Огромный детина с массивными плечами и растрепанными волосами показал на столик, где сидел единственный посетитель. Она видела только его спину: мужчина уткнулся в стакан, который не выпускал из больших сильных рук.
На нем была сильно поношенная зеленая куртка, которая, казалось, вот-вот разойдется по швам на широких плечах, перекинутый через плечо клетчатый плед выцвел и казался почти серым в полумраке таверны. Длинные неухоженные волосы были не напудрены. Цвет их, вовсе не золотистый, а скорее каштановый, напоминал горный мед. От дурных предчувствий у Мег внутри все похолодело.
Этот мужчина совсем не был похож на того Грегора Гранта, образ которого она нарисовала в своем воображении и так долго хранила в сердце. У него были слишком широкие плечи, руки мускулистые, ладони большие, а ноги, торчавшие из-под килта и вытянутые под столом, казались очень длинными. Судя по его неряшливому виду и измученному лицу, он провел за выпивкой не один час. Капитан Грант был совершенно один, и весь его вид говорил о том, что ему не нужна компания.
– Капитан Грант?
От волнения ее слова прозвучали слишком резко, совсем не так, как она хотела. Мужчина, сидевший к ней спиной, обернулся и, недовольно хмурясь, бросил тяжелый взгляд на того, кто посмел нарушить его гордое одиночество. Из-под резко очерченных угольно-черных бровей на Мег смотрели желтые, с золотыми искорками, глаза, как у рыси или дикой кошки, слегка затуманенные виски. Под глазами залегли темные круги. Он явно не брился уже несколько дней: щетина на щеках и подбородке была такая же черная, как и насупленные брови. И все же он был очень красив. Внешность Грегора Гранта нельзя было назвать аристократической; весь его вид говорил о том, что этот человек пережил невзгоды и лишения. У него было мужественное лицо человека, который не даст спуску никому и сам не станет просить пощады.
Она ожидала увидеть совсем другого Грегора Гранта. Но перед ней сидел суровый мужчина с сильным, непреклонным характером. Он смотрел на нее из-под нахмуренных бровей враждебным и одновременно гипнотическим взглядом самых необычных глаз, какие она когда-либо видела.
Мег пришла сюда, чтобы встретиться с идеалом своих девичьих грез. Но столкнулась с жестокой реальностью.
Глава 2
Незадолго до ее появления Грегор Грант, очнувшись от забытья, в котором пребывал все это время, провел рукой по волосам и, моргая, как после долгого сна, оглядел комнату. В «Черной собаке» всегда царил полумрак. Потолки были низкие, лампы засаленные, а комнаты, забитые людьми, напоминали муравейник. Атмосфера была вся пропитана парами эля, виски, табака и острым запахом солдатского пота. Грегор был здесь завсегдатаем, но сейчас эта обстановка претила ему больше обычного, несмотря на сильное опьянение.
Все его тело ныло от боли. Хотя он был ловок, силен и вынослив, дуэль с Эрди Кэмпбеллом, которую он выиграл сегодня на рассвете, сильно вымотала его. Лишь один раз попытки Эрди прорвать умелую защиту Грегора увенчались успехом, и меч противника оставил глубокую рану на предплечье. Но еще хуже он чувствовал себя от того, что Барбара Кэмпбелл, из-за которой они дрались, вскоре покинула своего героя и вернулась к мужу. Она возвратилась к нему, несмотря на то, что Эрди проиграл, вопреки всем жалобам на тиранию мужа.
Кровь стучала у него в висках, голова гудела. Как нагло его использовали! Каким же глупцом надо быть, чтобы поверить мольбам Барбары о помощи, ее сказкам о жестокости Эрди и полном отчаянии!
Грегор редко напивался до бесчувствия: он обычно не искал успокоения на дне бутылки. Это случалось лишь тогда, когда прошлое напоминало о себе и грозило разрушить хрупкий мир, который он заключил с самим собой. И тогда полное забвение было единственным выходом. Сейчас был именно такой случай.
Он пил отличное крепкое виски горных долин, каждый глоток которого обжигал глотку. Самый подходящий напиток, чтобы довести человека до полного бесчувствия, помочь ему забыть о прошлом, отвлечься от суровой реальности и не сожалеть о том, какой могла бы быть его жизнь, сложись все иначе. Но сегодня виски не возымело обычного эффекта: воспоминания о прошлом нахлынули на него, дружески похлопывая по плечу.
