А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Начнем немного пораньш
е.
Она почти физически ощутила его ухмылку на противоположном конце прово
да.
Ц Конечно, как скажешь, любимая.
Ее охватила дрожь.
Ц Пока, Сэм. Скоро увидимся.
Ц Не могу дождаться! Ц Лаки услышала, как он чмокнул трубку.
Она несколько минут постояла под теплым, расслабляющим душем, проинспек
тировала свой гардероб в поисках подходящей для такого случая одежды и п
рилегла вздремнуть на часок. Она сможет с этим справиться. Она сможет каж
дый день возвращаться домой к Сэму Керку и его сюрпризам. Да, сэр. Конечно,
она сможет.
В «Ла Люси» царила самая романтическая атмосфера. Это Лаки поняла сразу,
как только переступила порог ресторана под руку с Сэмом. Она была здесь п
оследний раз очень давно, когда праздновала вместе с родителями свой два
дцать первый день рождения. И она никогда не приходила сюда с мужчиной, та
к что для нее это было своего рода испытанием. А то, что она пришла именно с
Сэмом, было испытанием вдвойне.
Он улыбнулся ей, и Лаки встряхнулась, заставляя себя привыкать к происхо
дящему. Сэм, ее лучший друг с самого детства, теперь ее возлюбленный.
Они сели напротив друг друга в затемненном углу ресторана за маленький с
толик, в центре которого стоял канделябр с мерцавшей свечой, охраняемый
единственной розой в хрустальной вазе. В воздухе витали запахи итальянс
ких специй, помидоров и ароматических свечей. Посетители переговаривал
ись почти шепотом. Очарование старых добрых времен. Официантка принесла
им меню и стаканы с чистой водой, разбавленной лимонным соком, и они остал
ись одни.
Сэм перегнулся через стол и взял Лаки за руку.
Ц Люсинда Стивенсон, ты такая красивая.
Она залилась краской смущения.
Ц Это все благодаря тебе.
Ц Нет... ты всегда была очень красивой женщиной. И я только что понял, что т
ы моя красивая женщина.
Лаки подняла на него глаза:
Ц Я твоя?
Ц Навсегда, дорогая.
Неужели это правда, и он говорит серьезно?
В этот момент к ним снова подошла официантка, и разговор прервался. Сэм за
казал телятину, а Лаки предпочла пасту и овощи. Кроме того, они заказали ка
ждый по салату с приправами, а Сэм добавил бутылку хорошего красного вин
а. Наконец официантка ушла.
Ц О чем мы с тобой говорили? Ц Лаки хотелось совершенно точно знать, что
Сэм имел в виду.
Он наклонился ближе и взял ее за обе руки:
Ц Лаки, неужели ты не чувствуешь? Неужели ты не знаешь?
Да, она чувствовала, но она должна быть уверена. Каковы его намерения? Чего
он хочет? Что собирается делать?
Ц Скажи мне, Сэм.
Ц Я люблю тебя, Ц прошептал он, с нежностью вглядываясь в ее лицо, Ц неу
жели ты еще не поняла это?
Лаки кивнула. Да, она поняла. Но была ли это настоящая любовь?
Ц Я тоже люблю тебя, Сэм, но...
Он крепко сжал ее пальцы.
Ц Здесь не может быть никаких «но». Если мы любим друг друга, мы можем пос
троить вместе...
Ц Ваше вино, сэр.
Официантка поставила перед ними два бокала красного вина. Сэм кивнул ей,
и она тотчас же удалилась. Он поднял бокал.
Ц Тост?
Лаки тоже взяла бокал.
Ц За нас.
Ц За нас, Ц повторила она, словно в забытьи. Неужели это случилось? Неуже
ли это происходит на самом деле? Неужели он действительно навсегда полюб
ил ее? Они чокнулись и сделали по большому глотку.
Бокал Сэма на секунду замер в воздухе. Видимо, он решил не останавливатьс
я на достигнутом.
Ц Вместе до конца наших дней. Ц Он снова протянул ей бокал. Лаки не шевел
ьнулась.
Ц Лаки?
Она внимательно смотрела на него. Наконец они подошли к вопросу, который
волновал ее больше всего. До конца их дней. Это были его слова. Он хотел, что
бы они остались вместе на всю жизнь.
Ц Вместе до конца наших дней, Ц повторила она следом за ним.
Они снова чокнулись и сделали по глотку, не отрывая взгляда друг от друга.
Потом Сэм все-таки поставил бокал на стол, нагнулся и притянул ее к себе.
Ц Лаки, дорогая, ты выйдешь за меня замуж?
Она почувствовала, что ее сердце бешено забилось. Казалось, оно готово вы
прыгнуть из груди. Выйти за него замуж? Замуж за Сэма?
Лаки секунду изучала его лицо. Этот мужчина, этот повзрослевший соседски
й мальчишка был единственным человеком, с которым ей хотелось связать су
дьбу. Он всегда был единственным мужчиной в ее жизни.
Ц Да, Сэм. Я согласна. Я выйду за тебя замуж, Ц прошептала она.
Сложно сказать, кто из них почувствовал большее облегчение. Сэм встал и п
оцеловал ее, открыто, по-настоящему.
«Ла Люси» не скоро забудет этот поцелуй.

