Я вышел из машины и подошел к черному седану. Багажник оказался не заперт, что многократно упрощало стоящую передо мной задачу. Открыв багажник своей машины, я взял в руки лежавший там обрез; затем вынул из кармана носовой платок и тщательно протер его, после чего переложил оружие в багажник автомобиля Блэра и захлопнул крышку. Как сказал кто-то из умных людей, именно неожиданные подарки приносят больше всего радости. Затем я собрал уложенные на заднее сидение моей машины пять жестянок с пленкой и прихватил их с собой.
Когда Паула открыла мне дверь, я обратил внимание на то, что она была одета в облегающую хлопчатобумажную блузку и ещё более тесные потертые голубые джинсы. Наверное ей просто не хотелось рисковать, после того, как Джейк накануне так безжалостно обошелся с её шикарным нарядом из черного бархата.
- А, это ты, - безо всякого воодушевления протянула она.
- Ну как, все уже в сборе, можно начинать? - спросил я.
Она кивнула.
- С ними приехала девица. Я как только увидела её, сразу поняла, что Блэр мазохист.
Я пропустил её вперед, что дало мне возможность захлопнуть за собой дверь, а затем снова чуть приоткрыть её. Когда мы вышли на балкон, в мою сторону устремились взгляды сразу четырех пар глаз. Паула быстро отошла и встала у перил, как будто давая тем самым понять, что у нас с ней нет и не может быть ничего общего. Я осторожно сложил жестянки с пленкой на ближайший стул и затем распрямил затекшую спину.
- Мне бурбон со льдом, если можно, - объявил я.
Паула презрительно повела плечиком.
- Здесь слуг нет.
Посреди балкона стоял новый сервировочный столик с расставленной на нем внушительной батареей бутылок, поэтому я направился к нему и начал неспешно готовить себе напиток.
Блэр медленно повернул голову и посмотрел на Сэнфорда, сидевшего в своем любимом кресле-качалке.
- А какого черта здесь нужно Холману? - прошипел он.
- Понятия не имею, - отозвался Сэнфорд и глупо хихикинул. - Может быть лучше спросить об этом его самого?
- Слушай, Расс, если хочешь, я вышвырну его отсюда вон, - предложил Джейк.
- Швырни его лучше вниз с балкона, - подала голос Лотти. - Он всего-навсего жалкий мозгляк!
Лотти была одета так же, как в день нашей с ней первой встречи: растегнутая рубашка, завязанная у пояса и коротенькая юбчонка, едва-едва прикрывавшая её прелести. Изумрудно-зеленые глаза смотрели с невыразимой скукой, но я очень надеялся на то, что сегодняшний вечер ещё предподнесет ей парочку самых неожиданных сюрпризов.
- Я подумал, что мы могли бы устроить аукцион, - сказал я.
- Что за чушь он мелет? - воскликнул Блэр.
- Аукцион? - Сэнфорд недоуменно захлопал глазами.
- Феррелл не пожелал воспользоваться предоставленным ему правом и выкупить негатив у Джемисона, - продолжал я. - Поэтому за него это сделал я.
- Врешь! - выкрикнул Блэр.
Я вытащил из бумажника расписку и протянул её Блэру, который не спеша прочитал документ, после чего снова возратил его мне.
- Но только зачем Джемисону понадобилось продавать его тебе? - спросил он.
- Потому что прекрасно понимает, что он не в твоей весовой категории, - ответил я. - Если ты собираешься заключить сделку с Сэнфордом, чтобы закончить картину, то Джемисону там делать нечего. Поэтому он уступил мне часть негатива, принадлежавшую прежде Ферреллу, избавив себя тем самым от дальнейших проблем.
Неслышно ступая, Джейк подошел к стулу, передвигаясь с необычной для его туши грацией. Взяв в руки ближайшую из банок с пленкой, он внимательно изучил этикетку на крышке, после чего с той же тщательностью проверил и остальные банки.
- Да, это действительно тот самый негатив, - констатировал он.
- И значит ты, Холман, хочешь продать свою долю? - уточнил Блэр.
- Именно. - Я кивнул. - Так что можно начинать торги.
- Превоначальная цена была одиннадцать тысяч, - сказал он. - Я даю пятнадцать.
- Прямо сейчас? - поинтересовался я.
- Если ты согласен взять чек.
- Постойте-ка! - взволнованно закудахтал Сэнфорд. - Мне казалось, что это и в самом деле будет аукцион.
- Чек я возьму, но он должен быть выписан на банк в Лос-Анджелесе, сказал я Блэру.
- Даю двадцать, - быстро отреагировал Сэнфорд. - Слышишь, Холман? Двадцать тысяч!
- Я лучше возьму пятнадцать у Блэра, - ответил я. - Тем более, что ты, Джерри, лишен права участия в торгах до закрытия аукциона.
