Порт города К. -- это же золотое дно. Оффшорная зона, железнодорожный узел и порт -- это и есть тягач, который в состоянии вытащить из трясины половину России. Трясемся над копейками, а теряем сотни
миллионов долларов. В общем, выбил я решение. Скажу вам откровенно, подполковник: я заявил, что немедленно уйду в отставку, если это решение не будет принято. И ушел бы. Так что вся наша операция висела на волоске.
-- Я уважаю вашу преданность идеалам, Профессор, -- проговорил Егоров вполне искренне. -- Я рад, что мне привелось работать с вами. Я не знаю, сумею ли оправдать ваше доверие, но сделаю для этого все, что в моих силах.
Профессор усмехнулся:
-- Я прощаю вам вашу высокопарность. Потому что сам невольно спровоцировал ее. Что еще произошло в городе К. из того, что вы не упомянули в докладе?
-- Существенного -- ничего, -- ответил Егоров. -- Губернатор сменил охрану. Приехали два молодых человека из Москвы. Одному лет двадцать шесть, другой чуть старше.
-- Откуда? Кто? Узнали?
-- Да. Бывшие спецназовцы. Один лейтенант, другой старший лейтенант. Одна деталь, наводящая на размышления: они служили в команде Пастухова в Чечне. И одновременно с ним были уволены из армии. Формулировка та же: "За
невыполнение боевого приказа". И больше никакой информации.
-- Вы хотите сказать, что это его люди?
-- Похоже на то.
-- Могут они представлять собой проблему для вашей команды?
-- Нет. Их всего двое. А у меня пятеро. Не считая меня. И подготовка их не может быть слишком серьезной. Война в Чечне -- это одно дело, а работа чистильщиков -- совсем другое.
-- Это все?
-- Нет. Из Германии, из компании "Фрахт интернейшнл" поступила заявка на участие в тендере по продаже акций порта. Официально начало торгов еще не объявлено, но прием заявок уже начался.
-- Что за компания?
-- Германская. Офис -- во Франкфурте-на-Майне. Зарегистрирована на острове Мэн, в оффшорной зоне. Генеральный директор некто Заубер. Деятельность вполне законна, активы солидные. По нашему заданию проведена
проверка. Есть подозрения, что этот Заубер -- лицо подставное, зицпредседатель. Но доказать это не удалось. И даже если так, к деятельности компании претензий нет. Ей принадлежат двенадцать процентов акций порта К.
-- Как у них оказались эти акции?
-- Они давно участвуют в русских делах. Очень осторожно, правда. Купили, когда акции были не в цене. Это еще скромный пакет. Акции порта давно стали ликвидными, гуляют из рук в руки. Обычная биржевая игра.
-- В чем суть их заявки?
-- Они предлагают двести сорок миллионов долларов за тридцать шесть процентов акций. Плюс те, что у них есть, -- практически контрольный пакет. Это очень серьезное предложение.
-- Есть и другие?
-- Есть, но гораздо более мелкие. И стартовая цена намного ниже, чем предлагают эти немцы.
-- Как прореагировали в администрации губернатора?
-- Им сейчас не до этого. Ждут второго тура выборов. И их нетрудно понять.
-- Это все?
-- Да.
-- Я задам вам еще раз вопрос, который уже задавал. Вы уже почти две недели работаете в городе К. по этой операции. Не обратили ли вы внимание на какие-либо странности? Пусть они не имеют никакого отношения к делу. Просто странности, не стоящая внимания ерунда? Нечто, выходящее за рамки обыденного
сознания?
-- Вас по-прежнему интересуют два молодых немца, специалиста по компьютерам, и человек с еврейской фамилией, который любит портвейн "Кавказ"? -- спросил Егоров.
-- Да, -- подтвердил Профессор. -- Его фамилия пять лет назад была Блюмберг. Аарон Блюмберг. А еще раньше он был полковником КГБ Ароном Мосбергом.
-- Тот самый Мосберг? -- поразился Егоров.
-- Нет, не тот самый. Тому было бы сейчас под восемьдесят. Но он не дожил и до пятидесяти. Это его сын. Двадцать с небольшим лет назад он ушел на Запад.
-- Вы имели о нем информацию?
-- Он не давал нам забывать о себе.
-- И вы опасаетесь появления его сейчас в городе К.?
-- Да.
-- В связи с нашей операцией? -- счел необходимым уточнить Егоров.
