А она была схожа с паровой машиной, на которую приходил смотреть весь Лондон несколько лет назад. Все стояли, с изумлением наблюдая за ней, а та двигалась сама по себе, круг за кругом, по проложенной колее. Жизнь Рафа тоже имела свою колею, и ему, видимо, придется следовать по ней помимо воли до самой смерти.
Раф отвел со лба волосы Бренны. Она, не просыпаясь, выгнула свой великолепный зад и прижалась к его животу. Несмотря на то что Раф испытывал полное удовлетворение, его вновь охватило желание. И хотя судьба не предоставляла ему выбора, Раф не мог пожаловаться на нее. «Все не так уж плохо», — решил он, ощущая нежное тело жены. Действительно ли у него не было выбора?
Раф склонил голову и уткнулся носом ей в ухо, как бы прося прощения за свои мысли. Бренна быстро повернулась к нему, и он понял, что она не спала. Раф поцеловал ее, и она ответила на поцелуй с безудержной страстью, поразившей его. Интересно, о чем Бренна думала все это время? Однако вскоре, доведенный ею до экстаза, Раф забыл обо всем на свете.
Глава 23
«Я из семьи военных и должна быть готова к сражению. По крайней мере я буду во всеоружии, если смогу выбрать подходящее платье», — подумала Бренна, рассматривая разложенные на кровати наряды. Она никак не могла решить, что надеть на званый вечер у леди Аннабел.
Голубое платье было очень красивым, но оно больше подошло бы Аннабел, так как у нее голубые глаза. Бренна задумчиво потрогала не менее великолепное белое платье. Ей идет белое, но этот цвет олицетворяет невинность, и, разумеется, те, кто слышал циркулировавшие по городу сплетни, начнут хихикать, если она наденет его. А вот это, из золотистой ткани, слишком роскошное. Оно элегантно, но может вызвать толки о ее алчности и честолюбии. О зеленом нечего даже говорить. Бренна печально посмотрела на прелестное весеннее платье. Несомненно, каждому сразу придет в голову сравнение с куртизанкой из баллады «Зеленые рукава», если она явится к Аннабел в таком наряде.
Нужно одеться так, чтобы не вызвать новых разговоров и вместе с тем выглядеть наилучшим образом. Больше всего Бренне хотелось понравиться Рафу, чтобы заставить его забыть о леди Аннабел. Но для этого надо обращаться не к портнихе, а к сказочной волшебнице.
— Что тебя так огорчает? — спросил Раф, войдя в комнату. Он посмотрел на платья, разложенные на кровати. — О, тебе необходима служанка, Брен. Она занялась бы твоей одеждой. Если хочешь, я попрошу Пека подыскать для тебя подходящую девушку. Он мгновенно сделает это.
— Да, прежде у меня была служанка, но дело не в этом. Я не знаю, что надеть на званый вечер. Ни одно из этих платьев не годится. Я хочу выглядеть как-то особенно… Ведь это мой дебют в обществе, не так ли?
— Ты прекрасна в любом наряде. — Раф подошел к жене сзади, обвил руками ее талию и притянул к себе. — Если тебе не нравится ни одно из этих платьев, купи себе новое. Когда приедет твоя мама, возьми ее с собой и вы выберете то, что тебе по вкусу.
— Хорошо бы, — вздохнула Бренна, прижимаясь к нему спиной, — но мама приедет лишь накануне приема у Аннабел.
— Тогда можно привлечь Драма. У него прекрасный вкус. Я бы пошел с тобой, но от меня мало пользы. Мои представления о женских нарядах ограничиваются тем, что носят танцовщицы. Драм же отлично разбирается в таких вещах. И он с удовольствием окажет мне услугу.
Бренна рассмеялась.
— Бедный Драм, думаешь, это доставит ему удовольствие? Не стоит злоупотреблять его дружбой.
— Тогда обратись к брату.
— Он разбирается в женских нарядах не лучше тебя. И к тому же приедет вместе с моими родителями.
— Да? Тогда что он делает внизу? Бренна быстро обернулась.
— Эрик здесь? Как чудесно!
Она помчалась по лестнице в холл и бросилась в раскрытые объятия брата.
— Какой бурный прием! — рассмеялся Эрик, крепко обнимая сестру. — Этот злодей плохо обращался с тобой? Что ж, я поговорю с ним.
— Добро пожаловать, — сказал Раф, наблюдая за ними сверху.
— Ты остановишься здесь? А где мама и папа? — спросила Бренна, заглядывая через плечо брата.
— Устроюсь здесь, если вы примете меня, а родителей пока нет, — ответил Эрик. — Они едут в карсте, а я опередил их верхом. Кстати, у мамы есть большой сюрприз для вас обоих.
