Но наступает время, когда д
ети благодарят родителей за то, что те для них сделали.
Дуглас посмотрел в ее сторону с хитрой улыбкой. Неужели он обо все догада
лся? Внезапно Шарон подумала, что лучше было бы, если бы ее встречала Фелис
ия. Все становилось слишком сложным.
Ц У вас много детей, мисс Ино? Ц спросил Дуглас, и Шарон выпрямилась. Вопр
ос явно задан неспроста, но она не покажет ему своей растерянности.
Ц Хм... Детей пока нет, Ц мягко улыбнулась она, Ц но кое-какой опыт воспит
ания их у меня имеется. Я знаю, что происходит, когда дети и взрослые расхо
дятся во взглядах.
Ц Вы считаете, что я еще ребенок, правда? Ц продолжал юноша, и Шарон пожал
ела, что они вообще заговорили на эту тему.
Ц Какое значение имеет то, что я думаю в такой чудесный день? Тут гораздо
лучше, чем в Глазго.
К ее облегчению, Дуглас не стал поддерживать тему, и спутница обратила вс
е свое внимание на открывавшиеся виды. Город остался позади, и теперь по с
торонам простирались шеренги цветущей липы. Они съехали с дороги и сверн
ули на проселок, пересекавший открытое поле. В воздухе витал запах моря и
слышались крики чаек, крачек и еще каких-то птиц, гнездившихся в скалах за
лива, расположенного неподалеку.
Пейзаж был сельским и живописным, но Шарон не чувствовала успокоения. Он
а выехала в гости в таком хорошем расположении духа, а теперь нервы ее был
и напряжены. И она никак не могла найти этому объяснения. Наверное, ей вооб
ще не следовало сюда ехать.
Но почему, спрашивала она себя, уверенная в том, что не найдет удовлетвори
тельного ответа. Конечно, причиной этому не мог быть этот юноша. Это было б
ы глупо. Просто нелепо! После того как она работала со столькими знаменит
остями, смешно, что ее волнует взгляд, брошенный на нее семнадцатилетним
юнцом.
Если бы все это не явилось такой неожиданностью, то, наверное, можно было б
ы рассмеяться. Ради Бога, неужели ей недоставало мужского внимания? Она п
редставила себе, что сказал бы по этому поводу ее импресарио. Кевин успеш
но противостоял всем посягательствам на репутацию Шарон, но даже он был
бы сейчас бессилен, не понимая, что с ней происходит.
Она не относилась к категории легкомысленных женщин и никоим образом не
заслуживала худой репутации. Кроме неудачной любви, которую она испытал
а будучи еще совсем молоденькой девушкой, опыта в этих делах у нее не было
. Мать всегда предупреждала Шарон, что мужчинам доверять нельзя. И после т
ого, что с ней случилось, она стала верить ей в этом.
Все слухи о ее якобы любовных связях с известными актерами являлись выду
мкой. Она подозревала, что кинокомпании придумывали разные истории о ней
, чтобы привлечь внимание публики к картинам с ее участием. Люди думали, чт
о виденное ими в фильмах действительно происходило в жизни. И платили за
билеты в кинотеатры.
Поэтому вскоре она совсем перестала участвовать в закулисной жизни сту
дий. Шарон только снималась в фильмах, и ничего больше. Помимо этого она ве
ла очень скромный образ жизни. Кончина матери только способствовала это
му Ц некому стало уговаривать ее стремиться к славе и успеху.
Ц Вы не сердитесь на меня?
Тихий голос Дугласа прервал ее беспокойные мысли в нужный момент. Потому
что она действительно была сердита. Но вовсе не на него, а на себя, на свою б
еспомощность. За то, что позволила таким мыслям и эмоциям овладевать соб
ой.
Ц Да нет же, Ц ответила она, помедлив, Ц а почему я должна сердиться?
Ц Может быть, я не очень тактичен? Ц миролюбиво промолвил юноша. Ц Ведь
я знал, что вы никогда не были замужем и что у вас не было детей. Я же читаю г
азеты.
Ц Тогда тебе должно быть известно, что нельзя верить всему, что там пишут
, Ц резко сказала Шарон, надеясь, что это прозвучало не очень грубо. Ц Как
далеко еще до Ноулэнда? А там что, тоже есть море?
Дуглас усмехнулся и посмотрел в указанном направлении.
Ц Что? Это Ц море, Ц затем снова посмотрел на спутницу: Ц Значит, это неп
равда, что в настоящее время у вас нет мужчины?
Шарон вздохнула.
Ц В моей жизни всегда есть мужчины, Дуглас, Ц ответила она, хотя это и не с
оответствовало действительности, Ц давай-ка лучше поговорим о чем-ниб
удь другом. Полагаю, твоя мама не одобрила бы такие разговоры.