-- Да.
-- Откуда он может о ней узнать?
-- Он о ней знает. И, возможно, узнал даже раньше, чем вы принесли мне свой оперативный план. В доказательство я приведу только один аргумент. Документы, которые получил от неизвестного лица историк Комаров, могли быть только у Блюмберга.
-- Вы упоминали об этих документах, но ничего не сказали мне об их содержании, -- напомнил Егоров.
-- Это были материалы заседаний так называемого Балтийского клуба.Протоколы и открытых, и секретных переговоров нашей делегации с прибалтами. Мы хотели честно получить какую-то компенсацию за утерю выходов в Балтику.
Нам недвусмысленно дали понять, что мы не получим ничего.
-- Какую ценность эти документы могут представлять сегодня?
-- Смотря для кого. Когда вы узнали, о чем именно хочет говорить Комаров на своей первой встрече с избирателями, вы сочли необходимым принять срочные меры. Представьте на секунду: если бы в руках у него были те самые документы, пусть даже копии. Как вы думаете, прозвучало бы его требование
к президенту провести расследование взрыва парома "Регата" гораздо убедительнее?
-- Но ведь у Блюмберга наверняка остались копии этих документов, --напомнил Егоров.
-- Бесспорно, -- кивнул Профессор. -- Но нет человека, который смог бы их озвучить. Так, как мог Комаров. Назовите мне политика, который на это решится. Не сможете. Даже среди самых яростных экстремистов. А то, что думают об этом в Прибалтике, да и во всем мире, нас мало волнует. Они вольны
думать что угодно. Я вижу, вы хотите задать какой-то вопрос, но не решаетесь. Задавайте. Сегодня у нас откровенный разговор. Не уверен, что он повторится в обозримом будущем.
-- Хорошо, спрошу, -- проговорил Егоров. -- Этот вопрос меня действительно очень волнует. Взрыв парома "Регата" -- чьих рук дело?
-- Давайте уточним формулировку, -- предложил Профессор. -- Если называть вещи своими именами, вы хотите узнать у меня, кто взорвал паром --мы или не мы. Правильно?
-- Так точно. Да, именно это.
-- Вероятно, вы удивитесь моему ответу, -- заметил Профессор. -- Я не скажу вам ни "да", ни "нет". Я мог бы сказать, что при всем своем высоком положении я все-таки не являюсь руководителем всех спецслужб и спецподразделений России, и потому решение о такой операции могло пройти мимо меня. Но я и этого не скажу. Я предлагаю вам подумать о другом.
Допустите на секунду, что этот вопрос наш президент задал бы премьер-министру. "Мы или не мы взорвали паром "Регата"?" Что ответил бы президенту премьер-министр?
-- Полагаю, что правду, -- не слишком уверенно проговорил Егоров, не без оснований подозревая в словах Профессора какой-то подвох.
-- То есть: да или нет?
-- Думаю, что так.
-- Нет, голубчик, совсем не так. Премьер-министр на этот вопрос не ответил бы президенту ничего. А почему? Потому что президент никогда не задал бы такого вопроса. Точно так же, как этого вопроса сам премьер-министр не задал бы никому из вице-премьеров или силовых министров. А те, в свою очередь, своим высокопоставленным подчиненным. Я приведу вам более простой пример. Почему началась чеченская война? Нет, наверное, газеты и в России, и во всем мире, с полос которой не кричал бы этот вопрос. Его задавали в Госдуме и вообще черт-те где. А теперь скажите мне: хоть кто-нибудь ответил на этот вопрос? Президент? Премьер-министр? Министр обороны? Министр иностранных дел? Может быть, я невнимательно читал газеты и пропустил этот ответ? Так скажите мне его! Не можете. Потому что не знаете. Потому что на этот вопрос не ответил никто. Тот вопрос, который вы задали, из той же области. Этих вопросов не задают. На эти и подобные вопросы не отвечают. Вы
у меня ничего не спросили. И я вам, соответственно, ничего не ответил. Вы меня поняли?
-- Да, Профессор.
-- А теперь вернемся к нашим делам. Я повторяю вопрос: странности, несуразности, любые события, выбивающиеся из обыденности?
Егоров подумал и решительно покачал головой:
-- Нет. Все в норме. Я специально за этим слежу еще с прошлого нашего разговора. Я даже проверил, поставляется ли в город портвейн "Кавказ" и кто его покупает. Нет, не поставляется, про него уже все забыли, а если вспоминают, то с содроганием.