Он удивленно заморгал.
- Это почему?
- Потому что у Холмана есть голова на плечах, вот почему. - Блэр закончил выписывать чек, вырвал его из чековой книжки и отдал мне. - Все, что ему было нужно, так это быстро и с наименьшими осложнениями спихнуть с рук товар. Правильно я говорю, а, Холман?
- Совершенно верно, - согласился я, а затем аккуратно сложил чек и убрал его в бумажник.
- Надо же, стоило всего разок слегка пнуть его по почкам, и он сразу же взялся за ум, - усмехнулся Джейк.
- Дело сделано. - Блэр обернулся к Сэнфорду. - Итак, теперь каждый из нас владеет половиной негатива. Предлагаю поступить по справедливости. Расходы и прибыль - все поровну.
- Не надо меня торопить, - сказал Сэнфорд. Его серые глаза оценивающе разглядывали меня из-под нависших век. - А как насчет девчонки?
- Лотти? - Блэр пожал плечами. - А что насчет Лотти?
- Ну, она хочет получить роль в фильме?
- Ты что, рехнулся, что ли? - решительно возразила Лотти. - Чтобы я играла Айрис Меривейл? Так она же была совсем старухой, когда начинала сниматься!
- А тут особого таланта и не требуется, - злобно проговорил Сэнфорд. Достаточно лишь хорошей фигуры и опытного режиссера. Фигура у тебя уже есть, а режиссер за нами.
- А что, и в самом деле неплохая идея, если уж на то пошло, - заметил Блэр. - Послушай, малыш, это было бы просто здорово, да и ты сама подзаработала бы немного денег. Сэнфорд прав, ведь все равно это будет "как будто бы". Никто и не узнает, что это была ты.
- Не буду! - отрезала она.
Сэнфорд тяжело вздохнул.
- Значит, никакой сделки не будет, - сказал он. - Очень жаль!
- А это что еще, черт возьми, за новости? - угрожающе рявкнул Блэр. Сделка состоится в любом случае!
- Нет, только при условии, что роль будет играть именно она, возрмзил Сэнфорд, - и я настаиваю, чтобы пробы состоялись прямо здесь, сегодня же.
- Джерри! - в ужасе воскликнула Паула. - Нет! Нельзя же так!..
Сэнфорд раздраженно пожал плечами.
- Пусть Блэр сам решает, - сказал он. - Если ему нужна эта сделка, то таковы мои условия.
- Пробы? - недоуменно переспросил Блэр. - Какие ещё пробы?
- С твоим участием, - ответил Сэнфорд и похотливо хихикнул. - Паула, объясни ему, что за пробы я имею в виду.
- Нет! - она решительно замотала головой. - Я не желаю иметь с этим ничего общего.
- Может быть, тогда ты скажешь, а, Холман? - обратился ко мне Сэнфорд.
- Он извращенец, - просто пояснил я. - Ловит кайф от того, что подглядывает за другими через полупрозрачное зеркало.
Блэр изумленно уставился на меня.
- Хочешь сказать, что он хочет смотреть, как я и Лотти...
- Будем трахаться, - ледяным тоном докончила за него мысль Лотти. Пойми же, Расс. Этот старый вонючий ублюдок хочет сидеть и, пуская слюни, смотреть, как мы с тобой трахаемся.
- Может быть на этот раз мне все же стоит перекинуть его через перила и отпустить, - предложил Джейк.
- Погоди, - медленно проговорил Блэр. - Мне нужна эта сделка.
- Значит, ты хочешь, чтобы... - на щеках Лотти проступил яркий румянец. - Если ты думаешь, что я унижусь до такого...
- Заткнись, - прикрикнул на неё Блэр. - Мы закончим фильм и заработаем на нем кучу денег. Это будет целое состояние!
- А я все-равно не буду, - упрямо сказала Лотти. - Ты меня слышал? Не буду!
Но Блэр не слушал её. Он снова обернулся к Сэнфорду.
- Значит так, - сказал он. - Мы будем трахаться, а ты - смотреть за нами через зеркало, так?
- Так, - подтвердил Сэнфорд, - а после этого ударим по рукам. Доходы и расходы - все поровну.
- Я не буду! - завизжала Лотти.
- Будешь, детка, куда ж ты денешься, - мрачно проговорил Блэр.
Она затравленно огляделась по сторонам и попробовала убежать, но тут её перехватил Джейк. Обхватив девушку одной рукой за талию, он поднял её и без труда удерживал на вису. Лотти начала биться в истерике, а Джейк лишь улыбался в предвкушении захватывающего зрелища.
- Я провожу вас в комнату, - радостно объявил Сэнфорд, вставая из своего кресла.
