А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она подняла голову, чтобы осыпать поцелуями плечо. Чем глубже проникал он в самые глубины ее естества, тем чаще начала она дышать и пальцы на ногах инстинктивно поджались. Джесси откинула голову на полотенце и закрыла глаза. Второй раз в жизни она ощущала себя с ним единым целым.
Понимая, что Джейк ждет, наверное, от нее какого-то знака, Джесси плотнее притянула его к себе, обхватила ногами бедра, вся подалась навстречу, называла по имени. Тихо и нежно просила любви, настаивала взять ее, сделать своей, чтобы они могли слиться в одну величину и устремиться к вершине наслаждения.
Сильные ритмичные движения Джейка наполняли упоительными ощущениями тело Джесси. Она отвечала на его азарт, усиливая не только свое желание, но и его страсть, а он повторял и повторял ее имя. Напряжение все росло, пока не взорвалось освобождением. Ей хотелось, чтобы эти сладостные чувства длились до бесконечности, уносили ее к звездам, сверкающим за сомкнутыми веками. Последним мощным рывком Джейк проник в нее. Джесси чувствовала, как напрягаются мускулы этого великолепного мужчины. А он сорвался с немыслимых высот, куда его вместе с Джесси вознесло наслаждение, - и устремился вниз на поросший травой берег, где они оставили свои бренные тела.
Джесси обняла его покрытое испариной тело, ласкала спину, руки, голову и не могла насладиться им, хотя он все еще оставался в ней. Если бы ее тело могло вечно таять рядом с ним, и тогда она не почувствовала бы, что они достаточно близки.
Постепенно реальный мир возвращался к ней, и Джесси начала чувствовать не только вес его тела, но и груз действительности. Она захотела отогнать эту мысль, даже помотала головой, чтобы стряхнуть ее.
Джейк поднял голову и опустился рядом, стараясь не отодвигаться от Джесси, насколько это было возможно. Его вопрошающий взгляд выражал нежную заботу.
- С тобой все в порядке? Я не сделал тебе больно? - спрашивал он, лаская щеку намотанным на палец влажным локоном.
В ответ Джесси тихо улыбнулась и слегка покачала головой. Нет, физически он не причинил ей боли. Но все ли было так благополучно? Ведь оставались еще ее сердце и разум. Она больше не беспокоилась о том, что занимается с ним любовью, не будучи замужем по-настоящему; ее разговоры о том, что она падшая женщина, казались теперь просто глупыми; Джесси знала, что любит Джейка и всегда будет любить, поэтому отдаваться ему вовсе не стыдно. Если бы существовали только физические аспекты любви! Но любовь для Джесси значила гораздо больше. Это были и обязательства друг перед другом; Джейк не упоминал о женитьбе по-настоящему, а Джесси стеснялась спросить об этом. И так уже получилось, будто его потащили на эту церемонию. А его работа? Сможет ли она жить с ним, когда каждый день он подвергает свою жизнь опасности?
И самое главное - если действительно ее отец был связан с Хайесом? Холодок пробежал по спине Джесси. Тогда Джейк окажется прав и будет обязан обо всем доложить правительству. Она лишится всего… А как простить за одно только подозрение об отце, тем более, если он приложит руку, чтобы лишить ее всего имущества. Одна-единственная слезинка скатилась, пробежав по щеке, и исчезла в волосах. Нет, любовь к Джейку совсем не означает, что они всю жизнь будут вместе.
- Эй, маленькая Джесси, что это за слеза? - нежно спросил Джейк, вытирая пальцем мокрую дорожку. - Неужели я такой плохой, что заставил тебя плакать?
Его улыбка, комически-унылое выражение лица и насмешливый голос развеяли мрачные мысли Джесси. Она шутя стала колотить его, приговаривая:
- А ну-ка иди отсюда, бизонище!
Джейк отпрянул, вскочил на ноги и, ухватившись за один из концов полотенца, довольно бесцеремонно скинул Джесси на траву. Смеясь, она тоже вскочила и принялась бегать за Джейком с громким боевым кличем, пока он не прыгнул в воду, держа полотенце над головой, как знамя. Ныряя вслед за ним, Джесси уловила последнюю серьезную мысль: она благодарна судьбе за этот счастливый случай во время путешествия, и потом, когда их пути разойдутся, будет довольствоваться воспоминаниями.
