Я стал к ним
подкрадываться, очень медленно, затаив дыхание.
Затем все это и произошло. Она увидела, или услышала, или как-то почувство
вала присутствие человека.
Ц Я здесь, Ц прошептала Мадлон.
И сейчас же луч света ударил ей в лицо. Она застыла меньше чем в четырех ша
гах от меня, подобно статуе. Я бросился на незнакомца, силуэт которого оче
нь ясно увидел при свете его же карманного фонаря. Поднял пистолет и удар
ил рукояткой по голове.
Ц Стойте на месте, миссис Батлер, Ц шепнул я. Ц Вы
Человек застонал, фонарь выпал из его рук. Он согнулся и мешком повалился
на траву.
Я подскочил и выключил фонарь. Темнота снова окутала нас, стало черно, как
в угольной шахте.
Мне стало не по себе: неужели я убил человека? Я схватил его руку и попытал
ся нащупать пульс, но пальцы мои дрожали и ничего не почувствовали.. Тогда
я прижал голову к его груди: похоже, дыхание было нормальным, я услышал, ка
к стучит его сердце.
Мадлон наклонилась ко мне:
Ц Я думала, что это вы.
Я промолчал.
Мужчина был без сознания, но в любой момент мог прийти в себя. Что делать? О
ставить его здесь и войти в дом было бы самоубийством. Идти в дом одной Мад
лон, а мне сторожить его тут? А вдруг в доме сидит ещё один? Конечно, она неор
динарная женщина, хитрая и сильная, но со здоровым полицейским вряд ли сп
равится.
У нас не было времени на долгие размышления.
Я стал шарить по телу лежащего, наткнулся на кобуру. Значит, это действите
льно был полицейский. Я вынул из кобуры пистолет и бросил его в кусты. Что-
то звякнуло на его поясе, какой-то металлический "предмет. Я пошарил рукой
и нащупал: это были наручники.
Ц Подождите меня здесь, Ц прошептал я Мадлон.
Я подхватил полицейского и потянул его по газону к живой изгороди. Там по
садил, прислонив к кустам, заложил его руки за спину и защелкнул на них нар
учники. Свой носовой платок сунул ему в рот, снял галстук и обвязал им голо
ву, чтобы он не мог выплюнуть платок изо рта.
Нагнувшись, я еще раз прислушался к его дыханию. Он был без сознания, но ды
шал спокойно и равномерно.
Я вернулся к Мадлон и прошептал:
Ц Мы должны поскорее убираться отсюда. У вас нет времени переодеваться.
Соберите нужную одежду и бросьте ее в чемодан.
Она кивнула.
Я подошел к окну в подвал, открыл решетчатую раму, затем окно и забрался ту
да. Помог влезть женщине. Мы стояли в темном подвале и прислушивались. Был
о жарко и душно.
Ц Где ключи от сейфов? Ц шепотом спросил я.
Ц В кухне.
Ц Пойдемте.
Я включил фонарик, и мы направились к лестнице. Чувствовал я себя прескве
рно Ц как мышь в мышеловке. Причем в эту мышеловку залез сам.
Мы вошли в кухню. Стояла мертвая тишина. Я подкрался к другой двери и загля
нул в столовую. Но ничего, кроме темноты, не увидел.
Я снова зажег фонарь.
Ц Где? Ц шепотом спросил я Мадлон.
Она взяла меня за руку и указала лучом фонаря на белый стенной шкаф позад
и раковины. Там на вбитом в дерево гвозде висела связка ключей. Это были кл
ючи, которыми много лет не пользовались: запасные для машины, ключи от под
вала, чемоданов.
Мадлон подошла, взяла связку, отцепила три ключа и повесила ее обратно на
гвоздь. Показала мне эти ключи на открытой ладони и сунула их в сумку.
Я взял ее под руку, и мы, крадучись, пошли через столовую. В маленьком корид
оре у лестницы я отдал ей свой фонарик.
Ц Поторопитесь. Бросьте в чемодан несколько платьев и обувь. Много не бе
рите. Нет времени. Нам надо быстро уматывать отсюда.
Время тянулось бесконечно. Минуты уходили одна за другой. Наконец я увид
ел наверху луч света, и Мадлон стала спускаться по лестнице. На ногах у нее
теперь были туфли для улицы, в руке небольшой чемодан.
Я взял его, мы прошли через кухню и спустились в подвал. Ее каблучки стучал
и по бетонному полу. Мы подошли к окну подвала. Еще минута Ц и дело будет с
делано.
Но у самого окна я увидел такое, что мурашки побежали по спине.
Я мгновенно погасил фонарь и рукой зажал Мадлон рот, чтобы она не вскрикн
ула.
Снаружи был виден бегающий свет карманного фонаря.
