Девушка очаровательна и невинна, и если Генрих все еще тоскует по нежной Дайелле, то в Фоссезе найдет с ней сходство гораздо больше, чем в мадемуазель де Ребур. Марго решила как-то обратить на нее внимание мужа, но это надо было сделать тонко, потому что в противном случае он мог сразу заподозрить подвох. Ей нравилось, что мадемуазель де Ребур позволяет Генриху делить внимание к ней с другой фрейлиной – опытной и чувственной Ксантой. Она как могла поощряла Ксанту, а мадемуазель де Ребур все видела и ненавидела за это Марго, но та все больше и больше обретала решимость разлучить ее с королем.
Во время жизни в Беарне Марго не делала никаких уступок гугенотам и регулярно слушала мессу, а Генрих и его сестра Екатерина посещали гугенотские богослужения. Сам Генрих не отличался религиозным пылом, но считал своим долгом делать то, что от него ждут его подданные. Екатерина, которая оставалась ревностной гугеноткой, стала настоящей красавицей, что отчасти объяснялось ее вспыхнувшей любовью к Шарлю де Бурбону, графу Суассонскому, который отвечал ей взаимностью. Она собиралась, когда станет постарше, выйти за него замуж, и эта мысль наполняла ее радостью.
Двор перебрался в По – самый пуританский город в Наварре. Марго По не нравился, потому что здесь к ней относились хуже, чем где-либо еще, и это ее выводило из равновесия. С особенным неодобрением на нее смотрел секретарь короля Жак Лалье. У него вызывало неудовольствие, что король так много позволяет своей жене. Генрих и сам не отличался добродетельностью, но он был мужчиной и королем. А то, что и королева пользовалась такой же свободой, казалось Лалье предосудительным. Однако главным ее прегрешением было то, что она исповедовала католическую веру и, приехав в Беарн, регулярно вместе со своими друзьями слушала мессу.
На Троицын день Марго отправилась в часовню в замке, где должна была состояться месса. Часовня была небольшой, и месса всегда проходила в тайне, но Марго настояла на ней, а король по своей уступчивости не возражал.
В часовне собралось несколько крестьян, которые продолжали оставаться верными католической вере, и все было готово к мессе. Прибыли Марго и несколько ее друзей, но, так как часовня была слишком маленькой, всем в ней места не хватило.
Тогда Марго спросила, кто они такие и зачем сюда пришли, а предводитель католиков упал перед ней ниц и сказал:
– Ваше высочество, мы уже несколько лет не слушали мессы. Не прогоняйте нас сейчас.
– Бедняги! – воскликнула Марго. – Конечно, я не стану вас прогонять. Но не надо прятаться. Входите и слушайте мессу вместе со мной.
Они поблагодарили ее за доброту, и месса началась.
Мадемуазель де Ребур, которая всегда искала возможности досадить королеве, выследила их, побежала прочь и, к счастью для нее, встретила неподалеку от часовни Жака Лалье. Она собиралась рассказать королю, что его подданным разрешают слушать мессу, но знала, что Генрих не любит доносы и вряд ли что-то предпримет, но, увидев Лалье, решила, что сделает хуже для королевы, если все расскажет ему.
– Месье Лалье, – сказала она, – я только что была рядом с часовней. К моему удивлению, в По открыто слушают мессу.
Лицо Лалье налилось кровью от ярости.
– Не может быть! – воскликнул он.
– Но все именно так. Если вы пройдете к часовне, то сами все увидите.
Лалье позвал нескольких стражников, которые располагались неподалеку, и они отправились к часовне.
Королева воскликнула:
– Что все это значит, месье Лалье?
– Это значит, ваше высочество, что королевские подданные повинны в идолопоклонстве. – И крикнул стражникам: – Арестуйте этих людей!
Католики пытались протестовать, но ничего не могли поделать со стражниками, их арестовали и начали избивать, а Марго в ярости кричала на Лалье, что он не имеет права так действовать и будет за это жестоко наказан, если немедленно все не прекратит и не принесет извинений.
Лалье, не обращая на нее никакого внимания, приказал отвести несчастных католиков в тюрьму.
– Я не смирюсь с таким неуважением! – заявила Марго.
– Тебе не следует вмешиваться в дела этой земли, – ответил Генрих.
– Но я королева.
