Ты этого хочешь?
Ц Совратить? Тебя? Ц (О Боже, откуда женщины все знают?!) Ц Ариэль, я
Ц Нет, позволь уж мне сказать, Зик Блэкстоун! Ц Она решительно разверну
лась лицом к нему, так, что вырез ее шелкового жакета слегка приоткрылся.
Ц У меня остались самые кошмарные воспоминания об этой третьесортной н
очлежке Воспоминания о муках, предательстве и головной боли. Не предста
вляю, как ты мог, говоря о дружбе и взаимопонимании, тут же предложить поех
ать в это ужасное место!..
Ц Прости, не подумал, Ц дал задний ход Зик, старательно отводя глаза от в
ыглянувшего края лифчика Аризль. Она по-прежнему носит белое кружевное
белье! Ц Совершенно неразумно было предлагать это. Я просто подумал Че
рт, даже и не знаю, что я подумал!
Однако в душе-то он, конечно, знал. О Крепости холостяков остались не толь
ко дурные воспоминания, но и хорошие тоже. А если точнее Ц самые сладкие.
И он подумал, что, оказавшись там, Ариэль вспомнит об этом. Следовательно,
дальше им будет легче достичь взаимопонимания Но еще Да! Он подумал о ж
еланной близости с ней. Эти мысли всегда бередили его душу, когда он смотр
ел на Ариэль. Может быть, приятные воспоминания и возникшее между ними вз
аимопонимание сослужат им в этом добрую службу. Неужели он совсем не инт
ересует Ариэль как мужчина?
Она бросила на него раздраженный взгляд и отвернулась, поправляя костюм.
А потом, после паузы, сказала:
Ц Лучше отвези меня домой.
Вот так Ц коротко и ясно.
Опять взяла себя под контроль! Ц зло подумал Зик. Непоколебимый, недосяг
аемый фасад богини снова прочно встал на место. Но в этот раз я его порушу,
поклялся он.
Ц Я совсем не хотел сердить тебя, просто у меня о Крепости холостяков ост
алось много хороших воспоминаний, Ц начал он извиняющимся тоном, Ц и я
решил Ну, в общем, может, у тебя тоже сохранилось нечто подобное.
Ц Нет, не сохранилось, Ц произнесла Ариэль тоном, дающим понять, что дан
ная тема разговора закрыта.
Дальше до ее дома ехали молча. Зик мысленно вырабатывал план дальнейшей
осады Ариэль.
Ц Очень мило, что ты согласился подвезти меня, Ц вежливо произнесла она
, нажимая на ручку дверцы, когда машина остановилась у ее роскошного особ
няка. Ц Провожать не надо, я сама найду дорогу. Ц Она торопливо захлопну
ла дверцу. Но Зик был уже рядом. Они прошли к дому и остановились на кирпич
ных ступенях перед входной дверью. Ариэль открыла свою изящную сумочку и
достала ключи. Затем слегка дрожащей рукой вставила ключ в замочную скв
ажину и набрала код отключения сигнализации.
Ц Спокойной ночи, Зик, Ц отстранение бросила она, не потрудившись даже
взглянуть на него.
Ц Я зайду.
Ц Нет.
Ц Да, Ц резко сказал он и толкнул тяжелую дубовую дверь, пропуская Ариэ
ль вперед.
Ц Я вызову полицию, и тебя вышвырнут.
Ц Не побоишься огласки, Ариэль?
Она повернулась к нему Ц холодная, стройная и властная, в своем шикарном
вечернем костюме от Ив Сен-Лорана, в туфельках из крокодиловой кожи на вы
соком каблуке, с изысканными бриллиантовыми сережками в ушах Ее золоти
стые волосы уложены в хитроумную прическу, причем один локон как бы случ
айно из нее упал. Ледяное, бесстрастное лицо выражало раздражение и скук
у. Но глаза Они прямо-таки полыхали голубым огнем. Еще никогда Ариэль не
выглядела такой невообразимо притягательной, подумал Зик. Губы его увла
жнились от предвкушения.
Ц Ладно, заходи, Ц скупо выдавала она. Ц Только не думай, что твоя пещер
ная тактика будет иметь у меня успех.
Глава 10
Ц Ты собирался что-то обсудить, да? Ц Ариэль, не пытаясь скрыть раздраже
ние, бросила свою сумочку в угол парчового дивана. Ц Давай говори, а то у м
еня рано утром деловая встреча, и я бы предпочла перед ней выспаться. Ц Р
азве ты не собиралась предложить мне сначала выпить?
Ц Нет.
Зик пожал плечами и подошел к хрустальным графинам, расставленным на сер
ебряном подносе на вишневого цвета буфете. На узкой полочке над графинам
и стояли хрустальные бокалы.
Ц Выпьешь что-нибудь? Ц вежливо спросил он, наливая себе бурбон с содов
ой.
Ц Скотча. Неразведенного.