- Неси туда, Джейк, - распорядился Блэр. - Может, подержишь её, пока я буду репетировать, а? Тебе понравится.
В злых поросячьих глазках появился маслянистый блеск.
- Ты говоришь дело, Расс, - согласился Джейк. - Мне наверняка понравится. Как ты думаешь, а мне можно тоже порепетировать? После тебя, разумеется.
- А почему бы и нет, - великодушно разрешил Блэр. - Последнее время эта чертова шлюха слишком действует мне на нервы. Будь добр, сделай так, чтобы она заткнулась.
Джейк с готовностью зажал Лотти рот свободной рукой, и теперь были слышны лишь приглушенное мычание и хлюпающие звуки.
- Ради Бога! - Паула умоляюще глядела на отца. - Пожалуйста, не надо! Останови их, ты же можешь!
- Уговор дороже денег, - сказал Сэнфорд и снова хихикнул. - Правильно я говорю, Блэр?
- А то как же, - согласился Блэр. - Так идем, закончим с делами!
- Возможно, до того, как начнется репетиция, вам будет небезынтересно узнать ещё кое-какие подробности, - вежливо вмешался я.
- Заткнись, Холман! - отмахнулся Блэр. - И вообще, не понимаю, какого черта ты все ещё здесь торчишь. Чек свой ты получил, так что выметайся отсюда, да побыстрее!
- Ты купил у меня тот самый негатив, что Феррелл оставил в залог за полученную у Джемисона ссуда, - продолжал я.
- Ну и что теперь? - прорычал он.
- Феррелл не хотел, чтобы фильм был закончин, - сказал я. - Он считал, что это оскорбило бы память Айрис Меривейл. Поэтому он сжег негатив.
- Сжег негатив? - фыркнул Блэр. - Ты что, Холман, за дурака меня держишь? Негатив находится вон в тех банках, что сложены на стуле.
- Это совсем другой негатив, - возразил я. - Негатив старого порнофильма, оставленный Ферреллу на сохранение одним из его приятелей.
Сэнфорд жалобно всхлипнул и сорвался со своего места, проявив необычайную прыть, какой я от него никак не ожидал. Сорвав крышку с первой попавшей под руку банки, схвавтил в руки находившийся внутри ролик. Я смотрел на заструившиеся на пол кольца пленки, пока Сэнфорд судорожно разглядывал кадры в рассеянном свете ламп, вмонтированных в стену.
- Довольно занятно, конечно, - продолжал я. - Все вы, включая, Лессинджера и Джемисона, сцепились, словно свора бешенных псов, борясь за право закончить фильм, которого к тому времени уже давно не существовало в природе.
Сэнфорд уныло ссутулился, выпуская из рук остатки размотанной пленки.
- Это действительно так, - сказал он, а затем поплелся обратно к своему креслу-качалке.
Гневно багровея, Блэр смерил меня тяжелым взглядом.
- Так, значит, это совсем "левая" порнуха? - переспросил он. - Это за него я только что заплатил тебе пятнадцать тысяч долларов?
- Я сам отдал за него Джемисону пять тысяч, - ответил я. - С тем расчетом, что мне удастся быстро спихнуть товар с рук и подзаработать на этом.
Он хотел было броситься ко мне, но вовремя удержался от этого порыва, заметив у меня в руке пистолет.
- Джейк, - внятно сказал Блэр. - Сосчитай до трех, и если Холман за это время не бросит свою пушку, то ты свернешь шею этой сучке, чтоб больше не вякала!
- Никаких проблем, - с готовностью ответил Джейк. - Шейка-то тоненькая.
Совершенно обезумев от ужаса, зажатая в его железных объятиях девушка снова принялась отчаянно вырываться, а Джейк, усмехаясь, уставился на меня.
- Раз, - сказал он.
Я разжал пальцы, и пистолет со стуком упал на пол. Блэр со злостью отшвырнул его ногой в сторону.
- А теперь гони назад чек! - приказал он.
Я вынул из кармана бумажник и уже собирался отдать чек, когда увидел, как на балкон выходят какие-то люди. Их было трое, и двое были вооружены пистолетами. Блэр нетерпеливо щелкнул пальцами.
- Чек, я сказал! - повторил он.
- Похоже, сюда только что пожаловал один твой старый знакомый, сказал я. - Разве тебе не хочется с ним поздороваться?
- Хватит мне мозги пудрить! - рявкнул Блэр.
Человек, стоявший в середине троицы вновь прибывших, тот, что был без оружия, молча подал знак своим подручным, и в следующий момент на голову Джейку со всего маху опустилась тяжелая рукоятка пистолета.
- Здравствуй, Расс, - тихо сказал стоявший посередине.
Джейк тяжело упал на колени, от неожиданности ослабляя хватку и выпуская девушку из рук, после чего последовал второй сокрушительный удар пистолетной рукояткой по затылку.