– Да, а я король.
– И ты можешь спокойно смотреть, как твоих подданных избивают и сажают в тюрьму только за то, что они другой веры?
– Мне это не нравится, но я не могу не видеть, что сейчас какая-то терпимость необходима.
– И позволяешь этому хаму избивать твоих подданных?
– Марго, будь благоразумной.
– Я в долгу перед этими людьми. Они просили у меня разрешения послушать мессу, и я пообещала им мое заступничество. Требую, чтобы их освободили и чтобы этого хама отрешили от должности.
– Он мой лучший секретарь.
– Он – самая большая скотина в твоем королевстве.
Генрих взял ее за плечи и встряхнул:
– Послушай, Марго. Различия в вере раздирают нашу страну на части. Половина Франции хочет молиться так, другая – иначе. Мне самому все равно, как люди молятся. По-моему, высшей религиозности можно достичь, если быть терпимым к тому или иному учению.
– Очень хорошо, так и прояви терпимость к этим католикам.
– Это гугенотская страна. Что я могу поделать? Совсем недавно я сам был вынужден принять католичество для собственного спасения. Если я проявлю терпимость к этим людям, гражданская война может начаться в моем собственном королевстве.
– Я требую, чтобы ты отстранил от должности Лалье и освободил пленников.
– Это бессмыслица.
Марго высвободилась:
– Нет, не бессмыслица, мой дорогой муженек. Я не позволяю так обращаться с моими слугами. Делай, как я тебе говорю, или я вернусь к моей семье. Именно так! Выбирай между твоей женой и секретарем.
– Проблема в том, Марго, что секретарь очень хороший.
– А я – не хорошая жена.
Он поднял плечи и рассмеялся, но она осталась серьезной. Марго была настроена решительно. Она, принцесса королевской крови Франции, не позволит так с собой обращаться. Между тем про себя думала: «Вернуться в Париж? А что меня там ждет?» А Генрих боялся позволить ей уехать, в частности потому, что они расстались бы врагами.
– Я подумаю, – пообещал он.
– Думай побыстрее, – ответила она, – или я начну готовиться к отъезду на север.
Генрих, который не любил неприятностей, освободил католиков и отправил в отставку Лалье. Потом двор вернулся в Нерак, где Марго чувствовала себя уютнее, да и Генрих тоже. Фанатики и ему не очень нравились.
Замок Нерака был очень красивым, его окружали сады. Марго решила все это использовать и стала устраивать гуляния в парке, по вечерам здесь чередой пошли пиры и балы – это был французский двор в миниатюре. Благодаря Марго эти увеселения имели большой успех, и, следуя примеру короля и королевы, придворные дамы и господа заводили романы.
Марго, которая не забывала обиды, была настроена отомстить двум людям: один из них был ее брат, Генрих III, который хотел нанести ей урон, рассказав о ее связи с Тюренном, другой – мадемуазель де Ребур.
Жизнь Марго всегда была полна интриг, поэтому она постаралась поссорить мужа с братом и убедить Генриха Наваррского, что мир, установившийся на переговорах с Екатериной Медичи во время ее визита в Беарн, будет держаться только до тех пор, пока выгодно королю Франции и его окружению. Убедить в этом Генриха стремилась не только она одна. Подобно матери, Марго окружила себя симпатичными женщинами, потому что поняла, что их можно использовать для разных целей, а в своей красоте она была уверена настолько, что не боялась соперничества. Теперь Марго велела им передавать все сплетни о французском дворе своим любовникам, которые входили в королевский совет, и скоро создалось впечатление, будто французский король готовится пойти войной против маленького королевства Наварра.
Все шло хорошо, но Марго не собиралась позволять и этой мерзавке мадемуазель де Ребур пользоваться благосклонностью короля. Она готовила Фоссезу к роли любовницы Генриха и, когда та для этого созрела, стала искать способа обратить на нее внимание короля на одном из роскошных балов, устроенном в Беарне.
Марго великолепно выглядела в алом бархатном платье, усыпанном драгоценностями, а рядом с ней находилась ее очаровательная фрейлина, юная Фоссеза, в атласном платье в греческом стиле с золоченым парчовым поясом на тонкой талии и парчовой лентой, не дающей ее длинным волосам упасть на прелестное юное лицо.
