Впрочем, зиму она может провести на ранчо, Чейз вряд ли вернется раньше весны, так что они с Бет еще успеют переехать.Канун Рождества… Этот вечер принято проводить в кругу семьи, а Маргарет Эфтон-Макгаррет была одна, совсем одна. Без родных, без друзей и без мужчины, которого любит. Из-за сильного ветра Кейт и Расти решили не приезжать до утра, но, судя по тому, какой буран бушует на улице, они и тогда едва ли появятся. Ну что ж, по крайней мере, к обеду приедут работники, и еще у нее есть Бет, напомнила себе Мэгги. Имея дочь, она никогда не будет совершенно одна.Спать не хотелось, и Мэгги взяла со стола книгу, которую третьего дня купила в городе. Она сделала лампу поярче и углубилась в чтение. Полчаса спустя ее веки отяжелели, и Мэгги, разомлев от каминного тепла, задремала.Разбудил ее резкий стук входной двери и чьи-то шаги. Мэгги оцепенела от ужаса, она точно помнила, что заперла дверь и еще раз проверила все перед сном. Что же делать? Из-за ветра работники в бараке не услышат ее крика, а от индианок помощи будет немного.Мужчина, возникший в дверном проеме, был подобен ночному кошмару. Его широченные плечи по обе стороны касались косяка, а голова доставала до притолоки. Мохнатая, натянутая на лоб шапка, заиндевелая борода, запорошенная снегом одежда дополняли картину. Мэгги ни разу в жизни не падала в обморок от страха, но, когда его огромные руки потянулись к ней, сдавленно вскрикнула и, как подкошенная, рухнула на пол.Очнулась Мэгги на своей кровати. «Что это было – сон?» – недоумевала она. Мэгги огляделась и, убедившись, что в спальне кроме нее никого нет, облегченно вздохнула. В камине весело плясали язычки пламени, и их теплое сияние полностью рассеяло недавние страхи, но… только для того, чтобы секунду спустя вернуть их вновь. У Мэгги кровь застыла в жилах, когда она опять увидела незнакомца, который держал на руках Бет!– Не трогай ее! – выкрикнула она, вскакивая и бросаясь на защиту своей дочери. – Я… я не одна, – выпалила Мэгги. – В доме полно мужчин, я буду кричать!Голова незнакомца дернулась, и он хрипло спросил:– Так у тебя их много? И где же ты прячешь своих мужчин? А мне показалось, что ты живешь здесь одна.Мэгги насторожилась. Этот голос! Возможно ли?.. Но нет, она слишком много думает о Чейзе, вот он и мерещится ей повсюду.– Не делай малышке больно, – взмолилась она, оглядывая спальню в поисках чего-нибудь потяжелее.С губ мужчины сорвался мучительный стон.Вначале Мэгги решила, что ослышалась, но, вглядевшись в лицо ночного гостя, наконец узнала его. Густая борода и пышные бакенбарды сбили ее с толку, но ярко-голубые глаза не оставляли никаких сомнений. Перед ней стоял Чейз!– Где Гордон? – спросил он, многозначительно глядя на пустую постель.Игнорируя его грубое предположение, Мэгги ответила вопросом на вопрос:– Как ты добрался до ранчо в такой буран?– Черт побери, женщина, не уходи от ответа. Я здесь, а все остальное не имеет значения.– Значит, бросив меня в день свадьбы и проболтавшись неизвестно где целых два месяца, ты рассчитывал на теплый прием? – уколола его Мэгги. – Если так, то ты ошибся адресом.– Не тебе меня винить, – оборвал ее гневную тираду Чейз. – Ты прекрасно знаешь, почему я ушел. Спрашиваю в последний раз: где Гордон? Отвечай, иначе я разнесу дом на части.– Зачем же портить собственное имущество, – проговорила Мэгги. – Кроме меня и Бет здесь никого нет.