- Папочка! - всхлипнула Лотти, бросаясь в обьятья к Хендерсону. - Ты не представляешь, какие ужасные вещи они собирались со мной сотворить! истерично выкрикнула она. - Расс хотел меня изнасиловать, а этот вонючий старикашка в кресле-качалке собирался смотреть на это сквозь полупрозрачное зеркало. И ещё Расс хотел отдать меня Джейку, чтобы он сделал со мной то же самое и...
- Успокойся, детка, - сказал Хендерсон. - Все позади. - Он обратился к Пауле. - Вы ей не поможете? Уведите её отсюда, пусть успокоится, ладно?
Паула кивнула, а затем обняла Лотти за плечи увела её с балкона.
- Это вы Холман? - спросил Хендерсон.
- Да, это я, - подтвердил я.
- Я вам очень признателен, - сказал он. - Полагаю, мы подоспели как раз вовремя.
Блэр неподвижно застыл на месте, как громом пораженный. Я видел, как он судорожно сглотнул, отчего у него на шее дернулся кадык. И тут он медленно обернулся к Хендерсону.
- Послушай, Род, - начал оправдываться он. - Это совсем не то, что ты думаешь.
- Хочешь сказать, что моя дочь меня обманула? - удивленно спросил Хендерсон. - И ты совсем не собирался изнасиловать её на потеху этого старого пердуна, а потом подложить её под своего жирного борова?
Блэр нервно облизал пересохшие губы.
- Да ты что! Я бы никогда не посмел! - воскликнул он. - Мы решили просто посмеяться на Сэнфордом, и только. Род, это же была просто шутка. Чтобы посмотреть, как далеко зайдет в своих фантазиях этот вонючий ублюдок.
Хендерсон задумчиво взглянул на массивную тушу Джейка, раскинувшегося на полу, и внезапно с силой пнул его ногой, отчего Джейк перекатился на спину.
- Вряд ли он издох, - вслух усомнился он. - А ты как думаешь, а, Чак? По-твоему, он уже готов?
Чаком звали парня, что прежде огрел Джейка по голове рукояткой своего пистолета. Это был жизнерадостный молодой человек с фигурой профессионального футболиста, с лица которого не сходила открытая улыбка. Он, в свою очередь, тоже пнул голову Джейка, а потом пожал своими огромными плечами.
- Трудно сказать, мистер Хендерсон, - ответил он. - Но по-моему он ещё жив. Во всяком случае, пока.
- Род, - воскликнул Блэр дрогнувшим голосом. - Ты должем не поверить! Я бы никогда никому не позволил и пальцем тронуть Лотти! Она приехала со мной в Лос-Анджелес, потому что мы любим друг друга и...
Блэр неожиданно вскрикнул, и Хендерсон отступил от него, зажав в руке нож. На щеке у Блэра появилась тонкая кровавая черта, которая затем начала быстро разрастаться.
- У тебя воняет изо рта, - бросил ему Хендерсон.
- Мистер Хендерсон, похоже, с Джейком у нас будут проблемы, озадаченно проговорил Чак.
- Это почему еще? - удивился Хендерсон.
- Слишком тяжелый, - ответил Чак. - Нам придется тащить его на себе, а это проблематично.
- Интересно, а почему свиньи не летают, - задумчиво произнес Хендерсон. - Ты когда-нибудь слышал такое выражение, Чак?
- Да, сэр. - Чак кивнул. - Эта фраза мне знакома.
- Так почему бы тебе самому это не выяснить? - продолжал Хендерсон. Думаю, получился бы весьма занятный эксперимент.
Блэр молча наблюдал за происходящим, прижимая к щеке насквозь пропитанный кровью платок, и его начала бить дрожь, когда Чак поволок бесчувственного Джейка к ограждению, а потом придал его телу, насколько это было возможно, вертикальное положение и крякнув от натуги, наконец, приподнял его, усаживая на перила балкона.
- Лети, свинья! - сказал он и толкнул.
Джейк медленно опрокинулся назад и полетел вниз головй в пропасть. Через несколько секунд где-то далеко внизу раздался глухой звук от удара о камни чего-то тяжелого.
- Знаете, мистер Хендерсон, мне кажется свиньи все-таки не летают, радостно объявил Чак.
- Отведи моего старого приятеля в машину, - распорядился Хендерсон, только смотри, чтобы он не запачкал своей кровью обивку.
- Будет сделано, мистер Хендерсон.
Чак подошел к Блэру и со знанием дела обыскал его, по ходу дела вынимая пистолет из плечевой кобуры. Затем его огромная ручища легла Блэру на плечо, и тот вскрикнул от боли, в то время, как сильные пальцы впились в его плоть.
