Не обращая внимания на ее реплику, Хью взял поднос с мясом и провел им перед носом Вулкана. Тот нетерпеливо дернулся в его руках.
– Первый урок Вулкана – команды «сидеть!» и «стоять!», – объявил Хью, передавая блюдо жене.
Хью посадил Вулкана на землю, похлопывая его по задней части спины и приговаривая: «Сидеть». За послушание он наградил щенка кусочком мяса. Вулкан быстро усвоил этот урок.
С командой «стоять» оказалось труднее. Хью приказал Вулкану сидеть, затем стоять, после чего скатал из мяса маленький «хвостик» и стал удалять его от щенка. Однако, едва Хью оставил мясо на земле, Вулкан сделал резкий рывок и проглотил лакомый кусочек.
От столь неожиданной развязки зрители покатились со смеху. Хью нахмурился, казалось, раздосадованный поведением щенка, но на самом деле он был доволен. Он сам кувыркался бы колесом, если бы только это могло вызвать такой же веселый смех жены.
– Если моя леди полагает, что добьется большего успеха, она может попробовать, – предложил Хью критически подняв бровь.
Передав поднос Патрику, Кэтрин подошла к щенку и опустилась рядом с ним колени. Посмотрев на Хью, она сказала:
– Отойди немного и положи на землю кусочек мяса.
Когда Вулкан хотел было рвануться к мясу, Кэтрин удержала его и мягко сказала:
– Стоять.
Вулкан извивался, пытаясь освободиться, и поскуливал.
– Стоять! – твердым тоном приказала Кэтрин, и щенок успокоился.
Кэтрин отвела руки. Вулкан, глядя на нее, склонил голову набок и помахал хвостом, но остался стоять на прежнем месте, подчиняясь команде. Удовлетворенная, Кэтрин наградила щенка кусочком мяса.
– Ему необходимо ласковое материнское обучение, – заключила она.
Наблюдая за столь неожиданным поворотом событий, Хью хмурился. Он-то надеялся добиться признательности жены, обучая ее любимца.
– Вулкан должен выучить команду «ко мне!», – объявил Хью, затем приказал щенку стоять и немного отошел. Вытянув руку, он поводил в воздухе кусочком мяса и приказал: – Ко мне!
Вулкан повернул голову в сторону и лег на землю, положив голову на передние лапы. Двор огласился хохотом.
– Думаю, щенок устал, – предположила Кэтрин, продолжая смеяться.
– Или объелся, – добавил Патрик. Все, кроме Хью, рассмеялись вновь.
– Оставим что-нибудь на завтра, – согласился Хью и, глядя на Кэтрин, добавил: – Как же это замечательно – слышать твой смех.
Взволнованная, Кэтрин густо покраснела. Хью поднял уставшего щенка с земли, сунул ей в руки и, повернувшись, направился в дом.
Ранним утром следующего дня Кэтрин вышла во двор. Она проснулась на рассвете, чтобы проводить в путь Патрика, который отправлялся в Дублин за ее дочерями. Едва дыша от волнения, Кэтрин стояла рядом с мужем и смотрела на Патрика, уже сидевшего верхом на коне.
– Будь осторожен, – напутствовала она. – Сколько времени понадобится на переезд?
– Я отвечаю за малюток собственной жизнью, – заверил ее Патрик. – Мы вернемся в Данганнон через месяц.
Кэтрин встала на цыпочки и пожала ему руку со словами:
– Да хранит тебя, господь, мой друг.
Хью пожал Патрику руку и пожелал благоприятной погоды. Когда воин выехал за ворота, Хью посмотрел на жену и встретил пристальный взгляд ее полных боли глаз из-под изломленных в страдании бровей.
Хью надеялся, что приезд Мев и Шаны поможет Кэтрин забыть об ужасных событиях недавнего прошлого. Со своей стороны в ближайшие недели он намеревался проводить с женой как можно больше времени.
Освещенные лучами восходящего солнца, медные волосы Кэтрин вспыхнули ярким пламенем. Ее огромные зеленые глаза сверкали восхитительными изумрудами, а соблазнительные алые губы призывали к поцелуям.
Хью, не устояв перед искушением, наклонился, чтобы вкусить обещанную этими губами сладость. Внезапно в памяти Кэтрин вспыхнула картина – Терлоу ласкает ее, целует… Она застыла, скованная чувством вины, к которому примешивалось укрепившееся в подсознании отвращение. Едва коснувшись ее холодных безответных губ, Хью отпрянул, почувствовав жестокое разочарование.
– Я никогда не обижал тебя, – сказал он с досадой.
– Прости, – извинилась Кэтрин, искренне сожалея о своей холодности, однако в ее глазах еще стояла отчужденность.