Весь четверг Лаки трудилась над проектом парка скейтбордистов. Заперши
сь в своей комнатушке, она изучила все возможные способы получения финан
сирования, назначила встречи с членами правления и даже пригласила к себ
е юных скейтбордистов, которые могли бы ездить вместе с ней, наглядно дем
онстрируя общественности, что подобные дети не похожи на малолетних пан
ков-правонарушителей. В конце дня она подвела итоги своей работы и остал
ась ими вполне довольна.
Всю пятницу она ездила на встречи с членами правления. Это был длинный, но
очень плодотворный день. Каждый участник одобрил ее предложения и подтв
ердил свою поддержку проекта. Всех очаровали дети-скейтбордисты, которы
х она привезла с собой. Пожалуй, это была очень хорошая идея Ц брать с соб
ой нескольких мальчиков и девочек на заседания совета. План Лаки сработа
л. Весной парк станет реальностью.
Из-за всего этого они с Сэмом практически не имели возможности побыть вм
есте. Но, хотя они и не могли выбираться на настоящие свидания, Сэм каждую
ночь прокрадывался через дверь кухни в ее спальню для нескольких часов у
поительных ласк. Лаки ждала его, не сомневаясь, что он появится, и надеялас
ь, что скоро наступят времена, когда им не придется встречаться украдкой.

В субботу утром она наконец-то выспалась. Когда же это было в последний ра
з? Она уже и вспомнить-то не могла. Но в десять минут одиннадцатого ее разм
ышления прервал телефон.
Ц Доброе утро, любовь моя.
Сэм. Господи, как же она рада слышать его голос. Неужели он был здесь всего
лишь несколько часов назад?
Ц Привет, милый.
Лаки нравилось называть его так. Про себя она делала это уже очень давно.

Ц Ты встала?
Ц Только проснулась. А ты?
Ц Я тоже. Какие планы на день?
Ц Пока никаких.
Ц Я вот что подумал. Может быть, нам сходить к преподобному отцу Холкому?