Марго добилась своего: Генрих танцевал с очаровательной Фоссезой и в тот же вечер в нее влюбился.
Скоро Фоссеза потеряла невинность, и началась война, подготовленная министрами королевского совета и их любовницами, названная Войной Любовников.
Убедить Генриха начать войну с королем Франции не составило большого труда. Он видел в ней возможность расширить свои владения и в то же время отомстить за годы лишения свободы. Все его советники были сторонниками войны, потому что их любовницы, в большинстве своем фрейлины королевы, своих возлюбленных на это настраивали.
Некоторые города, например Ажан и Каор, являлись частью приданого Марго, но никогда не входили во владения Генриха, потому что в них со времен Варфоломеевской резни стояли католические войска. Генрих полагал, что надо использовать эту возможность, чтобы забрать то, что ему принадлежит по праву.
Война началась, и взятие Ажана стало большой победой гугенотов, а сам Генрих отличился в бою.
Марго не собиралась совсем порывать со своим братом и матерью и втайне писала им, что делает все возможное, чтобы сохранить мир. Она просила их считать Нерак нейтральным городом, потому что сама жила там. Генрих нашел это хорошей идеей. Устав от боев, он приезжал в замок отдохнуть и поразвлечься с дамами, из которых предпочтение отдавал юной Фоссезе.
Так называемая Война Любовников велась без большого рвения с обеих сторон. Король Франции был в ярости, когда она началась, но согласился с матерью, что ее надо как можно скорее закончить. Что касается короля Наварры, то он все сильнее влюблялся в очаровательную юную Фоссезу – со времен Дайеллы у него не было лучшей любовницы – и вовсе не хотел тратить время на участие в боях, когда мог с гораздо большим удовольствием заняться любовными делами.
Вот-вот должны были начаться переговоры о мире, и король Франции выбрал в качестве посла фигуру, достойную для столь нелепого дела, – своего брата, которого ненавидел и к которому питал отвращение. Но он доверил ему войти в королевский совет как его единственному представителю, а его мать, Екатерина Медичи, которой король доверял, как никому другому, должна была сопровождать своего сына-посланника в Пери-горе, где в замке Фле был подписан мирный договор.
Анжу, состоящий в тайной переписке с Марго и все еще надеющийся стать правителем Фландрии, получил от сестры сообщение, что в Беарне он сможет набрать солдат для своей армии, и поэтому сестра посоветовала ему прибыть в Нерак и на некоторое время там остаться. Страстно желая увидеть сестру и своего старого соперника, ее мужа, Анжу попрощался с матерью, которая отправилась обратно в Париж, и поехал ко двору короля Наварры.
Марго, великолепно выглядящая в платье из голубого бархата, плюмажах и с бриллиантами в волосах, устроила грандиозное пиршество по случаю приезда ее брата. Сам он, тщедушный, с покрытым оспинами лицом и бегающими глазками, производил неважное впечатление. Как и его сестра, Анжу казался в Нераке чужим. Марго все же была здесь королевой и, как признавали даже самые откровенные ее недоброжелатели, отличалась редкой красотой. Анжу же был для беарнцев не кем другим, кроме как послом их старого врага, короля Франции, и человеком, который становился то католиком, то гугенотом, когда ему это было выгодно.
С Генрихом они обменялись саркастическими улыбками.
– Как давно мы вместе были пленниками, – сказал Анжу. – Теперь ты король с королевством, а это гораздо лучше, чем быть незначительным корольком, поигрывающим в жё-де-пом с месье де Гизом и улыбающимся в ответ на его насмешки.
– Я поздравляю себя с тем, что сохранил голову на плечах, это большая победа для короля, бывшего в плену, – рассмеялся Генрих.
Анжу его обнял:
– Неплохие были деньки. Ты помнишь Шарлотту?
– Всегда буду помнить.
– Жаль, что нам нравились одни и те же женщины.
– Это скрашивало наши дни.
– Ты прав, брат. А теперь, я думаю, дамы Наварры и Беарна, По и Нерака страстно желают поймать улыбку короля?
– Я счастлив с моими друзьями, – последовал ответ.
– Ну, старина, клянусь, здесь у тебя наверняка соперников поменьше. Кто захочет соперничать с королем?
