Нет, не пойдет, вся
кий, кто здесь летом попросит в магазине кварцевую лампу, попадет в сумас
шедший дом или на заметку в полицию. Ц Я стал лихорадочно соображать. Иде
я пришла быстро. Ц Подождите! Окна гостиной выходят на запад, но если в се
редине дня поднять жалюзи, комната освещается солнцем. Если вы ляжете на
пол, из дома напротив вас не увидят. Итак, купим масло для загара.
Я взял бумагу и карандаш и все записал для памяти.
Ц Что еще? Ц поинтересовалась она.
Ц У вас есть ножницы?
Ц Нет.
Я записал и продолжал:
Ц Состав для завивки, солнечные очки. А что нужно для окраски волос?
Ц Не имею понятия. Ц Мадлон пожала плечами.
Ц Плохая вы помощница. Но я найду то, что надо. Что еще?
Ц Только сигареты. И бутылку бурбона.
Ц Бурбона? А вы не будете напиваться?
Ц Не имею такой привычки, Ц холодно ответила Мадлон.
Ц Хорошо.
Я встал. У двери обернулся:
Ц В каких банках вы арендовали сейфы? Мадлон задумалась и ответила:
Ц В Коммерческой кредитной компании, в Третьем национальном и Прибрежн
ом.
Ц Под какой фамилией?
Ц Под разными, Ц ответила она. Ц В каждом банке другая фамилия.
Мадлон откинулась на спинку и засмеялась:
Ц Немного поздно вам пришла мысль проверить меня. Только я сомневаюсь, д
адут ли вам что-нибудь эти сведения.
Ц У меня и не было такого намерения. Вы достаточно благоразумны и не стан
ете мне лгать при данных обстоятельствах. Скажите мне эти фамилии.
Ц Миссис Джеймс Р. Хэтс, миссис Люсиль Мэннинг и миссис Генри Л. Кастерс.
Она монотонно и без запинки назвала фамилии и, нахмурившись, уставилась
на свою сигарету.
Ц А дальше? Ц спросил я.
Ц Что?
Ц Мне показалось, вы хотели еще что-то сказать.
Ц Нет, Ц ответила она и снова уставилась перед собой, словно задумалась
. Ц Больше я ничего не хотела сказать.
Ц О'кей, Ц кивнул я. Ц Скоро вернусь.
Спускаясь в лифте, я раздумывал о том, что же меня так беспокоило. Действит
ельно ли теперь ничего не случится? Если и умрет помощник шерифа, они нас в
се равно не поймают. Единственный след, который у них есть, ведет к ней, а он
а хорошо спрятана. Деньги, большие деньги ждут меня
Итак, что же это было?
Ничего конкретного: только смутное ощущение, что она слишком уж легко вс
е воспринимает. Как будто ей ничего не стоило отдать такую кучу денег.
Глава 15
Я поехал в город на автобусе и взял из гаража свою машину. Тем временем поя
вились дневные выпуски газет. Однако в них ничего нового не писали, помощ
ник шерифа был еще без сознания, и состояние его не изменилось. Полиция об
шаривала весь штат в поисках Мадлон Батлер.
Я остановился у аптеки и зашел в отдел косметики.
Ц Чем могу быть вам полезна? Ц спросила девушка.
Ц Моей жене нужно средство для завивки волос. И еще, я забыл, как это назыв
ается средство для окраски волос.
Ц Лондотон?
Ц Не помню. Кажется, да. У нее темные волосы, а этим средством она делает их
светлее, получается цвет меди.
Девушка назвала еще три или четыре препарата.
Ц По-моему, это, Ц отреагировал я на третье название. Ц Но дайте мне, пож
алуйста, квитанцию на случай, если я ошибся.
Я отнес покупки в машину, сел и прочел способ применения. Еще следовало ку
пить вату и шампунь для смывки состава с волос. Я приобрел все это в другой
аптеке, там же купил солнечные очки и бутылку масла для загара.
Теперь оставались только еда, сигареты и виски. В магазине, где я все это п
риобрел, меня снабдили хозяйственной сумкой.
Около половины второго я снова был дома. Жалюзи в гостиной были подняты, а
Мадлон лежала на ковре без халата и принимала солнечные ванны.
Я достал бутылку с маслом для загара:
Ц Вот, пользуйтесь.
Она села, лицо ее вытянулось.
Ц Ненавижу коричневый загар, Ц заявила она.
Ц Не важничайте, Ц сказал я, Ц тюремная бледность выглядит гораздо ху
же.
Ц Да, вы правы
Она открыла бутылочку и смазала себе лицо и руки.
Ц Вы купили виски?
Ц Сейчас принесу вам бокал.
Ц Спасибо.
Она снова легла и закрыла глаза. Ковер был серый, и ее темные длинные волос
ы выделялись на его фоне.
Я выложил из сумки покупки и открыл бутылку, остальное сунул в холодильн
ик. Затем налил ей изрядную порцию и добавил немного воды. В конце концов,
это куплено на ее деньги. Затем вернулся в гостиную.
Ц Сколько времени вы лежите на солнце?
Ц Около пятнадцати минут.
Ц Тогда вставайте, иначе получите солнечный ожог.
Она села. Я подал ей бокал и опустил жалюзи.
Мадлон сделала глоток, посмотрела на меня и улыбнулась.
Ц А вы? Ц спросила она.
Ц Я не хочу.
Ц Вы вообще не пьете?
Ц Только изредка. Она подняла бокал:
Ц Тогда за ваше здоровье, мистер Скарборо.