Лаки навострила уши.
Ц К преподобному отцу?
Сэм хихикнул на противоположном конце провода. Она знала, что это означа
ет. Он что-то задумал.
Ц Я хочу сказать, ведь уже прошло несколько дней. Ты навещала его с тех по
р, как он сломал ногу? Я бы хотел знать, как он себя чувствует.
Ц О Господи, я совершенно забыла! Я была так занята... Да, конечно, Сэм, нам ну
жно навестить его.
Ц Отлично, значит, договорились. Я буду у тебя через час. Хорошо?
Ц Конечно. Замечательно.
Лаки повесила трубку и потянулась. Разглядывая потолок, она повторила пр
о себя весь их разговор и задумалась. Тут было что-то еще, чего она не могла
объяснить.
Внезапно она догадалась.
Ц Сэм Керк, хитрая лиса, Ц сказала она вслух, Ц тебе не удастся меня оду
рачить. Ты хочешь увидеться с преподобным отцом Холкомом совсем не потом
у, что тебя волнует его сломанная нога. Ты хочешь поговорить с ним о нашей
свадьбе!
Лаки рассмеялась, выпрыгнула из кровати и помчалась в ванную. Они с Сэмом
собираются идти к священнику. Они собираются пожениться. Жизнь прекрасн
а.

Дом приходского священника стоял рядом с церковью, но, когда они постуча
лись, им никто не ответил. Похоже, самочувствие преподобного отца Холком
а улучшилось настолько, что он смог позволить себе вылазку из дома.
Ц Значит, перелом был не такой страшный, Ц сказала Лаки больше для собс
твенного успокоения.
Ц Да, преподобный отец наверняка уже может ходить на костылях без особы
х усилий, Ц отозвался Сэм.
Он взял ее за руку, и они вошли в вестибюль, а потом спустились по лестнице
на цокольный этаж.
Ц Уверен, что он отлично себя чувствует, Лаки, и совершенно не считает те
бя в чем-то виноватой.
Ей тоже хотелось на это надеяться. Но проблема была не только в ее ответст
венности за произошедшее с пастором. Отнюдь не сломанная нога занимала с
ейчас ее мысли, и отнюдь не из-за этого она ощущала пустоту в животе и дрож
ь в коленях. И Сэм сейчас тоже думал о другом. Он поглядывал на нее и подмиг
ивал при каждом удобном случае. Нет, он принял твердое решение, он не дурач
ил ее. По крайней мере сейчас. Они оба совершенно четко осознавали, что име
нно собираются обсуждать с преподобным отцом Холкомом.
Свою свадьбу.
Эта мысль одновременно тревожила и веселила Лаки, так что ей хотелось то
смеяться, то плакать. Чего же, в конечном итоге, хочет Сэм? Роскошную свадь
бу с толпой гостей и родственников, наряды и ломящиеся от еды столы? Или ск
ромную, почти интимную, на которой они будут только вдвоем? О Господи... А ве
дь им еще обязательно нужно дождаться ее родителей. Где они могут быть се
йчас? Наверное, где-то в Колорадо. Может быть, они соберутся позвонить дом
ой в воскресенье? Они обещали ей как-нибудь дать о себе знать. Вот уж кто бу
дет удивлен...
Они подошли к служебным помещениям церкви. Лаки показала на приоткрытую
дверь и сказала:
Ц Думаю, он здесь.
Сэм взглянул на носки своих ботинок и усмехнулся:
Ц Отлично.
Он сделал шаг к двери, потом повернулся обратно к Лаки и коротко поцелова
л ее. В ее памяти моментально встала сцена их поцелуя в церкви, на хорах, в п
рисутствии всех прихожан. Казалось, с тех пор прошла вечность.
Надеюсь, когда ты в следующий раз поцелуешь меня в церкви, Сэм Керк, это бу
дет на нашей свадьбе.
Как бы ей хотелось набраться смелости и произнести это вслух! Но он, похож
е, собирался сделать ей сюрприз, и она боялась его испортить. Он ведь не ск
азал ей, зачем именно они сюда приехали. Как было бы хорошо наконец выясни
ть все до конца! Как было бы хорошо рассказать обо всем преподобному отцу!
Это было бы все равно что рассказать всему миру. Они бы стали женихом и нев
естой.
В ту секунду, когда Сэм поднес руку к двери, до них донеслись голоса из кла
ссной комнаты воскресной школы, находившейся слева. Сэм замер и прислуша
лся. Лаки тоже повернулась на звук.
Ц Наверное, это собрание женского клуба методисток, Ц предположил Сэм.