К ним присоединилась Марго с несколькими фрейлинами. Выглядела она великолепно, и брат сказал ей, что по ней очень скучают при французском дворе. Поэты вздыхают, ждут ее возвращения и пишут в стихах, что свет померк, так как у них отобрали самую яркую звезду.
– Теперь мой долг – светить двору моего мужа, – откликнулась Марго.
– Я вижу, – заметил Анжу, – что у тебя неплохие помощницы.
Он изучающе смотрел на дам, среди которых были очень молодые и симпатичные. Но не замечал Фоссезы, пока не увидел, как ее подозвал Генрих и она с готовностью к нему подошла. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, какие между ними отношения.
– Скажи мне, – прошептал Анжу сестре, – что это за малышка стоит рядом с Генрихом?
– Франсуаза де Монморанси, дочь Фоссе. Мы здесь зовем ее Фоссезой.
– Кажется, ей дано угождать своему господину.
– О, ему угодить несложно, но, я думаю, у нее это получается лучше всех. Я не видела его более счастливым с тех пор, как от нас уехала гречанка Дайелла.
– Это неудивительно. Она очаровательна. Анжу решился. Эту возможность нельзя было упускать. Это будет что-то вроде возвращения к их юношеским годам, когда они увивались вокруг Шарлотты. Анжу решил оживить свою жизнь в Нераке, влюбившись в Фоссезу.
Было бы удивительно, если бы Марго не нашла среди сопровождавших Анжу господ нового любовника. Она уже устала от Тюренна и давно бы его бросила, если бы ей не приходилось по просьбе мужа спасать его от самоубийства.
Конюший Анжу был одним из самых симпатичных мужчин, какого когда-либо доводилось видеть Марго, за исключением Генриха де Гиза, с которым сравниться не мог никто. Но с ним она не виделась уже давно, и поэтому Жак де Арле, сеньор де Шанваллон, показался ей неотразимым. Марго улыбнулась ему, а он – ей.
Анжу стал ухаживать за Фоссезой, что вызвало ярость Генриха, который был увлечен ею гораздо сильнее, чем когда-то Шарлоттой де Сов. Теперь ему не было нужды прибегать к уловкам и не надо было бороться за свою жизнь. Он мог быть самим собой, и как король в своих владениях не собирался уступать сопернику, если только сама Фоссеза не предпочтет Анжу.
У д'Обинье все эти любовные приключения вызывали сожаление. Он был предан своему господину, но осуждал его увлечение женщинами. Любовница-другая были бы вполне позволительны, но казалось, что вся жизнь Генриха состоит из ухаживаний за женщинами, а все при дворе следовали его примеру.
Д'Обинье, который любил своего повелителя, стал искать виновника происходящего. Кто привез в Наварру нравы французского двора? Кто привил моду к роскоши, экстравагантности и распутству? Можно было возразить, что и сам король столь же склонен к амурным приключениям, как и его жена, но долг королевы – быть хорошим примером для своего мужа, а никак не стараться превзойти его в амурных делах. Кроме того, если родится ребенок, кто сможет сказать наверняка, что отцом его является король Наварры?
А теперь королева, после скандальной истории с Тюренном, стала близка с этим Шанваллоном.
Д'Обинье размышлял, как прекратить все эти безобразия. Если пойти к королю и рассказать ему, что он подозревает королеву в связи с Шанваллоном, Генрих пожмет плечами и скажет, чтобы д'Обинье не ходил к нему рассказывать о том, что ему и так давно известно.
«Что за нравы наверху! – стонал д'Обинье. – Но что будет дальше? Как отличается нынешний двор от тех времен, когда здесь правила добродетельная мать Генриха, неукротимая Жанна Наваррская!»
Однако д'Обинье был настроен решительно и однажды вечером направился в покои королевы. Ее фрейлины переполошились, когда он пришел. К королеве нельзя, сказали ему. Но он настаивал, что ему надо увидеть королеву. Дело неотложное. Он растолкал фрейлин и распахнул двери в спальню королевы.
Марго лежала на черных атласных простынях рядом с Шанваллоном.
Марго была в ярости. Ее злейшими врагами при дворе мужа были святоши, отравляющие ей жизнь. Как смел д'Обинье к ней врываться? Конечно, жаль, что он застал их с ее дорогим Шанваллоном вместе в самый неподходящий момент. Ее фрейлины должны были ее предупредить или хотя бы сделать так, чтобы она и ее любовник успели одеться.