Хью заставил себя улыбнуться и переменил тему. Он приложил руку к ее раздувшемуся животу.
– Наверное, роды уже скоро. Долго носить такую тяжесть изнурительно.
– По-видимому, я продолжаю полнеть, – ответила Кэтрин, – но нам ждать еще три месяца.
– Скоро ты будешь ходить вперевалку, как утка, моя драгоценная женушка, – поддразнил Хью, пропуская ее в дом.
– Утка? – задохнулась она от возмущения. – Как ты мог даже предположить такое? Я никогда не переваливалась, как утка.
– Когда ты носила Шану, твоя походка точь-в-точь напоминала утиную, – стоял на своем Хью, когда они поднимались по лестнице.
– Никогда!
– Ты видела себя со стороны? – спросил он. – При взгляде на тебя уже сейчас в голову приходит сравнение с уткой.
Глаза Кэтрин полыхнули гневом, но в этот момент она вспомнила жалобы Фионы и улыбнулась. Действительно, время родов приближалось. Просто муж старался развеселить ее и отвлечь от переживаний.
Вспомнив, как отпрянула от его ласкового прикосновения, Кэтрин почувствовала себя виноватой и попыталась искупить проявленную прежде холодность.
– Ты позаботишься о том, чтобы завтрак для нас подали в мою комнату?
– Да. – Хью поцеловал ее в щеку и, незаметно вздохнув, повернулся, чтобы уйти.
Глядя ему вслед, Кэтрин поднесла руку к щеке, которую его губы одарили поцелуем. «Может, он по-прежнему меня любит?» – подумала она, чувствуя, как в ней вновь воскресает надежда. Но в следующее мгновение страхи вновь одержали верх, и плечи поникли, словно придавленные непосильной ношей. Она оказалась недостойной его любви. Она запятнана низкой похотью Терлоу.
Спускаясь по лестнице, Хью мысленно потирал ладони. Его жена робко попыталась наладить дружеские отношения, и ему следовало воспользоваться представившимся случаем. Все-таки это был хоть и небольшой, но шаг вперед.
На следующий день, когда Кэтрин стояла на коленях перед могилой Тима, ее терзали самые ужасные чувства. Страх не позволял ей даже обернуться, но за внешней неподвижностью скрывалось безумное нервное напряжение.
Вдруг мужская тень упала на могильный камень. Вскрикнув, Кэтрин обернулась и, защищаясь, подняла руки.
– Это я, – сказал Хью, поймав ее руки.
Еще дрожа и тяжело дыша, Кэтрин с облегчением уткнулась лицом ему в плечо. Потребовалось несколько долгих минут, чтобы к ней вернулось самообладание.
«Боже всемогущий! – подумал Хью. – Сколько ужасов пришлось ей пережить, если она боится даже тени?»
– Нельзя так подкрадываться к людям, – сказала Кэтрин, понемногу приходя в себя. – Ты испугал меня.
– Я не подкрадывался, но прошу простить, если перепугал тебя. – Хью прочитал надпись на могиле и заметил: – Я думал, что ты ходишь на могилу Шона.
– Иногда хожу, – ответила Кэтрин, наконец-то найдя силы отстраниться от его ласковых рук. Она вновь повернулась к могиле и собрала увядшие цветы.
– Кем был этот Тим? – спросил Хью. – Почему ты ходишь на его могилу?
Кэтрин словно оглохла. Что могла она сказать? Если бы она сказала правду, то потеряла бы его навсегда. Ни один здравомыслящий мужчина не пожелает иметь жену-убийцу.
Хью опустился на колени рядом с ней и мягко, но настойчиво попросил:
– Ответь же мне.
– Разве Патрик тебе не рассказал?
– Патрик никогда бы не стал обманывать твое доверие. Я вновь спрашиваю тебя: кем был этот Тим?
Кэтрин раздумывала, ища приемлемый ответ. Наконец она просто сказала:
– Тим был конюхом.
– Конюх – не такая уж значительная персона. – Хью понимал, что здесь сокрыто нечто большее. – Почему ты ухаживаешь за его могилой? Пожалуйста, Кейт, не отгораживайся от меня, – настаивал Хью. – Позволь мне разделить с тобой бремя твоих забот и тревог.
Кэтрин вздохнула. Она понимала, что рано или поздно ей придется сказать правду. И она решила принять свою судьбу, какой бы печальной она ни была.
– Бремя убийства невозможно разделить.
– Убийства?
– Я виновна в гибели Тима. Если бы не я, он был бы сейчас жив.