Ариэль прежних времен соглашалась только на бокал шампанского за ужино
м и то оставляла половину. Усмехаясь, Зик налил напитка на два пальца в тяж
елый хрустальный бокал и подал его Ариэль. Взгляд его темных глаз дразни
л ее, без всяких слов говоря, что он не верит, что она будет пить.
Но она снова удивила его.
Выхватив у него бокал, Ариэль одним глотком опрокинула в себя половину с
одержимого, затем поставила его Ц со стуком Ц на изящный столик у диван
а и злобно посмотрела на Зика увлажнившимися от ожога едкой жидкостью гл
азами.
Ц Итак, мы выпили. Удовлетворен? Говори, что ты хотел сказать, и убирайся.
Зик слегка отхлебнул из своего бокала.
Ц Не могла бы ты объяснить, почему злишься?
Ц Ты ворвался в мой дом, неужели это недостаточная причина?
Ц Но ты злилась намного раньше. Фактически со встречи в офисе свадебных
консультантов. Только не пойму, почему? Ц недоуменно произнес он. Ц Я ве
дь не досаждал тебе своим присутствием. Сколько лет мы не виделись? Три ил
и четыре года? Последний раз Ц на выпуске Кэмерон из колледжа, помнишь? Но
тогда мы не обмолвились ни словом. Скажи мне, Ариэль, почему ты так злишьс
я? Ц Я не злюсь, Ц со вздохом произнесла она.
Ц Нет, злишься. Ты прямо кипишь от злости. У тебя внутри кипятильник, да, Ар
иэль? Ц поддразнил он. Ц Ты готова разорвать меня на части, не так ли?
Он поставил свой бокал на буфет и подошел ближе, протянув к ней руку. Ариэл
ь отступила, явно избегая его прикосновения.
Зик быстро взял что-то со столика и, неожиданно схватив Ариэль за запясть
е, повернул ее руку ладонью вверх. Расцепив сжатые пальцы, он вдавил в ее л
адонь что-то холодное, круглое и твердое.
Это был коллекционный хрустальный пресс для бумаг, с сапфирово-голубой
ручкой с вкраплениями настоящего золота.
Ее пальцы сжались вокруг предмета столь плотно, что побелели суставы.
Ц Давай, Ц прошептал Зик, Ц швырни. Представь, что целишься в мою голову
. Она колебалась, хотя все в ней жаждало разрядки. И, ведомая желанием выпл
еснуть наружу долго копившуюся злость, Ариэль подняла вверх руку с хрупк
ой вещицей и со всей силы швырнула ее в стену. Хрусталь разлетелся на тыся
чу блестящих осколков. На голубых шелковых обоях появилась вмятина. Ариэ
ль стояла замерев. Боже мой, что я сделала, в ужасе подумала она. Никогда в ж
изни не теряла я контроль над собой, даже тогда, когда Зик разбил мое сердц
е и растоптал мои грезы!..
Ц Сразу стало лучше, правда?
Ариэль взглянула на бывшего мужа. Он смотрел на нее с легкой усмешкой.
Еще смеется над ней!
Ц Нет, черт возьми, не лучше! Ц прошипела она, словно дикая кошка. Но это б
ыла явная ложь, ибо чувствовала она себя чудесно. Будто бы ожившей. Ц Зач
ем ты сделал это? Ц в упор спросила Ариэль.
Ц Что Ц это?
Ц Спал с той женщиной.
Зик сразу догадался, о какой женщине идет речь.
Ц Я с ней действительно только спал. И даже не знал об этом, пока не просну
лся
Ариэль сделала нетерпеливый жест рукой.
Ц Не лги, Зик! После стольких лет это ни к чему. Вспомни, я тебя видела.
Я была в той комнате и все видела.
Ц Что ты видела?
Ц Я видела Ц (Воспоминания той ночи вновь встали перед глазами Ариэль
. Вот она вошла в комнату, чтобы коснуться его, но коснулась голого плеча ж
енщины в постели с ним Противный женский голосок предложил разбудить З
ика И два голых тела, когда зажегся свет ) Ц Я видела все, что мне нужно,
Ц глядя ему в глаза, сказала она.
Ц Черта с два! Ты видела меня спящего. Спящего! А затем сбежала, не дав мне
возможности все объяснить.
Ц Потому что нечего было объяснять! Ц крикнула Ариэль и закрыла лицо ру
ками, испугавшись своей реакции. Ц Нечего было объяснять, Ц повторила о
на более спокойным голосом, Ц да и не нужно в подобной ситуации
Ц Я не занимался с ней сексом, Ц тихо проговорил Зик, Ц не занимался! Я д
аже не знал, кто эта женщина.
Ц Как же она оказалась в твоей постели?
Ц Не знаю. Ц Зик провел рукой по волосам. Ц Клянусь Богом, Ариэль, не зна
ю. Сомневаюсь, что и она могла бы это объяснить. Может, ей просто хотелось с
пать, а может, решила заняться, как тогда говорили, свободной любовью и соч
ла меня достойным кандидатом. Я ложился один, это точно, поверь.