На мгновение глаза Чейза радостно блеснули, но уже секунду спустя его брови снова сошлись на переносице.– Значит, этот ублюдок опять бросил тебя?– С чего ты взял, что он вообще был здесь?– Я не идиот и наблюдал, как ты любезничала с ним в день нашей свадьбы. На меня ты смотрела три недели, но как только увидела этого треклятого конника, память сразу же вернулась к тебе. Это, как мне кажется, очень о многом говорит. Еще я понял, что теперь ты знаешь, как я обманул тебя, торопя со свадьбой, пока ты не вспомнила того, о чем и я хотел бы забыть.– И ты, как всегда, сбежал, не потрудившись даже выслушать меня, – укорила его Мэгги, но уже мягче.– Я не смог, – смущенно признался Чейз. – Это так больно – получить отказ.– Но почему ты думал, что я отвергла бы тебя?– Потому что ты не пришла ко мне, как я просил, а предпочла миловаться с Гордоном. Вот я и решил, что он значит для тебя куда больше, чем я. А ты бы что подумала на моем месте?– Постой, постой, когда это ты просил меня прийти к тебе? – переспросила Мэгги, озадаченная его словами.– Я говорил с Вирджи и просил ее передать тебе, что жду в нашей спальне, а ты не пришла, – снова горько повторил он. – Тогда я понял, что ты считаешь наш брак ошибкой, и уехал.– Вирджи! – презрительно бросила Мэгги. – Как ты мог довериться этой ревнивой злючке? Она ничего мне не передавала.– А я ждал тебя. Целый час, – неуверенно проговорил Чейз. – Но когда увидел, как вы с Гордоном обнимаетесь, мое терпение иссякло.– Во-первых, мы не обнимались, а просто стояли рядом, а во-вторых, тебе разве никогда не доводилось обнимать женщину-друга? Обнимать, чтобы утешить или чтобы разделить радость? – с вызовом спросила Мэгги. – Зачем же ты вернулся, если думал, что я люблю Гордона? Чейз покраснел.– Я… я…, – беспомощно начал он. – Я, черт побери, хотел удостовериться, что это действительно так, и еще потому, что соскучился по Бет. Ты же не станешь отказывать мне в праве видеть собственную дочь?– Как мило, что ты вспомнил о своей дочери. А я думала, ты забыл об этом, так же как и о том, что у тебя есть жена.– Есть… жена? Дорогая, у меня все еще есть жена?! – вскричал Чейз, не помня себя от радости.– Чейз Макгаррет, ты несносный упрямый болван! – негодующе выругала его Мэгги. – Как насчет того документа, который я получила по почте? Ты бы послал его, если бы хотел иметь жену? Знай же, я собиралась уехать с ранчо еще месяц назад.– Уехать? Куда? Гордон ждет тебя?– Ох, Чейз, ты хоть на минуту можешь забыть о Скотте? Я устала повторять тебе, что мы только друзья. Хорошие друзья, но не больше. Чтобы ты, наконец, отстал от меня, скажу: Скотт живет в доме Расти. Помогает ему по хозяйству, что, кстати сказать, должен был бы делать ты.Краска стыда вновь залила лицо Чейза.– Прости меня, Мэгги-детка. Я долго отсутствовал, но ты же знаешь, мне всегда нужно какое-то время, чтобы одуматься. Но теперь я вернулся. Вернулся не из-за Расти и даже не из-за Бет, я приехал к тебе, родная моя. Сможешь ли ты простить меня?Сердце Мэгги затрепетало, но она еще не решила окончательно, заслуживает ли Чейз ее прощения. А вдруг очередная глупость взбредет ему в голову и он опять убежит? Нет уж, на этот раз она должна точно знать, что Чейз и в самом деле хочет быть ее мужем.– Два месяца – долгий срок. За это время можно все хорошенько обдумать, – осторожно начала Мэгги. – Иногда мне кажется, что я вообще зря приехала к тебе в Монтану.