Хью недоверчиво покачал головой. Он был уверен, что она не способна причинить зло кому бы то ни было. Кроме того, Хью любил Кэтрин, и сейчас ему было все равно, даже если бы она и в самом деле убила какого-то конюха. Гораздо больше его беспокоили ее мучения.
– Расскажи мне все, – сказал он. – Все, до мелочей.
Не отводя взгляда от могилы юноши, Кэтрин подробно рассказала об их безумном плане побега и его смерти. Закончив повествование, она поникла головой от стыда.
– Напрасно ты винишь себя, – сказал Хью, поднимая ее лицо, чтобы встретиться с ней взглядом.
– Ты будешь теперь презирать меня? – спросила Кэтрин.
– Я тебя люблю, – сказал Хью, сердце которого разрывалось при виде отчаянной надежды, вспыхнувшей в ее глазах. Хью заключил жену в объятия, и Кэтрин прижалась головой к его надежному, сильному плечу.
По мнению Хью, виноват во всем был именно он. Первопричиной всех этих неприятностей стала его неспособность защитить Кэтрин. Он поклялся, что отныне все будет иначе.
В течение нескольких следующих недель Хью ухаживал за Кэтрин, которая, уже второй раз оказавшись замужем и в третий раз вынашивая ребенка, еще никогда не становилась объектом ухаживаний. Он оказывал ей всевозможные знаки внимания, которые так милы женщинам. Но чаще всего они беседовали. Они делились воспоминаниями детства и надеждами, которые возлагали на собственных детей, обсуждали планы Хью относительно Ирландии.
Хью постоянно говорил о своей любви и подшучивал над увеличивающимися размерами Кэтрин. Он видел, что постепенно ее душевные муки стихают и она становится прежней – веселой и взбалмошной женщиной, в которую когда-то давно без памяти влюбился.
Вечерние визиты Хью стали для них обязательным ритуалом. Порой они говорили ночи напролет. А иногда за весь вечер ни единого слова не слетало с их губ. Им нравилось просто находиться в обществе друг друга.
С точки зрения Хью, в их отношениях неразрешенной оставалась лишь одна проблема. Он не хотел ограничиваться платонической любовью.
«Терпение – добродетель, – повторял про себя Хью, – и мне наверняка уже уготовано место на небесах».
Глава 18
– Хью!
Кэтрин поспешно – насколько ей позволяли семь месяцев беременности – спускалась вниз по лестнице. Встревоженный ее криком, Хью выскочил из кабинета и оказался в передней как раз в тот момент, когда она достигла нижней ступеньки.
– Мои девочки наконец приехали! – крикнула Кэтрин, проносясь мимо него.
Радуясь, в основном за жену, Хью поспешил вслед за ней.
– Спокойнее, дорогая, – предупредил он, когда во внутреннем дворе появилась карета в сопровождении вооруженных всадников. – Излишнее волнение вредно для ребенка.
Когда карета остановилась, Хью подошел к ней и открыл дверцу. С радостным визгом Мев и Шана бросились в его раскрытые объятия. Хью подхватил девочек на руки, звонко чмокнув каждую из них в щечку, и повернулся лицом к жене, которая, счастливо смеясь и плача, смотрела на них.
Шестилетняя Мев была миниатюрной копией своей матери. Ее медные волосы были аккуратно уложены, и лишь несколько огненных волосков высвободились из прически после крепких объятий отчима. Огромные зеленые глаза казались слишком большими для маленького личика, которому нос со слегка вздернутым кончиком придавал озорное выражение.
Двухлетняя Шана была поистине женским воплощением Шона О'Нейла и ошеломила всех, кто не видел ее прежде. На лице девочки сияли голубые глаза отца, а сочные чувственные губы больше подошли бы распутнице, чем невинному ребенку. Головку венчала блестящая грива черных волос, взлохмаченных теперь в диком беспорядке.
Хью опустил девочек на землю. Визжа от радости, они побежали к матери. Кэтрин опустилась на колени, обняла их обеих, и принялась целовать, плача от радости.
– Мама, тебе грустно? – спросила Мев.
– Это слезы радости, принцесса, – ответила Кэтрин, не в силах выпустить дочерей из своих объятий. – Когда вы рядом, я счастлива.
Не понимая, как это можно – плакать от радости, Мев сосредоточенно нахмурилась. Она плакала лишь тогда, когда ей было грустно или больно. Однако прежде, чем Мев успела задать следующий вопрос, раздался голос ее сестры.
– Смотри! – Шана указывала на живот матери.
– Там внутри растет ваш новый брат или сестра, – пояснила ей Кэтрин. – Так же, как росла Мев и ты сама.
Когда Шана наконец переварила эту поразительную информацию, на лице появилось недоверчивое выражение.