Глава 15
- Ура! Санта-Фе впереди! Эгей! - вопил один из возчиков, радостно размахивая шляпой. Он вскочил на козлы неторопливо движущегося фургона, и вожжи извивались в воздухе, как змеи. Возбужденные его криками лошади, подхлестываемые в азарте, рванули вперед, а сам возчик шлепнулся на жесткое сиденье.
Джейк смеялся вместе с другими мужчинами, ехавшими рядом с головным вагоном. Вопли и ужимки весельчака заставили лошадей, в том числе и хорошо воспитанного Огонька, приплясывать, будто все они так же воодушевились при виде Санта-Фе, как и всадники. Джейк оглянулся на второй фургон: Джесси привстала на козлах, уцепившись за деревянную стойку, поддерживающую парусиновый полог. Она и так и сяк вытягивала шею, чтобы разглядеть долгожданный город.
Джейк сжал бока лошади и повернул ко второму фургону. Когда он осадил коня прямо перед фургоном, Кой возбужденно спросил:
- Мы и вправду приехали, Джейк? Как ты считаешь, Васкес будет ждать нас здесь или мы должны ехать в Мексику?
Джейк увидел, как замкнулось счастливое лицо Джесси после слов молодого лейтенанта. Печально отвернувшись, она тихо опустилась на козлы, даже не взглянув на Джейка. Он молча выругал Коя за то, что тот напомнил о неприятных делах с Васкесом и о ненароком связанной с этим неопределенности в их отношениях с Джесси. На лице отразилось раздражение, которое Кой уже привык воспринимать как неприязнь лично к нему. «Этот мальчишка всех нас выдаст в Санта-Фе, всего лишь сболтнув словечко кому надо». Джейк не смог сдержать саркастического тона:
- Да, лейтенант, мы действительно прибыли. Если Васкес ждет, то скоро все об этом узнают. Все же прошу тебя держать рот на замке, не высказываться насчет Васкеса и нашего груза. Иначе ты всех нас погубишь.
Джейк резко повернул коня и поскакал к первому фургону, чтобы направить всех к пологому склону при въезде в пыльный город Санта-Фе. Джейку не хотелось видеть обиженное мальчишеское лицо Коя Паттерсона и чувствовать себя виноватым. У этого зеленого юнца, как привык думать о нем Джейк, был слишком длинный язык, который следовало укоротить. Дело серьезное. Напряжение овладело Джейком наряду с неодолимым волнением, ведь, наконец-то, после стольких недель еды всухомятку, нехватки воды, угрозы нападения индейцев, перебранок мужчин, вспыхивавших тем чаще, чем тяжелее был путь, сломанного колеса и появления требующего особого внимания и пригляда «безбилетного пассажира» они добрались до места.
Джейк отогнал эти мысли, но какой-то внутренний голос говорил ему: истинная причина неприязни к лейтенанту в том, что Паттерсону нравилась Джесси и он пытался ухаживать за ней, пока Джейк не пресек эти попытки. То ли Джесси не понимала, насколько чувства молодого человека отличаются от простого дружеского расположения, то ли понимала, но не старалась охладить пыл Коя Паттерсона. Джейк невольно скрипнул зубами и сощурил глаза, вспомнив, как часто он слышал их болтовню и видел, как они сидят рядом и ведут себя глупо и беззаботно, чего Джейк за три недели трудного пути не мог себе позволить.
Надо выбросить все это из головы и сосредоточиться на том, что ждет их впереди. Он так часто обсуждал это с остальными, что все уже знали его план наизусть. Они постараются затеряться в городе, - Джейк вряд ли стал бы удерживать их после всех тягот пути, - привлекать к себе внимание никак нельзя. Все, что услышат, относящееся к делу, немедленно сообщат Джейку. Необходимо пользоваться только своими подлинными именами (вымышленные для тринадцати человек выглядели бы слишком нарочито) и обронить слово-другое об их грузе в многочисленных салунах, кабаках, на представлениях фанданго и прочих темпераментных танцев, которые дают каждый вечер в маленьком, но оживленном торговом городке.
Джейк не сомневался, что сообщение об оружии дойдет до заинтересованного лица. Если Васкес или его подручные находятся здесь, они сами придут к Джейку. Разумеется, им будет рассказана история убийства Хайеса и его банды якобы с целью захвата двойной партии оружия. Такая информация может принести бедному, но беспринципному человеку большие деньги. Джейк посоветовал своим людям не говорить, где находятся фургоны, потому что меньше всего ему хотелось, чтобы кто-то попытался украсть оружие для своих нужд. Хорошо охраняемые, они будут оставлены на окраине, что не должно вызывать подозрений, ведь город, как всегда, переполнен фургонами.