Ей было все равно, рассказал ли д'Обинье обо всем Генриху, потому что тому и так было прекрасно известно, что она проводит время с Шанваллоном, в то время как он пользуется благосклонностью Фоссезы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Во время жизни в Беарне Марго не делала никаких уступок гугенотам и регулярно слушала мессу, а Генрих и его сестра Екатерина посещали гугенотские богослужения. Сам Генрих не отличался религиозным пылом, но считал своим долгом делать то, что от него ждут его подданные. Екатерина, которая оставалась ревностной гугеноткой, стала настоящей красавицей, что отчасти объяснялось ее вспыхнувшей любовью к Шарлю де Бурбону, графу Суассонскому, который отвечал ей взаимностью. Она собиралась, когда станет постарше, выйти за него замуж, и эта мысль наполняла ее радостью.
Двор перебрался в По – самый пуританский город в Наварре. Марго По не нравился, потому что здесь к ней относились хуже, чем где-либо еще, и это ее выводило из равновесия. С особенным неодобрением на нее смотрел секретарь короля Жак Лалье. У него вызывало неудовольствие, что король так много позволяет своей жене. Генрих и сам не отличался добродетельностью, но он был мужчиной и королем. А то, что и королева пользовалась такой же свободой, казалось Лалье предосудительным. Однако главным ее прегрешением было то, что она исповедовала католическую веру и, приехав в Беарн, регулярно вместе со своими друзьями слушала мессу.
На Троицын день Марго отправилась в часовню в замке, где должна была состояться месса. Часовня была небольшой, и месса всегда проходила в тайне, но Марго настояла на ней, а король по своей уступчивости не возражал.
В часовне собралось несколько крестьян, которые продолжали оставаться верными католической вере, и все было готово к мессе. Прибыли Марго и несколько ее друзей, но, так как часовня была слишком маленькой, всем в ней места не хватило.
Тогда Марго спросила, кто они такие и зачем сюда пришли, а предводитель католиков упал перед ней ниц и сказал:
– Ваше высочество, мы уже несколько лет не слушали мессы. Не прогоняйте нас сейчас.
– Бедняги! – воскликнула Марго. – Конечно, я не стану вас прогонять. Но не надо прятаться. Входите и слушайте мессу вместе со мной.
Они поблагодарили ее за доброту, и месса началась.
Мадемуазель де Ребур, которая всегда искала возможности досадить королеве, выследила их, побежала прочь и, к счастью для нее, встретила неподалеку от часовни Жака Лалье. Она собиралась рассказать королю, что его подданным разрешают слушать мессу, но знала, что Генрих не любит доносы и вряд ли что-то предпримет, но, увидев Лалье, решила, что сделает хуже для королевы, если все расскажет ему.
– Месье Лалье, – сказала она, – я только что была рядом с часовней. К моему удивлению, в По открыто слушают мессу.
Лицо Лалье налилось кровью от ярости.
– Не может быть! – воскликнул он.
– Но все именно так. Если вы пройдете к часовне, то сами все увидите.
Лалье позвал нескольких стражников, которые располагались неподалеку, и они отправились к часовне.
Королева воскликнула:
– Что все это значит, месье Лалье?
– Это значит, ваше высочество, что королевские подданные повинны в идолопоклонстве. – И крикнул стражникам: – Арестуйте этих людей!
Католики пытались протестовать, но ничего не могли поделать со стражниками, их арестовали и начали избивать, а Марго в ярости кричала на Лалье, что он не имеет права так действовать и будет за это жестоко наказан, если немедленно все не прекратит и не принесет извинений.
Лалье, не обращая на нее никакого внимания, приказал отвести несчастных католиков в тюрьму.
– Я не смирюсь с таким неуважением! – заявила Марго.
– Тебе не следует вмешиваться в дела этой земли, – ответил Генрих.
– Но я королева.
– Да, а я король.
– И ты можешь спокойно смотреть, как твоих подданных избивают и сажают в тюрьму только за то, что они другой веры?
– Мне это не нравится, но я не могу не видеть, что сейчас какая-то терпимость необходима.
– И позволяешь этому хаму избивать твоих подданных?
– Марго, будь благоразумной.