– У всех мам вырастает большой живот, глупая, – вмешалась Мев. – Когда рождается ребенок, живот исчезает, как по волшебству.
Столь наивное понимание материнства вызвало громкий смех присутствующих. Мев недовольно посмотрела на смеявшихся, чем вызвала еще большее веселье, поскольку в гневе еще более походила на свою мать.
– Мод, взгляни на моих дочерей, – позвала Кэтрин.
Мод появилась в дверях и с улыбкой посмотрела на маленьких девочек. «Наконец-то, – подумала экономка, – Данганнон огласится детским смехом. Господи, как же долго мы этого ждали!»
– Ты была совсем крошкой, когда я видела тебя в последний раз, – сказала она Мев. – Теперь ты уже почти взрослая.
Мев засветилась от гордости. Не имея представления о социальных различиях, она опустилась перед экономкой в изящном, хотя еще и нетвердом реверансе. Присутствовавшие задыхались от смеха, и Мев вновь оглянулась, словно выискивала того, кто посмел дважды посмеяться над ней.
– А это Шана, – представила Кэтрин младшую дочь.
Когда экономка подошла поближе, чтобы получше рассмотреть ребенка, на ее глазах появились слезы.
– Одно лицо с Шоном, – залилась слезами Мод, оказавшись во власти воспоминаний и переживаний.
Она достала платок из кармана своего передника и шумно высморкалась, затем добавила:
– Я буду молиться, чтобы ей передался ваш темперамент. Ей ни к чему становиться столь же неистовой, как ее отец.
Подчиняясь твердой руке Хью, Вулкан сидел, повизгивая и горя нетерпением познакомиться с вновь прибывшими. Получив наконец-то свободу, он бросился к девочкам и радостно лизнул Мев и Шану. Заметно выросший и прибавивший в весе, Вулкан едва не опрокинул малышку.
– Сидеть! – приказала Кэтрин. Вулкан сел, но беспокойно дергавшийся хвост выдавал его возбуждение.
– Девочки, это – Вулкан, – представила Кэтрин собаку с напускной торжественностью. – Вулкан, это – мои дочери.
Если собаки способны испытывать восторг, подобно людям, то в эту минуту Вулкан продемонстрировал это в полной мере. Потеряв голову при виде столь замечательной игрушки, Мев и Шана бросились к щенку, гладя и целуя его, он же в ответ радостно лизал девочек.
Кэтрин улыбнулась и попросила Мод приглядывать за этой троицей, а сама встала, чтобы поздороваться со своей камеристкой. Она обняла и поцеловала Полли, а затем подошла к Патрику, стоявшему рядом с Хью.
– Все, что вы заказали, привезено, – сообщил Патрик Хью.
– Что вы привезли? – спросила Кэтрин.
– Ничего особенного, – уклонился от ответа Хью. Но счастливая Кэтрин не стала обращать на это внимания, она благодарно улыбнулась Патрику и, встав на цыпочки, поцеловала его в щеку.
– Спасибо, что привез моих девочек домой целыми и невредимыми. Ты всегда был хорошим другом.
Патрик ухмыльнулся.
– С вашего позволения, позволю себе заметить, что вы выглядите так, словно проглотили кого-то целиком.
Кэтрин улыбнулась и обратилась к Хью:
– Ты не возьмешь Шану на руки? У меня не хватит сил.
– Поговорим позже, – сказал Хью Патрику. Он поднял Шану на руки и вслед за женой направился в дом.
К ужину Кэтрин спустилась вниз, ведя Мев и Шану за руки; Вулкан следовал за ними. За несколько коротких часов, проведенных с дочерьми, выражение тревоги и неуверенности, так свойственное ей последнее время, исчезло, словно его никогда не было. Она поистине светилась от счастья.
– Мы будет ужинать здесь? – спросила Кэтрин, заходя в маленькую семейную столовую.
– Да, – кивнул Хью. – Вновь объединившись своей семьей, первый вечер мы проведем в нашем узком кругу. В главном зале на наше отсутствие не обратят внимания.
Подойдя к ним, Хью погладил Мев по голове и взял Шану на руки. Оказавшись в стороне, Вулкан заскулил, привлекая к себе внимание. Хью слегка нахмурился, однако ласково похлопал и щенка.
– Собака, – прощебетала Шана, указывая на Вулкана.
– Верно, птенчик, – улыбнулся Хью и добавил, многозначительно взглянув на жену: – Вулкан – собака, а не член семьи.
Игнорируя замечание мужа, Кэтрин, также улыбаясь, возразила:
– Вулкан – собака и член семьи.