-- Что ж, будем надеяться, что на этот раз судьба не сведет нас с Блюмбергом. Я сказал: будем надеяться. Но сам в это не слишком верю.
-- Почему? -- поинтересовался Егоров.
-- Документы, которые попали к Комарову. Это его рука, тут нет никаких сомнений.
-- Но это и все, что у него было.
-- Вы его плохо знаете. А я его знаю слишком хорошо.
Вошел помощник Профессора, доложил:
-- Город К. на связи, просят подполковника Егорова. Срочно. Пятый канал.
Профессор щелкнул тумблером на селекторе и протянул Егорову трубку:
-- Говорите.
Он включил громкую связь, и голос капитан-лейтенанта Козлова заполнил все тесное пространство кабинета:
-- Командир, вы будете смеяться, но Кэпа прикончили.
-- Докладывайте, а не ерничайте! -- прикрикнул Егоров.
-- Слушаюсь. По вашему приказу мы освободили Кэпа и трех его охранников и вывели из бойлерной. Миня даже отряхнул костюм Кэпа от грязи. Мы подвели их к "линкольну", он еще со вчерашнего вечера стоял у гостиницы, и сказали, что они могут ехать куда захотят. Громила сел за руль, сам Кэп в салон на
заднее сиденье, и машина тронулась. Проехали они метров сто, мы уже шли к подъезду в гостиницу, как раздался взрыв мощностью примерно в полкило пластита. От "линкольна" не осталось практически ничего. От пассажиров --еще меньше. Несколько машин на стоянке покорежило, вылетели стекла в нижнем этаже соседнего здания, никто из случайных прохожих не пострадал -- время было довольно раннее, народу еще немного. Я предугадываю ваш следующий вопрос и сразу на него отвечаю. Мы с Миней немедленно поднялись в номер Пастухова. Он был раздет и стоял у окна, пытаясь понять, что там рвануло.
Полное ощущение, что он к этому делу никакого отношения не имеет. Сейчас на месте взрыва копаются эксперты МВД. Говорят, что скорее всего был использован радиовзрыватель, но окончательные выводы будут сделаны позже. У меня все. У вас есть вопросы?
-- Вопросов, пожалуй, нет, -- подумав, сказал Егоров.
-- Приказания?
-- Работайте, как и работали. Вернусь к вечеру. До связи.
Профессор протянул длинную мосластую руку и щелкнул тумблером селектора.
-- Вот он и появился.
-- Кто? -- не понял Егоров.
-- Полковник Блюмберг.
III
Примерно через год после крушения парома "Регата" и за полгода до того утра, когда взрывное устройство разнесло в клочья "линкольн"-лимузин одного из крупнейших бизнесменов города К., по кличке Кэп, а вместе с ним его самого и троих его охранников, на маяке в порту города К. появился новый смотритель. Прежний смотритель, прослуживший в порту около двадцати лет, литовец по происхождению, неожиданно получил на своей бывшей родине небольшое наследство, купил дом в пригороде Вильнюса и перебрался туда вместе со своей многочисленной семьей. А его место занял немолодой, но
вполне еще крепкий человек, лысоватый, с живым лицом явно еврейского типа и чуть искривленным, как у бывшего боксера, носом. Впрочем, фамилия у него была вполне русская -- Столяров Александр Иванович и во всех анкетах он писал: "русский". Из документов, представленных им в отдел кадров
пароходства, явствовало, что он полжизни проплавал на разных торговых судах, занимая должности от боцмана до старпома, в молодости служил на флоте, а последние два года жил под Москвой, работал снабженцем в какой-то фирме. Но работа не нравилась, потянуло к морю. И хотя зарплата смотрителя была
намного меньше той, что он получал в фирме, он решил все-таки перебраться сюда, узнав случайно об открывающейся вакансии. Он уже немолод, семьи у него нет, денег ему много не надо, а работа смотрителя да спокойная, привычная обстановка -- это дороже любых денег.
Кадровик, оформлявший Столярова, понимал, что все тут не так-то просто. Должность в условиях наползающей на город К. безработицы, и особенно среди портовиков, была заманчивой, от кандидатов отбоя не было, но начальник пароходства дал указание оформить именно этого Столярова. Вряд ли из-за взятки, скорее из-за какого-то звонка сверху. Но в неделю все было оформлено, и новый смотритель приступил к своим
обязанностям.