Ц И что, между вами ничего не было?
Ц Нет, если только она не воспользовалась мною Я тогда так накачался пи
вом, что мгновенно отключился.
Ц Думаю, сейчас уже ничего не имеет значения. Удивляюсь, зачем я вообще о
б этом заговорила, Ц сказала Ариэль.
Ц Ты заговорила, потому что тебе нужно было узнать. А мне нужно было сказ
ать. Мне еще многое нужно сказать тебе.
Ц Что именно? Ц прошептала Ариэль.
Ц Я был взвинчен донельзя, когда ты не надела мое кольцо на вечеринку по
поводу окончания «Диких сердец». И была так холодно-вежлива. А взглянула
на меня лишь раз Ц когда фотограф попросил нас попозировать для камеры.
Я решил, что ты таким способом хочешь показать, что между нами все кончено
. Любимице Америки не подобает влюбляться в актеришку из Нью-Йорка, тем бо
лее признавать это публично Ц Зик с горечью пожал плечами. Ц Именно по
этому я напился той ночью и отключился. А когда проснулся в общем, дальш
е ты знаешь. Я никак не мог понять, Ц зачем ты была там? Позже подумал: ты уз
нала о беременности и решила изменить свое мнение о замужестве. Но если в
се так, почему ты не сказала мне об этом на следующий день? Ц Он покачал го
ловой, словно поведение Ариэль до сих пор оставалось для него загадкой.
Ц Я не нахожу смысла.
Голубые глаза Ариэль слегка расширились.
Ц Ты пытался увидеть меня на следующий день?
Ц Именно пытался. Твоя мать сказала, что ты в шоке, что ненавидишь меня, чт
о репортеры выспрашивали тебя о самоубийстве Эрика, а на телестудии приг
розили разрывом контракта Еще она сказала, что тебя нет дома и что ты умо
ляла не говорить мне, где тебя искать
Ц Я ничего этого не
Ц Значит, твоя мать солгала?
Ариэль колебалась с ответом, прекрасно зная, что Констанс Кэмерон во имя
защиты дочери могла сказать что угодно.
Ц Возможно, что-то похожее и было, Ц произнесла Ариэль, Ц поскольку я в
ыскочила из Крепости холостяков на грани истерики. Не помню даже, как дое
хала до дома, Ц так сильно плакала. Врезалась машиной в угол гаража и уда
рилась лбом о руль. Моя мать, когда увидела меня, то, конечно, расстроилась
и захотела узнать, где я была и что со мной произошло. А потом появилась по
лиция, и меня стали допрашивать, знаю ли я что-нибудь о смерти Эрика Шанно
на. И Ц она развела руками, Ц наверное, со мною случился обморок, потому
что очнулась я в больничной палате.
Ц О Боже, Ариэль! Мне так жалко. Я ведь оставался в полном неведении.
Ц Ничего страшного. Помятый бампер починили, шишка на лбу прошла. По-вид
имому, мне можно было бы отлежаться в своей постели, но мать, как всегда, по
дстраховалась. Я же ее единственное дитя, Ц Ариэль грустно улыбнулась,
Ц ее драгоценный птенец Она привыкла заботиться обо мне, быть для меня
всем и делать для меня все.
Сейчас Ариэль знала, что Констанс Кэмерон опекала свою дочь чересчур. Но
тогда она со всем соглашалась, поскольку другие отношения ей не были изв
естны. До тех пор, пока не родилась собственная дочь.
Ц Мама обезумела от беспокойства за мое здоровье и захотела, чтобы меня
тщательно обследовали. Тогда-то я и узнала, что беременна. Доктор сказал.
Ц Значит, ты приходила в Крепость холостяков не затем, чтобы сообщить мн
е о своей беременности?
Ц Нет. Я пришла, потому что Ц Голос у нее внезапно пропал. Зачем ворошит
ь прошлое? Ц подумала Ариэль. Ведь минуло уже двадцать пять лет, и ничто н
е вернет потерянные годы.
Ц Потому что? Ц настойчиво подсказал Зик.
Ц Потому что хотела сказать, что передумала. Что ты для меня важнее карье
ры и что я выйду за тебя замуж, когда ты пожелаешь, не дожидаясь продления
контракта, и пусть обо мне говорят что угодно Не надо, Ц предупредила он
а, когда он протянул к ней руки, Ц пожалуйста, не надо.
Но Зик уже прижимал ее к груди так крепко, как хотел в ту роковую ночь. И мно
жество последующих ночей.
Ц Как жалко, Ц шептал он, Ц как мне жалко, милая
Слезы текли по ее щекам и впитывались в шелк его рубашки. Ариэль слышала у
дары сердца Зика, глухие и сильные, чувствовала его руки, теплые и нежные.