Его луч пересек первое окно, проник через грязное стекло с паутиной и упа
л на стену подвала позади нас.
Мадлон повернула голову, и я увидел, что все еще зажимаю ей рот. Я отпустил
ее. А луч света прошелся по стене и упал на пол менее чем в двух шагах от нас
. Затем он исчез.
Я перевел дыхание, взял ее за руку, и мы отошли от окна к печке, чтобы в подхо
дящий момент спрятаться за ней.
Теперь фонарь зажегся у второго разбитого окна. Я потащил Мадлон за печь
и осторожно выглянул из-за угла. Луч обшарил окно, остановился на том мест
е, где я выбил стекло. Я сжал руку Мадлон. Если это был второй полицейский, т
о он наверняка влезет сюда. Увидев полоски клейкой ленты, он сразу поймет,
что через окно кто-то проник в дом.
Как я и предполагал, человек за окном обнаружил дыру, и теперь луч света бр
одил по подвалу, по полу, по стенам. Наконец кто-то спрыгнул в подвал, но при
этом потерял равновесие и упал. Фонарь выскользнул из его руки и покатил
ся по полу. Я был ошарашен Ц в луче света увидел туфли на высоких каблуках
и длинные женские ноги, которые никак не могли принадлежать полицейском
у.
Я почувствовал, как вздрогнула Мадлон Батлер, она даже вцепилась в меня, с
ловно от страха.
Вдруг Мадлон отпустила меня и бесстрашно вышла из-за печи. Я попытался за
держать ее, но все произошло слишком неожиданно. Она подняла фонарь и нап
равила свет на лицо женщины: перед нами стояла Диана Джеймс.
Ц Синтия, Ц сказала Мадлон. Ц Не думала я, что ты будешь так глупа и прид
ешь сюда.
Синтия? Я ничего не мог понять. Время как будто остановилось. Женщина, кото
рую я знал как Диану Джеймс, поднялась и выпрямилась. Ее большие глаза был
и полны ужаса. Она открыла рот, будто хотела что-то сказать, но не издала ни
звука и так и застыла с открытым ртом.
Я вдруг почувствовал, что мой карман пиджака стал легким, и сразу понял, за
чем Мадлон прижималась ко мне в темноте. Я ринулся к ней, хотя видел, что по
мешать уже не успею. Раздался выстрел. Грохот был оглушительный, он отраз
ился от бетонных стен маленького помещения, в котором даже легкий стук ж
енских каблуков резал ухо. Не успел я схватить ее, как она выстрелила втор
ой раз. От грома чуть не лопнули барабанные перепонки.
Диана Джеймс вздрогнула, прижала руки к груди и упала на пол.
На нас навалилась тишина. Она шумела в ушах, и я чувствовал себя словно в б
езвоздушном пространстве. Я схватил Мадлон.
Ц Вы Ц Но больше не мог вымолвить ни слова.
Меня словно парализовало.
Ц Вот ваша пушка, Ц сказала она.
Не знаю, зачем я взял пистолет. Тут же отшвырнул его и услышал, как он удари
лся об пол.
Ц Вылезайте на улицу, Ц процедил я сквозь зубы.
Однако Мадлон пропала, а вместе с ней и фонарик. В полной темноте я протяну
л руки, но ничего не нащупал. Потом вдруг вспомнил о другом фонаре в карман
е пиджака, вытащил его и хотел включить, но в последний момент раздумал: об
вальный грохот, наверное, уже разбудил всю округу, и теперь наши шансы выб
раться отсюда были меньше одного из тысячи. И если я еще зажгу свет, тогда
вообще станут равны нулю.
Я нащупал окно. Может, Мадлон уже вылезла из него? Неожиданно позади меня в
спыхнул свет. Я обернулся.
Ц Прекратите! Ц зашипел я, увидев, что она делает.
Это было сумасшествием. Свет исходил не от фонаря Ц Мадлон поджигала гр
уду старых газет и журналов, лежавших возле ящиков с углем. Газеты ярко вс
пыхнули. Я бросился туда. Она рвала бумагу на куски и бросала в огонь. Я отт
олкнул ее и стал гасить пламя, но было уже поздно.
Огонь быстро и жадно охватил всю груду и лизал уже деревянную балку пото
лка. Я отступил.
Ц Вылезайте на улицу! Ц крикнул ей.
Она поспешила к окну, я последовал за ней, но обо что-то споткнулся. Это был
маленький чемодан. Я подхватил его и побежал за Мадлон. Подсадив ее к окну
, бросил в него и чемодан. Потом я вернулся к Диане, тронул рукой ее шею. Она
была мертва.
Я выбрался из окна, и мы побежали по траве. Вокруг все так же стояла тишина.
У ворот я обернулся: за подвальными окнами бушевало пламя. Через несколь
ко минут весь дом превратится в море огня.