– А почему ты все-таки приехала, Мэгги? – спросил Чейз. За последние недели он задавал себе этот вопрос сотни раз.Мэгги замялась, обдумывая ответ, и наконец тихо произнесла:– Я хотела, чтобы Бет узнала своего отца.– Тогда почему, черт возьми, ты позволила мне думать, будто Бет – дочь Гордона? – взорвался Чейз.– Я хотела убедиться, что ты любишь меня! – прокричала Мэгги в ответ. – Я ведь понятия не имела, какие чувства ты испытываешь ко мне. Из Сиэтла ты сбежал, не дав мне даже слова сказать; вот я и решила приехать сюда, чтобы выяснить, любишь ли ты меня. Кроме того, – с упреком добавила она, – ты мог бы и сам догадаться, что отец Бет вовсе не Скотт Гордон.– Бог мой, я всегда любил тебя, Мэгги!– У тебя странный способ доказывать свою любовь, – язвительно заметила она. – А женился ты на мне не из-за Бет? Я так боялась, что ты не любишь меня…– Глупышка, разве ты не слышала того, что я только что сказал? Я люблю тебя, люблю больше всего на свете! Я собирался просить тебя стать моей женой в ту ночь, когда был пожар, помнишь? Но потом навалились всякие дела, а потом ты потеряла память, вот мне и пришлось прибегнуть к обману. А как счастлив я был, когда Расти сказал, что Бет – моя дочь, ты себе не представляешь.– Мне так хотелось, чтобы мы были одной семьей, – задумчиво проговорила Мэгги.– Я тоже и прямо убить готов эту злючку Вирджи за ту боль, которую она нам причинила, – сквозь зубы процедил Чейз. – Маленькая ведьма еще получит свое. Подумать только, ведь всех этих недель мучительной разлуки могло не быть, передай она тебе мою просьбу.– Успокойся, родной, это все в прошлом.– Прости меня, Мэгги. Клянусь, теперь мы наверстаем упущенное. Веришь ли, я даже пытался переспать с другой женщиной, но не смог, – признался Чейз.– А как же аннуляция нашего брака?– Об этом не беспокойся, родная. Мы поженимся снова и теперь уже навсегда. Я отдам все золото мира за то, чтобы ты была моей женой.Он опустился на колени рядом с кроватью и сгреб Мэгги в охапку. Она потянула его за бороду и капризно заметила:– Это надо убрать.– Потом, – хриплым от желания голосом прошептал он. – Сначала я буду любить тебя. Я так долго этого ждал… ГЛАВА 26 Мэгги хотела, чтобы Чейз любил ее, но не только одну ночь, или неделю, или год. Она хотела, чтобы он любил ее всегда.– Откуда я знаю, что завтра ты снова не убежишь? – требовала она ответа. – Вдруг тебе опять что-нибудь померещится? Если ты не уверен в себе, то так и скажи, я прекрасно смогу обойтись и без тебя. «Ложь, все ложь!» – В конце концов у меня есть ребенок и работа, я смогу обеспечить себя и Бет, не беспокоясь и не гадая, когда ты появишься.Чейз ошарашенно уставился на Мэгги. Неужели он заслужил все эти обвинения?– Успокойся, солнышко. Торжественно обещаю тебе, что больше никогда никуда не исчезну, – поклялся он так искренне, что она была склонна ему поверить. – Я хочу, чтобы наша дочь выросла такой же красивой, как ее мама, а еще хочу сына.– Я от газеты откажусь, – решительно заявила Мэгги, догадавшись, к чему он клонит.– Ну что ты, милая, я вовсе не собирался просить тебя об этом. Вспомни, я ведь сам купил это издание, чтобы ты была счастлива. Дорогая, к черту слова! Позволь мне показать, как сильно я тебя люблю. Позволь услышать твои сладострастные стоны, когда мы вместе вознесемся на небеса. Я очень скучал по тебе, Мэгги-детка, встреть меня так, как только одна ты умеешь.