Его широкие ладони скользили по спине Ариэль вверх и вниз. Он хотел успок
оить и приласкать ее, и в ответ ее тело стало наполняться жизненной силой,
в ней пробуждалась страсть к стоявшему рядом мужчине, желание слиться с
ним, чтобы не знать, где кончается он и начинается она Отпустить наконец-
то вожжи и без оглядки отдаться чувствам, которые он разбудил в ней, и моме
нту Вновь ожить, пусть даже на одну ночь.
Ц Зик, Ц прошептала Ариэль сдавленным голосом, Ц поцелуй меня.
Он посмотрел на нее долгим взглядом, затем наклонил голову и слегка косн
улся губами ее губ.
Это совсем не тот поцелуй, какого жаждала она!
Ц Нет, Ц Ариэль скользнула руками по его груди и обняла Зика за шею. Ц П
о-настоящему. Если, конечно, ты хочешь меня
Ц Одному Богу известно, Ариэль, как я хочу тебя. Я всегда хотел тебя. Ц Зи
к прижался губами к ее губам.
Именно такого поцелуя, страстного, горячего, жаждала она. Его язык проник
в ее рот, вкушая ее сладость, ее жар и приумножая их десятикратно. Зик без е
диного слова рассказывал Ариэль, как страстно желает ее. В ответ она тихо
застонала и прижалась к нему, требуя большего.
Не отрывая губ, Зик скользнул рукой к пуговицам на ее жакете и расстегнул
их, затем с усилием опустил ее руки, обвивавшие его шею, чтобы снять жакет.
В следующее мгновение был отправлен на пол пиджак Зика. Ариэль не в силах
дождаться, когда он прикоснется к ее груди, сама опустила его руки на взды
мающиеся от волнения холмики. Зик осторожно погладил их и сжал пальцами
набухшие соски. Ариэль застонала от удовольствия. Забыв обо всем на свет
е, она целиком отдалась во власть страсти. Голодным ищущим движением Ари
эль коснулась возбужденной плоти Зика. Он застонал и подался вперед, нав
стречу ее руке. Она сжала пальцы. Зик замер ошеломленный. Потом его сердце
погнало кровь с бешеной скоростью, и он почувствовал, что теряет контрол
ь над собой. Он должен быть с ней, и сейчас, пульсировало в мозгу. Зик стал ра
сстегивать молнию ее юбки. Ариэль взялась за пряжку его ремня. Одежда пол
етела в стороны, как листья с деревьев на сильном ветру.
Обнаженные, они прижались друг к другу и рухнули на парчовый диван, не зад
умываясь о стоимости ткани под ними. Он целовал ее шею и мягкий изгиб плеч
а. Она целовала его грудь и твердые бугры бицепсов. Однако увертюра длила
сь всего лишь несколько жарких мгновений. Ариэль с шумом выдохнула и при
поднялась, предлагая себя. Он с хрипом поместился между ее бедер. Молнией
промелькнул момент осторожных проб, мягкого растягивания, и наконец они
соединились.
Она застонала.
Он застонал.
И они начали двигаться. Жестко и быстро. Первобытно. Мощно. Неудержимо. Мыш
цы напряглись. Нервы звенели. Они скатились с дивана на покрытый ковром п
ол Ц в дикой потребности быть ближе. И еще ближе.
Они достигли оргазма внезапно, почти одновременно, взорвались, разлетел
ись тысячами осколков эмоций и страсти.
Тело Ариэль изогнулось в неудержимом порыве экстаза. Спина выгнулась ду
гой, она уперлась пятками в ковер, толкая таз вперед в безумном усилии пог
рузить Зика в себя еще глубже.
А он ревел, как раненый зверь. Все мышцы его рук, плеч и груди вздулись и нап
ряглись от невыразимого удовольствия. Его бедра вдавливали ее в ковер. К
азалось, это будет продолжаться продолжаться и продолжаться. Но вот Зи
к, опустошенный, рухнул рядом с Ариэль. Его руки обвились вокруг ее стройн
ой талии. Она погладила его. Зик приподнял голову и, улыбнувшись, прошепта
л:
Ц Я всегда говорил, что лучше, когда любишь.
Глава 11
На какой-то момент ее словно отбросило назад во времени.
Внезапно все стало как двадцать пять лет назад. И она Ц восемнадцатилет
няя, отчаянно влюбленная девочка, впервые слышащая этот слегка хриплый ш
епот. На какой-то миг Ц лишь на сладкий, бесконечно сладкий миг Ц Ариэль
позволила себе полностью поверить в это. Позволила предаться фантазии, ч
то он и сам верит в нежные слова любви.
Но она понимала: этот миг не может длиться вечно.