В Санта-Фе они въехали как ни в чем ни бывало. Джейк не спеша лавировал на своем жеребце между пешими и конными, повозками и быками, лающими собаками и всадниками, бегающими детьми и разносчиками всяческих товаров. Время от времени он оглядывался назад, чтобы убедиться, что его небольшая группа не потерялась в этой сутолоке. Торговцы, охваченные лихорадкой купли-продажи, казалось, не обращали внимания ни на палящее летнее солнце над головой, ни на удушающую пыль, поднятую тысячами ног не только людей, но и животных, снующих взад-вперед по небольшой центральной площади.
Однако Джейк замечал и зной, и пыль, которые до смерти ему надоели, как и всем его дорожным попутчикам. Их жарило на солнце и посыпало пылью почти целый месяц. Он чувствовал, как необходимо им сейчас вымыться, переодеться в чистую одежду, выпить и потанцевать. Но почему-то он забывал о Джесси, раздумывая о планах на ближайшее будущее.
Джейка позвали, и он увидел Кэрли Бернета, лысеющего жилистого сержанта, ехавшего рядом с ним: как раз в этот момент тот выплюнул жеванный табак на землю, чуть не попав в бродячую собаку.
- Черт, промазал, - фыркнул он. Его протяжный южный говор вызвал улыбку на лице Джейка. То, что совсем недавно они сражались на противоположных сторонах в гражданской войне, не мешало их дружеским отношениям. Джейк очень ценил опыт и здравомыслие Кэрли, который был человеком немногословным, но умел попасть в точку, выразив в нескольких словах суть дела. Джейк вопросительно посмотрел на Кэрли, ожидая, когда тот заговорит.
Продолжая перекатывать комок табака за щекой, Кэрли, наконец, проговорил:
- Кстати, Джейк, глянь-ка налево. Что ты об этом думаешь?
Джейк бросил взгляд влево. Несколько суровых мексиканцев, вооруженных до зубов, расхаживали перед одним из самых больших постоялых дворов. Джейк заметил, что они изо всех сил старались выглядеть непринужденно, будто не наблюдают и ничего не ждут. «На ловца и зверь бежит», - усмехнулся Джейк.
Снова обращаясь к сержанту, он сказал:
- Думаю, ты прав, Кэрли. Честно говоря, я рад, что они здесь и нам не нужно иметь дела с Васкесом и его компанией на роскошном ранчо в Мексике.
Кэрли снова сплюнул, целясь на этот раз в сапог проходившего мимо мужчины. Ругательства понеслись вслед медленно удалявшимся всадникам.
- Пора бы уже промочить горло, - лениво предположил Кэрли.
- Пожалуй, я к тебе присоединюсь, - сказал Джейк, отметив, что двое-трое мексиканцев насторожились, когда отряд проехал мимо, проводили его глазами и немедленно бросились в дом. Джейк мрачно улыбнулся. Эти люди видели достаточно много деревянных ящиков с оружием, принадлежавшим армии Соединенных Штатов, чтобы сразу же узнать их.
* * *
У Джесси глаза разбегались. Она возбужденно уцепилась за руку Коя и широко улыбнулась ему, заметив при этом, что он заволновался и покраснел.
- Ах, Кой, - воскликнула она, - ты только посмотри на все это! Правда, здорово? Видел ты что-нибудь подобное в своей жизни?
Кой глубоко вздохнул:
- Нет, наверное, не видел. У нас в Пенсильвании есть большие города, но там все по-другому.
Джесси уловила снисходительный тон в его голосе, но решила пропустить это мимо ушей. Она пребывала в слишком восторженном настроении, чтобы в сотый раз спорить с ним насчет того, насколько в восточных штатах все лучше, и только шутливо шлепнула его по руке.
- Ах, Кой, хватит тебе! Лучше посмотри вокруг. Сколько суеты, сколько людей! Путешественники, которые возвращались из Санта-Фе и останавливались на моей ферме, рассказывали, как тут восхитительно, но я даже не могла себе представить этого. А теперь все вижу сама!
- Если хочешь, - робко сказал Кой, переводя глаза с лица Джесси на лошадей, которыми правил, и обратно, - я мог бы потом сопровождать тебя в прогулке по городу; может быть, мы посмотрели бы представление фанданго.