Глен-Дуи. Он живо представил замок с остроконечными башнями – крепкий серый монолит, возвышающийся посреди пурпура вересковой пустоши, как вечный часовой. Это его дом, родовое гнездо Грантов. Он и сейчас стоит на прежнем месте, только для Гранта путь туда закрыт навсегда. После мятежа 1715 года, когда его отец умер в застенках тюрьмы, правительство конфисковало их имение. Мать и сестра Грегора уехали в Эдинбург и остановились у родственников матери. Освободившись, Грегор какое-то время скитался по свету, решил пойти на военную службу и, потратив немало усилий, получил назначение в полк герцога Аргайла. Вот уже двенадцать лет он не был дома. У него не было дома.
– Капитан Грант?
Голос был незнакомым. От этого негромкого, но решительного, резковатого голоса сжалось сердце. Он, как соломинка, за которую хватается утопающий, вернул Грегора к действительности, вытянул из мрака забвения.
Капитан оторвался от созерцания янтарной жидкости на дне стакана и обернулся. За спиной у него стояла девушка. Рыжие волосы, синий жакет, клетчатые шерстяные штаны, которые носят горцы, плотно облегают длинные стройные ноги; высокие кожаные сапоги для верховой езды покрыты пылью. Ее образ начал было расплываться, но вдруг снова приобрел четкие очертания. Это была девушка в мужской одежде. Грегор заморгал, как сова, которую вытащили на дневной свет, и уставился на нее. Молочно-белая кожа, светлые голубые глаза и огненно-рыжие волосы. Рыжеволосый ангел – порождение пламени горящей свечи. Может, у него начались галлюцинации?
Но если это лишь прекрасное видение, то почему другие посетители видят его так же отчетливо, как и он? В комнате, где было полным-полно подвыпивших мужчин, вдруг повисла странная тишина. Закаленные в боях воины, солдаты из казармы Грегора, мастеровые, ремесленники, фермеры из окрестных сел – все неотрывно смотрели на девушку, изумленные и заинтригованные ее неожиданным появлением в таком неподходящем месте. Женщины, как правило, не заходили в «Черную собаку»…
– Это вы капитан Грант? – опять спросил ангел.
У нее был явный английский выговор, голос слишком требовательный и настойчивый для такого божественного создания. Грегор нахмурился и взглянул ей в глаза. Они были такого же голубого цвета, как небо в горах Шотландии в разгар лета. Впервые за многие годы Грегору захотелось рисовать, переложить на полотно трепетную нежность незнакомки. Он подавил этот порыв и переключился на пульсирующую боль в предплечье, где меч Эрди оставил глубокий след, затем допил виски, которое привычно обожгло горло. Прекрасное видение желает поговорить? Он не возражает!
– Да, Грегор Грант – это я, – произнес он слегка заплетающимся языком, скорее от сильной боли, нежели от виски.
Ангельское существо глубоко вздохнуло, и Грегор не смог оторвать глаз от пышной груди девушки, которая вздымалась и опускалась под синим жакетом. Ее грудь была великолепна – высокая, упругая, округлой формы. «Как раз то, что нужно, – подумалось Грегору». Она прекрасно уместилась бы в его больших ладонях. Он вдруг почувствовал сильное желание. Ему страстно захотелось усадить эту девушку на колени и медленно расстегивать одну пуговицу за другой на ее синем жакете.
Напряженная тишина вокруг него заставила Грегора отвлечься от сладостных грез. Он поднял глаза и сразу понял, что незнакомка уже давно ждет. Щеки заливал нервный румянец, в холодном взгляде голубых глаз читалось нетерпение.
– Мне требуется ваша помощь, капитан Грант, – сказала она и плотно сжала губы. – Но для этого вы должны быть совершенно трезвым. И как часто, позвольте спросить, вы прикладываетесь к спиртному? К вашему сведению, я не позволяю мужчинам, которые у меня служат, злоупотреблять крепкими напитками.
Грегор нахмурился, пытаясь понять, что она хотела этим сказать. Голова его была словно набита овечьей шерстью.
– Позвольте заметить, что я не служу у женщин, – медленно, растягивая слова, произнес он, – а вот обслужить женщину могу, и сделаю это с превеликим удовольствием.
Щеки девушки стали пунцовыми, голубые глаза потемнели от гнева. Шутка явно показалась ей непристойной и унизительной.
Грегор смущенно покачал головой. Он почти протрезвел, и теперь мучительная, пульсирующая, непрерывная боль в предплечье не оставляла его ни на секунду.