Ц Так у меня не было ни с кем. Ц Голос Зика слегка дрожал. Ц За все эти год
ы мне ни с кем не было так хорошо, Ц повторил он, и Ариэль была готова повер
ить этим милым, бессмысленным словам любви, которые, она знала, он шептал с
отни раз многим женщинам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Ц Совратить? Тебя? Ц (О Боже, откуда женщины все знают?!) Ц Ариэль, я
Ц Нет, позволь уж мне сказать, Зик Блэкстоун! Ц Она решительно разверну
лась лицом к нему, так, что вырез ее шелкового жакета слегка приоткрылся.
Ц У меня остались самые кошмарные воспоминания об этой третьесортной н
очлежке Воспоминания о муках, предательстве и головной боли. Не предста
вляю, как ты мог, говоря о дружбе и взаимопонимании, тут же предложить поех
ать в это ужасное место!..
Ц Прости, не подумал, Ц дал задний ход Зик, старательно отводя глаза от в
ыглянувшего края лифчика Аризль. Она по-прежнему носит белое кружевное
белье! Ц Совершенно неразумно было предлагать это. Я просто подумал Че
рт, даже и не знаю, что я подумал!
Однако в душе-то он, конечно, знал. О Крепости холостяков остались не толь
ко дурные воспоминания, но и хорошие тоже. А если точнее Ц самые сладкие.
И он подумал, что, оказавшись там, Ариэль вспомнит об этом. Следовательно,
дальше им будет легче достичь взаимопонимания Но еще Да! Он подумал о ж
еланной близости с ней. Эти мысли всегда бередили его душу, когда он смотр
ел на Ариэль. Может быть, приятные воспоминания и возникшее между ними вз
аимопонимание сослужат им в этом добрую службу. Неужели он совсем не инт
ересует Ариэль как мужчина?
Она бросила на него раздраженный взгляд и отвернулась, поправляя костюм.
А потом, после паузы, сказала:
Ц Лучше отвези меня домой.
Вот так Ц коротко и ясно.
Опять взяла себя под контроль! Ц зло подумал Зик. Непоколебимый, недосяг
аемый фасад богини снова прочно встал на место. Но в этот раз я его порушу,
поклялся он.
Ц Я совсем не хотел сердить тебя, просто у меня о Крепости холостяков ост
алось много хороших воспоминаний, Ц начал он извиняющимся тоном, Ц и я
решил Ну, в общем, может, у тебя тоже сохранилось нечто подобное.
Ц Нет, не сохранилось, Ц произнесла Ариэль тоном, дающим понять, что дан
ная тема разговора закрыта.
Дальше до ее дома ехали молча. Зик мысленно вырабатывал план дальнейшей
осады Ариэль.
Ц Очень мило, что ты согласился подвезти меня, Ц вежливо произнесла она
, нажимая на ручку дверцы, когда машина остановилась у ее роскошного особ
няка. Ц Провожать не надо, я сама найду дорогу. Ц Она торопливо захлопну
ла дверцу. Но Зик был уже рядом. Они прошли к дому и остановились на кирпич
ных ступенях перед входной дверью. Ариэль открыла свою изящную сумочку и
достала ключи. Затем слегка дрожащей рукой вставила ключ в замочную скв
ажину и набрала код отключения сигнализации.
Ц Спокойной ночи, Зик, Ц отстранение бросила она, не потрудившись даже
взглянуть на него.
Ц Я зайду.
Ц Нет.
Ц Да, Ц резко сказал он и толкнул тяжелую дубовую дверь, пропуская Ариэ
ль вперед.
Ц Я вызову полицию, и тебя вышвырнут.
Ц Не побоишься огласки, Ариэль?
Она повернулась к нему Ц холодная, стройная и властная, в своем шикарном
вечернем костюме от Ив Сен-Лорана, в туфельках из крокодиловой кожи на вы
соком каблуке, с изысканными бриллиантовыми сережками в ушах Ее золоти
стые волосы уложены в хитроумную прическу, причем один локон как бы случ
айно из нее упал. Ледяное, бесстрастное лицо выражало раздражение и скук
у. Но глаза Они прямо-таки полыхали голубым огнем. Еще никогда Ариэль не
выглядела такой невообразимо притягательной, подумал Зик. Губы его увла
жнились от предвкушения.
Ц Ладно, заходи, Ц скупо выдавала она. Ц Только не думай, что твоя пещер
ная тактика будет иметь у меня успех.
Глава 10
Ц Ты собирался что-то обсудить, да? Ц Ариэль, не пытаясь скрыть раздраже
ние, бросила свою сумочку в угол парчового дивана. Ц Давай говори, а то у м
еня рано утром деловая встреча, и я бы предпочла перед ней выспаться. Ц Р
азве ты не собиралась предложить мне сначала выпить?
Ц Нет.
Зик пожал плечами и подошел к хрустальным графинам, расставленным на сер
ебряном подносе на вишневого цвета буфете. На узкой полочке над графинам
и стояли хрустальные бокалы.
Ц Выпьешь что-нибудь? Ц вежливо спросил он, наливая себе бурбон с содов
ой.
Ц Скотча. Неразведенного.