Джесси, переполненная восторгом, чуть было не ответила утвердительно, но прикусила язык, посмотрев вперед на спину Джейка, который ехал рядом с головным фургоном. Ей вовсе не хотелось усугублять нарастающее напряжение, возникшее между ними. Она понимала, что любой знак внимания, как бы невинен он ни был, оказываемый Кою, только усиливал раздражение обоих мужчин. Недавно Кой заявил Джейку, что именно он является офицером в выполнении этого задания, поэтому и должен отдавать приказания остальным. Джесси подумала: раз Кою не удалось завоевать расположение Джейка, он придумал сослаться на свое офицерское звание. Она также подозревала, что Кой сделал это, чтобы произвести впечатление на нее и разозлить Джейка. В течение последней недели напряженная атмосфера во время вечерних привалов стала почти невыносимой: все ждали, что Джейк вот-вот разорвет Коя на куски. Но он вел себя сдержанно и спокойно напомнил лейтенанту, что полковник Карсон отдал Коя и всех остальных под его командование. На этом все и кончилось.
К счастью, Кой был слишком занят лошадьми, прокладывающими себе путь среди оживленной толпы на площади, чтобы заметить, что слишком долго нет ответа на его предложение. Улучив момент, повернулся к Джесси:
- Ну, что ты скажешь?
- Там будет видно, Кой, - уклончиво ответила она. - Мы ведь еще не знаем, какие распоряжения отдаст Джейк, кого он назначит в караул и все такое. Посмотрим, как сложатся обстоятельства.
- Ты знаешь, именно меня назначат в караул, так ведь? Кроме того, я… ты являешься здесь офицером, - со вздохом закончила за него Джесси. - Ах, пожалуйста, Кой, не начинай все сначала. Это тебе не поможет договориться ни с Джейком, ни с остальными. Ты похож на обидчивого, недовольного ребенка.
Джесси сразу же пожалела о своих жестоких словах, увидев по лицу Коя, какое впечатление они произвели на него. Его мальчишеские черты посуровели, брови нахмурились. Ничего не ответив, лейтенант отвернулся, все внимание отдав лошадям.
Джесси тяжело вздохнула и стала разглядывать город. Ей в самом деле нравился Кой, нравился как брат, но иногда он вел себя слишком наивно. При этой мысли Джесси выпрямилась и взглянула на Коя. Он на несколько лет старше ее! Так почему же она вдруг стала такой мудрой и опытной? Проблемы, беспокойство, опыт - все это и многое другое появилось в ее жизни вместе с Джейком. А последняя неприятность состояла в том, что месячных не было, а должны были пройти три недели тому назад. Джесси подняла дрожащую руку ко лбу - снова тошнота. Оживление и суматоха, звуки и краски вокруг потеряли свое очарование и поблекли.
* * *
Джесси робко погрузилась в деревянную ванну, полную теплой, мыльной воды. Она посидела так минутку, спиной к двери, оглядывая отдельную комнату, которую Джейк нашел ей в этой маленькой, но чистой и удобной гостинице. Высокая кровать с пологом на четырех столбиках, очевидно, доставленная одним из караванов, занимала центр комнаты. Красивый индейский рисунок на покрывале привлек внимание Джесси, когда Джейк привел ее в гостиницу сегодня днем. Она сразу же подбежала к кровати и провела рукой по покрывалу, потом направилась к шкафу и открыла, - конечно, он был пуст. Но в своем взбудораженном состоянии она не обратила на это внимания. Опять провела рукой по роскошному туалетному столику темного дерева с зеркалом, ощутив любопытство, наклонилась, бросила взгляд на себя и испугалась того, что сделала с нею трудная многодневная дорога.
Джесси подошла к открытому окну, чтобы взглянуть на суету во дворе, и радостно обернулась, когда двое мужчин появились в дверях с этой самой ванной, пытаясь протащить ее через дверной проем. В конце концов Джейк помог им, повернув ванну другой стороной. Джесси в восторге захлопала в ладоши и стала с нетерпением ждать, когда молоденькая мексиканская девушка наносит в ведрах теплой воды. Горничная дала Джесси два пушистых полотенца и мыло, пахнущее лавандой.
Джейк извинился, пожелав ей получить удовольствие от купания, и сказал, что зайдет попозже. Она должна ждать его! Как будто у нее был выбор, улыбнулась Джесси, натирая мылом то одну, то другую загорелую руку. Если бы понадобилось куда-то сейчас пойти, пришлось бы идти голой. Не может она дальше носить эти брюки, рубашку и сапоги, решила Джесси. Фу! Навсегда пропал интерес к мужской одежде. Она мечтала о мягком, хорошеньком платьице или еще о чем-нибудь женственном и симпатичном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30