Глава 11
Мы выскочили из ворот и побежали по улице. Уже сворачивая к высоковольтн
ой линии, я услышал где-то позади себя вой сирены. Наверное, кто-то из сосед
ей услышал выстрелы и сообщил в полицию. Мадлон задыхалась. Она споткнул
ась в темноте и упала, я со злостью подхватил ее под руку. Мне хотелось одн
ого: чтобы она провалилась в преисподнюю, чтобы вообще не родилась на све
т
Она все испортила, и я не имел понятия, зачем все еще бегу вместе с ней.
Я достал ключи от машины, бросил чемодан на заднее сиденье и завел мотор. М
адлон подбежала с другой стороны и села рядом. Загорелось внутреннее осв
ещение и погасло, когда она захлопнула дверцу. И в этот короткий миг я заме
тил, что при ней не было сумки, вероятно, она оставила ее дома.
Мы поехали, но меня сверлила неотвязная мысль: она не взяла сумку! Я резко
свернул в боковую улицу, машину занесло, гравий застучал по днищу.
Мы подъезжали к главному шоссе. Ни одной машины не было видно. Я свернул на
него, даже не тормозя, злой как дьявол.
Она убила Диану Джеймс и натравила на нас полицию! В течение часа все доро
ги будут перекрыты. Но самое главное Ц ключей нет. Теперь нельзя будет до
стать деньги Ц те деньги, к которым я так стремился!
Я думал об этих трех проклятых ключах, которые остались в горящем доме. Те
перь у нас нет даже и тысячи долларов, которые находились в сумке. У нас ни
чего нет. По всей стране нас ищут полицейские, а у нас не хватит денег, чтоб
ы укрыться даже на неделю.
Она вынула сигарету из кармана, закурила и откинулась на спинку сиденья.
Ц Вы, кажется, злитесь? Ц спросила она.
Ц Вы идиотка!
Ц А что, разве вам не понравился костер для вашей очаровательной подруг
и? Ц спросила она. Ц По-моему, очень впечатляющий. В нем даже есть нечто в
агнеровское.
Ц Вы просто
Я умолк и взял себя в руки. Говорить теперь не имело смысла. Для меня все бы
ло кончено. Я уставился на бегущую дорогу, время от времени поглядывая в з
еркальце заднего обзора, чтобы узнать, не преследуют ли нас. Где нам лучше
остановиться? Перед следующим городком или после него?
Ц Вы очень разозлились?
Ц А вы, вероятно, так и не поняли, что натворили, Ц ответил я. Ц Проще было
позвонить в полицию и сказать, где мы находимся. Наши шансы ускользнуть т
еперь один против миллиона. А кроме того, вы кое-что оставили в доме.
Ц Ах вот оно что! Ц иронически усмехнулась она. Ц Вот почему вы рассерд
ились! Вы имеете в виду ключи?
Ц Теперь это уже не имеет значения. Но где вы оставили свою сумочку?
Ц Как оставила? Она лежит в чемодане.
Мне вдруг стало плохо. Я вспомнил, что поднял чемодан в подвале только из-
за того, что споткнулся об него. А если б не споткнулся?..
Ц Хорошо, Ц сказал я, Ц но разве вам не ясно, в какой переплет мы попали? В
озле вашего дома уже собралась куча полицейских. У них в машинах радио, а и
з Маунт-Темпля ведут только четыре шоссе. Они их перекроют, и через следую
щий город нам уже не проехать.
Ц Верно, Ц согласилась она. Ц Мы и не поедем до следующего города. Килом
етрах в десяти отсюда есть развилка и направо отходит проселочная дорог
а. А еще через километр она приведет нас к проселочной дороге, ведущей на ю
г.
Ц А как далеко мы сможем проехать?
Ц Этого я точно не знаю. Но там есть разные проселочные дороги, по которы
м мы сможем проехать не менее ста пятидесяти километров, не выезжая на шо
ссе. На всех проселках немыслимо поставить полицейские посты.
Похоже, это наш единственный шанс. Я нажал педаль газа.
Эти десять километров показались бесконечными. Делая поворот, я увидел в
переди задние огни какой-то машины и сбавил скорость Ц мне не хотелось о
бгонять ее, возможно, это была полиция.
Ц Сейчас мы подъедем к той дороге, Ц сказала Мадлон.
После следующего виража появилась доска с указателем. В одиночестве я св
ернул на проселочную дорогу и наконец с облегчением вздохнул, страх отпу
стил меня, но только на момент. Затем он прижал меня снова, чтобы, наверное,
теперь уже никогда не отпускать.