Ариэль прежних времен соглашалась только на бокал шампанского за ужино
м и то оставляла половину. Усмехаясь, Зик налил напитка на два пальца в тяж
елый хрустальный бокал и подал его Ариэль. Взгляд его темных глаз дразни
л ее, без всяких слов говоря, что он не верит, что она будет пить.
Но она снова удивила его.
Выхватив у него бокал, Ариэль одним глотком опрокинула в себя половину с
одержимого, затем поставила его Ц со стуком Ц на изящный столик у диван
а и злобно посмотрела на Зика увлажнившимися от ожога едкой жидкостью гл
азами.
Ц Итак, мы выпили. Удовлетворен? Говори, что ты хотел сказать, и убирайся.
Зик слегка отхлебнул из своего бокала.
Ц Не могла бы ты объяснить, почему злишься?
Ц Ты ворвался в мой дом, неужели это недостаточная причина?
Ц Но ты злилась намного раньше. Фактически со встречи в офисе свадебных
консультантов. Только не пойму, почему? Ц недоуменно произнес он. Ц Я ве
дь не досаждал тебе своим присутствием. Сколько лет мы не виделись? Три ил
и четыре года? Последний раз Ц на выпуске Кэмерон из колледжа, помнишь? Но
тогда мы не обмолвились ни словом. Скажи мне, Ариэль, почему ты так злишьс
я? Ц Я не злюсь, Ц со вздохом произнесла она.
Ц Нет, злишься. Ты прямо кипишь от злости. У тебя внутри кипятильник, да, Ар
иэль? Ц поддразнил он. Ц Ты готова разорвать меня на части, не так ли?
Он поставил свой бокал на буфет и подошел ближе, протянув к ней руку. Ариэл
ь отступила, явно избегая его прикосновения.
Зик быстро взял что-то со столика и, неожиданно схватив Ариэль за запясть
е, повернул ее руку ладонью вверх. Расцепив сжатые пальцы, он вдавил в ее л
адонь что-то холодное, круглое и твердое.
Это был коллекционный хрустальный пресс для бумаг, с сапфирово-голубой
ручкой с вкраплениями настоящего золота.
Ее пальцы сжались вокруг предмета столь плотно, что побелели суставы.
Ц Давай, Ц прошептал Зик, Ц швырни. Представь, что целишься в мою голову
. Она колебалась, хотя все в ней жаждало разрядки. И, ведомая желанием выпл
еснуть наружу долго копившуюся злость, Ариэль подняла вверх руку с хрупк
ой вещицей и со всей силы швырнула ее в стену. Хрусталь разлетелся на тыся
чу блестящих осколков. На голубых шелковых обоях появилась вмятина. Ариэ
ль стояла замерев. Боже мой, что я сделала, в ужасе подумала она. Никогда в ж
изни не теряла я контроль над собой, даже тогда, когда Зик разбил мое сердц
е и растоптал мои грезы!..
Ц Сразу стало лучше, правда?
Ариэль взглянула на бывшего мужа. Он смотрел на нее с легкой усмешкой.
Еще смеется над ней!
Ц Нет, черт возьми, не лучше! Ц прошипела она, словно дикая кошка. Но это б
ыла явная ложь, ибо чувствовала она себя чудесно. Будто бы ожившей. Ц Зач
ем ты сделал это? Ц в упор спросила Ариэль.
Ц Что Ц это?
Ц Спал с той женщиной.
Зик сразу догадался, о какой женщине идет речь.
Ц Я с ней действительно только спал. И даже не знал об этом, пока не просну
лся
Ариэль сделала нетерпеливый жест рукой.
Ц Не лги, Зик! После стольких лет это ни к чему. Вспомни, я тебя видела.
Я была в той комнате и все видела.
Ц Что ты видела?
Ц Я видела Ц (Воспоминания той ночи вновь встали перед глазами Ариэль
. Вот она вошла в комнату, чтобы коснуться его, но коснулась голого плеча ж
енщины в постели с ним Противный женский голосок предложил разбудить З
ика И два голых тела, когда зажегся свет ) Ц Я видела все, что мне нужно,
Ц глядя ему в глаза, сказала она.
Ц Черта с два! Ты видела меня спящего. Спящего! А затем сбежала, не дав мне
возможности все объяснить.
Ц Потому что нечего было объяснять! Ц крикнула Ариэль и закрыла лицо ру
ками, испугавшись своей реакции. Ц Нечего было объяснять, Ц повторила о
на более спокойным голосом, Ц да и не нужно в подобной ситуации
Ц Я не занимался с ней сексом, Ц тихо проговорил Зик, Ц не занимался! Я д
аже не знал, кто эта женщина.
Ц Как же она оказалась в твоей постели?
Ц Не знаю. Ц Зик провел рукой по волосам. Ц Клянусь Богом, Ариэль, не зна
ю. Сомневаюсь, что и она могла бы это объяснить. Может, ей просто хотелось с
пать, а может, решила заняться, как тогда говорили, свободной любовью и соч
ла меня достойным кандидатом. Я ложился один, это точно, поверь.