– Патрик сообщил, что лорд и леди Берк шлют горячие приветы, – сказал Хью, оставив без внимания ее слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
– Первый урок Вулкана – команды «сидеть!» и «стоять!», – объявил Хью, передавая блюдо жене.
Хью посадил Вулкана на землю, похлопывая его по задней части спины и приговаривая: «Сидеть». За послушание он наградил щенка кусочком мяса. Вулкан быстро усвоил этот урок.
С командой «стоять» оказалось труднее. Хью приказал Вулкану сидеть, затем стоять, после чего скатал из мяса маленький «хвостик» и стал удалять его от щенка. Однако, едва Хью оставил мясо на земле, Вулкан сделал резкий рывок и проглотил лакомый кусочек.
От столь неожиданной развязки зрители покатились со смеху. Хью нахмурился, казалось, раздосадованный поведением щенка, но на самом деле он был доволен. Он сам кувыркался бы колесом, если бы только это могло вызвать такой же веселый смех жены.
– Если моя леди полагает, что добьется большего успеха, она может попробовать, – предложил Хью критически подняв бровь.
Передав поднос Патрику, Кэтрин подошла к щенку и опустилась рядом с ним колени. Посмотрев на Хью, она сказала:
– Отойди немного и положи на землю кусочек мяса.
Когда Вулкан хотел было рвануться к мясу, Кэтрин удержала его и мягко сказала:
– Стоять.
Вулкан извивался, пытаясь освободиться, и поскуливал.
– Стоять! – твердым тоном приказала Кэтрин, и щенок успокоился.
Кэтрин отвела руки. Вулкан, глядя на нее, склонил голову набок и помахал хвостом, но остался стоять на прежнем месте, подчиняясь команде. Удовлетворенная, Кэтрин наградила щенка кусочком мяса.
– Ему необходимо ласковое материнское обучение, – заключила она.
Наблюдая за столь неожиданным поворотом событий, Хью хмурился. Он-то надеялся добиться признательности жены, обучая ее любимца.
– Вулкан должен выучить команду «ко мне!», – объявил Хью, затем приказал щенку стоять и немного отошел. Вытянув руку, он поводил в воздухе кусочком мяса и приказал: – Ко мне!
Вулкан повернул голову в сторону и лег на землю, положив голову на передние лапы. Двор огласился хохотом.
– Думаю, щенок устал, – предположила Кэтрин, продолжая смеяться.
– Или объелся, – добавил Патрик. Все, кроме Хью, рассмеялись вновь.
– Оставим что-нибудь на завтра, – согласился Хью и, глядя на Кэтрин, добавил: – Как же это замечательно – слышать твой смех.
Взволнованная, Кэтрин густо покраснела. Хью поднял уставшего щенка с земли, сунул ей в руки и, повернувшись, направился в дом.
Ранним утром следующего дня Кэтрин вышла во двор. Она проснулась на рассвете, чтобы проводить в путь Патрика, который отправлялся в Дублин за ее дочерями. Едва дыша от волнения, Кэтрин стояла рядом с мужем и смотрела на Патрика, уже сидевшего верхом на коне.
– Будь осторожен, – напутствовала она. – Сколько времени понадобится на переезд?
– Я отвечаю за малюток собственной жизнью, – заверил ее Патрик. – Мы вернемся в Данганнон через месяц.
Кэтрин встала на цыпочки и пожала ему руку со словами:
– Да хранит тебя, господь, мой друг.
Хью пожал Патрику руку и пожелал благоприятной погоды. Когда воин выехал за ворота, Хью посмотрел на жену и встретил пристальный взгляд ее полных боли глаз из-под изломленных в страдании бровей.
Хью надеялся, что приезд Мев и Шаны поможет Кэтрин забыть об ужасных событиях недавнего прошлого. Со своей стороны в ближайшие недели он намеревался проводить с женой как можно больше времени.
Освещенные лучами восходящего солнца, медные волосы Кэтрин вспыхнули ярким пламенем. Ее огромные зеленые глаза сверкали восхитительными изумрудами, а соблазнительные алые губы призывали к поцелуям.
Хью, не устояв перед искушением, наклонился, чтобы вкусить обещанную этими губами сладость. Внезапно в памяти Кэтрин вспыхнула картина – Терлоу ласкает ее, целует… Она застыла, скованная чувством вины, к которому примешивалось укрепившееся в подсознании отвращение. Едва коснувшись ее холодных безответных губ, Хью отпрянул, почувствовав жестокое разочарование.
– Я никогда не обижал тебя, – сказал он с досадой.
– Прости, – извинилась Кэтрин, искренне сожалея о своей холодности, однако в ее глазах еще стояла отчужденность.