Стреляла-то Мадлон, но я увяз так же глубоко, как и она. Она стреляла из моег
о пистолета, а я помог ей скрыться. Если нас арестуют и мы предстанем перед
судом, то чего будут стоить мои показания? Присяжным будет достаточно вз
глянуть на нас обоих, и они, не выходя из зала суда, решат, что виновен именн
о я. Раздавленный всеми происшедшими событиями, измученный, я гнал машин
у, теперь уже сам не понимая куда.
Дорога оказалась узкой, со множеством крутых поворотов для объезда хлоп
ковых полей. Проехав несколько километров, мы взобрались на холм и попал
и в густой лес. Поблизости не было ни жилья, ни света. Я остановил машину.
Ц Дальше ведите вы, Ц сказал я, в изнеможении откидываясь на спинку сид
енья.
Затем я вылез, обошел автомобиль кругом, а она села за руль.
Ц Что вы хотите делать? Ц спросила она.
Ц Посмотреть карту, если она найдется.
Мадлон повела машину, а я с помощью фонарика обследовал содержимое отдел
ения для перчаток. Через секунду я нашел карту автомобильных дорог и раз
вернул ее. Отыскал Маунт-Темпль, в трехстах километрах южнее залива нахо
дился Санпорт.
Я провел пальцем по шоссе, идущему к югу, и дошел до тонкой линии Ц того пр
оселка, на котором мы находились. Через шестьдесят пять километров он пе
ресекался с автострадой север Ц юг. Затем я разыскал ту дорогу, о которой
говорила Мадлон. Она находилась теперь неподалеку от нас, ответвляясь ки
лометрах в пятнадцати, и шла с востока на запад, по ней можно попасть на др
угую до-" рогу, ведущую на юг.
Я провел пальцем по сети тонких линий проселочных дорог. Мы действительн
о могли проехать по ним почти двести пятьдесят километров, не выбираясь
на автострады. И на этом пути просто немыслимо везде поставить полицейск
ие посты.
Бензина оставалось половина бака. Возможно, хватит, однако если он кончи
тся на одной из этих проселочных дорог, то мы окажемся в безвыходном поло
жении. Я снова посмотрел на карту. Километрах в ста двадцати был маленьки
й городок. Там мы сможем заправиться.
Закурив, я посмотрел на Мадлон. Эта женщина продолжала оставаться для ме
ня загадкой. Не прошло и получаса с тех пор, как она убила другую женщину. В
ероятно, так же убила и своего мужа. Она подожгла дом, в котором прожила вс
ю жизнь. Полиция разыскивала ее, а она была спокойна и невозмутима, словно
ехала к подруге на партию бриджа.
Нет, у нее было отнюдь не кукольное лицо, лишенное всякого выражения. Напр
отив, оно было чрезвычайно гордым и самоуверенным. Возможно, она чувство
вала, что о ней думают, возможно, нет, но ей явно наплевать на это. По крайней
мере, тут мы были похожи: мне на нее тоже было наплевать.
Ц Ну, вы успокоились? Ц спросила Мадлон через некоторое время с легким
участием, но меня это не тронуло.
Вскоре мы подъехали к развилке и свернули налево. Дорога шла немного вни
з через пустынную, малозаселенную местность, и мы не встретили ни одной м
ашины.
Ц Присмотрите где-нибудь место, чтобы съехать с дороги, Ц сказал я. Ц В
ам нужно переодеться.
Ц Хорошо.
Мадлон поехала медленней. Через несколько минут мы увидели проселок, отв
етвляющийся от нашей дороги и ведущий в лес.
Она свернула и остановилась. Я вынул ключ зажигания и вышел из машины. Она
заметила это и усмехнулась:
Ц Вы мне не доверяете?
Ц Неужели вы меня считаете полным дураком? Ц И я указал на чемодан. Ц Пе
реоденьтесь в машине. Крикните, когда закончите.
Я отошел в сторону и закурил. Небо заволокло тучами, было совершенно темн
о и невероятно тихо. Мы были абсолютно одни.
Одни?
Где-то по автострадам в темноте мчались полицейские машины. По радио пер
едавались короткие приказы. Мы были уже не такие, как все, нас повсюду кара
улили. И мы не смогли бы от них ускользнуть, поскольку они имели на руках в
се козыри. Кроме двух: у них не было описания нашей машины и моей внешности
. Они не знали, кто я такой. Они обо мне вообще ничего не знали. Если бы тольк
о я мог помешать им найти блондинку и Джека, то все обошлось бы благополуч
но. Во всяком случае, для меня.
Я докурил сигарету и бросил окурок. Мадлон тихо окликнула меня, и я вернул
ся к машине. Она открыла дверцу и включила внутреннее освещение. Когда я с
ел, то увидел в ее руках зеркальце Ц она подкрашивала губы.
На ней были жилет и темная блузка, почти такого же цвета, как ее глаза. Широ
кие рукава с темными манжетами подчеркивали красоту рук. Убрав зеркальц
е и губную помаду, она посмотрела на меня:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
подкрадываться, очень медленно, затаив дыхание.