Глава 7
В полдень, когда Шарон отправилась с сыном к парому, на сердце у нее было н
ехорошо. Какое-то предчувствие не давало ей покоя.
День был трудным, а ведь обычно они с Майком так хорошо проводили выходны
е. Она приготовила завтрак и провела утро, собирая вещи сына к отъезду, но
все у нее валилось из рук. Она была рассеянна и чувствовала усталость. Ей к
азалось, что Майк догадывается о причине этого.
Ц Тебе не очень понравился мистер Ирвин? Ц спросил он, когда они въехали
в город, и сердце Шарон упало. По дороге он несколько раз бросал на нее тре
вожные взгляды, но такой вопрос задал впервые.
Ц Нет, не то чтобы не понравился, Ц постаралась она найти необходимые сл
ова, Ц просто мне не очень хочется встречаться с прессой. Поэтому я и уеха
ла когда-то в Сан-Педро.
Ц Тогда ты еще была актрисой? Ц спросил Майкл, который мало знал о том пе
риоде ее жизни. Ему было известно, что мать снималась в нескольких фильма
х, но, по ее словам, это происходило так давно, что теперь об этом никто не по
мнит. На него большее впечатление производило то, что она писала хорошие
детские книжки, и, пока не появился Дуглас, Майкл никогда не задумывался, п
очему мать уехала из Британии.
Ц Да, это было очень давно, Ц сказала она спокойно, Ц еще до того, как: ты р
одился. Послушай, а ты не забыл кроссовки? Я их почистила и оставила в твое
й комнате.
Ц Не забыл.
Но по выражению его лица стало ясно, что ее ответ вовсе не удовлетворил ег
о. Майкл усмехнулся:
Ц А ты знала мистера Ирвина, когда... когда жила в Глазго? Поэтому он и прие
хал к тебе сюда? Он тоже был артистом?
Шарон вздохнула. Она ждала этого вопроса с того самого момента, когда Дуг
лас сошел с парома. Нет, даже раньше. С тех пор, как здесь появился Сэм Гроди
н. Тот факт, что тот приехал среди недели, и сын не видел его, только оттянул
время расспросов. Но ведь рано или поздно они должны обязательно возникн
уть, и ей следовало бы лучше подготовиться для ответов.
Ц Мистер Ирвин не артист, Ц спокойно ответила Шарон, Ц ведь он сказал т
ебе, что работает на телевидении. Он телевизионный журналист и продюсер,
ну, наподобие газетного журналиста, только они не печатают статьи в газе
тах, а рассказывают с экрана.
Ц Здорово, Ц восхищенно воскликнул мальчик. Ц А ты выступала на телеви
дении?
Шарон внутренне простонала.
Ц Не совсем, Ц просто по телевидению показывали мои фильмы. Я ведь говор
ила тебе об этом.
Майкл посмотрел на нее, а ей подумалось: было бы гораздо легче, если бы Дуг
лас или еще кто-либо нашел ее раньше. В десять лет сын уже гораздо лучше ра
збирается и находит противоречия в ее рассказах о жизни.
Ц Значит, он знал моего отца? Ц подумав немного, спросил Майкл. И по его по
красневшему лицу мать поняла, насколько важен для него этот вопрос. Вооб
ще-то сын редко задавал вопросы. И не сомневался в ее ответах, полностью д
оверяя матери. Неужели она сама должна была подорвать эту веру?
Ц Я... я не знаю, Ц ответила Шарон, презирая себя за двусмысленность этого
ответа. А если Майкл задаст этот вопрос Дугласу? Что, если Дуг что-нибудь з
аподозрит? О Боже! Дали бы ей еще несколько лет! Может, тогда легче было бы д
елать признания.
Мальчик хмыкнул. Затем, поразмыслив еще немного, спросил:
Ц Но откуда он узнал, где мы живем?
Ц Это произошло совершенно случайно, Ц Шарон нервно переключила скоро
сть: начинался спуск к пристани, Ц мы встретились, когда ты сходил с паром
а.
Теперь, съезжая к городу, Шарон уже не любовалась, как всегда, открывшимся
видом. Пропало чувство безопасности. Сан-Педро больше не являлся для нее
убежищем. Сейчас уже нельзя было сказать, что все прошлое позади. Убежать
от него она не смогла. Оставалось только попытаться сгладить неприятное
ощущение, оставшееся от этой встречи.
Ц А ты не думаешь, что сегодня он уже уезжает? Ц спросил Майкл с надеждой.
Ц Может, он, как и я, приезжал только на уик-энд, мам?
Шарон надеялась, что это так. Потом упрекнула себя, что в глубине души ей з
ахотелось обратного. Но в любом случае ничего хорошего из этого не получ
ится. Если Дуглас сейчас уедет, он обязательно вернется. Дело еще не закон
чено.