Маяк, кроме смотрителя, обслуживали еще двое рабочих. Одного Столяров сразу выгнал за беспробудную пьянку, вместо него нашел другого. Он в короткое время навел на маяке идеальный порядок, добился смены изношенного оборудования, при этом умудрялся закупать новые прожектора и галогеновые
лампы по ценам в два-три раза ниже обычных, какие платило пароходство фирмам-поставщикам. А порядок держал настоящий, морской, точный. Минута в минуту включались софиты и ревуны, не гасла ни одна лампочка на створных
огнях, обозначавших фарватер. Даже когда в городе случались перебои с электричеством, а они последние годы случались довольно часто, маяк города К. продолжал работать, показывая подходившим судам путь в тумане --стараниями нового смотрителя резервная дизельная электростанция была
капитально отремонтирована и могла в любую минуту начать работу.
Новый смотритель не ограничился тем, что навел порядок на маяке. Он потратил немало времени и энергии и добился, чтобы и на судах все светотехническое оборудование было в полном порядке. А поскольку капитаны лесовозов, контейнеровозов и танкеров, приписанных к порту города К., в упор
не видели какого-то там смотрителя маяка, Столяров пробивался к руководителям многочисленных частных транспортных компаний, поделивших после акционирования половину порта, и грозил страшными карами за малейшие
нарушения безопасности мореплавания. Кар этих никто не боялся, штрафы, которые могли вчинить, были ничтожны, но Столяров так достал всех своим занудством, что всем капитанам был дан приказ беспрекословно выполнять указания смотрителя маяка.
Так и получилось, что уже через три-четыре месяца его знали все и он знал всех, он стал в порту своим человеком и знал все дела так, как их мало кто знал.
Жил Столяров в просторной комнате в каменном цоколе маяка. К ней примыкали еще две комнаты, в которых раньше жило семейство смотрителя, а теперь лишь изредка ночевали рабочие. Через некоторое время после своего вступления в должность Столяров привез откуда-то из России молодого человека, представил его своим внучатым племянником, студентом, который остался без родителей, эмигрировавших в Штаты да там и затерявшихся без следа. В пароходстве ничего
не имели против того, чтобы племянник смотрителя жил на маяке --комнаты все равно пустовали, да и по традиции они предназначались для родственников смотрителя маяка. Племянник Столярова поселился в одной из небольших комнат с
обычным убранством, не претендующим ни на что, кроме основательности. Узкая дверь, заставленная шкафом, вела из его комнаты в чулан, где обычно держали метлы, лопаты для уборки снега и рабочую одежду. Но если бы кто-нибудь из посторонних случайно заглянул в этот чулан, всегда прикрытый шкафом, он был бы потрясен. Никаких лопат и спецуры в чулане и в помине не было. Стены и потолок были затянуты светлым пластиком с вентиляционными отверстиями, а на столе стоял мощный японский компьютер последней модели со всеми возможными
прибамбасами. Более того, при внимательном осмотре маяка опытный человек мог бы заметить замаскированную на крыше небольшую светлую тарелку. И лишь очень опытный человек мог бы определить, что это не что иное, как космическая антенна. А это значило, что маяк имеет постоянную связь со всем миром через коммерческий спутник, которых за последние годы расплодилось несчитано. Но никому не было до этого дела. Посторонние на маяке не появлялись, рабочие делали свое дело и возвращались в город к своим семьям и обычным делам либо
по молу на полуразбитых "Жигулях" Столярова, либо на моторке, пришвартованной у пирса.
Молодой человек, работавший за компьютером, не был племянником смотрителя маяка и давно уже не был студентом. Он был выпускником Бауманского технического университета, специализировавшимся по компьютерам,
получившим диплом с отличием и неожиданно отвергшим все предложения остаться в аспирантуре или перейти на работу в крупные престижные фирмы.
Смотритель маяка тоже не был тем, за кого себя выдавал и за кого его все принимали. Это был бывший полковник КГБ Арон Мосберг, он же -- бывший президент Коммерческого аналитического центра Аарон Блюмберг, погибший -- по данным
германской полиции -- в начале 1993 года в устье Эльбы во время морской прогулки в штормовую погоду.