Затем все это и произошло. Она увидела, или услышала, или как-то почувство
вала присутствие человека.
Ц Я здесь, Ц прошептала Мадлон.
И сейчас же луч света ударил ей в лицо. Она застыла меньше чем в четырех ша
гах от меня, подобно статуе. Я бросился на незнакомца, силуэт которого оче
нь ясно увидел при свете его же карманного фонаря. Поднял пистолет и удар
ил рукояткой по голове.
Ц Стойте на месте, миссис Батлер, Ц шепнул я. Ц Вы
Человек застонал, фонарь выпал из его рук. Он согнулся и мешком повалился
на траву.
Я подскочил и выключил фонарь. Темнота снова окутала нас, стало черно, как
в угольной шахте.
Мне стало не по себе: неужели я убил человека? Я схватил его руку и попытал
ся нащупать пульс, но пальцы мои дрожали и ничего не почувствовали.. Тогда
я прижал голову к его груди: похоже, дыхание было нормальным, я услышал, ка
к стучит его сердце.
Мадлон наклонилась ко мне:
Ц Я думала, что это вы.
Я промолчал.
Мужчина был без сознания, но в любой момент мог прийти в себя. Что делать? О
ставить его здесь и войти в дом было бы самоубийством. Идти в дом одной Мад
лон, а мне сторожить его тут? А вдруг в доме сидит ещё один? Конечно, она неор
динарная женщина, хитрая и сильная, но со здоровым полицейским вряд ли сп
равится.
У нас не было времени на долгие размышления.
Я стал шарить по телу лежащего, наткнулся на кобуру. Значит, это действите
льно был полицейский. Я вынул из кобуры пистолет и бросил его в кусты. Что-
то звякнуло на его поясе, какой-то металлический "предмет. Я пошарил рукой
и нащупал: это были наручники.
Ц Подождите меня здесь, Ц прошептал я Мадлон.
Я подхватил полицейского и потянул его по газону к живой изгороди. Там по
садил, прислонив к кустам, заложил его руки за спину и защелкнул на них нар
учники. Свой носовой платок сунул ему в рот, снял галстук и обвязал им голо
ву, чтобы он не мог выплюнуть платок изо рта.
Нагнувшись, я еще раз прислушался к его дыханию. Он был без сознания, но ды
шал спокойно и равномерно.
Я вернулся к Мадлон и прошептал:
Ц Мы должны поскорее убираться отсюда. У вас нет времени переодеваться.
Соберите нужную одежду и бросьте ее в чемодан.
Она кивнула.
Я подошел к окну в подвал, открыл решетчатую раму, затем окно и забрался ту
да. Помог влезть женщине. Мы стояли в темном подвале и прислушивались. Был
о жарко и душно.
Ц Где ключи от сейфов? Ц шепотом спросил я.
Ц В кухне.
Ц Пойдемте.
Я включил фонарик, и мы направились к лестнице. Чувствовал я себя прескве
рно Ц как мышь в мышеловке. Причем в эту мышеловку залез сам.
Мы вошли в кухню. Стояла мертвая тишина. Я подкрался к другой двери и загля
нул в столовую. Но ничего, кроме темноты, не увидел.
Я снова зажег фонарь.
Ц Где? Ц шепотом спросил я Мадлон.
Она взяла меня за руку и указала лучом фонаря на белый стенной шкаф позад
и раковины. Там на вбитом в дерево гвозде висела связка ключей. Это были кл
ючи, которыми много лет не пользовались: запасные для машины, ключи от под
вала, чемоданов.
Мадлон подошла, взяла связку, отцепила три ключа и повесила ее обратно на
гвоздь. Показала мне эти ключи на открытой ладони и сунула их в сумку.
Я взял ее под руку, и мы, крадучись, пошли через столовую. В маленьком корид
оре у лестницы я отдал ей свой фонарик.
Ц Поторопитесь. Бросьте в чемодан несколько платьев и обувь. Много не бе
рите. Нет времени. Нам надо быстро уматывать отсюда.
Время тянулось бесконечно. Минуты уходили одна за другой. Наконец я увид
ел наверху луч света, и Мадлон стала спускаться по лестнице. На ногах у нее
теперь были туфли для улицы, в руке небольшой чемодан.
Я взял его, мы прошли через кухню и спустились в подвал. Ее каблучки стучал
и по бетонному полу. Мы подошли к окну подвала. Еще минута Ц и дело будет с
делано.
Но у самого окна я увидел такое, что мурашки побежали по спине.
Я мгновенно погасил фонарь и рукой зажал Мадлон рот, чтобы она не вскрикн
ула.
Снаружи был виден бегающий свет карманного фонаря.
Его луч пересек первое окно, проник через грязное стекло с паутиной и упа
л на стену подвала позади нас.
