А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Она обвела взглядом напряженные лица землян и
остановилась на Гаррисе. Джон подумал, а ведь Администратору наверняка не
раз приходилось бывать в подобной ситуации на других планетах! Конечно, она
отлично знала, как вести себя в таких случаях.
- Я уверена, население города нас поймет,- продолжала Варна Аллан.- Мы
действуем в ваших же интересах...
- В наших интересах? - возмущенно воскликнул Гаррис. - Почему вы сразу не
сказали правду нам, руководству города, а держали камень за пазухой?
Норден Лунд с усмешкой посмотрел на побагровевшего мэра и презрительно
процедил:
- Я же говорил вам, Варна, надо было...
- Мы обсудим это позднее,- резко оборвала его девушка. Джон заметил, с
каким трудом она сдерживает гнев.
Варна Аллан повернулась к мэру: - Мы ждали, пока план эвакуации будет
полностью готов...
Забыв перевести сказанное, Джон воскликнул:
- Скажите прямо, вы считаете нас примитивными аборигенами, с которыми не
стоит церемониться?
- Не понимаю, почему у вас сложилось такое превратное впечатление,-
раздраженно возразила Администратор.
Выждав паузу, она мирно произнесла, словно уговаривала ребенка: - Скоро
прибудет корабль с экспертами Совета Губернаторов. Они ознакомятся с
обстановкой и подберут планету, соответствующую вашим потребностям. Думаю,
она будет очень похожа на Землю вашего времени...
- Это весьма благородно с вашей стороны,- ядовито ответил Джон. Варна
Аллан ответила высокомерным взглядом, но промолчала.
Кеннистон вспомнил о своих обязанностях и перевел их небольшой диалог
членам муниципалитета. Гаррис от негодования даже потерял голос. Он
просипел:
- Если они думают, что мы покинем Землю ради какого-то дурацкого мира в
небесах, то они глубоко заблуждаются! Объясните им это, Кеннистон!
Когда Джон перевел слова мэра, Варна Аллан слегка побледнела - похоже,
она была совершенно сбита с толку,
- Неужели ваши люди хотят остаться на этой холодной, умирающей планете?
Мэр затрясся, пожирая пришельцев испепеляющим взглядом:
- Кеннистон, объясните этим чужакам: нам и так пришлось оставить наш
добрый старый Миддлтаун, наши дома и привычный образ жизни. Этого
достаточно, больше мы не выдержим. Оставить Землю? Нет, ни за что!
Переведя слова мэра, Джон добавил:
- Поймите - мы прожили здесь большую часть жизни, здесь...
Он замолчал, не находя подходящих слов. Да и как объяснить гражданам
Галактики, что значит для них родная планета? Земля - это цветущие луга,
весенний ветер, напоенный запахами цветов, грозовые дожди... это рождение и
смерть... это любовь. Разве можно забыть это?
Встряхнув гривой каштановых волос, Лунд сказам своей начальнице:
- Я предупреждал вас, Варна, эти "примитивы" слишком эмоциональны. К ним
нужен другой подход...
Девушка, игнорируя Лунда, обратилась к Кеннистону:
- Но жить на умирающей планете невозможно. Рано или поздно вам придется
уйти.
- Пусть она сама скажет это горожанам,- не без угрозы произнес мэр.-
Впрочем, это сделаю я...
Он поднялся и не спеша направился к выходу. Его округлая приземистая
фигура обрела неожиданную горделивую осанку. Борхард, Моретти и другие
члены муниципалитета последовали за ним, смущенно переглядываясь,- они
понимали, какое неприятное дело им предстоит. Помедлив, командование
"Танисй" также вышло из здания.
Отсюда, со ступеней широкой лестницы, была отлично видна площадь,
запруженная тысячами горожан - рабочих и домохозяек, банкиров и
библиотекарей, стариков и ребятишек. Звучала веселая музыка, многие
танцевали. Увидев мэра и рядом с ним двух пришельцев, люди зааплодировали.
Громкое эхо от восторженных криков прокатилось под сияющим куполом, Мэр
Гаррис шагнул вперед, держа в руках мегафон:
- Граждане Нью-Миддлтауна, слушайте меня внимательно,- твердо сказал он.-
Пришельцы со звезд приказывают нам покинуть Землю! Они обещают найти для
нас другой мир где-то на другом краю Галактики. Что вы на это скажете?
Хотите вы оставить нашу родную планету?
На площади внезапно воцарилась тишина. Радость на лицах сменилась
недоверием. Джон покосился на Варну Аллан - в ее голубых глазах росла
тревога. "Вряд ли мы поймем друг друга,- подумал он.- Слишком уж мы
разные..."
