Довольная, что может хоть чем-то услужить, Элен бросилась вверх по лестнице и осторожно заглянула в Синюю Комнату.
Леди Варрен лежала, свернувшись в клубочек, храп ее был естественным.
Элен осторожно положила в камин несколько угольков, и это занятие так отвлекло ее, что она не услышала, как доктор Перри постучал во входную дверь.
Но сестра Баркер услышала стук. Подозрительно оглянувшись, она прошла в переднюю.
Ее внимание привлек какой-то белый предмет, видневшийся сквозь внутреннюю стеклянную стенку почтового ящика. Вынув конверт, она, прищурив глаза, изучала его. На обороте конверта, адресованного доктору Перри, была записка, подписанная Д. П.
Сердце ее сжалось от ревности.
«Она знала, – пробормотала женшина. – Но каким образом?»
Записка предназначалась Элен.
«Пригнал мотоцикл, чтобы самому посмотреть, как у вас тут дела. Стучал как сумасшедший – никакого результата. Когда получите эту записку, откройте окно вашей спальни, и я крикну, чтобы вы убедились, что это действительно я, а не какой-нибудь негодяй. Ради бога, впустите меня, потом я все объясню профессору».
Сиделка судорожно проглотила слюну, порвала конверт на мелкие кусочки и бросила их в мусорную корзину.
Тем временем Элен хлопотала в Синей Комнате. Она расставила стулья и столики, взбила подушки и убрала в шкаф разбросанную одежду. Затем вышла на площадку, держа в руках большой таз с мыльной водой и перекинув через плечо охапку смятых полотенец. Поставив таз на ковер, Элен опустилась на нижнюю ступеньку и столкнулась с сестрой Баркер.
– Почему вы задержались?
– Я убирала у леди Варрен.
– А в свою комнату вы не поднимались?
– Нет.
– На вашем месте я бы не делала этого. Она очень далеко, и я не успею прийти к вам на помощь. Снова раздались глухие удары.
– Опять! – вскрикнула сестра Баркер. – Мне бы хотелось, чтобы это прекратилось. Стук действует на нервы. Они прислушались, и Элен определила, откуда идет звук.
– Это внизу, в подвале. Наверное, он стучит в окно, которое я кое-как подвязала. Должно быть, рама опять отскочила.
– Преступная небрежность, – заявила сестра Баркер, широко зевая.
– Вам хочется спать?
– У меня слипаются глаза. Я приехала сюда прямо с ночного дежурства. Мне надо хорошенько выспаться. Сестра Баркер медленно поднялась на ноги.
– Куда вы идете? – беспокойно спросила Элен.
– Иду спать.
– Куда?
– В комнату своей больной.
– Не надо! Не оставляйте меня здесь одну!
– Дом заперт. Вам ничего не угрожает до тех пор, пока вы будете помнить, что нельзя открывать дверь.
Сиделка прошла в большую, безвкусно обставленную гостиную, подняла несколько атласных подушек, лежавших на полу, подсунула их себе под голову, растянулась на широкой голубой кушетке и мгновенно уснула.
«Вот я и осталась одна, – подумала Элен. – Но если что-нибудь случится, я всегда могу ее разбудить».
Сквозь хаос мыслей тревожно пробивалась одна, но Элен никак не могла ухватить ее.
Наконец она вспомнила. Подвальное окно.
Оно было открыто в течение нескольких минут, когда засов внутренней ставни лежал на кухонном столе, а она со Стефаном слушали рассказы миссис Оутс.
У Элен сильнее забилось сердце, но она постаралась успокоить себя. Вряд ли преступник найдет ту единственную щель, сквозь которую можно было бы пробраться в дом.
«Но если он все же забрался, – думала Элен, то сможет спрятаться в любом из темных подвалов. А когда все стихнет, проберется через моечную на заднюю лестницу».
Сестра Баркер спала так крепко, что не заметила, как Элен вышла из комнаты.
Внезапно она проснулась, села, протирая глаза, и огляделась в поисках Элен.
Девушка исчезла.
Пробежав рощей, доктор Перри оказался у выбеленного коттеджа капитана Бина.
Жалюзи в окне не были опущены, и он видел освещенную лампой гостиную. Капитан Бин сидел, засучив рукава рубашки, за столом, заваленным бумагами. Рядом с ним стоял чайник. Он работал над очередной статьей о путешествиях.
Услышав звонок доктора Перри, капитан тотчас же подошел к двери.
У него было чисто выбритое лицо с мелкими расплывчатыми чертами; кожа, белая от природы, была обожже-на тропическим солнцем.
– Вы, наверное, удивитесь, что я пришел к вам так поздно, – сказал доктор Перри. – Но меня беспокоит то, что происходит у ваших соседей.