Мадлон повернула голову, и я увидел, что все еще зажимаю ей рот. Я отпустил
ее. А луч света прошелся по стене и упал на пол менее чем в двух шагах от нас
. Затем он исчез.
Я перевел дыхание, взял ее за руку, и мы отошли от окна к печке, чтобы в подхо
дящий момент спрятаться за ней.
Теперь фонарь зажегся у второго разбитого окна. Я потащил Мадлон за печь
и осторожно выглянул из-за угла. Луч обшарил окно, остановился на том мест
е, где я выбил стекло. Я сжал руку Мадлон. Если это был второй полицейский, т
о он наверняка влезет сюда. Увидев полоски клейкой ленты, он сразу поймет,
что через окно кто-то проник в дом.
Как я и предполагал, человек за окном обнаружил дыру, и теперь луч света бр
одил по подвалу, по полу, по стенам. Наконец кто-то спрыгнул в подвал, но при
этом потерял равновесие и упал. Фонарь выскользнул из его руки и покатил
ся по полу. Я был ошарашен Ц в луче света увидел туфли на высоких каблуках
и длинные женские ноги, которые никак не могли принадлежать полицейском
у.
Я почувствовал, как вздрогнула Мадлон Батлер, она даже вцепилась в меня, с
ловно от страха.
Вдруг Мадлон отпустила меня и бесстрашно вышла из-за печи. Я попытался за
держать ее, но все произошло слишком неожиданно. Она подняла фонарь и нап
равила свет на лицо женщины: перед нами стояла Диана Джеймс.
Ц Синтия, Ц сказала Мадлон. Ц Не думала я, что ты будешь так глупа и прид
ешь сюда.
Синтия? Я ничего не мог понять. Время как будто остановилось. Женщина, кото
рую я знал как Диану Джеймс, поднялась и выпрямилась. Ее большие глаза был
и полны ужаса. Она открыла рот, будто хотела что-то сказать, но не издала ни
звука и так и застыла с открытым ртом.
Я вдруг почувствовал, что мой карман пиджака стал легким, и сразу понял, за
чем Мадлон прижималась ко мне в темноте. Я ринулся к ней, хотя видел, что по
мешать уже не успею. Раздался выстрел. Грохот был оглушительный, он отраз
ился от бетонных стен маленького помещения, в котором даже легкий стук ж
енских каблуков резал ухо. Не успел я схватить ее, как она выстрелила втор
ой раз. От грома чуть не лопнули барабанные перепонки.
Диана Джеймс вздрогнула, прижала руки к груди и упала на пол.
На нас навалилась тишина. Она шумела в ушах, и я чувствовал себя словно в б
езвоздушном пространстве. Я схватил Мадлон.
Ц Вы Ц Но больше не мог вымолвить ни слова.
Меня словно парализовало.
Ц Вот ваша пушка, Ц сказала она.
Не знаю, зачем я взял пистолет. Тут же отшвырнул его и услышал, как он удари
лся об пол.
Ц Вылезайте на улицу, Ц процедил я сквозь зубы.
Однако Мадлон пропала, а вместе с ней и фонарик. В полной темноте я протяну
л руки, но ничего не нащупал. Потом вдруг вспомнил о другом фонаре в карман
е пиджака, вытащил его и хотел включить, но в последний момент раздумал: об
вальный грохот, наверное, уже разбудил всю округу, и теперь наши шансы выб
раться отсюда были меньше одного из тысячи. И если я еще зажгу свет, тогда
вообще станут равны нулю.
Я нащупал окно. Может, Мадлон уже вылезла из него? Неожиданно позади меня в
спыхнул свет. Я обернулся.
Ц Прекратите! Ц зашипел я, увидев, что она делает.
Это было сумасшествием. Свет исходил не от фонаря Ц Мадлон поджигала гр
уду старых газет и журналов, лежавших возле ящиков с углем. Газеты ярко вс
пыхнули. Я бросился туда. Она рвала бумагу на куски и бросала в огонь. Я отт
олкнул ее и стал гасить пламя, но было уже поздно.
Огонь быстро и жадно охватил всю груду и лизал уже деревянную балку пото
лка. Я отступил.
Ц Вылезайте на улицу! Ц крикнул ей.
Она поспешила к окну, я последовал за ней, но обо что-то споткнулся. Это был
маленький чемодан. Я подхватил его и побежал за Мадлон. Подсадив ее к окну
, бросил в него и чемодан. Потом я вернулся к Диане, тронул рукой ее шею. Она
была мертва.
Я выбрался из окна, и мы побежали по траве. Вокруг все так же стояла тишина.
У ворот я обернулся: за подвальными окнами бушевало пламя. Через несколь
ко минут весь дом превратится в море огня.