Ц И что, между вами ничего не было?
Ц Нет, если только она не воспользовалась мною Я тогда так накачался пи
вом, что мгновенно отключился.
Ц Думаю, сейчас уже ничего не имеет значения. Удивляюсь, зачем я вообще о
б этом заговорила, Ц сказала Ариэль.
Ц Ты заговорила, потому что тебе нужно было узнать. А мне нужно было сказ
ать. Мне еще многое нужно сказать тебе.
Ц Что именно? Ц прошептала Ариэль.
Ц Я был взвинчен донельзя, когда ты не надела мое кольцо на вечеринку по
поводу окончания «Диких сердец». И была так холодно-вежлива. А взглянула
на меня лишь раз Ц когда фотограф попросил нас попозировать для камеры.
Я решил, что ты таким способом хочешь показать, что между нами все кончено
. Любимице Америки не подобает влюбляться в актеришку из Нью-Йорка, тем бо
лее признавать это публично Ц Зик с горечью пожал плечами. Ц Именно по
этому я напился той ночью и отключился. А когда проснулся в общем, дальш
е ты знаешь. Я никак не мог понять, Ц зачем ты была там? Позже подумал: ты уз
нала о беременности и решила изменить свое мнение о замужестве. Но если в
се так, почему ты не сказала мне об этом на следующий день? Ц Он покачал го
ловой, словно поведение Ариэль до сих пор оставалось для него загадкой.
Ц Я не нахожу смысла.
Голубые глаза Ариэль слегка расширились.
Ц Ты пытался увидеть меня на следующий день?
Ц Именно пытался. Твоя мать сказала, что ты в шоке, что ненавидишь меня, чт
о репортеры выспрашивали тебя о самоубийстве Эрика, а на телестудии приг
розили разрывом контракта Еще она сказала, что тебя нет дома и что ты умо
ляла не говорить мне, где тебя искать
Ц Я ничего этого не
Ц Значит, твоя мать солгала?
Ариэль колебалась с ответом, прекрасно зная, что Констанс Кэмерон во имя
защиты дочери могла сказать что угодно.
Ц Возможно, что-то похожее и было, Ц произнесла Ариэль, Ц поскольку я в
ыскочила из Крепости холостяков на грани истерики. Не помню даже, как дое
хала до дома, Ц так сильно плакала. Врезалась машиной в угол гаража и уда
рилась лбом о руль. Моя мать, когда увидела меня, то, конечно, расстроилась
и захотела узнать, где я была и что со мной произошло. А потом появилась по
лиция, и меня стали допрашивать, знаю ли я что-нибудь о смерти Эрика Шанно
на. И Ц она развела руками, Ц наверное, со мною случился обморок, потому
что очнулась я в больничной палате.
Ц О Боже, Ариэль! Мне так жалко. Я ведь оставался в полном неведении.
Ц Ничего страшного. Помятый бампер починили, шишка на лбу прошла. По-вид
имому, мне можно было бы отлежаться в своей постели, но мать, как всегда, по
дстраховалась. Я же ее единственное дитя, Ц Ариэль грустно улыбнулась,
Ц ее драгоценный птенец Она привыкла заботиться обо мне, быть для меня
всем и делать для меня все.
Сейчас Ариэль знала, что Констанс Кэмерон опекала свою дочь чересчур. Но
тогда она со всем соглашалась, поскольку другие отношения ей не были изв
естны. До тех пор, пока не родилась собственная дочь.
Ц Мама обезумела от беспокойства за мое здоровье и захотела, чтобы меня
тщательно обследовали. Тогда-то я и узнала, что беременна. Доктор сказал.
Ц Значит, ты приходила в Крепость холостяков не затем, чтобы сообщить мн
е о своей беременности?
Ц Нет. Я пришла, потому что Ц Голос у нее внезапно пропал. Зачем ворошит
ь прошлое? Ц подумала Ариэль. Ведь минуло уже двадцать пять лет, и ничто н
е вернет потерянные годы.
Ц Потому что? Ц настойчиво подсказал Зик.
Ц Потому что хотела сказать, что передумала. Что ты для меня важнее карье
ры и что я выйду за тебя замуж, когда ты пожелаешь, не дожидаясь продления
контракта, и пусть обо мне говорят что угодно Не надо, Ц предупредила он
а, когда он протянул к ней руки, Ц пожалуйста, не надо.
Но Зик уже прижимал ее к груди так крепко, как хотел в ту роковую ночь. И мно
жество последующих ночей.
Ц Как жалко, Ц шептал он, Ц как мне жалко, милая
Слезы текли по ее щекам и впитывались в шелк его рубашки. Ариэль слышала у
дары сердца Зика, глухие и сильные, чувствовала его руки, теплые и нежные.