– Войдите! – пригласил его капитан.
Доктор Перри был поражен той серьезностью, с которой капитан Бин выслушал его рассказ.
– В общем, – закончил он, – в этом доме есть девушка, о которой я очень беспокоюсь. Она такая хрупкая. И она очень испугана.
– На ее месте я бы тоже испугался, – отрывисто произнес капитан Бин. – После того, как я нашел у себя в саду ту девушку, никак не могу опомниться.
Доктор Перри с беспокойством посмотрел на капитана.
– Мне никогда не нравился дом, да и семейство этого профессора, – сказал капитан. – Я пройдусь с вами; посмотрим, что там происходит.
– Бесполезно. Этот дом вроде крепости. Можно зво-нить, пока не оборвешь звонок, и все без толку.
– Может быть, позвать полицию?
– Я уже думал об этом. Но не могу придумать предлога, чтобы высадить дверь. – Доктор Перри встал и взволнованно прошелся по комнате. – Меня беспокоит тгяъ. Тень в ее комнате. Непохоже, чтобы это был женский силуэт.
– Но в доме есть и молодые люди, – заметил капитан.
– Нет, они все ушли. Из мужчин остался один профессор. Он спит, но можно предположить, что квар-лонекс уже перестал действовать.
Капитан Бин что-то проворчал, набивая трубку свежим табаком.
– Я побывал во многих местах и видел очень неприятные вещи. Но тело девушки в моем собственном саду вывело меня из равновесия. С того момента, как я его увидел, я думаю о разных вещах…
Капитан попросил доктора повторить свой рассказ, потом решительно встал и надел резиновые сапоги.
– Куда вы идете? – спросил доктор Перри.
– В бар. Звонить в полицию.
– Зачем?
– О некоторых вещах нельзя просто рассказывать. Их надо доказать, имея неопровержимые улики… Но у меня всегда возникают подозрения, когда крысы бегут с корабля…
– Черт возьми! Бросьте свои намеки, капитан. Скажите прямо, что вы имеете в виду.
Капитан покачал головой.
– Лопату не назовешь лопатой, пока не убедишься точно, что это не вилка. Я вам одно скажу: я не оставил бы свою дочь сегодня в этом доме даже за миллион фунтов.
Глава XXVII
«БЕСПЕЧНОСТЬ – ХУДШИЙ ИЗ ГРЕХОВ»
Сестра Баркер огляделась, стараясь различить маленькую фигурку среди хаоса кушеток и стульев.
Чувствуя, что сонливость окончательно покинула ее, она вышла в холл и крикнула:
– Мисс Кейпел!
Никто ей не ответил. Она сердито нахмурилась, и в глазах ее появился зеленый огонек ревности.
«Девчонка впустила его. Ну что же, это не мое дело».
С кривой усмешкой она поднялась в Синюю Комнату. Леди Варрен привстала на постели и позвала:
– Девочка!
– Разве так обращаются к сиделке? – с упреком ответила сестра Баркер.
– А вы уходите! – Леди Варрен с трудом села. – Мне нужна девушка.
– Закройте глаза и спите. Уже поздно. Леди Варрен уставилась круглыми, как у совы, глазами на сестру Баркер.
– Почему так тихо? – спросила она. – Куда все ушли?
– Все спят.
– Скажите профессору, что я хочу его видеть.
Не имея ни малейшего желания объяснять леди Варрен, что случилось с профессором, сестра прошла в его спальню.
Профессор спал, лицо казалось неестественно бледным, словно слепленным из желтого воска, застывшее тело еще больше напоминало восковую фигуру.
– Ну что, придет профессор? – спросила леди Варрен, как только сестра Баркер вернулась в Синюю Комнату.
– Нет, он крепко спит.
Леди Варрен наблюдала, как сиделка прошла через комнату и заперла дверь на площадку.
– Почему вы это сделали? – спросила она.
– Я всегда закрываю свою дверь в чужом доме, – ответила сиделка.
– А я всегда держала свою дверь открытой, чтобы быстрее удрать, если нужно.
– Ну ладно, не хочу больше ничего слышать, – прервала ее сестра Баркер, сбрасывая туфли. – Я ложусь спать.
Она легла на узкую кровать, с завистью думая об Элен и ее любовнике. Интересно, где они и что делают…
В эту минуту доктор Перри страдал в одиночку, а Элен с мерцающей свечой в руке пробиралась пыльными проходами в царстве мышей, пауков и пляшущих теней.
Каждую минуту она ожидала нападения, но убийца все медлил, спрятавшись за ближайшим поворотом.
Ее постоянно преследовал звук шагов, но когда она останавливалась, шаги замирали.