- А знаете, что, мистер Блэр? - весело сказал Чак, волоча свою добычу к балконной двери. - По сравнению с вами, я думаю, вашему другу, борову, ещё повезло, что он так легко отделался!
После их ухода на балконе воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим поскрипыванием кресла-качалки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Когда Паула открыла мне дверь, я обратил внимание на то, что она была одета в облегающую хлопчатобумажную блузку и ещё более тесные потертые голубые джинсы. Наверное ей просто не хотелось рисковать, после того, как Джейк накануне так безжалостно обошелся с её шикарным нарядом из черного бархата.
- А, это ты, - безо всякого воодушевления протянула она.
- Ну как, все уже в сборе, можно начинать? - спросил я.
Она кивнула.
- С ними приехала девица. Я как только увидела её, сразу поняла, что Блэр мазохист.
Я пропустил её вперед, что дало мне возможность захлопнуть за собой дверь, а затем снова чуть приоткрыть её. Когда мы вышли на балкон, в мою сторону устремились взгляды сразу четырех пар глаз. Паула быстро отошла и встала у перил, как будто давая тем самым понять, что у нас с ней нет и не может быть ничего общего. Я осторожно сложил жестянки с пленкой на ближайший стул и затем распрямил затекшую спину.
- Мне бурбон со льдом, если можно, - объявил я.
Паула презрительно повела плечиком.
- Здесь слуг нет.
Посреди балкона стоял новый сервировочный столик с расставленной на нем внушительной батареей бутылок, поэтому я направился к нему и начал неспешно готовить себе напиток.
Блэр медленно повернул голову и посмотрел на Сэнфорда, сидевшего в своем любимом кресле-качалке.
- А какого черта здесь нужно Холману? - прошипел он.
- Понятия не имею, - отозвался Сэнфорд и глупо хихикинул. - Может быть лучше спросить об этом его самого?
- Слушай, Расс, если хочешь, я вышвырну его отсюда вон, - предложил Джейк.
- Швырни его лучше вниз с балкона, - подала голос Лотти. - Он всего-навсего жалкий мозгляк!
Лотти была одета так же, как в день нашей с ней первой встречи: растегнутая рубашка, завязанная у пояса и коротенькая юбчонка, едва-едва прикрывавшая её прелести. Изумрудно-зеленые глаза смотрели с невыразимой скукой, но я очень надеялся на то, что сегодняшний вечер ещё предподнесет ей парочку самых неожиданных сюрпризов.
- Я подумал, что мы могли бы устроить аукцион, - сказал я.
- Что за чушь он мелет? - воскликнул Блэр.
- Аукцион? - Сэнфорд недоуменно захлопал глазами.
- Феррелл не пожелал воспользоваться предоставленным ему правом и выкупить негатив у Джемисона, - продолжал я. - Поэтому за него это сделал я.
- Врешь! - выкрикнул Блэр.
Я вытащил из бумажника расписку и протянул её Блэру, который не спеша прочитал документ, после чего снова возратил его мне.
- Но только зачем Джемисону понадобилось продавать его тебе? - спросил он.
- Потому что прекрасно понимает, что он не в твоей весовой категории, - ответил я. - Если ты собираешься заключить сделку с Сэнфордом, чтобы закончить картину, то Джемисону там делать нечего. Поэтому он уступил мне часть негатива, принадлежавшую прежде Ферреллу, избавив себя тем самым от дальнейших проблем.
Неслышно ступая, Джейк подошел к стулу, передвигаясь с необычной для его туши грацией. Взяв в руки ближайшую из банок с пленкой, он внимательно изучил этикетку на крышке, после чего с той же тщательностью проверил и остальные банки.
- Да, это действительно тот самый негатив, - констатировал он.
- И значит ты, Холман, хочешь продать свою долю? - уточнил Блэр.
- Именно. - Я кивнул. - Так что можно начинать торги.
- Превоначальная цена была одиннадцать тысяч, - сказал он. - Я даю пятнадцать.
- Прямо сейчас? - поинтересовался я.
- Если ты согласен взять чек.
- Постойте-ка! - взволнованно закудахтал Сэнфорд. - Мне казалось, что это и в самом деле будет аукцион.
- Чек я возьму, но он должен быть выписан на банк в Лос-Анджелесе, сказал я Блэру.
- Даю двадцать, - быстро отреагировал Сэнфорд. - Слышишь, Холман? Двадцать тысяч!
- Я лучше возьму пятнадцать у Блэра, - ответил я. - Тем более, что ты, Джерри, лишен права участия в торгах до закрытия аукциона.
Он удивленно заморгал.
- Это почему?
- Потому что у Холмана есть голова на плечах, вот почему. - Блэр закончил выписывать чек, вырвал его из чековой книжки и отдал мне. - Все, что ему было нужно, так это быстро и с наименьшими осложнениями спихнуть с рук товар. Правильно я говорю, а, Холман?