Хью заставил себя улыбнуться и переменил тему. Он приложил руку к ее раздувшемуся животу.
– Наверное, роды уже скоро. Долго носить такую тяжесть изнурительно.
– По-видимому, я продолжаю полнеть, – ответила Кэтрин, – но нам ждать еще три месяца.
– Скоро ты будешь ходить вперевалку, как утка, моя драгоценная женушка, – поддразнил Хью, пропуская ее в дом.
– Утка? – задохнулась она от возмущения. – Как ты мог даже предположить такое? Я никогда не переваливалась, как утка.
– Когда ты носила Шану, твоя походка точь-в-точь напоминала утиную, – стоял на своем Хью, когда они поднимались по лестнице.
– Никогда!
– Ты видела себя со стороны? – спросил он. – При взгляде на тебя уже сейчас в голову приходит сравнение с уткой.
Глаза Кэтрин полыхнули гневом, но в этот момент она вспомнила жалобы Фионы и улыбнулась. Действительно, время родов приближалось. Просто муж старался развеселить ее и отвлечь от переживаний.
Вспомнив, как отпрянула от его ласкового прикосновения, Кэтрин почувствовала себя виноватой и попыталась искупить проявленную прежде холодность.
– Ты позаботишься о том, чтобы завтрак для нас подали в мою комнату?
– Да. – Хью поцеловал ее в щеку и, незаметно вздохнув, повернулся, чтобы уйти.
Глядя ему вслед, Кэтрин поднесла руку к щеке, которую его губы одарили поцелуем. «Может, он по-прежнему меня любит?» – подумала она, чувствуя, как в ней вновь воскресает надежда. Но в следующее мгновение страхи вновь одержали верх, и плечи поникли, словно придавленные непосильной ношей. Она оказалась недостойной его любви. Она запятнана низкой похотью Терлоу.
Спускаясь по лестнице, Хью мысленно потирал ладони. Его жена робко попыталась наладить дружеские отношения, и ему следовало воспользоваться представившимся случаем. Все-таки это был хоть и небольшой, но шаг вперед.
На следующий день, когда Кэтрин стояла на коленях перед могилой Тима, ее терзали самые ужасные чувства. Страх не позволял ей даже обернуться, но за внешней неподвижностью скрывалось безумное нервное напряжение.
Вдруг мужская тень упала на могильный камень. Вскрикнув, Кэтрин обернулась и, защищаясь, подняла руки.
– Это я, – сказал Хью, поймав ее руки.
Еще дрожа и тяжело дыша, Кэтрин с облегчением уткнулась лицом ему в плечо. Потребовалось несколько долгих минут, чтобы к ней вернулось самообладание.
«Боже всемогущий! – подумал Хью. – Сколько ужасов пришлось ей пережить, если она боится даже тени?»
– Нельзя так подкрадываться к людям, – сказала Кэтрин, понемногу приходя в себя. – Ты испугал меня.
– Я не подкрадывался, но прошу простить, если перепугал тебя. – Хью прочитал надпись на могиле и заметил: – Я думал, что ты ходишь на могилу Шона.
– Иногда хожу, – ответила Кэтрин, наконец-то найдя силы отстраниться от его ласковых рук. Она вновь повернулась к могиле и собрала увядшие цветы.
– Кем был этот Тим? – спросил Хью. – Почему ты ходишь на его могилу?
Кэтрин словно оглохла. Что могла она сказать? Если бы она сказала правду, то потеряла бы его навсегда. Ни один здравомыслящий мужчина не пожелает иметь жену-убийцу.
Хью опустился на колени рядом с ней и мягко, но настойчиво попросил:
– Ответь же мне.
– Разве Патрик тебе не рассказал?
– Патрик никогда бы не стал обманывать твое доверие. Я вновь спрашиваю тебя: кем был этот Тим?
Кэтрин раздумывала, ища приемлемый ответ. Наконец она просто сказала:
– Тим был конюхом.
– Конюх – не такая уж значительная персона. – Хью понимал, что здесь сокрыто нечто большее. – Почему ты ухаживаешь за его могилой? Пожалуйста, Кейт, не отгораживайся от меня, – настаивал Хью. – Позволь мне разделить с тобой бремя твоих забот и тревог.
Кэтрин вздохнула. Она понимала, что рано или поздно ей придется сказать правду. И она решила принять свою судьбу, какой бы печальной она ни была.
– Бремя убийства невозможно разделить.
– Убийства?
– Я виновна в гибели Тима. Если бы не я, он был бы сейчас жив.
Хью недоверчиво покачал головой. Он был уверен, что она не способна причинить зло кому бы то ни было. Кроме того, Хью любил Кэтрин, и сейчас ему было все равно, даже если бы она и в самом деле убила какого-то конюха. Гораздо больше его беспокоили ее мучения.