– Я в долгу перед этими людьми. Они просили у меня разрешения послушать мессу, и я пообещала им мое заступничество. Требую, чтобы их освободили и чтобы этого хама отрешили от должности.
– Он мой лучший секретарь.
– Он – самая большая скотина в твоем королевстве.
Генрих взял ее за плечи и встряхнул:
– Послушай, Марго. Различия в вере раздирают нашу страну на части. Половина Франции хочет молиться так, другая – иначе. Мне самому все равно, как люди молятся. По-моему, высшей религиозности можно достичь, если быть терпимым к тому или иному учению.
– Очень хорошо, так и прояви терпимость к этим католикам.
– Это гугенотская страна. Что я могу поделать? Совсем недавно я сам был вынужден принять католичество для собственного спасения. Если я проявлю терпимость к этим людям, гражданская война может начаться в моем собственном королевстве.
– Я требую, чтобы ты отстранил от должности Лалье и освободил пленников.
– Это бессмыслица.
Марго высвободилась:
– Нет, не бессмыслица, мой дорогой муженек. Я не позволяю так обращаться с моими слугами. Делай, как я тебе говорю, или я вернусь к моей семье. Именно так! Выбирай между твоей женой и секретарем.
– Проблема в том, Марго, что секретарь очень хороший.
– А я – не хорошая жена.
Он поднял плечи и рассмеялся, но она осталась серьезной. Марго была настроена решительно. Она, принцесса королевской крови Франции, не позволит так с собой обращаться. Между тем про себя думала: «Вернуться в Париж? А что меня там ждет?» А Генрих боялся позволить ей уехать, в частности потому, что они расстались бы врагами.
– Я подумаю, – пообещал он.
– Думай побыстрее, – ответила она, – или я начну готовиться к отъезду на север.
Генрих, который не любил неприятностей, освободил католиков и отправил в отставку Лалье. Потом двор вернулся в Нерак, где Марго чувствовала себя уютнее, да и Генрих тоже. Фанатики и ему не очень нравились.
Замок Нерака был очень красивым, его окружали сады. Марго решила все это использовать и стала устраивать гуляния в парке, по вечерам здесь чередой пошли пиры и балы – это был французский двор в миниатюре. Благодаря Марго эти увеселения имели большой успех, и, следуя примеру короля и королевы, придворные дамы и господа заводили романы.
Марго, которая не забывала обиды, была настроена отомстить двум людям: один из них был ее брат, Генрих III, который хотел нанести ей урон, рассказав о ее связи с Тюренном, другой – мадемуазель де Ребур.
Жизнь Марго всегда была полна интриг, поэтому она постаралась поссорить мужа с братом и убедить Генриха Наваррского, что мир, установившийся на переговорах с Екатериной Медичи во время ее визита в Беарн, будет держаться только до тех пор, пока выгодно королю Франции и его окружению. Убедить в этом Генриха стремилась не только она одна. Подобно матери, Марго окружила себя симпатичными женщинами, потому что поняла, что их можно использовать для разных целей, а в своей красоте она была уверена настолько, что не боялась соперничества. Теперь Марго велела им передавать все сплетни о французском дворе своим любовникам, которые входили в королевский совет, и скоро создалось впечатление, будто французский король готовится пойти войной против маленького королевства Наварра.
Все шло хорошо, но Марго не собиралась позволять и этой мерзавке мадемуазель де Ребур пользоваться благосклонностью короля. Она готовила Фоссезу к роли любовницы Генриха и, когда та для этого созрела, стала искать способа обратить на нее внимание короля на одном из роскошных балов, устроенном в Беарне.
Марго великолепно выглядела в алом бархатном платье, усыпанном драгоценностями, а рядом с ней находилась ее очаровательная фрейлина, юная Фоссеза, в атласном платье в греческом стиле с золоченым парчовым поясом на тонкой талии и парчовой лентой, не дающей ее длинным волосам упасть на прелестное юное лицо.
Марго добилась своего: Генрих танцевал с очаровательной Фоссезой и в тот же вечер в нее влюбился.
Скоро Фоссеза потеряла невинность, и началась война, подготовленная министрами королевского совета и их любовницами, названная Войной Любовников.