Глава 11
Мы выскочили из ворот и побежали по улице. Уже сворачивая к высоковольтн
ой линии, я услышал где-то позади себя вой сирены. Наверное, кто-то из сосед
ей услышал выстрелы и сообщил в полицию. Мадлон задыхалась. Она споткнул
ась в темноте и упала, я со злостью подхватил ее под руку. Мне хотелось одн
ого: чтобы она провалилась в преисподнюю, чтобы вообще не родилась на све
т
Она все испортила, и я не имел понятия, зачем все еще бегу вместе с ней.
Я достал ключи от машины, бросил чемодан на заднее сиденье и завел мотор. М
адлон подбежала с другой стороны и села рядом. Загорелось внутреннее осв
ещение и погасло, когда она захлопнула дверцу. И в этот короткий миг я заме
тил, что при ней не было сумки, вероятно, она оставила ее дома.
Мы поехали, но меня сверлила неотвязная мысль: она не взяла сумку! Я резко
свернул в боковую улицу, машину занесло, гравий застучал по днищу.
Мы подъезжали к главному шоссе. Ни одной машины не было видно. Я свернул на
него, даже не тормозя, злой как дьявол.
Она убила Диану Джеймс и натравила на нас полицию! В течение часа все доро
ги будут перекрыты. Но самое главное Ц ключей нет. Теперь нельзя будет до
стать деньги Ц те деньги, к которым я так стремился!
Я думал об этих трех проклятых ключах, которые остались в горящем доме. Те
перь у нас нет даже и тысячи долларов, которые находились в сумке. У нас ни
чего нет. По всей стране нас ищут полицейские, а у нас не хватит денег, чтоб
ы укрыться даже на неделю.
Она вынула сигарету из кармана, закурила и откинулась на спинку сиденья.
Ц Вы, кажется, злитесь? Ц спросила она.
Ц Вы идиотка!
Ц А что, разве вам не понравился костер для вашей очаровательной подруг
и? Ц спросила она. Ц По-моему, очень впечатляющий. В нем даже есть нечто в
агнеровское.
Ц Вы просто
Я умолк и взял себя в руки. Говорить теперь не имело смысла. Для меня все бы
ло кончено. Я уставился на бегущую дорогу, время от времени поглядывая в з
еркальце заднего обзора, чтобы узнать, не преследуют ли нас. Где нам лучше
остановиться? Перед следующим городком или после него?
Ц Вы очень разозлились?
Ц А вы, вероятно, так и не поняли, что натворили, Ц ответил я. Ц Проще было
позвонить в полицию и сказать, где мы находимся. Наши шансы ускользнуть т
еперь один против миллиона. А кроме того, вы кое-что оставили в доме.
Ц Ах вот оно что! Ц иронически усмехнулась она. Ц Вот почему вы рассерд
ились! Вы имеете в виду ключи?
Ц Теперь это уже не имеет значения. Но где вы оставили свою сумочку?
Ц Как оставила? Она лежит в чемодане.
Мне вдруг стало плохо. Я вспомнил, что поднял чемодан в подвале только из-
за того, что споткнулся об него. А если б не споткнулся?..
Ц Хорошо, Ц сказал я, Ц но разве вам не ясно, в какой переплет мы попали? В
озле вашего дома уже собралась куча полицейских. У них в машинах радио, а и
з Маунт-Темпля ведут только четыре шоссе. Они их перекроют, и через следую
щий город нам уже не проехать.
Ц Верно, Ц согласилась она. Ц Мы и не поедем до следующего города. Килом
етрах в десяти отсюда есть развилка и направо отходит проселочная дорог
а. А еще через километр она приведет нас к проселочной дороге, ведущей на ю
г.
Ц А как далеко мы сможем проехать?
Ц Этого я точно не знаю. Но там есть разные проселочные дороги, по которы
м мы сможем проехать не менее ста пятидесяти километров, не выезжая на шо
ссе. На всех проселках немыслимо поставить полицейские посты.
Похоже, это наш единственный шанс. Я нажал педаль газа.
Эти десять километров показались бесконечными. Делая поворот, я увидел в
переди задние огни какой-то машины и сбавил скорость Ц мне не хотелось о
бгонять ее, возможно, это была полиция.
Ц Сейчас мы подъедем к той дороге, Ц сказала Мадлон.
После следующего виража появилась доска с указателем. В одиночестве я св
ернул на проселочную дорогу и наконец с облегчением вздохнул, страх отпу
стил меня, но только на момент. Затем он прижал меня снова, чтобы, наверное,
теперь уже никогда не отпускать.
Стреляла-то Мадлон, но я увяз так же глубоко, как и она. Она стреляла из моег
о пистолета, а я помог ей скрыться. Если нас арестуют и мы предстанем перед
судом, то чего будут стоить мои показания? Присяжным будет достаточно вз
глянуть на нас обоих, и они, не выходя из зала суда, решат, что виновен именн
о я. Раздавленный всеми происшедшими событиями, измученный, я гнал машин
у, теперь уже сам не понимая куда.