- Совершенно верно, - согласился я, а затем аккуратно сложил чек и убрал его в бумажник.
- Надо же, стоило всего разок слегка пнуть его по почкам, и он сразу же взялся за ум, - усмехнулся Джейк.
- Дело сделано. - Блэр обернулся к Сэнфорду. - Итак, теперь каждый из нас владеет половиной негатива. Предлагаю поступить по справедливости. Расходы и прибыль - все поровну.
- Не надо меня торопить, - сказал Сэнфорд. Его серые глаза оценивающе разглядывали меня из-под нависших век. - А как насчет девчонки?
- Лотти? - Блэр пожал плечами. - А что насчет Лотти?
- Ну, она хочет получить роль в фильме?
- Ты что, рехнулся, что ли? - решительно возразила Лотти. - Чтобы я играла Айрис Меривейл? Так она же была совсем старухой, когда начинала сниматься!
- А тут особого таланта и не требуется, - злобно проговорил Сэнфорд. Достаточно лишь хорошей фигуры и опытного режиссера. Фигура у тебя уже есть, а режиссер за нами.
- А что, и в самом деле неплохая идея, если уж на то пошло, - заметил Блэр. - Послушай, малыш, это было бы просто здорово, да и ты сама подзаработала бы немного денег. Сэнфорд прав, ведь все равно это будет "как будто бы". Никто и не узнает, что это была ты.
- Не буду! - отрезала она.
Сэнфорд тяжело вздохнул.
- Значит, никакой сделки не будет, - сказал он. - Очень жаль!
- А это что еще, черт возьми, за новости? - угрожающе рявкнул Блэр. Сделка состоится в любом случае!
- Нет, только при условии, что роль будет играть именно она, возрмзил Сэнфорд, - и я настаиваю, чтобы пробы состоялись прямо здесь, сегодня же.
- Джерри! - в ужасе воскликнула Паула. - Нет! Нельзя же так!..
Сэнфорд раздраженно пожал плечами.
- Пусть Блэр сам решает, - сказал он. - Если ему нужна эта сделка, то таковы мои условия.
- Пробы? - недоуменно переспросил Блэр. - Какие ещё пробы?
- С твоим участием, - ответил Сэнфорд и похотливо хихикнул. - Паула, объясни ему, что за пробы я имею в виду.
- Нет! - она решительно замотала головой. - Я не желаю иметь с этим ничего общего.
- Может быть, тогда ты скажешь, а, Холман? - обратился ко мне Сэнфорд.
- Он извращенец, - просто пояснил я. - Ловит кайф от того, что подглядывает за другими через полупрозрачное зеркало.
Блэр изумленно уставился на меня.
- Хочешь сказать, что он хочет смотреть, как я и Лотти...
- Будем трахаться, - ледяным тоном докончила за него мысль Лотти. Пойми же, Расс. Этот старый вонючий ублюдок хочет сидеть и, пуская слюни, смотреть, как мы с тобой трахаемся.
- Может быть на этот раз мне все же стоит перекинуть его через перила и отпустить, - предложил Джейк.
- Погоди, - медленно проговорил Блэр. - Мне нужна эта сделка.
- Значит, ты хочешь, чтобы... - на щеках Лотти проступил яркий румянец. - Если ты думаешь, что я унижусь до такого...
- Заткнись, - прикрикнул на неё Блэр. - Мы закончим фильм и заработаем на нем кучу денег. Это будет целое состояние!
- А я все-равно не буду, - упрямо сказала Лотти. - Ты меня слышал? Не буду!
Но Блэр не слушал её. Он снова обернулся к Сэнфорду.
- Значит так, - сказал он. - Мы будем трахаться, а ты - смотреть за нами через зеркало, так?
- Так, - подтвердил Сэнфорд, - а после этого ударим по рукам. Доходы и расходы - все поровну.
- Я не буду! - завизжала Лотти.
- Будешь, детка, куда ж ты денешься, - мрачно проговорил Блэр.
Она затравленно огляделась по сторонам и попробовала убежать, но тут её перехватил Джейк. Обхватив девушку одной рукой за талию, он поднял её и без труда удерживал на вису. Лотти начала биться в истерике, а Джейк лишь улыбался в предвкушении захватывающего зрелища.
- Я провожу вас в комнату, - радостно объявил Сэнфорд, вставая из своего кресла.
- Неси туда, Джейк, - распорядился Блэр. - Может, подержишь её, пока я буду репетировать, а? Тебе понравится.
В злых поросячьих глазках появился маслянистый блеск.
- Ты говоришь дело, Расс, - согласился Джейк. - Мне наверняка понравится. Как ты думаешь, а мне можно тоже порепетировать? После тебя, разумеется.