Известие о трагедии с паромом "Регата", больше недели занимавшее самое видное место на страницах всех газет мира и в новостях телестудий, ввергло Аарона Блюмберга в отчаяние. Он нанял трех лучших частных детективов Германии и отправил их в Таллин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
миллионов долларов. В общем, выбил я решение. Скажу вам откровенно, подполковник: я заявил, что немедленно уйду в отставку, если это решение не будет принято. И ушел бы. Так что вся наша операция висела на волоске.
-- Я уважаю вашу преданность идеалам, Профессор, -- проговорил Егоров вполне искренне. -- Я рад, что мне привелось работать с вами. Я не знаю, сумею ли оправдать ваше доверие, но сделаю для этого все, что в моих силах.
Профессор усмехнулся:
-- Я прощаю вам вашу высокопарность. Потому что сам невольно спровоцировал ее. Что еще произошло в городе К. из того, что вы не упомянули в докладе?
-- Существенного -- ничего, -- ответил Егоров. -- Губернатор сменил охрану. Приехали два молодых человека из Москвы. Одному лет двадцать шесть, другой чуть старше.
-- Откуда? Кто? Узнали?
-- Да. Бывшие спецназовцы. Один лейтенант, другой старший лейтенант. Одна деталь, наводящая на размышления: они служили в команде Пастухова в Чечне. И одновременно с ним были уволены из армии. Формулировка та же: "За
невыполнение боевого приказа". И больше никакой информации.
-- Вы хотите сказать, что это его люди?
-- Похоже на то.
-- Могут они представлять собой проблему для вашей команды?
-- Нет. Их всего двое. А у меня пятеро. Не считая меня. И подготовка их не может быть слишком серьезной. Война в Чечне -- это одно дело, а работа чистильщиков -- совсем другое.
-- Это все?
-- Нет. Из Германии, из компании "Фрахт интернейшнл" поступила заявка на участие в тендере по продаже акций порта. Официально начало торгов еще не объявлено, но прием заявок уже начался.
-- Что за компания?
-- Германская. Офис -- во Франкфурте-на-Майне. Зарегистрирована на острове Мэн, в оффшорной зоне. Генеральный директор некто Заубер. Деятельность вполне законна, активы солидные. По нашему заданию проведена
проверка. Есть подозрения, что этот Заубер -- лицо подставное, зицпредседатель. Но доказать это не удалось. И даже если так, к деятельности компании претензий нет. Ей принадлежат двенадцать процентов акций порта К.
-- Как у них оказались эти акции?
-- Они давно участвуют в русских делах. Очень осторожно, правда. Купили, когда акции были не в цене. Это еще скромный пакет. Акции порта давно стали ликвидными, гуляют из рук в руки. Обычная биржевая игра.
-- В чем суть их заявки?
-- Они предлагают двести сорок миллионов долларов за тридцать шесть процентов акций. Плюс те, что у них есть, -- практически контрольный пакет. Это очень серьезное предложение.
-- Есть и другие?
-- Есть, но гораздо более мелкие. И стартовая цена намного ниже, чем предлагают эти немцы.
-- Как прореагировали в администрации губернатора?
-- Им сейчас не до этого. Ждут второго тура выборов. И их нетрудно понять.
-- Это все?
-- Да.
-- Я задам вам еще раз вопрос, который уже задавал. Вы уже почти две недели работаете в городе К. по этой операции. Не обратили ли вы внимание на какие-либо странности? Пусть они не имеют никакого отношения к делу. Просто странности, не стоящая внимания ерунда? Нечто, выходящее за рамки обыденного
сознания?
-- Вас по-прежнему интересуют два молодых немца, специалиста по компьютерам, и человек с еврейской фамилией, который любит портвейн "Кавказ"? -- спросил Егоров.
-- Да, -- подтвердил Профессор. -- Его фамилия пять лет назад была Блюмберг. Аарон Блюмберг. А еще раньше он был полковником КГБ Ароном Мосбергом.
-- Тот самый Мосберг? -- поразился Егоров.
-- Нет, не тот самый. Тому было бы сейчас под восемьдесят. Но он не дожил и до пятидесяти. Это его сын. Двадцать с небольшим лет назад он ушел на Запад.
-- Вы имели о нем информацию?
-- Он не давал нам забывать о себе.
-- И вы опасаетесь появления его сейчас в городе К.?
-- Да.
-- В связи с нашей операцией? -- счел необходимым уточнить Егоров.
-- Да.
-- Откуда он может о ней узнать?