К глубокому разочарованию мальчика и сомнительной радости матери, на пр
истани не было видно знакомой фигуры британца. Помимо Майкла еще двое ож
идали парома, но они были так заняты друг другом, что, без сомнения, являли
сь парочкой молодоженов, возвращавшихся после свадебного путешествия.
Дорога домой в Залив Удачи показалась Шарон более печальной, чем обычно.
День, когда она расставалась с сыном до конца недели, всегда был трудным д
ля нее. Она никогда не говорила об этом Майклу, чтобы не тревожить его. Ему
нужно учиться и общаться с другими учениками. Он не должен вести затворн
ический образ жизни, как она.
Поворачивая к дому, Шарон увидела малолитражку. В наступающей темноте ви
днелся ее белый кузов и хромированные детали. Машина стояла у самого дом
а, но человека, приехавшего на ней, не было видно. Если он проник в дом без ра
зрешения, то придется вызвать полицию. Тут, на Сан-Педро, полицейских не м
ного, но у шерифа Боба Дюка достаточно влияния, чтобы соблюсти закон.
Выйдя из машины, Шарон тщательно осмотрела себя, не исключая, что придетс
я встретиться с Дугласом. На ней были белые брюки и тонкая хлопчатобумаж
ная куртка. Ей вовсе не хотелось производить на кого-либо впечатление, ув
еряла она себя, но нужно быть готовой к встрече с противником. Она разглад
ила складки на одежде, привела в порядок волосы и пошла по дорожке, огибаю
щей виллу.
Дуглас услышал шум подъезжающей машины. Опять прозевал, подумал он. Опят
ь увлекся воспоминаниями, и она, как в прошлый раз, застанет его врасплох.
Ну, не смешны ли мои тревоги, размышляла Шарон. Ведь еще минуту назад она г
отова была вызвать полицию, не подумав, что Дуглас ничего плохого пока не
сделал.
Он стоял на краю площадки, глядя на темнеющие воды моря. На нем был тот же н
аряд Ц черная куртка, как ей показалось, легкая и свободная, и шелковые бр
юки, которые бриз обвивал вокруг ног. Ветер растрепал его длинные волосы.
Заложив руки в карманы брюк и расправив широкие плечи, он возвышался на ф
оне неба. Сердце Шарон невольно забилось быстрее.
Дуглас обернулся и увидел ее, как только она появилась из-за кустов олеан
дра. Он внимательно посмотрел на нее. На лице его не было и тени неуверенно
сти. Оно выражало упрек.
Ц Что тебе нужно? Ц спросила Шарон растерянно, заранее предчувствуя от
вет.
Дуглас повернулся и направился к ней, не вынимая рук из карманов. Инстинк
т подсказывал ей, что нужно поскорее уходить, но она продолжала стоять на
месте. Если он будет применять силу, то пусть это лучше произойдет здесь.
Ц Ты вообразила, что я не вернусь? Ц холодно спросил он. Ц Ведь ты должна
понимать, что беседой за столом и ланчем дело не кончится, я хочу выяснить
все до конца.
У Шарон сжало горло, губы пересохли и дыхание перехватило, как будто в рот
ей засунули огромный кляп. О Боже! Шарон почувствовала страшную слабость
, ноги ее стали словно ватные.
Ц Чего ты добиваешься, хотел бы я знать? Ц резко спросил он. Ц На кого ты
злишься? Человек, от которого узнали, где ты находишься, уже мертв.
Шарон заморгала глазами. Трудно было осмыслить то, о чем он говорил, мысли
путались. Все заготовки на такой случай развития беседы стали бесполезн
ы от пережитого ею шока. Слава Богу, сына не было здесь! Хорошо, что Дуглас н
е стал говорить об этом при нем.
Ц Я не думаю...
Ц И не пытайся лгать! Ц воскликнул Дуглас с укором. Ц У тебя все написан
о на лице. Скажи только, ты сама это сделала или наняла Флипа? Я должен буду
сообщить властям о нарушении моих прав.
Шарон вопросительно посмотрела на него.
Ц О каких правах ты говоришь? Ц неуверенно переспросила она, хотя не сом
невалась, что знает, о чем идет речь. Но он ведь не может быть полностью уве
рен, и поэтому она все еще контролирует ситуацию....
Ц О правах любого постояльца гостиницы! Ц воскликнул Дуглас, и его слов
а были лишены какого-либо смысла для нее. Ц Это безобразие, Шарон, ты не им
еешь права обыскивать мои вещи. Что ты там надеялась найти?
Шарон растерялась.
Ц Какие вещи? О чем ты говоришь? Я не касалась твоих вещей, Ц голос у нее з
адрожал. Ц Что ты себе позволяешь!
Женщина попыталась пройти мимо, но Дуглас крепко схватил ее за плечи.