«Нет, я все-таки троекратная дура!» – выругала себя Мэгги. Стоило Чейзу коснуться ее и прошептать пару ласковых слов, как уже готова броситься к его ногам. И так было всегда, со дня их первой встречи. Она безнадежно влюбилась в этого дерзкого, нахального ковбоя.Не дождавшись разрешения, Чейз жадно припал губами к ее губам, и мысли Мэгги раскололись на тысячу кусочков. Он бесстыдно брал то, чего так отчаянно желал.Мэгги чувствовала, как его ладони скользят по ее телу. Сильные руки Чейза дарили ласки с изумительной, трепетной нежностью. Поцелуи были мягко-настойчивы.Потом он долго любовался ее грудью, прежде чем взять в рот затвердевший сосок и подразнить его языком – сначала один, потом другой. Мэгги судорожно вздохнула, смакуя ощущения и наслаждаясь податливостью своего тела. Да и ее губы отнюдь не бездействовали, исследуя каждый дюйм его упругой кожи.– Чейз, пожалуйста…, – прошептала Мэгги.– Я весь твой, детка. Возьми меня в себе, я так долго этого ждал.Так она и сделала, впустив его настолько глубоко, что ощущала всю длину возбужденной плоти. Они закружились и понеслись в океан исступленного восторга на волнах любви. * * * «Как чудесно просыпаться в объятиях любимого мужчины!» – думала Мэгги, теснее прижимаясь к крепкому плечу Чейза. Огонь в камине погас, и она натянула одеяло до подбородка, слишком разомлевшая для того, чтобы встать и подкинуть еще дров. Посмотрев на Чейза, Мэгги увидела, что он тоже не спит. Взгляды их встретились, и Чейз, улыбнувшись, приветствовал ее:– Доброе утро, соня. Я ужасно голоден, ты намерена покормить мужа, вернувшегося из дальних странствий?– Ой, – виновато воскликнула Мэгги. – Держу пари, ты умирал с голоду еще вчера вечером.– Точно – по своей жене. Или ты собираешься приступить к супружеским обязанностям только после того, как я доберусь до священника?– Я все еще твоя жена, Чейз.– А как же аннуляция? Ты вчера говорила…– Я порвала тот документ, – смущенно призналась Мэгги. – Хотела подписать, но не смогла.– О, дорогая, ты прелесть! – воскликнул Чейз, целуя ее чуть откровеннее, чем того требовали обстоятельства.– Прекрати, – высвобождаясь из его объятий, сказала Мэгги. – Бет наверняка уже проснулась и ждет, когда мамочка покормит ее. А Иранга с Чатагвой заняты на кухне. Ты не забыл, что сегодня Рождество? У нас будут гости, если, конечно, смогут добраться до ранчо после вчерашней метели. Представляю себе, как вытянутся их лица, когда они увидят тебя.– Напрасно ты думаешь, что Расти и Кейт остановит какой-то снег. На Аляске они видывали погоду и похуже. Полежи, пока я разведу огонь. Здесь холоднее, чем у ведьмы за пазухой.Мэгги захихикала и поглубже зарылась в теплый матрас. Она любила смотреть на Чейза, когда тот чем-то занят.– Если ты будешь бросать на меня такие пламенные взгляды, дорогая, я не смогу застегнуть джинсы, – пригрозил Чейз. – И одному Богу известно, когда я разведу этот треклятый огонь.Мэгги тоскливо вздохнула, подумав, как чудесно было бы провести весь день в постели, рядом с Чейзом, и пожалела о том, что это невозможно.– Я люблю тебя, Чейз Макгаррет, – пробормотала она, отворачиваясь к стене. – Одевайся побыстрей, нам еще наряжать рождественскую елку. Сэм срубил вчера очень красивую, пушистую и высокую, почти до потолка. * * * Гости прибыли к полудню. Стуча ногами и отряхивая снег, они долго топтались в передней, а затем с шумом ввалились в гостиную. Чейз в это время был в бараке с работниками, и Мэгги встречала друзей одна.