Элен повернула за угол, и свеча погасла.
Она очутилась в полной темноте, между окном и тем местом, где была найдена убитая служанка. Ей показалось, что окно отворилось и кто-то мягко спрыгнул на пол.
Элен чувствовала, что больше не выдержит. С трудом передвигая ноги, она пробралась в кухню, где миссис Оутс все еще храпела в своем кресле, и поднялась по лестнице.
Все еще дрожа от страха, Элен повернула ручку Синей Комнаты. Поняв, что сестра заперлась от нее, она возмутилась и застучала в дверь изо всех сил. Сестра Баркер не обращала никакого внимания на стук, но наконец вынуждена была ответить.
– Уходите! – крикнула она. – Вы беспокоите больную!
– Впустите меня!
Сестра Баркер приоткрыла дверь.
– Идите к своему доктору.
– Моему… что? Но я ведь одна!
Сестра Баркер неожиданно открыла дверь.
– Где вы были? – спросила она.
– Внизу, в подвале. – Элен с виноватым видом проглотила слюну. – Я… я вспомнила, что одно из окон внизу не заколочено, и спустилась, чтобы посмотреть, не забрался ли кто-нибудь через это окно.
Сестра Баркер поняла, что ее подозрения были совершенно беспочвенными.
– Я должна отдохнуть, – сказала она. – Может быть, мне удастся уснуть.
– Можно, я пойду с вами?
– Нет, идите к себе.
– Но я должна остаться с вами, – настаивала Элен. – Понимаете, если кто-то хочет убить меня, то он должен прежде всего избавиться от вас.
– Кто это хочет вас убить? – ворчливо спросила сиделка.
– Маньяк! Вы сами это говорили.
– Не будьте дурой! Как это он войдет в запертый дом?
Она отвернулась, но Элен схватила ее за рукав.
– Подождите. Почему вы подумали, что я была с доктором Перри?
– Потому что недавно он был здесь, но теперь, слава Богу, ушел.
Несмотря на злорадный блеск в глазах сиделки, с шумом захлопнувшей дверь Синей Комнаты, Элен почувствовала, что избавилась от страха.
Она позвала рыжего кота, игравшего с небольшим предметом, лежавшим на циновке.
Если бы девушка полюбопытствовала, что именно он подбрасывает лапами, уверенность ее поубавилась бы.
Это был небольшой кусок коры лиственницы из рощи. Кто-то принес его в дом на подошве и, вытирая ноги, оставил на циновке.
К счастью, Элен не подозревала, что рыжий кот, сам того не желая, обнаружил важную улику…
Элен прошла в гостиную и включила приемник. Лондон уже прекратил передачи, и из аппарата доносился громкий треск.
Эти звуки напомнили ей сценические успехи и тот единственный случай, когда она появилась на сцене. Это был скромный вечер в бельгийском монастыре, где она получила свое, явно недостаточное, образование.
Раздавали награды за успехи в науках. Воспитанницы из Англии разыграли сцену с ведьмами из «Макбета», и ей досталась совершенно неподходящая роль Гекаты. Она еще так перепугалась, что забыла конец своей роли и удрала со сцены.
Сейчас ей припомнилось несколько слов, словно зло-вещее напоминание:
– «Беспечность – худший из грехов».
Элен вздрогнула – порыв ветра в каминной трубе, казалось, проревел эти давно забытые строки.
«Я ведь не одна в доме, – подумала Элен. – На моей стороне сестра Баркер, хотя у нее и ужасный характер. Мне не понадобилось спать в Синей Комнате. Оутс скоро вернется. И пока что ничего не случилось».
Элен успокаивала себя, но в то же время понимала, что постоянно ждет чего-то ужасного.
Она прислушалась.
Какой-то звук коснулся ее ушей, слабый и жалобный, словно крик чайки.
Кто-то негромко плакал.
Глава XXVIII
ЛЕВ И ТИГР
Элен подняла голову. Кто-то плакал, всхлипывая, как плачут маленькие дети или старики. И звук шел из Синей Комнаты.
«Надо держаться!» – с отчаянием подумала Элен.
Она напомнила себе, что леди Варрен отнюдь не слабая беззащитная старушка, отданная во власть грубой сиделки. В лучшие свои моменты она была ворчливой, взбалмошной самодуркой, в худшие – могла стать убийцей.
Хотя Элен намеренно рисовала себе портрет, леди Варрен в самых черных красках, ее тянуло к Синеей Комнате, и скоро она оказалась у самых дверей.
Она сразу же услышала приглушенные рыдания, явно непритворные.
При звуке грубого голоса Элен дернулась, словно ее ударили.
– Прекрати этот шум!