Ц Успокойся! Ц крикнул он. Ц Перестань вырываться, давай войдем в дом. Т
ебе нужно чего-нибудь выпить.
Ц Не хочу.
Она все еще пыталась освободиться от так хорошо знакомых рук, чувствуя з
апах одеколона от склонившегося над ней лица. Шарон не хотела впускать е
го в дом, не хотела, чтобы он дотрагивался до нее, но более всего желала узн
ать, в чем ее обвиняют.
Ц Еще раз прошу тебя успокоиться! Ц крикнул он, теряя терпение.
И, не давая ей опомниться, Дуглас подхватил ее на руки и легко понес через
площадку, как будто Шарон весила не больше Майкла.
Ц Нам нужно во всем разобраться, Ц проговорил он, поднимаясь по ступень
кам на веранду и ставя ее на ноги у двери, ведущей в кухню, но продолжая дер
жать за плечи: Ц Где ключи? В сумке?
Ц У меня нет сумки, Ц произнесла женщина осевшим голосом, Ц дом не запе
рт. Как будто ты не знал этого. Не притворяйся, что ты не пытался открыть дв
ерь.
Ц Не пытался, Ц хмуро ответил Дуглас, проходя вперед и распахивая стекл
янную дверь. Подтолкнув Шарон внутрь, он включил свет. Ц Таким образом ты
думала отомстить мне за то, что я прочел твою рукопись?
Наконец Шарон удалось вырваться из его крепких рук. Перейдя на другую ст
орону кухни, она обернулась.
Ц Я не знаю, о чем ты говоришь, Ц Шарон покачала головой, Ц я только прово
дила сына до парома.
Ц Но я знаю, где ты была, Ц сказал Дуглас, закрывая дверь от многочисленн
ых комаров и москитов, слетавшихся на свет. Он скрестил руки на груди и пос
мотрел на нее. Ц Нет, не сейчас, а вчера ночью.
Шарон облизнула пересохшие губы. Голова у нее кружилась, но постепенно о
на осознавала, что речь шла вовсе не о сыне, как она думала, и ей сразу стало
значительно легче.
Ц Прошлой ночью? Ц вопросительно повторила она, боясь сказать что-нибу
дь такое, что могло повредить ей. Теперь, придя в себя от его напора, она нач
ала прокручивать в уме все, что говорила ему. Не навела ли она его на какую-
нибудь мысль?
Ц Да, вчера ночью, Ц коротко повторил Дуглас и выругался, увидев, как она
побледнела. Ц Послушай, ты еще в шоке. Где здесь виски? Тебе надо выпить.
Ц Я не пью, Ц проговорила Шарон, Ц тем более виски. Стоит ли открывать бу
тылку вина, чтобы удовлетворить тебя, твое чувство вины...
Ц Мое чувство вины? Ц взревел Дуглас. Ц О каком таком чувстве вины ты го
воришь? Это ты должна кое-что объяснить. Мне просто жаль тебя.
Ц Жалко? Меня?
Шарон пыталась казаться спокойной, но артистические способности подве
ли ее, и вместо пренебрежения лицо выразило готовность расплакаться. Дуг
лас снова выругался и направился к ней.
Ц Ради Бога, присядь, Шарон, пока ты не упала, Ц приказал он резким голосо
м и, повернув, подтолкнул ее в гостиную. Ц Теперь скажи, где хранишь бренд
и? И не говори, что у тебя ничего нет, я все равно не поверю.
Ц Я не хочу бренди, Ц заупрямилась Шарон, плюхаясь на один из диванов. Он
а просто боялась пить, ее и так мутило.
Ц Ладно, ты не хочешь. Но мне не помешало бы, Ц заявил Дуглас, возвращаясь
в кухню, где вскоре послышалось хлопанье дверцами шкафов.
Шарон не выдержала и крикнула:
Ц Посмотри в шкафчике в столовой, Ц про себя решив, что ей вовсе не обяза
тельно пить с ним. Но он не должен уехать, предварительно не сообщив, зачем
пожаловал.
Ц Спасибо, Ц коротко бросил он, но Шарон было не до того, чтобы обращать в
нимание на его манеры. Пока он включал свет в столовой и доставал бренди, о
на пыталась привести себя в порядок. Теперь стало ясно, что они имели в вид
у совершенно разные ситуации, и если Дуглас обвинял ее в обыске его багаж
а, значит, у него на то есть какие-то основания.
Дуглас вернулся с бутылкой и двумя стаканами и, хотя она отказалась, пост
авил один рядом с ней. Запах был отвратительный. Правда, когда он уселся ря
дом, нужно было терпеть и его.
Ц Тебе лучше? Ц спросил он.
Ей трудно было определенно ответить на этот вопрос.
Ц Все в порядке, Ц выдохнула она, хотя это вовсе не соответствовало дейс
твительности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
ети благодарят родителей за то, что те для них сделали.