Лаки кивнула. Однако что-то в невольно подслушанном разговоре привлекло
ее внимание. Сэм снова поднял руку.
Ц Подожди.
Он обернулся. Лаки напряженно вслушивалась... ей показалось или действит
ельно было упомянуто ее имя?
Ц Что?
Ц Ш-ш-ш... подожди секунду.
Заговорил другой, громкий и до боли знакомый голос, прерываемый лишь нея
сными замечаниями.
Ц Если вас интересует мое мнение, мы просто переливаем из пустого в поро
жнее, и дело не стоит выеденного яйца. Ц Это была Мисси Хокинс.
Лаки взглянула на Сэма. Он тоже внимательно вслушивался.
Снова продолжил первый голос:
Ц Но нам нужно составить план, нам всем, мы же не можем допустить, чтобы эт
о событие прошло незамеченным. Я думаю, нам нужно устроить им праздник, эт
о будет лучше всего.
Лаки пожала плечами.
Ц Похоже, они собираются кого-то поздравлять. Наверное, у кого-то будет р
ебенок. Ц Видимо, она ослышалась и речь шла не о ней.
Ц Понятия не имею. Ц Сэм снова повернулся к двери.
Ц А я вам говорю, что Сэм Керк и Лаки Стивенсон не собираются пожениться,
поэтому готовить им поздравление Ц просто пустая трата времени. Зачем г
отовиться к тому, что никогда не произойдет?
Лаки снова замерла и схватила Сэма за руку. Что все это означает? Она должн
а это услышать!
Ц Ну хорошо, Мисси Хокинс, расскажи нам, что заставляет тебя быть такой у
веренной. Сначала мы думали, что ты встречаешься с Сэмом, но последнее вре
мя ты не отходишь от преподобного отца Холкома. Поверь, это не прошло не за
меченным во Фридоме.
Ц И к тому же, Мисси, Ц добавил еще один голос, Ц мы все знаем, что они вст
речаются. Кэтлин Коннер нас об этом информировала. Сэм сказал ей, что люби
т Лаки. И мы все видели ее, Ц похоже, она на седьмом небе от счастья.
Ц Кроме того, нам рассказывали об их ужине в «Ла Люси» Так себя ведут тол
ько люди, у которых очень близкие отношения. Я слышала, Сэм поцеловал ее на
виду у всех посетителей ресторана. Похоже, они что-то праздновали. По кра
йней мере мне так передали.
Ц Да и если вспомнить их поцелуй в церкви в прошлое воскресенье. Господи
, да еще немного, и они раздевать бы друг друга начали!
Ц Луиза! Тебе не пристало думать о таких вещах! Тебе же семьдесят пять ле
т!
Та усмехнулась:
Ц Но я же еще не умерла, Ханна. По крайней мере пока нет.
Ц Все это не имеет никакого значения. Сэм и Лаки не собираются поженитьс
я. Я в этом абсолютно уверена, это факт! Ц Мисси почти прокричала последн
юю фразу, пытаясь привлечь к себе всеобщее внимание.
Лаки повернулась к Сэму.
Ц О чем идет речь? Ц Она пыталась подавить поднимавшуюся внутри панику.