Рыдания немедленно прекратились. Через некоторое время леди Варрен умоляюще сказала:
– Сестра, пожалуйста, подойдите ко мне!
Элен услышала, как сиделка тяжелыми шагами двинулась к больной и крикнула:
– Если я подойду, вы пожалеете об этом!
Элен возмутилась и, не задумываясь, постучала в дверь.
– Что-нибудь случилось? – спросила она.
– Нет, – ответила сестра.
– Не хотите, чтобы я немного посидела с леди Варрен?
– Нет.
Элен отошла от двери, но, дойдя до верха лестницы, остановилась, услышав громкий крик боли и ярости.
Вне себя от гнева, девушка ворватась в комнату. К счастью, сиделка не успела запереть дверь. Она стояла у кровати леди Варрен и трясла ее изо всех сил за плечи. Увидев Элен, она оттолкнула от себя старуху, и та повалилась навзничь, словно куча скомканных тряпок.
– Бессовестная! – крикнула Элен. – Уходите отсюда!
– Эта старая чертовка напала на меня, – прошипела сестра Баркер.
– У вас ужасный характер, – заявила Элен. – Я бы вас вообще ни к кому не допускала!
Лицо сестры Баркер потемнело, словно грозовая туча.
– Скажите еще что-нибудь, и я выйду из этой комнаты и больше никогда не вернусь.
– Конечно, вы уйдете отсюда и больше не вернетесь. – В эту минуту Элен чувствовала себя очень сильной и уверенной.
Сестра Баркер пожала плечами и отвернулась.
– Желаю вам счастья, – фыркнула она. – Когда вы останетесь одна с этой сумасшедшей, вспомните, что сами напросились на это.
Дверь с шумом захлопнулась, и только тогда Элен поняла, что наделала.
Полная жалости к старой женщине, она повернулась к кровати. Но леди Варрен уже не лежала неподвижно на подушках. Она спокойно сидела с довольной улыбкой на губах.
У Элен было такое чувство, будто она угодила в ловушку.
– Вам лучше лечь, – сказала она, стараясь найти оправдание своему героическому поступку. – Вы, наверное, ослабели после того, как она трясла вас.
– Это все ерунда по сравнению с тем, что я сделала с ней, – заметила леди Варрен.
Элен с ужасом посмотрела на старуху, которая провела пальцем по нижним зубам искусственной челюсти.
– Я жаловалась, что истратила слишком много денег на зубы. Но это очень хорошие зубы. Я укусила ее за палец почти до кости.
Элен невесело засмеялась.
– Кто-то сказал мне, что на вас можно поставить в драке, но я ему не поверила. Мне только интересно, вы лев или тигр?
Леди Варрен посмотрела на нее, как на идиотку.
– Сигарету! – приказала она. – Я хочу отбить вкус этой сестры. Быстро… У вас есть сигареты?
– Нет.
– Скажите: «Нет, миледи». Спуститесь в библиотеку и возьмите пачку сигарет у моего внука.
Элен была очень довольна, что ей представился случай покинуть комнату леди Варрен. Слишком поздно она поняла, что ее перехитрили, и ей очень хотелось помириться с сестрой Баркер.
Когда она подошла к двери, знакомый старушечий бас остановил ее.
– Мне хочется спать, девочка. Эта сиделка зажала мне нос и влила в рот какую-то пакость. Не беспокой, меня, если я усну.
Когда Элен дошла до плошадки, в стеклянной двери ванной виднелся свет и слышался звук льющейся воды – сестра Баркер промывала укушенный палец.
– Сестра, – позвала ее Элен, – мне очень жаль…
Ответа не последовало. Элен немного подождала, прислушиваясь к плеску воды. Сделав еще одну безуспешную попытку примириться с сиделкой, она спустилась в библиотеку.
Когда она вернулась, держа в руках сигареты, Синяя Комната была тускло освещена маленькой лампой. Леди Варрен потушила даже ночник, приготовившись отойти ко сну.
Элен устало села у камина. Огонь горел слабо, потому что запас угольков, завернутых в белые бумажки, истощился. Время от времени в окно стучала ветка, часы тикали, словно протекающий кран, ветер задувал в каминную трубу.
«Опять я здесь», – подумала Элен, чувствуя, что все кончено.
Одно утешение – ночь проходила. И Оутс наверняка скоро вернется. Но эта мысль не принесла ей облегчения. Сестра Баркер ни за что не позволит впустить его, как она не дала Элен открыть дверь доктору Перри, сколько он ни стучал.
С пробудившимся подозрением Элен посмотрела на еле различимую в полутьме белую фигуру на постели. Вдруг ее поразило, что леди Варрен лежит неестественно спокойно. Ни вздоха, ни малейшего движения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14