Дуглас посмотрел в ее сторону с хитрой улыбкой. Неужели он обо все догада
лся? Внезапно Шарон подумала, что лучше было бы, если бы ее встречала Фелис
ия. Все становилось слишком сложным.
Ц У вас много детей, мисс Ино? Ц спросил Дуглас, и Шарон выпрямилась. Вопр
ос явно задан неспроста, но она не покажет ему своей растерянности.
Ц Хм... Детей пока нет, Ц мягко улыбнулась она, Ц но кое-какой опыт воспит
ания их у меня имеется. Я знаю, что происходит, когда дети и взрослые расхо
дятся во взглядах.
Ц Вы считаете, что я еще ребенок, правда? Ц продолжал юноша, и Шарон пожал
ела, что они вообще заговорили на эту тему.
Ц Какое значение имеет то, что я думаю в такой чудесный день? Тут гораздо
лучше, чем в Глазго.
К ее облегчению, Дуглас не стал поддерживать тему, и спутница обратила вс
е свое внимание на открывавшиеся виды. Город остался позади, и теперь по с
торонам простирались шеренги цветущей липы. Они съехали с дороги и сверн
ули на проселок, пересекавший открытое поле. В воздухе витал запах моря и
слышались крики чаек, крачек и еще каких-то птиц, гнездившихся в скалах за
лива, расположенного неподалеку.
Пейзаж был сельским и живописным, но Шарон не чувствовала успокоения. Он
а выехала в гости в таком хорошем расположении духа, а теперь нервы ее был
и напряжены. И она никак не могла найти этому объяснения. Наверное, ей вооб
ще не следовало сюда ехать.
Но почему, спрашивала она себя, уверенная в том, что не найдет удовлетвори
тельного ответа. Конечно, причиной этому не мог быть этот юноша. Это было б
ы глупо. Просто нелепо! После того как она работала со столькими знаменит
остями, смешно, что ее волнует взгляд, брошенный на нее семнадцатилетним
юнцом.
Если бы все это не явилось такой неожиданностью, то, наверное, можно было б
ы рассмеяться. Ради Бога, неужели ей недоставало мужского внимания? Она п
редставила себе, что сказал бы по этому поводу ее импресарио. Кевин успеш
но противостоял всем посягательствам на репутацию Шарон, но даже он был
бы сейчас бессилен, не понимая, что с ней происходит.
Она не относилась к категории легкомысленных женщин и никоим образом не
заслуживала худой репутации. Кроме неудачной любви, которую она испытал
а будучи еще совсем молоденькой девушкой, опыта в этих делах у нее не было
. Мать всегда предупреждала Шарон, что мужчинам доверять нельзя. И после т
ого, что с ней случилось, она стала верить ей в этом.
Все слухи о ее якобы любовных связях с известными актерами являлись выду
мкой. Она подозревала, что кинокомпании придумывали разные истории о ней
, чтобы привлечь внимание публики к картинам с ее участием. Люди думали, чт
о виденное ими в фильмах действительно происходило в жизни. И платили за
билеты в кинотеатры.
Поэтому вскоре она совсем перестала участвовать в закулисной жизни сту
дий. Шарон только снималась в фильмах, и ничего больше. Помимо этого она ве
ла очень скромный образ жизни. Кончина матери только способствовала это
му Ц некому стало уговаривать ее стремиться к славе и успеху.
Ц Вы не сердитесь на меня?
Тихий голос Дугласа прервал ее беспокойные мысли в нужный момент. Потому
что она действительно была сердита. Но вовсе не на него, а на себя, на свою б
еспомощность. За то, что позволила таким мыслям и эмоциям овладевать соб
ой.
Ц Да нет же, Ц ответила она, помедлив, Ц а почему я должна сердиться?
Ц Может быть, я не очень тактичен? Ц миролюбиво промолвил юноша. Ц Ведь
я знал, что вы никогда не были замужем и что у вас не было детей. Я же читаю г
азеты.
Ц Тогда тебе должно быть известно, что нельзя верить всему, что там пишут
, Ц резко сказала Шарон, надеясь, что это прозвучало не очень грубо. Ц Как
далеко еще до Ноулэнда? А там что, тоже есть море?
Дуглас усмехнулся и посмотрел в указанном направлении.
Ц Что? Это Ц море, Ц затем снова посмотрел на спутницу: Ц Значит, это неп
равда, что в настоящее время у вас нет мужчины?
Шарон вздохнула.
Ц В моей жизни всегда есть мужчины, Дуглас, Ц ответила она, хотя это и не с
оответствовало действительности, Ц давай-ка лучше поговорим о чем-ниб
удь другом. Полагаю, твоя мама не одобрила бы такие разговоры.