Дорога оказалась узкой, со множеством крутых поворотов для объезда хлоп
ковых полей. Проехав несколько километров, мы взобрались на холм и попал
и в густой лес. Поблизости не было ни жилья, ни света. Я остановил машину.
Ц Дальше ведите вы, Ц сказал я, в изнеможении откидываясь на спинку сид
енья.
Затем я вылез, обошел автомобиль кругом, а она села за руль.
Ц Что вы хотите делать? Ц спросила она.
Ц Посмотреть карту, если она найдется.
Мадлон повела машину, а я с помощью фонарика обследовал содержимое отдел
ения для перчаток. Через секунду я нашел карту автомобильных дорог и раз
вернул ее. Отыскал Маунт-Темпль, в трехстах километрах южнее залива нахо
дился Санпорт.
Я провел пальцем по шоссе, идущему к югу, и дошел до тонкой линии Ц того пр
оселка, на котором мы находились. Через шестьдесят пять километров он пе
ресекался с автострадой север Ц юг. Затем я разыскал ту дорогу, о которой
говорила Мадлон. Она находилась теперь неподалеку от нас, ответвляясь ки
лометрах в пятнадцати, и шла с востока на запад, по ней можно попасть на др
угую до-" рогу, ведущую на юг.
Я провел пальцем по сети тонких линий проселочных дорог. Мы действительн
о могли проехать по ним почти двести пятьдесят километров, не выбираясь
на автострады. И на этом пути просто немыслимо везде поставить полицейск
ие посты.
Бензина оставалось половина бака. Возможно, хватит, однако если он кончи
тся на одной из этих проселочных дорог, то мы окажемся в безвыходном поло
жении. Я снова посмотрел на карту. Километрах в ста двадцати был маленьки
й городок. Там мы сможем заправиться.
Закурив, я посмотрел на Мадлон. Эта женщина продолжала оставаться для ме
ня загадкой. Не прошло и получаса с тех пор, как она убила другую женщину. В
ероятно, так же убила и своего мужа. Она подожгла дом, в котором прожила вс
ю жизнь. Полиция разыскивала ее, а она была спокойна и невозмутима, словно
ехала к подруге на партию бриджа.
Нет, у нее было отнюдь не кукольное лицо, лишенное всякого выражения. Напр
отив, оно было чрезвычайно гордым и самоуверенным. Возможно, она чувство
вала, что о ней думают, возможно, нет, но ей явно наплевать на это. По крайней
мере, тут мы были похожи: мне на нее тоже было наплевать.
Ц Ну, вы успокоились? Ц спросила Мадлон через некоторое время с легким
участием, но меня это не тронуло.
Вскоре мы подъехали к развилке и свернули налево. Дорога шла немного вни
з через пустынную, малозаселенную местность, и мы не встретили ни одной м
ашины.
Ц Присмотрите где-нибудь место, чтобы съехать с дороги, Ц сказал я. Ц В
ам нужно переодеться.
Ц Хорошо.
Мадлон поехала медленней. Через несколько минут мы увидели проселок, отв
етвляющийся от нашей дороги и ведущий в лес.
Она свернула и остановилась. Я вынул ключ зажигания и вышел из машины. Она
заметила это и усмехнулась:
Ц Вы мне не доверяете?
Ц Неужели вы меня считаете полным дураком? Ц И я указал на чемодан. Ц Пе
реоденьтесь в машине. Крикните, когда закончите.
Я отошел в сторону и закурил. Небо заволокло тучами, было совершенно темн
о и невероятно тихо. Мы были абсолютно одни.
Одни?
Где-то по автострадам в темноте мчались полицейские машины. По радио пер
едавались короткие приказы. Мы были уже не такие, как все, нас повсюду кара
улили. И мы не смогли бы от них ускользнуть, поскольку они имели на руках в
се козыри. Кроме двух: у них не было описания нашей машины и моей внешности
. Они не знали, кто я такой. Они обо мне вообще ничего не знали. Если бы тольк
о я мог помешать им найти блондинку и Джека, то все обошлось бы благополуч
но. Во всяком случае, для меня.
Я докурил сигарету и бросил окурок. Мадлон тихо окликнула меня, и я вернул
ся к машине. Она открыла дверцу и включила внутреннее освещение. Когда я с
ел, то увидел в ее руках зеркальце Ц она подкрашивала губы.
На ней были жилет и темная блузка, почти такого же цвета, как ее глаза. Широ
кие рукава с темными манжетами подчеркивали красоту рук. Убрав зеркальц
е и губную помаду, она посмотрела на меня:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16