– Кто вы такая? Что вам от меня нужно? И что заставило вас прийти в такое место? – Губы плохо слушались его. – В такое грязное место, – уточнил он и жестом обвел комнату, битком набитую глазеющим на них пьяным людом. Только сейчас Грегор заметил, что на тыльной стороне его ладони зияла рваная рана – еще одно напоминание об утренней дуэли.
Девушка тоже увидела рану на его руке и, сильно побледнев, смотрела на нее широко открытыми от страха глазами. На ее белой коже проступили веснушки, которые мелкими золотыми брызгами разбегались по щекам и очаровательному вздернутому носику. Грегора охватило непреодолимое желание прикоснуться губами к каждой золотистой крапинке.
– Вы же ранены! – вскрикнула она. В ее голосе звучало скорее осуждение, нежели сочувствие.
Да, он ранен. И, судя по всему, гораздо серьезнее, чем ему показалось, когда он сам пытался обработать рану. Ему нужен врач, но по личному опыту Грегор знал, что от этих докторов больше вреда, чем пользы…
Все вокруг поплыло и закружилось. Как во время дуэли с Эрди, когда тот нанес роковой удар. Грегор ожидал, что соперник бросится вперед, но тот неожиданно резко взмахнул мечом снизу вверх, оставив глубокую рану на его предплечье. Эрди прекрасно знал технику боя Грегора. Они не раз проводили тренировочные бои и подчас так увлекались, что спортивное соревнование перерастало в настоящий бой – быть побежденным даже в дружеском поединке было для Эрди страшнее смерти. А с проигрышем на дуэли он и вовсе никогда не смирится. К сожалению, капитан Грант пошел на поводу у Барбары, жены Эрди, которая на коленях умоляла его освободить ее от ревнивого и неуравновешенного супруга. Но после дуэли она без всякого сожаления бросила Грегора и вернулась к мужу. Он был уверен, что Эрди расценивает эту ситуацию как свою победу, а дуэль считает досадной ошибкой, которую необходимо исправить.
Как же они будут теперь служить вместе? Разве сможет он доверять Эрди, когда тот окажется у него за спиной? Было только два выхода: либо перевести Эрди из полка в другое место, либо… уйти самому.
– Леди Маргарет!
Этот возглас отвлек Грегора от тяжелых мыслей. Через переполненную людьми комнату с грозным видом, который мог напугать лишь ребенка, к нему направлялся темноволосый мужчина небольшого роста. Грегора вдруг осенило. Да, прошло много лет, но, несмотря на гул в голове и плохое освещение, он сразу узнал его.
При звуке своего имени рыжеволосый ангел резко обернулся. Грегор ощутил легкий сладкий аромат розовых духов, смешанный с чувственным запахом женского тела. Он знал этот запах, хотя теперь он приобрел какие-то новые оттенки. Грант изо всех сил пытался сосредоточиться и понять, откуда ему известен этот запах, но в голове у него помутилось, перед глазами расплывалось темное пятно. После дуэли ему надо было сразу послать за Малькольмом Бейном, своим камердинером и другом, хотя он прекрасно знал, что тот будет читать ему нотации. О том, что он не может устоять против хорошенькой мордашки, и что он слишком благороден, чтобы отказать даме и позволить ей самой спасать свою шкуру, и что он всегда хочет быть героем в ущерб себе и жизнь его ничему не учит! А этого Грегор терпеть не мог.
– Дункан? – удивленно сказала девушка.
Вся ее поза, легкий наклон головы говорили о чувстве вины и раздражении одновременно. Она напоминала ребенка, которого поймали с поличным в разгар озорной проделки, напуганного тем, что наставнику это не понравится.
И правда, Дункан начал отчитывать девушку громким шепотом:
– Леди Мег, вы должны были оставаться на постоялом дворе и дожидаться меня, ведь я обещал вашему отцу не спускать с вас глаз! Это неподобающее место для леди. Вас могли обидеть, оскорбить…
Девушка решительно вздернула милый веснушчатый носик. Она была явно не из тех, кто живет по чужой указке, и тем более не из тех, кто будет спокойно выслушивать нравоучения слуг. Когда она заговорила, у нее был такой ледяной, колючий голос, что даже у Грегора по телу побежали мурашки.
– Я случайно узнала, что капитан Грант находится в таверне по другую сторону площади, и решила, что надо действовать немедленно. У нас ведь очень мало времени, Дункан.