Наконец до горожан дошел смысл сказанного мэром. Ответом стал нарастающий
гул возмущения:
- Улететь отсюда куда-то в небо? Эти чужаки что, спятили?
- Мало того, что мы с болью в сердце покинули Миддлтаун - теперь еще и
Землю?
На лестницу вбежал краснощекий мужчина - Джон узнал в нем водителя
городского автобуса. Подойдя вплотную к мэру, он закричал:
- Что это все значит, мистер Гаррис? Мы устроились в новом городе как
следует, а сегодня еще получили и свет, много света! Почему же мы должны
улететь на какую-то там Луну или еще куда подальше?
Гаррис с торжествующим видом обернулся к пришельцам.
- Видите? Мои люди не желают даже слушать о вашем нелепом предложении!
Варна Аллан с изумлением взглянула на него:
- Предложении? Это приказ Совета Губернаторов! Я рекомендовала провести
операцию - и Совет ее одобрил.
Переведя, Джон не выдержал и сказал гостям:
- Наш народ не будет подчиняться никому, кроме своего собственного
руководства. Приказ ваших Губернаторов ничего для нас не значит!
На лице Варны промелькнула тень испуга.
- Не понимаю... Никто не имеет права возражать Совету Губернаторов! Он
представляет в этой части Галактики Федерацию Звезд, разве вы не понимаете
это?
Джон ответил раздраженно:
- Что нам ваши звезды? Только огоньки в небе, не больше.
Норден Лунд, удовлетворенно улыбнувшись, вкрадчиво сказал Варне:
- Похоже, мы оказались в тупике, дорогая начальница. Не пора ли
проконсультироваться с Вега-центром?
Администратор яростно взглянула на своего заместителя:
- О, я понимаю, что у вас на уме, Лунд. Не надейтесь - я выполню решение
руководства, чего бы мне это ни стоило. И тогда поговорим с вами... и с
этим изменником Горром Холлом...
Повернувшись, она резко сказала Джону:
- Горожане должны уяснить - мы не собираемся причинять им вреда!
Объясните, какая жизнь предстоит здесь: полная изоляция от остального
человечества, жалкое прозябание даже без надежды на какие-либо перспективы
в будущем...
- Возможно,- тихо сказал Джон,- но мы все же надеемся на лучшее. Вы
совершенно не знаете наших людей - их нелегко сломить.
Был ли он так уверен в этом? Джон не хотел признаваться самому себе, но
слова Варны Аллан порой казались ему справедливыми...
Варна Аллан пожала плечами:
- Вам придется скоро убедиться, что решение Совета Губернаторов - это
закон, которому необходимо подчиняться. Лунд, пойдемте - нам здесь больше
нечего делать.
Пришельцы спустились по лестнице и пошли в сторону портала. Бурлящая,
встревоженная толпа нехотя расступалась перед ними. Люди были озадачены, но
явной враждебности к чужакам еще никто не выказывал. Джон обернулся к
Хубблу:
- Что мы должны делать, шеф? - спросил он растерянно. - У вас есть
какие-либо идеи?
- Увы, нет,- покачал головой тот.- Зато я знаю, чего нельзя допустить,- я
имею в виду любое насилие по отношению к звездолетчикам. Это может иметь
для нас самые фатальные последствия... Кен, мы должны как-то успокоить
горожан - и до прибытия эвакуационной комиссии тщательно продумать план
действий.
Весь остаток дня Кеннистон только и делал, что выступал на многочисленных
импровизированных митингах, беседовал со знакомыми и незнакомыми людьми,
спорил, успокаивал, убеждал... Он повторял доводы Варны Аллан, но
чувстбовал - его слова не доходят до людей. Ему возражали - жизнь в новом
городе налажена, есть свет, вода и тепло, они не одиноки во Вселенной -
чего еще надо? С неукротимым оптимизмом, свойственным землянам, люди верили
- завтрашний день будет прекрасным! Чего же ради лететь к звездам?
Кеннистон не настаивал - он их понимал. Люди и так испытали страшный шок,
перенесясь через миллионы лет в будущее, потеряв близких, привычный образ
жизни и даже собственные дома. Повторный удар многие бы просто не
вынесли... Кроме того, они были не одиноки в этом ледяном мире - там, за
холмами, лежал старый Миддлтаун. Лучше всякого якоря он удерживал горожан
от безумных попыток начать все снова на новом месте. Тем более если это
место - далекий мир на другом краю Галактики...