– Ну, Мэгги, ты сегодня потрясающе выглядишь, – отметил Расти, целуя ее в щеку. – Ей-богу, эта женщина хорошеет с каждым днем, правда, Кейт? – спросил он, поворачиваясь к жене, но не услышал ответа, потому что в этот момент дверь распахнулась и вошли Вирджи и Скотт.– А где моя маленькая крестница? – прямо с порога поинтересовался Гордон.– Чатагва переодевает ее в праздничный наряд, – довольно ответила Мэгги. – Раздевайтесь и проходите в зал.– Ох, какая красивая елка! – восхищенно воскликнула Кейт. – Ты сама ее наряжала?Елка возвышалась посередине гостиной, щедро украшенная шишками, попкорном и самодельными игрушками, которые Мэгги смастерила в свободное время. Ей хотелось, чтобы Бет встретила свое первое Рождество как следует, со всеми положенными этому празднику атрибутами. На губах Мэгги заиграла таинственная улыбка: она вспомнила, как чудесно они с Чейзом провели время, наряжая лесную красавицу.– Нет, я помогал.Эти простые слова были подобны взрыву. Все обернулись к дверям и увидели Чейза, который стоял, небрежно прислонившись к косяку.– Черт побери, сынок, тебе давно пора было появиться, – с упреком проворчал Расти. – Я хотел даже сам ехать тебя искать, да не знал куда. Какой добрый человек вправил мозги в твоей ослиной башке?Совсем другое действие оказало появление Чейза на Вирджи.– Чейз! – взвизгнула она и бросилась бы к нему в объятия, если бы Скотт вовремя не остановил ее.– Чейз – муж Мэгги, милая, – укорил он. – Если ты сейчас побежишь к нему, то можешь забыть обо мне и нашем совместном будущем.Вирджи покраснела. Нелегко отказываться от старых привычек. Девушка с тоской смотрела, как Чейз подходит к своей жене и обнимает ее за талию. Взгляды, которыми обменялись супруги, были полны нежности и любви, и Вирджи, закусив губу, отвернулась. Но уже секунду спустя обратила сияющее лицо к Скотту. В ее хорошенькой головке созрел новый план.– Ты собираешься позволить Чейзу удочерить Бет? – невинным голоском спросила она, по-прежнему пребывая в неведении относительно того, кто настоящий отец малышки.– Ему незачем ее удочерять, – тихо проговорить Скотт. – Бет – дочь Чейза и никак не может быть моей, потому что Мэгги никогда не изменяла своему мужу, даже тогда, когда они еще не были женаты. Она любит его с первой их встречи, и если Чейз думает иначе, то он глубоко ошибается. Его ревность совершенно необоснованна.Вирджи уставилась на Скотта, словно видела его впервые. Он такой добрый и, пожалуй, даже красивей Чейза. И как это она раньше не подумала о том, какой прекрасной они со Скоттом будут парой. За последние несколько недель они очень сблизились, и Вирджи были приятны его разговоры и… его поцелуи.Чейз испытывал примерно те же чувства, что и Вирджи. Хлопнув по плечу Расти и чмокнув в щеку Кейт, он подошел к «треклятому коннику» и проговорил:– Гордон, я должен извиниться перед тобой. – Гордость – горькая пилюля. Благодарю тебя за ту помощь, которую ты оказал Мэгги в прошлом. Знай, ты всегда будешь желанным гостем в нашем доме.Мужчины пожали друг другу руки. Может быть, близкими друзьями они и не станут, но все же начало положено.– А что касается тебя, – прорычал Чейз, поворачиваясь к Вирджи, – то твои интриги стоили нам с Мэгги долгих недель разлуки и страданий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37