Мужчина замолчал на полуслове, проглотив очередной укор, и лишь плотно сжал губы. Поделом ему, решил про себя Грегор и усмехнулся. Дункан обожает поучать других, но с этой леди ему явно не повезло. Рыжеволосая девушка и крепкий мужчина в килте уставились друг на друга горящими глазами, не собираясь уступать позиций.
Грегор счел, что ему пора вмешаться.
– Дункан, приятель, давненько мы с тобой не виделись.
Старый вояка опешил и на какое-то мгновение потерял дар речи.
– Бог мой, лэрд, это вы, – прошептал он.
Грегор мрачно кивнул в знак согласия и сделал вид, что не может встать со стула только потому, что боится наступить в грязную лужу на полу.
– Что ты здесь делаешь, Дункан? Да еще в компании такой прекрасной дамы? – Грегор пробежался взглядом по стройной фигуре Мег, от него не ускользнул ее надменный вид. – А я уж было п-подумал, что мне явился ангел с н-не-бес, – насмешливо добавил он шепотом, растягивая слова. – Ангел в мужских штанах-х-х.
Мег побагровела от гнева.
– Он же совершенно пьян. А ты говорил, что на этого человека можно положиться. Ты по-прежнему уверен в этом? – сказала она, с глубоким отвращением глядя на Грегора и отчетливо выговаривая каждое слово.
– Он не подведет, – раздался сзади незнакомый голос. Обернувшись, они увидели высокого широкоплечего мужчину с проницательным взглядом светло-голубых глаз. Его одежда выглядела так, как будто он не снимал ее неделями, даже на ночь. Рукав рубашки был порван, а в пледе, перекинутом через плечо, на видном месте зияла дыра.
Мег сразу почувствовала, что Дункан напрягся, как сторожевой пес, учуявший знакомый запах, но продолжала рассматривать незнакомца.
– И кто же вы будете, позвольте узнать? – спросила она с вызовом.
Мужчина склонился в приветственном поклоне, так что видна была лишь его растрепанная белокурая шевелюра.
– Меня зовут Малькольм Бейн Макгрегор, миледи. Я камердинер капитана Гранта. – В голосе Малькольма Бейна звучала гордость.
– Малькольм Бейн из Глен-Дуи, – без всяких эмоций констатировал Дункан. – Он когда-то жил там.
– Ясно. – Мег еще раз взглянула на Бейна. Интуиция подсказывала ей, что Малькольм Бейн Макгрегор и Дункан Форбс связаны какой-то тайной, но решила, что разберется с этим позже. По крайней мере, Малькольм Бейн был абсолютно трезв в отличие от своего хозяина, который уронил голову на руки и, казалось, забылся глубоким сном. – Мы пришли поговорить с капитаном Грантом об очень важном деле, но он, к сожалению… не совсем трезв.
Бейн посмотрел на девушку с любопытством, затем склонился над Грегором и положил руку ему на плечо:
– Грегор, приятель, как вы? Вы готовы выслушать эту леди?
Грегор с трудом приподнял голову, сердито посмотрел на своего друга и перевел взгляд на Мег. Она насмешливо приподняла бровь и выжидательно замолчала. Несмотря на затуманенное виски сознание и адскую боль в предплечье, Грегор заметил, как плотно сжаты ее губы, превратившиеся в одну упрямую линию. Про себя он решил, что эта девушка из тех, за кем всегда остается последнее слово. Если только не заставить ее молчать горячими поцелуями. Интересно, сможет ли под этой облегающей одеждой вспыхнуть огонь страсти или она предпочтет, чтобы он сделал всю работу?
Усмешка, появившаяся на губах Грегора, смутила и разозлила Мег. Огненно-рыжий локон упал на лоб девушки, она сердито отбросила его назад и убрала за ухо. Вся она с головы до ног была такой аккуратной и чистенькой, только непокорные вьющиеся волосы придавали ее облику милую небрежность. Грегором овладело желание схватить ее в охапку и нарушить этот идеальный непорочный порядок.
– Не могу поверить, – медленно произнес он, – что вы проделали весь этот путь только для того, чтобы увидеть меня.
Мег и Дункан быстро обменялись взглядами – в светло-голубых глазах девушки Грегор прочел сомнение и неуверенность. Похоже, он был им действительно нужен. Ведь долина Глен-Дуи была очень далеко отсюда и пряталась среди гор в самом отдаленном, труднодоступном, даже по меркам горцев, районе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35