Убедить Генриха начать войну с королем Франции не составило большого труда. Он видел в ней возможность расширить свои владения и в то же время отомстить за годы лишения свободы. Все его советники были сторонниками войны, потому что их любовницы, в большинстве своем фрейлины королевы, своих возлюбленных на это настраивали.
Некоторые города, например Ажан и Каор, являлись частью приданого Марго, но никогда не входили во владения Генриха, потому что в них со времен Варфоломеевской резни стояли католические войска. Генрих полагал, что надо использовать эту возможность, чтобы забрать то, что ему принадлежит по праву.
Война началась, и взятие Ажана стало большой победой гугенотов, а сам Генрих отличился в бою.
Марго не собиралась совсем порывать со своим братом и матерью и втайне писала им, что делает все возможное, чтобы сохранить мир. Она просила их считать Нерак нейтральным городом, потому что сама жила там. Генрих нашел это хорошей идеей. Устав от боев, он приезжал в замок отдохнуть и поразвлечься с дамами, из которых предпочтение отдавал юной Фоссезе.
Так называемая Война Любовников велась без большого рвения с обеих сторон. Король Франции был в ярости, когда она началась, но согласился с матерью, что ее надо как можно скорее закончить. Что касается короля Наварры, то он все сильнее влюблялся в очаровательную юную Фоссезу – со времен Дайеллы у него не было лучшей любовницы – и вовсе не хотел тратить время на участие в боях, когда мог с гораздо большим удовольствием заняться любовными делами.
Вот-вот должны были начаться переговоры о мире, и король Франции выбрал в качестве посла фигуру, достойную для столь нелепого дела, – своего брата, которого ненавидел и к которому питал отвращение. Но он доверил ему войти в королевский совет как его единственному представителю, а его мать, Екатерина Медичи, которой король доверял, как никому другому, должна была сопровождать своего сына-посланника в Пери-горе, где в замке Фле был подписан мирный договор.
Анжу, состоящий в тайной переписке с Марго и все еще надеющийся стать правителем Фландрии, получил от сестры сообщение, что в Беарне он сможет набрать солдат для своей армии, и поэтому сестра посоветовала ему прибыть в Нерак и на некоторое время там остаться. Страстно желая увидеть сестру и своего старого соперника, ее мужа, Анжу попрощался с матерью, которая отправилась обратно в Париж, и поехал ко двору короля Наварры.
Марго, великолепно выглядящая в платье из голубого бархата, плюмажах и с бриллиантами в волосах, устроила грандиозное пиршество по случаю приезда ее брата. Сам он, тщедушный, с покрытым оспинами лицом и бегающими глазками, производил неважное впечатление. Как и его сестра, Анжу казался в Нераке чужим. Марго все же была здесь королевой и, как признавали даже самые откровенные ее недоброжелатели, отличалась редкой красотой. Анжу же был для беарнцев не кем другим, кроме как послом их старого врага, короля Франции, и человеком, который становился то католиком, то гугенотом, когда ему это было выгодно.
С Генрихом они обменялись саркастическими улыбками.
– Как давно мы вместе были пленниками, – сказал Анжу. – Теперь ты король с королевством, а это гораздо лучше, чем быть незначительным корольком, поигрывающим в жё-де-пом с месье де Гизом и улыбающимся в ответ на его насмешки.
– Я поздравляю себя с тем, что сохранил голову на плечах, это большая победа для короля, бывшего в плену, – рассмеялся Генрих.
Анжу его обнял:
– Неплохие были деньки. Ты помнишь Шарлотту?
– Всегда буду помнить.
– Жаль, что нам нравились одни и те же женщины.
– Это скрашивало наши дни.
– Ты прав, брат. А теперь, я думаю, дамы Наварры и Беарна, По и Нерака страстно желают поймать улыбку короля?
– Я счастлив с моими друзьями, – последовал ответ.
– Ну, старина, клянусь, здесь у тебя наверняка соперников поменьше. Кто захочет соперничать с королем?
К ним присоединилась Марго с несколькими фрейлинами. Выглядела она великолепно, и брат сказал ей, что по ней очень скучают при французском дворе. Поэты вздыхают, ждут ее возвращения и пишут в стихах, что свет померк, так как у них отобрали самую яркую звезду.
– Теперь мой долг – светить двору моего мужа, – откликнулась Марго.