— Поэтому они и едут так медленно? — спросила Бренна. — Можно было отправить подарок отдельно.
— Но только не этот. Скоро увидите. Раф, ты писал, что я должен пойти на званый вечер? Надеюсь, не сегодня. Теперь я здоров как бык, однако очень устал, так как был в пути с раннего утра.
— Прием состоится на следующей неделе, — отозвался Раф.
— Ты просил Эрика пойти с нами? — обратилась Бренна к Рафу.
Тот кивнул:
— Я решил, ты будешь чувствовать себя увереннее рядом е братом. Твоя сестра так волнуется, будто мы идем на прием к королеве, а не на обычный званый вечер. — Он улыбнулся Эрику. — Но это ее первое появление в лондонском обществе, и я хочу, чтобы дебют прошел успешно.
— А леди Аннабел не будет возражать? — спросила Бренна.
— Возражать против такого многообещающего холостяка? Ни в коем случае, — сказал Раф так спокойно, что Бренна воспряла духом. — Хозяйки, испытывая жалость к девушкам, которые не пользуются успехом, обычно охотно принимают новых кавалеров, — продолжил он, вселяя в Бренну уверенность, что его ничуть не взволнует, если Аннабел увлечется другим мужчиной. — А сейчас давай посадим Эрика в кресло, пока он опять не рухнул на пол в моем холле.
— Предлагаете только сесть? А как насчет обеда и теплой постели? Я проделал слишком длинный путь, чтобы не взыскать с вас за приглашение на вечер в качестве ухажера для дам, оставшихся без кавалеров.
После обеда они провели вечер так, как делали это много раз еще до женитьбы Бренны и Рафа. Друзья сидели в гостиной и разговаривали. Эрик рассказывал новости о Тидбери, и Бренна жадно впитывала их. В конце концов Раф встал, потянулся и потер затылок.
— Я оставлю вас на время. Не поймите меня неправильно. Вам, конечно, интересно обсуждать последние новости из дома, но меня мало волнует, что бабушка Титтл оставила сына без цента в кармане или что сквайр выставил себя на посмешище у священника. Мне надо написать несколько писем, поэтому прошу прощения.
— Еще письма? — удивилась Бренна.
— Да, и все для того, чтобы твой дебют прошел удачно. Видишь ли, не только у твоей мамы есть сюрприз. У меня тоже имеется кое-что в запасе,
— Он хороший парень, — заметил Эрик, когда Раф вышел из комнаты. — Ты счастлива, Брен?
Она: молчала, что он счел своеобразным ответом. Эрик подался вперед, ожидая, когда сестра заговорит.
— Не знаю, — наконец ответила Бренна. — О, не смотри на меня так. Раф действительно хороший человек. Он ни разу не обидел меня. Дело в том, что я… очень люблю его. Раф обладает всеми качествами, какие я хотела бы видеть в муже, и не сомневаюсь, что когда-нибудь станет прекрасным отцом. Но прежде чем наступит этот день, мне необходимо окончательно убедиться, правильно ли я поступаю, оставаясь с ним.
— Что ты говоришь, черт побери? — возмутился Эрик. Бренна немного помолчала, размышляя, стоит ли обсуждать эту тему с братом. Но если она не выскажется сейчас, ее нервы не выдержат. Говорить об этом с родителями бесполезно, так как они только расстроятся. Эрик всю жизнь защищал ее, и если не поделиться мыслями с ним, то с кем же еще? А Бренна хотела непременно рассказать ему о своих сомнениях.
— Давай побеседуем о том, что нам обоим известно, — наконец сказала она. — Раф женился на мне из чувства долга, хотя вовсе не был обязан делать это. Уж лучше бы он женился, обесчестив меня, как многие думают. По крайней мере я знала бы, что он желал меня с самого начала. — Бренна смотрела на огонь в камине, а не на брата, и щеки ее пылали от смущения.
Эрик нахмурился.
— Он дал тебе повод сомневаться в нем?
— Нет. — Бренна страдальчески взглянула на брата. — Но я видела, как Раф смотрел на Аннабел. И как меняется его лицо при одном лишь упоминании ее имени.
— По-твоему, мужчина не может совладать со своим лицом?
— И со своими чувствами. Это факт. Если бы я не полюбила Рафа, это не имело бы никакого значения. Но теперь я не могу жить с ним, постоянно терзаясь сомнениями. Я знала, кем он был увлечен, когда женился на мне, но самонадеянно полагала, что найду путь к его сердцу. Мне все время кажется, что он руководствуется только чувством долга по отношению ко мне.
— Я видел, как он смотрит на тебя, — возразил Эрик с улыбкой. — Как ты можешь так говорить?