Он покачал головой:
Ц Я не знаю. Просто несколько сплетниц собрались здесь, чтобы перемыть к
ому-то кости. Ты же знаешь, здесь их гнездо. Ц Он снова собрался стучать в
дверь. Ц У нас есть более важное занятие. Давай посмотрим...
Ц Нет, подожди секунду.
В этом разговоре было что-то, что ей было нужно прояснить до конца.
Ц Все-таки, Мисси, будь добра, объясни нам, с чего ты взяла, что они не собир
аются пожениться?
Наконец-то ей предоставили слово.
Ц Мне об этом сказала Кэтлин. Она говорит, что она прямо спросила Сэма, со
бираются ли они с Лаки пожениться, и он четко сказал ей, что нет. Что они с Ла
ки просто хорошие друзья. Близкие друзья, что, по моему мнению, означает, ч
то они спят вместе, но у них нет планов насчет свадьбы. Абсолютно никаких п
ланов. Кэтлин рассказывала, что он так и сказал: «Мы с Лаки не строим никак
их планов насчет женитьбы». Если вы не верите мне, спросите у Кэт. Она сего
дня сидит с ребенком, так что можете позвонить ей домой.
Лаки смотрела прямо перед собой, чувствуя, как внутри нее все леденеет. Он
а попыталась осознать то, что услышала, прежде чем задавать Сэму какие-то
вопросы.
Итак, он сказал Кэтлин, что они близкие друзья, но у них нет никаких планов
насчет женитьбы.
Господи, он снова пытается ее одурачить.
Ц Это правда?
Сэм облизнул губы.
Ц Что правда?
Ц Ты говорил это Кэтлин?
Он нерешительно взглянул на нее.
Ц Говорил?
Он кивнул.
Ц Да, но...
Лаки размахнулась и ударила его по щеке, звук пощечины гулким эхом отозв
ался в вестибюле.
Она помчалась наверх, быстро-быстро, прочь от Сэма и этих ненавистных спл
етниц, слыша за спиной звуки отодвигаемых стульев и шарканье ног в класс
ной комнате воскресной школы. И громкий голос Сэма, пытавшегося вернуть
ее.

Почти оглушенный, Сэм смотрел вслед мгновенно исчезнувшей Лаки. Что это
все означает?
Ц Похоже, она случайно услышала наш разговор. Прости, Сэм. Мы не знали, что
вы здесь.
Он повернулся. Перед ним стоял клуб женщин-методисток в полном составе, з
а исключением Кэтлин Коннер. Из своей комнаты выглянул и преподобный оте
ц Холком.
Ц Я слышал, что здесь кто-то кому-то дал пощечину, или мне показалось?
Все взгляды обратились к лицу Сэма. Он поднял руку и прижал ее к горевшей щ
еке.
Ц Да, Сэмми, у тебя там неплохой отпечаток, Ц заметила Элоиз Хантер. Ц Н
у и что же нам делать с Лаки?
Ц Думаю, я знаю, что нам нужно делать.
Он понимал, что произошло. Ведь Лаки догадалась, зачем они пришли к препод
обному отцу, он был в этом уверен. И вдруг это...
Сэм оглядел комнату. Глаза всех присутствовавших по-прежнему были прико
ваны к нему.
Ц Сердце Лаки разбито. И в этом есть вина каждой из вас. И каждая из вас дол
жна помочь мне исправить ситуацию. Вы слышите меня?
Преподобный отец Холком, Мисси Хокинс, Элоиз Хантер и все прочие перегля
нулись. Он чувствовал, они начинают осознавать, что натворили. И хотят пом
очь ему разрешить возникшую проблему.
Ц Я подведу итог. Я люблю Лаки Стивенсон, и я хочу, чтобы она вышла за меня
замуж. Но она не верит мне, пока нет. Разговор, невольной свидетельницей ко
торого она стала, больно ударил ее. Я наконец понял, что хочу провести всю
оставшуюся жизнь рядом с ней. А теперь...
Ц А теперь мы все испортили? Ц Впервые в жизни Мисси Хокинс чувствовала
себя такой виноватой.
Ц Да, Мисси. Именно так.
Ц И мы можем тебе чем-то помочь? Ц Преподобный отец подошел и встал рядо
м с Мисси.
Ц Да, можете.
Все закивали. Сэм улыбнулся. Есть одна вещь, в которой он уверен на все сто
процентов. Лаки не сможет противиться натиску целого города. Города Фрид
ома.
Ц Отлично. Итак, вот мой план.

Глава 14

Она не видела Сэма целую неделю, намеренно избегая встреч с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15