– Расскажи мне все, – сказал он. – Все, до мелочей.
Не отводя взгляда от могилы юноши, Кэтрин подробно рассказала об их безумном плане побега и его смерти. Закончив повествование, она поникла головой от стыда.
– Напрасно ты винишь себя, – сказал Хью, поднимая ее лицо, чтобы встретиться с ней взглядом.
– Ты будешь теперь презирать меня? – спросила Кэтрин.
– Я тебя люблю, – сказал Хью, сердце которого разрывалось при виде отчаянной надежды, вспыхнувшей в ее глазах. Хью заключил жену в объятия, и Кэтрин прижалась головой к его надежному, сильному плечу.
По мнению Хью, виноват во всем был именно он. Первопричиной всех этих неприятностей стала его неспособность защитить Кэтрин. Он поклялся, что отныне все будет иначе.
В течение нескольких следующих недель Хью ухаживал за Кэтрин, которая, уже второй раз оказавшись замужем и в третий раз вынашивая ребенка, еще никогда не становилась объектом ухаживаний. Он оказывал ей всевозможные знаки внимания, которые так милы женщинам. Но чаще всего они беседовали. Они делились воспоминаниями детства и надеждами, которые возлагали на собственных детей, обсуждали планы Хью относительно Ирландии.
Хью постоянно говорил о своей любви и подшучивал над увеличивающимися размерами Кэтрин. Он видел, что постепенно ее душевные муки стихают и она становится прежней – веселой и взбалмошной женщиной, в которую когда-то давно без памяти влюбился.
Вечерние визиты Хью стали для них обязательным ритуалом. Порой они говорили ночи напролет. А иногда за весь вечер ни единого слова не слетало с их губ. Им нравилось просто находиться в обществе друг друга.
С точки зрения Хью, в их отношениях неразрешенной оставалась лишь одна проблема. Он не хотел ограничиваться платонической любовью.
«Терпение – добродетель, – повторял про себя Хью, – и мне наверняка уже уготовано место на небесах».
Глава 18
– Хью!
Кэтрин поспешно – насколько ей позволяли семь месяцев беременности – спускалась вниз по лестнице. Встревоженный ее криком, Хью выскочил из кабинета и оказался в передней как раз в тот момент, когда она достигла нижней ступеньки.
– Мои девочки наконец приехали! – крикнула Кэтрин, проносясь мимо него.
Радуясь, в основном за жену, Хью поспешил вслед за ней.
– Спокойнее, дорогая, – предупредил он, когда во внутреннем дворе появилась карета в сопровождении вооруженных всадников. – Излишнее волнение вредно для ребенка.
Когда карета остановилась, Хью подошел к ней и открыл дверцу. С радостным визгом Мев и Шана бросились в его раскрытые объятия. Хью подхватил девочек на руки, звонко чмокнув каждую из них в щечку, и повернулся лицом к жене, которая, счастливо смеясь и плача, смотрела на них.
Шестилетняя Мев была миниатюрной копией своей матери. Ее медные волосы были аккуратно уложены, и лишь несколько огненных волосков высвободились из прически после крепких объятий отчима. Огромные зеленые глаза казались слишком большими для маленького личика, которому нос со слегка вздернутым кончиком придавал озорное выражение.
Двухлетняя Шана была поистине женским воплощением Шона О'Нейла и ошеломила всех, кто не видел ее прежде. На лице девочки сияли голубые глаза отца, а сочные чувственные губы больше подошли бы распутнице, чем невинному ребенку. Головку венчала блестящая грива черных волос, взлохмаченных теперь в диком беспорядке.
Хью опустил девочек на землю. Визжа от радости, они побежали к матери. Кэтрин опустилась на колени, обняла их обеих, и принялась целовать, плача от радости.
– Мама, тебе грустно? – спросила Мев.
– Это слезы радости, принцесса, – ответила Кэтрин, не в силах выпустить дочерей из своих объятий. – Когда вы рядом, я счастлива.
Не понимая, как это можно – плакать от радости, Мев сосредоточенно нахмурилась. Она плакала лишь тогда, когда ей было грустно или больно. Однако прежде, чем Мев успела задать следующий вопрос, раздался голос ее сестры.
– Смотри! – Шана указывала на живот матери.
– Там внутри растет ваш новый брат или сестра, – пояснила ей Кэтрин. – Так же, как росла Мев и ты сама.
Когда Шана наконец переварила эту поразительную информацию, на лице появилось недоверчивое выражение.