Бренна вспыхнула и отвернулась.
— Это не любовь, а нечто другое, что тебе хорошо известно. Слушай, — продолжала она раздраженно, — факты свидетельствуют о том, что Раф любил Аннабел, и хотя женился на мне, боюсь, ему не удалось забыть ее. Речь идет не только о моем, но и о его счастье. Для Рафа не может быть ничего хуже, чем провести всю жизнь с одной женщиной и думать о другой. Да и для меня в этом нет ничего хорошего.
— Все-это ерунда. Выбрось эти мысли из головы. Раф — женатый человек, а леди Аннабел — незамужняя дама, занимающая высокое положение в обществе. По-твоему, она настолько влюблена в него, что решила пригласить на званый вечер, возобновить с ним роман и тем самым запятнать свое имя? Или считаешь, что Раф стремится к ней? Выходит, ты слишком низкого мнения о нем.
— Я высокого мнения о нем! Но задумайся на минуту. Аннабел должна выйти замуж, и нет сомнения, что скоро сделает это, хотя вряд ли по любви. Она была влюблена в красавца Деймона Райдера, о чем знает весь Лондон. Затем Аннабел обратила внимание на Рафа. Бедная женщина, я посочувствовала бы ей, если бы она не обошлась со мной так плохо. Полагаешь, она уже не испытывает никаких чувств? Едва ли. Аннабел в конце концов выйдет замуж, но ты знаешь, каковы иные браки в высшем обществе. Замужние женщины легко заводят романы, после того как рожают мужьям наследника. Деймон Райдер очень любит свою жену — это очевидно, — и на него Аннабел не возлагает надежа. Но зато есть Раф, который все еще не может забыть ее, и они будут часто видеться, вращаясь в одном обществе, а кто знает, что случится по прошествии нескольких лет?
— В жизни нет ничего определенного, кроме ее конца, — усмехнулся Эрик. — Зачем' мучить себя предположениями?
— Будь ты влюблен, то понял бы меня. Тебе известно, какие сплетни ходят обо мне. Я терпела их, зная, что это ложь. Но что, если одна из них получит подтверждение? Что, если я действительно нечестно завладела Рафом и лишила его настоящего счастья? Я не хочу чувствовать себя злодейкой всю оставшуюся жизнь, Эрик.
— Развод почти невозможен. Не придумаешь ли еще что-нибудь? Я уже говорил тебе, Брен, что все это ерунда, Выбрось эти мысли из головы. Ты хочешь, чтобы Раф, припав на одно колено, без конца воспевал тебя в стихах? Он очень сдержанный человек, и едва ли какой-нибудь женщине удастся услышать от него комплимент. Раф привык действовать, и, если он обидел тебя своими поступками, я готов взять назад все свои хорошие слова о нем.
— Раф ничем не обижал и не обидит меня, не беспокойся. Я огорчена, но не лишилась рассудка л не намерена порвать с ним без всяких оснований, — твердо заявила Бренна. — Но если я увижу, что он все еще любит Аннабел, то постараюсь что-нибудь сделать. Например, постепенно отдалиться от него и в конце концов исчезнуть из его жизни.
Эрик смотрел на нее как на безумную,
— Я могу уехать за границу, — пояснила Бренна. — Мне уже однажды приходилось делать это, так почему бы и не повторить? Отправлюсь в другую страну и начну там новую жизнь. В таком случае Раф получит развод и даже судебное постановление о признании брака недействительным, к тому же без всякого скандала. Не смотри на меня так. Когда я поехала в Индию ухаживать за тобой, все были шокированы. Теперь я знаю почему. Если женщина проявляет такую независимость, это наводит на мысль о том, что она и впредь позволит себе поступать так, как ей хочется. Именно тогда я узнала, как велик мир и на что способна женщина в случае необходимости. Я не желаю быть помехой Рафу и не буду.
— Забудь об этом! Подумай только, какую чушь ты несешь!
— Вот как! А что скажешь о миссис Макнил, миссис Грей и лейтенанте Гамме?
Эрик молчал. Сестра назвала имена людей, которые испортили жизнь себе и другим, вступив в брак без любви.
— Я не хочу такого ни для себя, ни для Рафа, — пояснила Бренна. — Ведь я «безрассудная женщина, не знающая своего места», как говорили обо мне, когда я отправилась к тебе через океан по велению сердца. Теперь моим сердцем завладел Раф, и если он не может отдать мне свое и я узнаю, что он мечтает о другой, то снова покину Англию.
Эрик покачал головой:
— Ты ведь никогда не пасуешь перед трудностями, Брен. В нашей семье не принято отступать. Отец учил нас бороться.