-- Он о ней знает. И, возможно, узнал даже раньше, чем вы принесли мне свой оперативный план. В доказательство я приведу только один аргумент. Документы, которые получил от неизвестного лица историк Комаров, могли быть только у Блюмберга.
-- Вы упоминали об этих документах, но ничего не сказали мне об их содержании, -- напомнил Егоров.
-- Это были материалы заседаний так называемого Балтийского клуба.Протоколы и открытых, и секретных переговоров нашей делегации с прибалтами. Мы хотели честно получить какую-то компенсацию за утерю выходов в Балтику.
Нам недвусмысленно дали понять, что мы не получим ничего.
-- Какую ценность эти документы могут представлять сегодня?
-- Смотря для кого. Когда вы узнали, о чем именно хочет говорить Комаров на своей первой встрече с избирателями, вы сочли необходимым принять срочные меры. Представьте на секунду: если бы в руках у него были те самые документы, пусть даже копии. Как вы думаете, прозвучало бы его требование
к президенту провести расследование взрыва парома "Регата" гораздо убедительнее?
-- Но ведь у Блюмберга наверняка остались копии этих документов, --напомнил Егоров.
-- Бесспорно, -- кивнул Профессор. -- Но нет человека, который смог бы их озвучить. Так, как мог Комаров. Назовите мне политика, который на это решится. Не сможете. Даже среди самых яростных экстремистов. А то, что думают об этом в Прибалтике, да и во всем мире, нас мало волнует. Они вольны
думать что угодно. Я вижу, вы хотите задать какой-то вопрос, но не решаетесь. Задавайте. Сегодня у нас откровенный разговор. Не уверен, что он повторится в обозримом будущем.
-- Хорошо, спрошу, -- проговорил Егоров. -- Этот вопрос меня действительно очень волнует. Взрыв парома "Регата" -- чьих рук дело?
-- Давайте уточним формулировку, -- предложил Профессор. -- Если называть вещи своими именами, вы хотите узнать у меня, кто взорвал паром --мы или не мы. Правильно?
-- Так точно. Да, именно это.
-- Вероятно, вы удивитесь моему ответу, -- заметил Профессор. -- Я не скажу вам ни "да", ни "нет". Я мог бы сказать, что при всем своем высоком положении я все-таки не являюсь руководителем всех спецслужб и спецподразделений России, и потому решение о такой операции могло пройти мимо меня. Но я и этого не скажу. Я предлагаю вам подумать о другом.
Допустите на секунду, что этот вопрос наш президент задал бы премьер-министру. "Мы или не мы взорвали паром "Регата"?" Что ответил бы президенту премьер-министр?
-- Полагаю, что правду, -- не слишком уверенно проговорил Егоров, не без оснований подозревая в словах Профессора какой-то подвох.
-- То есть: да или нет?
-- Думаю, что так.
-- Нет, голубчик, совсем не так. Премьер-министр на этот вопрос не ответил бы президенту ничего. А почему? Потому что президент никогда не задал бы такого вопроса. Точно так же, как этого вопроса сам премьер-министр не задал бы никому из вице-премьеров или силовых министров. А те, в свою очередь, своим высокопоставленным подчиненным. Я приведу вам более простой пример. Почему началась чеченская война? Нет, наверное, газеты и в России, и во всем мире, с полос которой не кричал бы этот вопрос. Его задавали в Госдуме и вообще черт-те где. А теперь скажите мне: хоть кто-нибудь ответил на этот вопрос? Президент? Премьер-министр? Министр обороны? Министр иностранных дел? Может быть, я невнимательно читал газеты и пропустил этот ответ? Так скажите мне его! Не можете. Потому что не знаете. Потому что на этот вопрос не ответил никто. Тот вопрос, который вы задали, из той же области. Этих вопросов не задают. На эти и подобные вопросы не отвечают. Вы
у меня ничего не спросили. И я вам, соответственно, ничего не ответил. Вы меня поняли?
-- Да, Профессор.
-- А теперь вернемся к нашим делам. Я повторяю вопрос: странности, несуразности, любые события, выбивающиеся из обыденности?
Егоров подумал и решительно покачал головой:
-- Нет. Все в норме. Я специально за этим слежу еще с прошлого нашего разговора. Я даже проверил, поставляется ли в город портвейн "Кавказ" и кто его покупает. Нет, не поставляется, про него уже все забыли, а если вспоминают, то с содроганием.