– У всех мам вырастает большой живот, глупая, – вмешалась Мев. – Когда рождается ребенок, живот исчезает, как по волшебству.
Столь наивное понимание материнства вызвало громкий смех присутствующих. Мев недовольно посмотрела на смеявшихся, чем вызвала еще большее веселье, поскольку в гневе еще более походила на свою мать.
– Мод, взгляни на моих дочерей, – позвала Кэтрин.
Мод появилась в дверях и с улыбкой посмотрела на маленьких девочек. «Наконец-то, – подумала экономка, – Данганнон огласится детским смехом. Господи, как же долго мы этого ждали!»
– Ты была совсем крошкой, когда я видела тебя в последний раз, – сказала она Мев. – Теперь ты уже почти взрослая.
Мев засветилась от гордости. Не имея представления о социальных различиях, она опустилась перед экономкой в изящном, хотя еще и нетвердом реверансе. Присутствовавшие задыхались от смеха, и Мев вновь оглянулась, словно выискивала того, кто посмел дважды посмеяться над ней.
– А это Шана, – представила Кэтрин младшую дочь.
Когда экономка подошла поближе, чтобы получше рассмотреть ребенка, на ее глазах появились слезы.
– Одно лицо с Шоном, – залилась слезами Мод, оказавшись во власти воспоминаний и переживаний.
Она достала платок из кармана своего передника и шумно высморкалась, затем добавила:
– Я буду молиться, чтобы ей передался ваш темперамент. Ей ни к чему становиться столь же неистовой, как ее отец.
Подчиняясь твердой руке Хью, Вулкан сидел, повизгивая и горя нетерпением познакомиться с вновь прибывшими. Получив наконец-то свободу, он бросился к девочкам и радостно лизнул Мев и Шану. Заметно выросший и прибавивший в весе, Вулкан едва не опрокинул малышку.
– Сидеть! – приказала Кэтрин. Вулкан сел, но беспокойно дергавшийся хвост выдавал его возбуждение.
– Девочки, это – Вулкан, – представила Кэтрин собаку с напускной торжественностью. – Вулкан, это – мои дочери.
Если собаки способны испытывать восторг, подобно людям, то в эту минуту Вулкан продемонстрировал это в полной мере. Потеряв голову при виде столь замечательной игрушки, Мев и Шана бросились к щенку, гладя и целуя его, он же в ответ радостно лизал девочек.
Кэтрин улыбнулась и попросила Мод приглядывать за этой троицей, а сама встала, чтобы поздороваться со своей камеристкой. Она обняла и поцеловала Полли, а затем подошла к Патрику, стоявшему рядом с Хью.
– Все, что вы заказали, привезено, – сообщил Патрик Хью.
– Что вы привезли? – спросила Кэтрин.
– Ничего особенного, – уклонился от ответа Хью. Но счастливая Кэтрин не стала обращать на это внимания, она благодарно улыбнулась Патрику и, встав на цыпочки, поцеловала его в щеку.
– Спасибо, что привез моих девочек домой целыми и невредимыми. Ты всегда был хорошим другом.
Патрик ухмыльнулся.
– С вашего позволения, позволю себе заметить, что вы выглядите так, словно проглотили кого-то целиком.
Кэтрин улыбнулась и обратилась к Хью:
– Ты не возьмешь Шану на руки? У меня не хватит сил.
– Поговорим позже, – сказал Хью Патрику. Он поднял Шану на руки и вслед за женой направился в дом.
К ужину Кэтрин спустилась вниз, ведя Мев и Шану за руки; Вулкан следовал за ними. За несколько коротких часов, проведенных с дочерьми, выражение тревоги и неуверенности, так свойственное ей последнее время, исчезло, словно его никогда не было. Она поистине светилась от счастья.
– Мы будет ужинать здесь? – спросила Кэтрин, заходя в маленькую семейную столовую.
– Да, – кивнул Хью. – Вновь объединившись своей семьей, первый вечер мы проведем в нашем узком кругу. В главном зале на наше отсутствие не обратят внимания.
Подойдя к ним, Хью погладил Мев по голове и взял Шану на руки. Оказавшись в стороне, Вулкан заскулил, привлекая к себе внимание. Хью слегка нахмурился, однако ласково похлопал и щенка.
– Собака, – прощебетала Шана, указывая на Вулкана.
– Верно, птенчик, – улыбнулся Хью и добавил, многозначительно взглянув на жену: – Вулкан – собака, а не член семьи.
Игнорируя замечание мужа, Кэтрин, также улыбаясь, возразила:
– Вулкан – собака и член семьи.
– Патрик сообщил, что лорд и леди Берк шлют горячие приветы, – сказал Хью, оставив без внимания ее слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31