- А почему бы и нет, - великодушно разрешил Блэр. - Последнее время эта чертова шлюха слишком действует мне на нервы. Будь добр, сделай так, чтобы она заткнулась.
Джейк с готовностью зажал Лотти рот свободной рукой, и теперь были слышны лишь приглушенное мычание и хлюпающие звуки.
- Ради Бога! - Паула умоляюще глядела на отца. - Пожалуйста, не надо! Останови их, ты же можешь!
- Уговор дороже денег, - сказал Сэнфорд и снова хихикнул. - Правильно я говорю, Блэр?
- А то как же, - согласился Блэр. - Так идем, закончим с делами!
- Возможно, до того, как начнется репетиция, вам будет небезынтересно узнать ещё кое-какие подробности, - вежливо вмешался я.
- Заткнись, Холман! - отмахнулся Блэр. - И вообще, не понимаю, какого черта ты все ещё здесь торчишь. Чек свой ты получил, так что выметайся отсюда, да побыстрее!
- Ты купил у меня тот самый негатив, что Феррелл оставил в залог за полученную у Джемисона ссуда, - продолжал я.
- Ну и что теперь? - прорычал он.
- Феррелл не хотел, чтобы фильм был закончин, - сказал я. - Он считал, что это оскорбило бы память Айрис Меривейл. Поэтому он сжег негатив.
- Сжег негатив? - фыркнул Блэр. - Ты что, Холман, за дурака меня держишь? Негатив находится вон в тех банках, что сложены на стуле.
- Это совсем другой негатив, - возразил я. - Негатив старого порнофильма, оставленный Ферреллу на сохранение одним из его приятелей.
Сэнфорд жалобно всхлипнул и сорвался со своего места, проявив необычайную прыть, какой я от него никак не ожидал. Сорвав крышку с первой попавшей под руку банки, схвавтил в руки находившийся внутри ролик. Я смотрел на заструившиеся на пол кольца пленки, пока Сэнфорд судорожно разглядывал кадры в рассеянном свете ламп, вмонтированных в стену.
- Довольно занятно, конечно, - продолжал я. - Все вы, включая, Лессинджера и Джемисона, сцепились, словно свора бешенных псов, борясь за право закончить фильм, которого к тому времени уже давно не существовало в природе.
Сэнфорд уныло ссутулился, выпуская из рук остатки размотанной пленки.
- Это действительно так, - сказал он, а затем поплелся обратно к своему креслу-качалке.
Гневно багровея, Блэр смерил меня тяжелым взглядом.
- Так, значит, это совсем "левая" порнуха? - переспросил он. - Это за него я только что заплатил тебе пятнадцать тысяч долларов?
- Я сам отдал за него Джемисону пять тысяч, - ответил я. - С тем расчетом, что мне удастся быстро спихнуть товар с рук и подзаработать на этом.
Он хотел было броситься ко мне, но вовремя удержался от этого порыва, заметив у меня в руке пистолет.
- Джейк, - внятно сказал Блэр. - Сосчитай до трех, и если Холман за это время не бросит свою пушку, то ты свернешь шею этой сучке, чтоб больше не вякала!
- Никаких проблем, - с готовностью ответил Джейк. - Шейка-то тоненькая.
Совершенно обезумев от ужаса, зажатая в его железных объятиях девушка снова принялась отчаянно вырываться, а Джейк, усмехаясь, уставился на меня.
- Раз, - сказал он.
Я разжал пальцы, и пистолет со стуком упал на пол. Блэр со злостью отшвырнул его ногой в сторону.
- А теперь гони назад чек! - приказал он.
Я вынул из кармана бумажник и уже собирался отдать чек, когда увидел, как на балкон выходят какие-то люди. Их было трое, и двое были вооружены пистолетами. Блэр нетерпеливо щелкнул пальцами.
- Чек, я сказал! - повторил он.
- Похоже, сюда только что пожаловал один твой старый знакомый, сказал я. - Разве тебе не хочется с ним поздороваться?
- Хватит мне мозги пудрить! - рявкнул Блэр.
Человек, стоявший в середине троицы вновь прибывших, тот, что был без оружия, молча подал знак своим подручным, и в следующий момент на голову Джейку со всего маху опустилась тяжелая рукоятка пистолета.
- Здравствуй, Расс, - тихо сказал стоявший посередине.
Джейк тяжело упал на колени, от неожиданности ослабляя хватку и выпуская девушку из рук, после чего последовал второй сокрушительный удар пистолетной рукояткой по затылку.