-- Что ж, будем надеяться, что на этот раз судьба не сведет нас с Блюмбергом. Я сказал: будем надеяться. Но сам в это не слишком верю.
-- Почему? -- поинтересовался Егоров.
-- Документы, которые попали к Комарову. Это его рука, тут нет никаких сомнений.
-- Но это и все, что у него было.
-- Вы его плохо знаете. А я его знаю слишком хорошо.
Вошел помощник Профессора, доложил:
-- Город К. на связи, просят подполковника Егорова. Срочно. Пятый канал.
Профессор щелкнул тумблером на селекторе и протянул Егорову трубку:
-- Говорите.
Он включил громкую связь, и голос капитан-лейтенанта Козлова заполнил все тесное пространство кабинета:
-- Командир, вы будете смеяться, но Кэпа прикончили.
-- Докладывайте, а не ерничайте! -- прикрикнул Егоров.
-- Слушаюсь. По вашему приказу мы освободили Кэпа и трех его охранников и вывели из бойлерной. Миня даже отряхнул костюм Кэпа от грязи. Мы подвели их к "линкольну", он еще со вчерашнего вечера стоял у гостиницы, и сказали, что они могут ехать куда захотят. Громила сел за руль, сам Кэп в салон на
заднее сиденье, и машина тронулась. Проехали они метров сто, мы уже шли к подъезду в гостиницу, как раздался взрыв мощностью примерно в полкило пластита. От "линкольна" не осталось практически ничего. От пассажиров --еще меньше. Несколько машин на стоянке покорежило, вылетели стекла в нижнем этаже соседнего здания, никто из случайных прохожих не пострадал -- время было довольно раннее, народу еще немного. Я предугадываю ваш следующий вопрос и сразу на него отвечаю. Мы с Миней немедленно поднялись в номер Пастухова. Он был раздет и стоял у окна, пытаясь понять, что там рвануло.
Полное ощущение, что он к этому делу никакого отношения не имеет. Сейчас на месте взрыва копаются эксперты МВД. Говорят, что скорее всего был использован радиовзрыватель, но окончательные выводы будут сделаны позже. У меня все. У вас есть вопросы?
-- Вопросов, пожалуй, нет, -- подумав, сказал Егоров.
-- Приказания?
-- Работайте, как и работали. Вернусь к вечеру. До связи.
Профессор протянул длинную мосластую руку и щелкнул тумблером селектора.
-- Вот он и появился.
-- Кто? -- не понял Егоров.
-- Полковник Блюмберг.
III
Примерно через год после крушения парома "Регата" и за полгода до того утра, когда взрывное устройство разнесло в клочья "линкольн"-лимузин одного из крупнейших бизнесменов города К., по кличке Кэп, а вместе с ним его самого и троих его охранников, на маяке в порту города К. появился новый смотритель. Прежний смотритель, прослуживший в порту около двадцати лет, литовец по происхождению, неожиданно получил на своей бывшей родине небольшое наследство, купил дом в пригороде Вильнюса и перебрался туда вместе со своей многочисленной семьей. А его место занял немолодой, но
вполне еще крепкий человек, лысоватый, с живым лицом явно еврейского типа и чуть искривленным, как у бывшего боксера, носом. Впрочем, фамилия у него была вполне русская -- Столяров Александр Иванович и во всех анкетах он писал: "русский". Из документов, представленных им в отдел кадров
пароходства, явствовало, что он полжизни проплавал на разных торговых судах, занимая должности от боцмана до старпома, в молодости служил на флоте, а последние два года жил под Москвой, работал снабженцем в какой-то фирме. Но работа не нравилась, потянуло к морю. И хотя зарплата смотрителя была
намного меньше той, что он получал в фирме, он решил все-таки перебраться сюда, узнав случайно об открывающейся вакансии. Он уже немолод, семьи у него нет, денег ему много не надо, а работа смотрителя да спокойная, привычная обстановка -- это дороже любых денег.
Кадровик, оформлявший Столярова, понимал, что все тут не так-то просто. Должность в условиях наползающей на город К. безработицы, и особенно среди портовиков, была заманчивой, от кандидатов отбоя не было, но начальник пароходства дал указание оформить именно этого Столярова. Вряд ли из-за взятки, скорее из-за какого-то звонка сверху. Но в неделю все было оформлено, и новый смотритель приступил к своим
обязанностям.