Но было и еще одно - ужас, который охватывал людей при мысли, что им
придется войти в звездолет и нырнуть в бездонную пропасть космоса,
расцвеченную огоньками холодных звезд,- а надежная, безопасная твердь Земли
останется позади, утраченная навеки! Даже закаленным мужчинам станет не по
себе на борту чужого корабля - что же говорить о женщинах и стариках?
Миддлтаун был тихим, провинциальным городком, многие его жители не
переносили даже автомобильных поездок - какие уж тут галактические
перелеты?
До самого вечера люди тянулись к порталу и стояли там, возбужденно
переговариваясь и с волнением наблюдая за громадой звездолета, который не
подавал никаких признаков жизни. Выход из города охраняли теперь
вооруженные гвардейцы - они не выпускали никого ни на шаг за пределы
купола.
Кеннистон также некоторое время провел у портала, а затем, удрученный и
встревоженный, направился к невесте.
Кэрол вместе с тетей встретили его в пустой комнате. Кэрол взглянула на
него вопрошающим, полным горечи взглядом, и жалобно спросила:
- Пришельцы не могут заставить нас уйти отсюда, верно, Кен? Они не
сделают этого?
- Командование звездолета считает, что творит благо, - вздохнул Джон,
присев на стул.- И я не знаю, как их переубедить.
Кэрол нервно рассмеялась. Ее лицо было бледно, на глазах блестели слезы.
- Этому нет конца,- в отчаянье произнесла она.- Сначала мы оставили свой
век из-за взрыва бомбы, затем пришлось уйти из Миддлтауна, а сейчас надо
покидать и саму Землю. Почему, мы не можем остаться здесь и умереть дома,
подобно нашим предкам? Это сумасшествие, сплошное сумасшествие... Кен, я не
хочу уходить, понимаешь - не хочу!
- Многие, если не все, чувствуют то же самое,- устало сказал Джон.-
Думаю, мы еще поборемся за свои права... Кэрол, пойдем прогуляемся - на
свежем воздухе будет лучше,
Они вышли на окутанную мглой улицу. Яркая иллюминация была погашена - уж
очень не соответствовала она подавленному настроению горожан. Джон и Кэрол
шли, почти не разговаривая, погруженные каждый в свои мысли. "Вновь между
нами появился барьер,- сокрушенно размышлял Кеннистон.- Взаимопонимание,
кажется, окончательно потеряно. И непонятно, что делать".
Инстинктивно они свернули на улицу, ведущую к окраине города, и вскоре
уже стояли около стены купола, через которую просвечивала мерцающая глыба
звездолета. Кэрол долго смотрела туда, затем вздрогнула и отвернулась.
- Я не могу видеть ЭТО,- прошептала она.- Пойдем назад.
- Подожди,- сказал Джон, заметив мужчину, быстро приближавшегося со
стороны портала.
Это был Хуббл. Кивнув Кэрол, он, задыхаясь, проговорил:
- Кен, я искал вас по всему городу. Этот чертов Гаррис совсем потерял
остатки разума. Он призвал горожан к вооруженному сопротивлению! Пойдемте
прочистим ему мозги.
Джон раздраженно буркнул:
- Неудивительно, что эта зазнайка Варна Аллан считает нас стадом
"примитивов"... Хорошо, попробуем, но сначала проводим Кэрол.
По пути встречались встревоженные группы людей. Они молча смотрели вверх
на купол, словно пытаясь что-то разглядеть в темнеющем небе. Вскоре оттуда
уже явственно слышался знакомый громыхающий звук, нарастающий с каждой
секундой.
- Второй звездолет! - воскликнул кто-то с ужасом. Толпа ринулась к
порталу. Сквозь многоголосый шум Джон едва слышал крик Хуббла:
- Эвакуационный отряд! Кен, скоро Варна Аллан задаст нам жару!
Глава 13. Город готовится к бою
Они вновь стояли у стены купола вместе с тысячами встревоженных горожан.
Перепуганная Кэрол дернула Джона за рукав:
- Кен, я лучше вернусь домой. Нет, не стоит меня провожать.
- Хорошо,- после некоторого колебания ответил Джон. - Хуббл прав, надо
немедленно идти к мэру, пока он не наломал дров. И вот еще что - не выходи
сегодня из дома, пока я не вернусь, ладно?
Он поцеловал невесту в щеку, и та, повернувшись, сразу затерялась в
толпе. Джон посмотрел ей вслед - ему очень хотелось проводить ее до дому -
так, на всякий случай. Конечно, в городе безопасно - пока безопасно,
хотя... Хуббл нетерпеливо сказал:
- Джон, нам тоже пора. Дорога каждая минута... Они пошли в сторону
бульвара, ведущего от портала к Центральной площади. Навстречу им двигался
непрерывный поток испуганных, громко переговаривающихся людей. Когда оба
ученых добрались наконец до площади, они увидели грузовики с солдатами,
отъезжавшими от здания мэрии. Гвардейцы были одеты в зимнюю форму. Хуббл
охнул:
- Черт побери, да они же направляются за пределы города! Что за идиот
отдал этот приказ?