Глава 7
В полдень, когда Шарон отправилась с сыном к парому, на сердце у нее было н
ехорошо. Какое-то предчувствие не давало ей покоя.
День был трудным, а ведь обычно они с Майком так хорошо проводили выходны
е. Она приготовила завтрак и провела утро, собирая вещи сына к отъезду, но
все у нее валилось из рук. Она была рассеянна и чувствовала усталость. Ей к
азалось, что Майк догадывается о причине этого.
Ц Тебе не очень понравился мистер Ирвин? Ц спросил он, когда они въехали
в город, и сердце Шарон упало. По дороге он несколько раз бросал на нее тре
вожные взгляды, но такой вопрос задал впервые.
Ц Нет, не то чтобы не понравился, Ц постаралась она найти необходимые сл
ова, Ц просто мне не очень хочется встречаться с прессой. Поэтому я и уеха
ла когда-то в Сан-Педро.
Ц Тогда ты еще была актрисой? Ц спросил Майкл, который мало знал о том пе
риоде ее жизни. Ему было известно, что мать снималась в нескольких фильма
х, но, по ее словам, это происходило так давно, что теперь об этом никто не по
мнит. На него большее впечатление производило то, что она писала хорошие
детские книжки, и, пока не появился Дуглас, Майкл никогда не задумывался, п
очему мать уехала из Британии.
Ц Да, это было очень давно, Ц сказала она спокойно, Ц еще до того, как: ты р
одился. Послушай, а ты не забыл кроссовки? Я их почистила и оставила в твое
й комнате.
Ц Не забыл.
Но по выражению его лица стало ясно, что ее ответ вовсе не удовлетворил ег
о. Майкл усмехнулся:
Ц А ты знала мистера Ирвина, когда... когда жила в Глазго? Поэтому он и прие
хал к тебе сюда? Он тоже был артистом?
Шарон вздохнула. Она ждала этого вопроса с того самого момента, когда Дуг
лас сошел с парома. Нет, даже раньше. С тех пор, как здесь появился Сэм Гроди
н. Тот факт, что тот приехал среди недели, и сын не видел его, только оттянул
время расспросов. Но ведь рано или поздно они должны обязательно возникн
уть, и ей следовало бы лучше подготовиться для ответов.
Ц Мистер Ирвин не артист, Ц спокойно ответила Шарон, Ц ведь он сказал т
ебе, что работает на телевидении. Он телевизионный журналист и продюсер,
ну, наподобие газетного журналиста, только они не печатают статьи в газе
тах, а рассказывают с экрана.
Ц Здорово, Ц восхищенно воскликнул мальчик. Ц А ты выступала на телеви
дении?
Шарон внутренне простонала.
Ц Не совсем, Ц просто по телевидению показывали мои фильмы. Я ведь говор
ила тебе об этом.
Майкл посмотрел на нее, а ей подумалось: было бы гораздо легче, если бы Дуг
лас или еще кто-либо нашел ее раньше. В десять лет сын уже гораздо лучше ра
збирается и находит противоречия в ее рассказах о жизни.
Ц Значит, он знал моего отца? Ц подумав немного, спросил Майкл. И по его по
красневшему лицу мать поняла, насколько важен для него этот вопрос. Вооб
ще-то сын редко задавал вопросы. И не сомневался в ее ответах, полностью д
оверяя матери. Неужели она сама должна была подорвать эту веру?
Ц Я... я не знаю, Ц ответила Шарон, презирая себя за двусмысленность этого
ответа. А если Майкл задаст этот вопрос Дугласу? Что, если Дуг что-нибудь з
аподозрит? О Боже! Дали бы ей еще несколько лет! Может, тогда легче было бы д
елать признания.
Мальчик хмыкнул. Затем, поразмыслив еще немного, спросил:
Ц Но откуда он узнал, где мы живем?
Ц Это произошло совершенно случайно, Ц Шарон нервно переключила скоро
сть: начинался спуск к пристани, Ц мы встретились, когда ты сходил с паром
а.
Теперь, съезжая к городу, Шарон уже не любовалась, как всегда, открывшимся
видом. Пропало чувство безопасности. Сан-Педро больше не являлся для нее
убежищем. Сейчас уже нельзя было сказать, что все прошлое позади. Убежать
от него она не смогла. Оставалось только попытаться сгладить неприятное
ощущение, оставшееся от этой встречи.
Ц А ты не думаешь, что сегодня он уже уезжает? Ц спросил Майкл с надеждой.
Ц Может, он, как и я, приезжал только на уик-энд, мам?
Шарон надеялась, что это так. Потом упрекнула себя, что в глубине души ей з
ахотелось обратного. Но в любом случае ничего хорошего из этого не получ
ится. Если Дуглас сейчас уедет, он обязательно вернется. Дело еще не закон
чено.