– Я вижу, – заметил Анжу, – что у тебя неплохие помощницы.
Он изучающе смотрел на дам, среди которых были очень молодые и симпатичные. Но не замечал Фоссезы, пока не увидел, как ее подозвал Генрих и она с готовностью к нему подошла. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, какие между ними отношения.
– Скажи мне, – прошептал Анжу сестре, – что это за малышка стоит рядом с Генрихом?
– Франсуаза де Монморанси, дочь Фоссе. Мы здесь зовем ее Фоссезой.
– Кажется, ей дано угождать своему господину.
– О, ему угодить несложно, но, я думаю, у нее это получается лучше всех. Я не видела его более счастливым с тех пор, как от нас уехала гречанка Дайелла.
– Это неудивительно. Она очаровательна. Анжу решился. Эту возможность нельзя было упускать. Это будет что-то вроде возвращения к их юношеским годам, когда они увивались вокруг Шарлотты. Анжу решил оживить свою жизнь в Нераке, влюбившись в Фоссезу.
Было бы удивительно, если бы Марго не нашла среди сопровождавших Анжу господ нового любовника. Она уже устала от Тюренна и давно бы его бросила, если бы ей не приходилось по просьбе мужа спасать его от самоубийства.
Конюший Анжу был одним из самых симпатичных мужчин, какого когда-либо доводилось видеть Марго, за исключением Генриха де Гиза, с которым сравниться не мог никто. Но с ним она не виделась уже давно, и поэтому Жак де Арле, сеньор де Шанваллон, показался ей неотразимым. Марго улыбнулась ему, а он – ей.
Анжу стал ухаживать за Фоссезой, что вызвало ярость Генриха, который был увлечен ею гораздо сильнее, чем когда-то Шарлоттой де Сов. Теперь ему не было нужды прибегать к уловкам и не надо было бороться за свою жизнь. Он мог быть самим собой, и как король в своих владениях не собирался уступать сопернику, если только сама Фоссеза не предпочтет Анжу.
У д'Обинье все эти любовные приключения вызывали сожаление. Он был предан своему господину, но осуждал его увлечение женщинами. Любовница-другая были бы вполне позволительны, но казалось, что вся жизнь Генриха состоит из ухаживаний за женщинами, а все при дворе следовали его примеру.
Д'Обинье, который любил своего повелителя, стал искать виновника происходящего. Кто привез в Наварру нравы французского двора? Кто привил моду к роскоши, экстравагантности и распутству? Можно было возразить, что и сам король столь же склонен к амурным приключениям, как и его жена, но долг королевы – быть хорошим примером для своего мужа, а никак не стараться превзойти его в амурных делах. Кроме того, если родится ребенок, кто сможет сказать наверняка, что отцом его является король Наварры?
А теперь королева, после скандальной истории с Тюренном, стала близка с этим Шанваллоном.
Д'Обинье размышлял, как прекратить все эти безобразия. Если пойти к королю и рассказать ему, что он подозревает королеву в связи с Шанваллоном, Генрих пожмет плечами и скажет, чтобы д'Обинье не ходил к нему рассказывать о том, что ему и так давно известно.
«Что за нравы наверху! – стонал д'Обинье. – Но что будет дальше? Как отличается нынешний двор от тех времен, когда здесь правила добродетельная мать Генриха, неукротимая Жанна Наваррская!»
Однако д'Обинье был настроен решительно и однажды вечером направился в покои королевы. Ее фрейлины переполошились, когда он пришел. К королеве нельзя, сказали ему. Но он настаивал, что ему надо увидеть королеву. Дело неотложное. Он растолкал фрейлин и распахнул двери в спальню королевы.
Марго лежала на черных атласных простынях рядом с Шанваллоном.
Марго была в ярости. Ее злейшими врагами при дворе мужа были святоши, отравляющие ей жизнь. Как смел д'Обинье к ней врываться? Конечно, жаль, что он застал их с ее дорогим Шанваллоном вместе в самый неподходящий момент. Ее фрейлины должны были ее предупредить или хотя бы сделать так, чтобы она и ее любовник успели одеться.
Ей было все равно, рассказал ли д'Обинье обо всем Генриху, потому что тому и так было прекрасно известно, что она проводит время с Шанваллоном, в то время как он пользуется благосклонностью Фоссезы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44