Его широкие ладони скользили по спине Ариэль вверх и вниз. Он хотел успок
оить и приласкать ее, и в ответ ее тело стало наполняться жизненной силой,
в ней пробуждалась страсть к стоявшему рядом мужчине, желание слиться с
ним, чтобы не знать, где кончается он и начинается она Отпустить наконец-
то вожжи и без оглядки отдаться чувствам, которые он разбудил в ней, и моме
нту Вновь ожить, пусть даже на одну ночь.
Ц Зик, Ц прошептала Ариэль сдавленным голосом, Ц поцелуй меня.
Он посмотрел на нее долгим взглядом, затем наклонил голову и слегка косн
улся губами ее губ.
Это совсем не тот поцелуй, какого жаждала она!
Ц Нет, Ц Ариэль скользнула руками по его груди и обняла Зика за шею. Ц П
о-настоящему. Если, конечно, ты хочешь меня
Ц Одному Богу известно, Ариэль, как я хочу тебя. Я всегда хотел тебя. Ц Зи
к прижался губами к ее губам.
Именно такого поцелуя, страстного, горячего, жаждала она. Его язык проник
в ее рот, вкушая ее сладость, ее жар и приумножая их десятикратно. Зик без е
диного слова рассказывал Ариэль, как страстно желает ее. В ответ она тихо
застонала и прижалась к нему, требуя большего.
Не отрывая губ, Зик скользнул рукой к пуговицам на ее жакете и расстегнул
их, затем с усилием опустил ее руки, обвивавшие его шею, чтобы снять жакет.
В следующее мгновение был отправлен на пол пиджак Зика. Ариэль не в силах
дождаться, когда он прикоснется к ее груди, сама опустила его руки на взды
мающиеся от волнения холмики. Зик осторожно погладил их и сжал пальцами
набухшие соски. Ариэль застонала от удовольствия. Забыв обо всем на свет
е, она целиком отдалась во власть страсти. Голодным ищущим движением Ари
эль коснулась возбужденной плоти Зика. Он застонал и подался вперед, нав
стречу ее руке. Она сжала пальцы. Зик замер ошеломленный. Потом его сердце
погнало кровь с бешеной скоростью, и он почувствовал, что теряет контрол
ь над собой. Он должен быть с ней, и сейчас, пульсировало в мозгу. Зик стал ра
сстегивать молнию ее юбки. Ариэль взялась за пряжку его ремня. Одежда пол
етела в стороны, как листья с деревьев на сильном ветру.
Обнаженные, они прижались друг к другу и рухнули на парчовый диван, не зад
умываясь о стоимости ткани под ними. Он целовал ее шею и мягкий изгиб плеч
а. Она целовала его грудь и твердые бугры бицепсов. Однако увертюра длила
сь всего лишь несколько жарких мгновений. Ариэль с шумом выдохнула и при
поднялась, предлагая себя. Он с хрипом поместился между ее бедер. Молнией
промелькнул момент осторожных проб, мягкого растягивания, и наконец они
соединились.
Она застонала.
Он застонал.
И они начали двигаться. Жестко и быстро. Первобытно. Мощно. Неудержимо. Мыш
цы напряглись. Нервы звенели. Они скатились с дивана на покрытый ковром п
ол Ц в дикой потребности быть ближе. И еще ближе.
Они достигли оргазма внезапно, почти одновременно, взорвались, разлетел
ись тысячами осколков эмоций и страсти.
Тело Ариэль изогнулось в неудержимом порыве экстаза. Спина выгнулась ду
гой, она уперлась пятками в ковер, толкая таз вперед в безумном усилии пог
рузить Зика в себя еще глубже.
А он ревел, как раненый зверь. Все мышцы его рук, плеч и груди вздулись и нап
ряглись от невыразимого удовольствия. Его бедра вдавливали ее в ковер. К
азалось, это будет продолжаться продолжаться и продолжаться. Но вот Зи
к, опустошенный, рухнул рядом с Ариэль. Его руки обвились вокруг ее стройн
ой талии. Она погладила его. Зик приподнял голову и, улыбнувшись, прошепта
л:
Ц Я всегда говорил, что лучше, когда любишь.
Глава 11
На какой-то момент ее словно отбросило назад во времени.
Внезапно все стало как двадцать пять лет назад. И она Ц восемнадцатилет
няя, отчаянно влюбленная девочка, впервые слышащая этот слегка хриплый ш
епот. На какой-то миг Ц лишь на сладкий, бесконечно сладкий миг Ц Ариэль
позволила себе полностью поверить в это. Позволила предаться фантазии, ч
то он и сам верит в нежные слова любви.
Но она понимала: этот миг не может длиться вечно.
Ц Так у меня не было ни с кем. Ц Голос Зика слегка дрожал. Ц За все эти год
ы мне ни с кем не было так хорошо, Ц повторил он, и Ариэль была готова повер
ить этим милым, бессмысленным словам любви, которые, она знала, он шептал с
отни раз многим женщинам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12