К глубокому разочарованию мальчика и сомнительной радости матери, на пр
истани не было видно знакомой фигуры британца. Помимо Майкла еще двое ож
идали парома, но они были так заняты друг другом, что, без сомнения, являли
сь парочкой молодоженов, возвращавшихся после свадебного путешествия.
Дорога домой в Залив Удачи показалась Шарон более печальной, чем обычно.
День, когда она расставалась с сыном до конца недели, всегда был трудным д
ля нее. Она никогда не говорила об этом Майклу, чтобы не тревожить его. Ему
нужно учиться и общаться с другими учениками. Он не должен вести затворн
ический образ жизни, как она.
Поворачивая к дому, Шарон увидела малолитражку. В наступающей темноте ви
днелся ее белый кузов и хромированные детали. Машина стояла у самого дом
а, но человека, приехавшего на ней, не было видно. Если он проник в дом без ра
зрешения, то придется вызвать полицию. Тут, на Сан-Педро, полицейских не м
ного, но у шерифа Боба Дюка достаточно влияния, чтобы соблюсти закон.
Выйдя из машины, Шарон тщательно осмотрела себя, не исключая, что придетс
я встретиться с Дугласом. На ней были белые брюки и тонкая хлопчатобумаж
ная куртка. Ей вовсе не хотелось производить на кого-либо впечатление, ув
еряла она себя, но нужно быть готовой к встрече с противником. Она разглад
ила складки на одежде, привела в порядок волосы и пошла по дорожке, огибаю
щей виллу.
Дуглас услышал шум подъезжающей машины. Опять прозевал, подумал он. Опят
ь увлекся воспоминаниями, и она, как в прошлый раз, застанет его врасплох.
Ну, не смешны ли мои тревоги, размышляла Шарон. Ведь еще минуту назад она г
отова была вызвать полицию, не подумав, что Дуглас ничего плохого пока не
сделал.
Он стоял на краю площадки, глядя на темнеющие воды моря. На нем был тот же н
аряд Ц черная куртка, как ей показалось, легкая и свободная, и шелковые бр
юки, которые бриз обвивал вокруг ног. Ветер растрепал его длинные волосы.
Заложив руки в карманы брюк и расправив широкие плечи, он возвышался на ф
оне неба. Сердце Шарон невольно забилось быстрее.
Дуглас обернулся и увидел ее, как только она появилась из-за кустов олеан
дра. Он внимательно посмотрел на нее. На лице его не было и тени неуверенно
сти. Оно выражало упрек.
Ц Что тебе нужно? Ц спросила Шарон растерянно, заранее предчувствуя от
вет.
Дуглас повернулся и направился к ней, не вынимая рук из карманов. Инстинк
т подсказывал ей, что нужно поскорее уходить, но она продолжала стоять на
месте. Если он будет применять силу, то пусть это лучше произойдет здесь.
Ц Ты вообразила, что я не вернусь? Ц холодно спросил он. Ц Ведь ты должна
понимать, что беседой за столом и ланчем дело не кончится, я хочу выяснить
все до конца.
У Шарон сжало горло, губы пересохли и дыхание перехватило, как будто в рот
ей засунули огромный кляп. О Боже! Шарон почувствовала страшную слабость
, ноги ее стали словно ватные.
Ц Чего ты добиваешься, хотел бы я знать? Ц резко спросил он. Ц На кого ты
злишься? Человек, от которого узнали, где ты находишься, уже мертв.
Шарон заморгала глазами. Трудно было осмыслить то, о чем он говорил, мысли
путались. Все заготовки на такой случай развития беседы стали бесполезн
ы от пережитого ею шока. Слава Богу, сына не было здесь! Хорошо, что Дуглас н
е стал говорить об этом при нем.
Ц Я не думаю...
Ц И не пытайся лгать! Ц воскликнул Дуглас с укором. Ц У тебя все написан
о на лице. Скажи только, ты сама это сделала или наняла Флипа? Я должен буду
сообщить властям о нарушении моих прав.
Шарон вопросительно посмотрела на него.
Ц О каких правах ты говоришь? Ц неуверенно переспросила она, хотя не сом
невалась, что знает, о чем идет речь. Но он ведь не может быть полностью уве
рен, и поэтому она все еще контролирует ситуацию....
Ц О правах любого постояльца гостиницы! Ц воскликнул Дуглас, и его слов
а были лишены какого-либо смысла для нее. Ц Это безобразие, Шарон, ты не им
еешь права обыскивать мои вещи. Что ты там надеялась найти?
Шарон растерялась.
Ц Какие вещи? О чем ты говоришь? Я не касалась твоих вещей, Ц голос у нее з
адрожал. Ц Что ты себе позволяешь!
Женщина попыталась пройти мимо, но Дуглас крепко схватил ее за плечи.