— Но нет смысла сражаться, когда битва проиграна, Эрик. Этому он тоже учил нас, — печально возразила она.
Эрик нахмурился, что было для него необычно.
— Ты слишком забегаешь вперед. Подожди. Еще успеешь принять окончательное решение.
— Конечно! Это ответственный шаг, и, поверь, я содрогаюсь при одной мысли о том, что мне придется так поступить, — сказала она. — Но если это единственный способ сделать Рафа счастливым, я готова пожертвовать своим счастьем. Я очень люблю его и не допущу, чтобы он всю жизнь только терпел меня. Мама утверждает, что во мне нет ничего цыганского, но люди, вероятно, не ошибаются, находя определенное сходство. Наверное, они имеют в виду мою импульсивность. Впрочем, безразлично, откуда это: от валлийцев или от цыган. Я не в силах изменить свою натуру.
Эрик усмехнулся:
— И ты способна принять решение после одного лишь званого вечера? Слишком поспешно.
— Поспешно, но не безрассудно. Я чую, куда дует ветер.
— Ну, что касается меня, то я намерен поухаживать за Аннабел. — Эрик откинулся в кресле и вытянул ноги. — И нечего таращить на меня глаза. Я готов обхаживать даже змею, чтобы узнать, какие у нее виды на Рафа. Я не тщеславен, но могу сказать, что знаю женщин. Мне надо по крайней мере отвлечь ее, если она еще помышляет о Рафе. Впрочем, сомневаюсь в этом. По-моему, моя дорогая сестра, ты настолько сосредоточилась на нем, что уже не замечаешь реальной ситуации. Я постараюсь раскрыть тебе глаза.
— Как ты выяснишь, что он чувствует?
— Я и не собираюсь выяснять. Но если ты увидишь, что для Аннабел это всего лишь игра, то поймешь, что тебе следует остаться с Рафом ради него.
Бренна кивнула:
— А если я увижу, что мне отведена вторая роль? Если я окажусь права? Ты поможешь мне?
— Брен, не стоит даже спрашивать об этом.
Утром появилась новая служанка Бренны, худенькая, невысокая, едва достигшая совершеннолетия, с каштановыми волосами и большими карими глазами, которые с интересом осмотрели холл, а затем остановились на Бренне.
Поставив свой дорожный саквояж на пол, она сделала реверанс.
— С вашего позволения, мэм, я Ребекка Форест. Меня направила сюда ваша мама. Я приехала из Тидбери и надеюсь понравиться вам.
— Добро пожаловать, Ребекка. — Бренна улыбнулась. — Уверена, ты вполне устроишь меня. — Бренна всегда полагалась на мать, и скромная девчушка явно подходила ей больше, чем заносчивые лондонские служанки. — Сегодня ты пойдешь со мной к портнихе — это первое поручение.
Однако Ребекке пришлось сопровождать не только Бренну, но и лучших друзей Рафа — Драма и Джилли Райдер.
— Нас попросили — и вот мы здесь! — воскликнула светловолосая Джилли, появившаяся вместе с мужем вскоре после завтрака. — Мы поможем тебе подобрать самую шикарную одежду, которая подойдет для любого приема. Правда, пойду только я, так как Деймон должен быть в своей конторе. Но он позволил мне остаться с тобой и Драмом.
— Попросили? — Бренна удивленно взглянула на Рафа. Но не успел он ответить, как снова заговорила Джилли:
— Попросили — не то слово. Скорее это походило на приказ.
— Так ты поэтому писал так много писем? — обратилась Бренна к мужу.
Он смущенно кивнул:
— Я подумал, тебе будет приятно сознавать, что ты здесь не одна.
— Конечно! — Джилли весело улыбнулась. — Ты новый человек в Лондоне, а мы старые друзья Рафа. Где же нам быть сейчас, как не здесь? А для меня это еще и удачный предлог вырваться из дома. Этот парень, — она с любовью посмотрела на мужа, — оберегает меня, как кошка мышку.
— Вернее — котеночка, — уточнил Драм. Он завтракал вместе с Бренной и Рафом и вышел неторопливой походкой из столовой, чтобы посмотреть, кто пришел.
— Все поправляешь меня! — рассмеялась Джилли. — В данном случае мышка подходит больше, — обратилась она к Бренне. — Деймон ведет себя так, будто я первая женщина в мире, собирающаяся родить ребенка. Я знаю, — добавила она, бросив на Драма сияющий взгляд, — леди не подобает так говорить, но мне все равно. Однако муж отпустил меня., узнав, что со мной будет Драм, — продолжила она. — Я очень рада. Раф сказал, что Драм поможет тебе выбрать платье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30