Маяк, кроме смотрителя, обслуживали еще двое рабочих. Одного Столяров сразу выгнал за беспробудную пьянку, вместо него нашел другого. Он в короткое время навел на маяке идеальный порядок, добился смены изношенного оборудования, при этом умудрялся закупать новые прожектора и галогеновые
лампы по ценам в два-три раза ниже обычных, какие платило пароходство фирмам-поставщикам. А порядок держал настоящий, морской, точный. Минута в минуту включались софиты и ревуны, не гасла ни одна лампочка на створных
огнях, обозначавших фарватер. Даже когда в городе случались перебои с электричеством, а они последние годы случались довольно часто, маяк города К. продолжал работать, показывая подходившим судам путь в тумане --стараниями нового смотрителя резервная дизельная электростанция была
капитально отремонтирована и могла в любую минуту начать работу.
Новый смотритель не ограничился тем, что навел порядок на маяке. Он потратил немало времени и энергии и добился, чтобы и на судах все светотехническое оборудование было в полном порядке. А поскольку капитаны лесовозов, контейнеровозов и танкеров, приписанных к порту города К., в упор
не видели какого-то там смотрителя маяка, Столяров пробивался к руководителям многочисленных частных транспортных компаний, поделивших после акционирования половину порта, и грозил страшными карами за малейшие
нарушения безопасности мореплавания. Кар этих никто не боялся, штрафы, которые могли вчинить, были ничтожны, но Столяров так достал всех своим занудством, что всем капитанам был дан приказ беспрекословно выполнять указания смотрителя маяка.
Так и получилось, что уже через три-четыре месяца его знали все и он знал всех, он стал в порту своим человеком и знал все дела так, как их мало кто знал.
Жил Столяров в просторной комнате в каменном цоколе маяка. К ней примыкали еще две комнаты, в которых раньше жило семейство смотрителя, а теперь лишь изредка ночевали рабочие. Через некоторое время после своего вступления в должность Столяров привез откуда-то из России молодого человека, представил его своим внучатым племянником, студентом, который остался без родителей, эмигрировавших в Штаты да там и затерявшихся без следа. В пароходстве ничего
не имели против того, чтобы племянник смотрителя жил на маяке --комнаты все равно пустовали, да и по традиции они предназначались для родственников смотрителя маяка. Племянник Столярова поселился в одной из небольших комнат с
обычным убранством, не претендующим ни на что, кроме основательности. Узкая дверь, заставленная шкафом, вела из его комнаты в чулан, где обычно держали метлы, лопаты для уборки снега и рабочую одежду. Но если бы кто-нибудь из посторонних случайно заглянул в этот чулан, всегда прикрытый шкафом, он был бы потрясен. Никаких лопат и спецуры в чулане и в помине не было. Стены и потолок были затянуты светлым пластиком с вентиляционными отверстиями, а на столе стоял мощный японский компьютер последней модели со всеми возможными
прибамбасами. Более того, при внимательном осмотре маяка опытный человек мог бы заметить замаскированную на крыше небольшую светлую тарелку. И лишь очень опытный человек мог бы определить, что это не что иное, как космическая антенна. А это значило, что маяк имеет постоянную связь со всем миром через коммерческий спутник, которых за последние годы расплодилось несчитано. Но никому не было до этого дела. Посторонние на маяке не появлялись, рабочие делали свое дело и возвращались в город к своим семьям и обычным делам либо
по молу на полуразбитых "Жигулях" Столярова, либо на моторке, пришвартованной у пирса.
Молодой человек, работавший за компьютером, не был племянником смотрителя маяка и давно уже не был студентом. Он был выпускником Бауманского технического университета, специализировавшимся по компьютерам,
получившим диплом с отличием и неожиданно отвергшим все предложения остаться в аспирантуре или перейти на работу в крупные престижные фирмы.
Смотритель маяка тоже не был тем, за кого себя выдавал и за кого его все принимали. Это был бывший полковник КГБ Арон Мосберг, он же -- бывший президент Коммерческого аналитического центра Аарон Блюмберг, погибший -- по данным
германской полиции -- в начале 1993 года в устье Эльбы во время морской прогулки в штормовую погоду.
Известие о трагедии с паромом "Регата", больше недели занимавшее самое видное место на страницах всех газет мира и в новостях телестудий, ввергло Аарона Блюмберга в отчаяние. Он нанял трех лучших частных детективов Германии и отправил их в Таллин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39