- Папочка! - всхлипнула Лотти, бросаясь в обьятья к Хендерсону. - Ты не представляешь, какие ужасные вещи они собирались со мной сотворить! истерично выкрикнула она. - Расс хотел меня изнасиловать, а этот вонючий старикашка в кресле-качалке собирался смотреть на это сквозь полупрозрачное зеркало. И ещё Расс хотел отдать меня Джейку, чтобы он сделал со мной то же самое и...
- Успокойся, детка, - сказал Хендерсон. - Все позади. - Он обратился к Пауле. - Вы ей не поможете? Уведите её отсюда, пусть успокоится, ладно?
Паула кивнула, а затем обняла Лотти за плечи увела её с балкона.
- Это вы Холман? - спросил Хендерсон.
- Да, это я, - подтвердил я.
- Я вам очень признателен, - сказал он. - Полагаю, мы подоспели как раз вовремя.
Блэр неподвижно застыл на месте, как громом пораженный. Я видел, как он судорожно сглотнул, отчего у него на шее дернулся кадык. И тут он медленно обернулся к Хендерсону.
- Послушай, Род, - начал оправдываться он. - Это совсем не то, что ты думаешь.
- Хочешь сказать, что моя дочь меня обманула? - удивленно спросил Хендерсон. - И ты совсем не собирался изнасиловать её на потеху этого старого пердуна, а потом подложить её под своего жирного борова?
Блэр нервно облизал пересохшие губы.
- Да ты что! Я бы никогда не посмел! - воскликнул он. - Мы решили просто посмеяться на Сэнфордом, и только. Род, это же была просто шутка. Чтобы посмотреть, как далеко зайдет в своих фантазиях этот вонючий ублюдок.
Хендерсон задумчиво взглянул на массивную тушу Джейка, раскинувшегося на полу, и внезапно с силой пнул его ногой, отчего Джейк перекатился на спину.
- Вряд ли он издох, - вслух усомнился он. - А ты как думаешь, а, Чак? По-твоему, он уже готов?
Чаком звали парня, что прежде огрел Джейка по голове рукояткой своего пистолета. Это был жизнерадостный молодой человек с фигурой профессионального футболиста, с лица которого не сходила открытая улыбка. Он, в свою очередь, тоже пнул голову Джейка, а потом пожал своими огромными плечами.
- Трудно сказать, мистер Хендерсон, - ответил он. - Но по-моему он ещё жив. Во всяком случае, пока.
- Род, - воскликнул Блэр дрогнувшим голосом. - Ты должем не поверить! Я бы никогда никому не позволил и пальцем тронуть Лотти! Она приехала со мной в Лос-Анджелес, потому что мы любим друг друга и...
Блэр неожиданно вскрикнул, и Хендерсон отступил от него, зажав в руке нож. На щеке у Блэра появилась тонкая кровавая черта, которая затем начала быстро разрастаться.
- У тебя воняет изо рта, - бросил ему Хендерсон.
- Мистер Хендерсон, похоже, с Джейком у нас будут проблемы, озадаченно проговорил Чак.
- Это почему еще? - удивился Хендерсон.
- Слишком тяжелый, - ответил Чак. - Нам придется тащить его на себе, а это проблематично.
- Интересно, а почему свиньи не летают, - задумчиво произнес Хендерсон. - Ты когда-нибудь слышал такое выражение, Чак?
- Да, сэр. - Чак кивнул. - Эта фраза мне знакома.
- Так почему бы тебе самому это не выяснить? - продолжал Хендерсон. Думаю, получился бы весьма занятный эксперимент.
Блэр молча наблюдал за происходящим, прижимая к щеке насквозь пропитанный кровью платок, и его начала бить дрожь, когда Чак поволок бесчувственного Джейка к ограждению, а потом придал его телу, насколько это было возможно, вертикальное положение и крякнув от натуги, наконец, приподнял его, усаживая на перила балкона.
- Лети, свинья! - сказал он и толкнул.
Джейк медленно опрокинулся назад и полетел вниз головй в пропасть. Через несколько секунд где-то далеко внизу раздался глухой звук от удара о камни чего-то тяжелого.
- Знаете, мистер Хендерсон, мне кажется свиньи все-таки не летают, радостно объявил Чак.
- Отведи моего старого приятеля в машину, - распорядился Хендерсон, только смотри, чтобы он не запачкал своей кровью обивку.
- Будет сделано, мистер Хендерсон.
Чак подошел к Блэру и со знанием дела обыскал его, по ходу дела вынимая пистолет из плечевой кобуры. Затем его огромная ручища легла Блэру на плечо, и тот вскрикнул от боли, в то время, как сильные пальцы впились в его плоть.
- А знаете, что, мистер Блэр? - весело сказал Чак, волоча свою добычу к балконной двери. - По сравнению с вами, я думаю, вашему другу, борову, ещё повезло, что он так легко отделался!
После их ухода на балконе воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим поскрипыванием кресла-качалки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13