Джон с Хубблом взбежали по ступенькам и вошли в здание. Оно кипело,
словно муравейник, и больше напоминало прифронтовой штаб. В зале заседаний
они нашли мэра и большинство членов муниципалитета. Гаррис шагал
взад-вперед, заложив руки за спину. Осанка его была генеральской, но в
глазах светился страх. Увидев ученых, он нарочито бодро воскликнул:
- Они хотят силой вывезти нас с Земли - но мы так просто не сдадимся! Еще
посмотрим, кто кого! - Его голос сорвался внезапно на фальцет.- Вы видели
грузовики там, на площади? Солдаты направились в старый Миддлтаун, чтобы
привезти из арсенала полевые орудия. Вы понимаете - орудия! Это
единственный путь убедительно показать, что мы не позволим собой
командовать.
- Вы глупец...- Хуббл едва сдерживал, ярость.- Вы просто придурок,
Гаррис!
Мэр побагровел, но не нашелся сразу, чем ответить на оскорбление. За него
заступился Борхард:
- Мэр действует согласно нашему общему решению. Послушайте, Хуббл,
занимайтесь-ка лучше своей наукой, а уж мы поступим так, как того требует
долг.
- Это верно! - воскликнул Моретти, и остальные члены муниципалитета
кивнули в знак согласия. Хуббл взорвался:
- Господа, вы что, ослепли? Пушки им, видите ли, понадобились! Неужели не
ясно, что наши орудия - не больше чем игрушки по сравнению с мощью
пришельцев! Эти люди завоевали звезды, можете вы это понять?
Гаррис наконец обрел дар речи. Подойдя к Хубблу вплотную, он прошипел:
- Вы попросту боитесь их, жалкий бумагомаратель, а мы - нет. Вы с
Кеннистоном наложили в штанишки, а мы будем бороться. И зарубите это себе
на своем высокоученом носу!
Члены муниципалитета зааплодировали.
- Отлично,-холодно ответил Хуббл,-действуйте и дальше в том же роде.
Пришельцы не будут вступать в переговоры с идиотами. Последний раз повторяю
- наши шансы далеко не равны. У нас есть лишь один путь - вести себя
подобно цивилизованному народу. В этом случае к нашим чувствам и
переживаниям еще могут отнестись с должным пониманием. Мы могли бы начать
диалог...
- Диалог! - презрительно фыркнул мэр.- Много нам дал ваш диалог! Нет, мы,
руководство города, отныне пойдем другим путем и в ваших советах больше не
нуждаемся. Мы не забыли свои священные обязанности охранять права граждан
нашего города!
Его голос возвысился почти до крика. Обменявшись безнадежными взглядами,
Хуббл и Кеннистон покинули зал.
Выйдя на площадь, Джон вздохнул:
- Кажется, наши бюрократы закусили удила... Надеюсь, они все-таки
встретятся с командованием звездолета. Если Варна Аллан согласится отозвать
свою звездную свору, то все еще, возможно, уладится. Но если нет... Страшно
подумать, на что способен этот пустоголовый Гаррис! Он словно капризный
ребенок...
- Не стоит обвинять их, Кен, - прервал его ХубблМы все сейчас подобны
малым детям, встретившимся с НЕИЗВЕСТНЫМ. Бежать некуда - выходит, надо
драться. Но есть третий путь...- Он пристально взглянул на Джона.- Кен, вам
надо пробраться на корабль! Попробуйте начать тот самый диалог, о котором
так презрительно отозвался мэр, а я, как ни противно, вернусь в мэрию и
попытаюсь согнать с этих деятелей спесь. Удачи вам, Кен!
Крепко пожав Джону руку, Хуббл повернулся и быстро зашагал назад.
Кеннистон вздохнул и с тяжелым сердцем поплелся к порталу.
Здесь уже собрался почти весь город. Люди толпились у прозрачных стен
купола и, негромко переговариваясь, с тревогой смотрели на две - уже две! -
мерцающие глыбы звездолетов. Портал был перегорожен наспех сооруженными
баррикадами, среди которых уже занял боевые позиции отряд вооруженных
солдат. В сторону звездных пришельцев грозно смотрели дула нескольких
полевых орудий.
Нарочито небрежной походкой Кеннистон подошел к солдатам. Широко
улыбнувшись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23