Ц Успокойся! Ц крикнул он. Ц Перестань вырываться, давай войдем в дом. Т
ебе нужно чего-нибудь выпить.
Ц Не хочу.
Она все еще пыталась освободиться от так хорошо знакомых рук, чувствуя з
апах одеколона от склонившегося над ней лица. Шарон не хотела впускать е
го в дом, не хотела, чтобы он дотрагивался до нее, но более всего желала узн
ать, в чем ее обвиняют.
Ц Еще раз прошу тебя успокоиться! Ц крикнул он, теряя терпение.
И, не давая ей опомниться, Дуглас подхватил ее на руки и легко понес через
площадку, как будто Шарон весила не больше Майкла.
Ц Нам нужно во всем разобраться, Ц проговорил он, поднимаясь по ступень
кам на веранду и ставя ее на ноги у двери, ведущей в кухню, но продолжая дер
жать за плечи: Ц Где ключи? В сумке?
Ц У меня нет сумки, Ц произнесла женщина осевшим голосом, Ц дом не запе
рт. Как будто ты не знал этого. Не притворяйся, что ты не пытался открыть дв
ерь.
Ц Не пытался, Ц хмуро ответил Дуглас, проходя вперед и распахивая стекл
янную дверь. Подтолкнув Шарон внутрь, он включил свет. Ц Таким образом ты
думала отомстить мне за то, что я прочел твою рукопись?
Наконец Шарон удалось вырваться из его крепких рук. Перейдя на другую ст
орону кухни, она обернулась.
Ц Я не знаю, о чем ты говоришь, Ц Шарон покачала головой, Ц я только прово
дила сына до парома.
Ц Но я знаю, где ты была, Ц сказал Дуглас, закрывая дверь от многочисленн
ых комаров и москитов, слетавшихся на свет. Он скрестил руки на груди и пос
мотрел на нее. Ц Нет, не сейчас, а вчера ночью.
Шарон облизнула пересохшие губы. Голова у нее кружилась, но постепенно о
на осознавала, что речь шла вовсе не о сыне, как она думала, и ей сразу стало
значительно легче.
Ц Прошлой ночью? Ц вопросительно повторила она, боясь сказать что-нибу
дь такое, что могло повредить ей. Теперь, придя в себя от его напора, она нач
ала прокручивать в уме все, что говорила ему. Не навела ли она его на какую-
нибудь мысль?
Ц Да, вчера ночью, Ц коротко повторил Дуглас и выругался, увидев, как она
побледнела. Ц Послушай, ты еще в шоке. Где здесь виски? Тебе надо выпить.
Ц Я не пью, Ц проговорила Шарон, Ц тем более виски. Стоит ли открывать бу
тылку вина, чтобы удовлетворить тебя, твое чувство вины...
Ц Мое чувство вины? Ц взревел Дуглас. Ц О каком таком чувстве вины ты го
воришь? Это ты должна кое-что объяснить. Мне просто жаль тебя.
Ц Жалко? Меня?
Шарон пыталась казаться спокойной, но артистические способности подве
ли ее, и вместо пренебрежения лицо выразило готовность расплакаться. Дуг
лас снова выругался и направился к ней.
Ц Ради Бога, присядь, Шарон, пока ты не упала, Ц приказал он резким голосо
м и, повернув, подтолкнул ее в гостиную. Ц Теперь скажи, где хранишь бренд
и? И не говори, что у тебя ничего нет, я все равно не поверю.
Ц Я не хочу бренди, Ц заупрямилась Шарон, плюхаясь на один из диванов. Он
а просто боялась пить, ее и так мутило.
Ц Ладно, ты не хочешь. Но мне не помешало бы, Ц заявил Дуглас, возвращаясь
в кухню, где вскоре послышалось хлопанье дверцами шкафов.
Шарон не выдержала и крикнула:
Ц Посмотри в шкафчике в столовой, Ц про себя решив, что ей вовсе не обяза
тельно пить с ним. Но он не должен уехать, предварительно не сообщив, зачем
пожаловал.
Ц Спасибо, Ц коротко бросил он, но Шарон было не до того, чтобы обращать в
нимание на его манеры. Пока он включал свет в столовой и доставал бренди, о
на пыталась привести себя в порядок. Теперь стало ясно, что они имели в вид
у совершенно разные ситуации, и если Дуглас обвинял ее в обыске его багаж
а, значит, у него на то есть какие-то основания.
Дуглас вернулся с бутылкой и двумя стаканами и, хотя она отказалась, пост
авил один рядом с ней. Запах был отвратительный. Правда, когда он уселся ря
дом, нужно было терпеть и его.
Ц Тебе лучше? Ц спросил он.
Ей трудно было определенно ответить на этот вопрос.
Ц Все в порядке, Ц выдохнула она, хотя это вовсе не соответствовало дейс
твительности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17