Ц Вы, кажется, чувствуете себя лучше!
Ц О да, Ц ответила она. Ц Превосходно! Я все думаю о вашей блестящей иде
е, и чем больше о ней размышляю, тем больше она мне нравится. Отличная идея!
Как можно поймать Мадлон Батлер, если она превратится в другого человека
?
Ц Надеюсь, вы не считаете это очень простым делом?
Ц Нет, конечно же. Но мы с ним справимся. Когда начнем?
Ц Хоть сейчас, Ц ответил я. Ц Но вы, наверное, захотите сначала выпить?
Ц Я могу пить, когда вы будете заниматься моими волосами, Ц улыбнулась
она. Ц Это придаст мне мужества.
Ц Да, оно вам потребуется, Ц согласился я.
Расстелив на полу газеты, я поставил на них стул:
Ц Садитесь.
Она села, веселая и довольная. По радио передавали музыку.
Ц Вы слышали какие-нибудь новости во время моего отсутствия?
Мадлон подняла глаза:
Ц Да. А разве их нет в газетах?
Ц Чего? Ц спросил я. Ц Ради Бога, что вы слышали?
Ц Состояние помощника шерифа улучшается. Вероятно, он выздоровеет.
Мои колени начали дрожать. Я забыл о своей работе и закурил. Только теперь
я понял, какой камень лежал у меня на душе. Если нас и найдут, мне смогут пре
дъявить обвинение лишь в том, что я ударил его по голове. Конечно, еще оста
валось дело Дианы Джеймс, но убил ее не я, а Мадлон. И Диана Джеймс не была по
лицейским.
Ц Он все еще без сознания?
Ц Да. Но врачи считают, что он скоро придет в себя.
Ц В этом деле только одна закавыка, Ц сказал я. Ц Он мог узнать вас.
Ц Да, Ц беззаботно согласилась она. Ц Я тоже так подумала. Но они, видим
о, и без этого убеждены, что я там была. Дело ничуть не изменится, если он это
подтвердит.
Именно в этот момент меня должно было осенить
Однако я ничего не понял. Видно, крыше нужно свалиться мне на голову, чтобы
я сообразил наконец, почему известие о помощнике шерифа привело ее в так
ое хорошее настроение.
Ц Ну, начинайте, Ц поторопила она. Ц Я жду не дождусь, когда превращусь
в Сузи Мэмбли.
Она выпрямилась на стуле и посмотрела на меня.
Я достал из кармана ножницы, сходил в ванную за полотенцем и накинул его е
й на плечи.
Ц Держите его крепко.
Она обернула полотенце вокруг шеи.
Ц Вы, конечно, разукрасите меня, Ц заметила она, Ц но это ничего. Самое г
лавное, что мы наконец приступаем к делу. Как только у меня достаточно заг
орит лицо, я пойду в парикмахерскую и приведу свою прическу в порядок. Ска
жу, что была в Южной Америке, и пожалуюсь на тамошних кошмарных парикмахе
ров.
Ц Хорошая идея, Ц отозвался я.
Проведя по волосам расческой, я взялся за дело: зацепил из середины локон
и отрезал его. Через некоторое время отступил и посмотрел на свою работу.
Она выглядела ужасно, словно голова попала под косилку.
Ц Дайте мне посмотреть, Ц сказала Мадлон и пошла в ванную к зеркалу.
Я ожидал бури, однако она только вздохнула и покачала головой:
Ц Послушайте, если вы мечтаете стать парикмахером
Ц Подождите, я еще не кончил.
Ц Знаете, что вы делаете не так? Ц сказала она. Ц Вы не должны стричь пря
мо. Вам нужно держать расческу наклонно и отстригать пряди волос между з
убьями расчески.
Я попытался выполнить ее указания и постепенно кое-что выправил, однако
голова ее все равно получилась какая-то клокастая.
Ц Ужасно, Ц поморщился я, Ц но есть в этом и свои хорошие стороны. Мы доб
ились того, чего и хотели. Теперь вы лишь отдаленно напоминаете миссис Ба
тлер с полицейской фотографии.
Я принес ей пузырек с красящим раствором:
Ц Посмотрим, какая вы будете рыжая.
Пока она наносила раствор на волосы, я вычистил ковер, завернул в газету о
трезанные волосы и выбросил в мусоропровод.
Мы уничтожили Мадлон Батлер.
Это была моя идея. И если она удастся, то больше не будет существовать женщ
ина, которую разыскивает полиция.
Было половина третьего. Я включил приемник и нашел станцию, передающую н
овости, однако о нашем деле ничего не сказали. Я подумал, не солгала ли она
мне. Надо будет не пропустить вечерний выпуск новостей.
Мадлон вышла из ванной, вытирая полотенцем вымытые волосы. Они были спут
аны и торчали во все стороны. Но цвет их не изменился.
Ц Они такие же, как и раньше, Ц расстроился я.
Ц Потому что мокрые. Пусть высохнут.
Она подняла жалюзи, села на ковер и продолжала вытирать голову. Через нес
колько минут отбросила полотенце и провела рукой по волосам.
Ц Можно мне выпить? Ц промурлыкала она, глядя на меня.
Ц Еще не наелись этого снадобья?
Ц А что, это неплохая диета, Ц ответила она.
Когда я вернулся из кухни и подал ей бокал, она посмотрела на меня из-под о
пущенных ресниц и горячим шепотом произнесла:
Ц Спасибо, дорогой.
Теперь она была похожа на хризантему, но так же дьявольски хороша, особен
но в этой пижаме.
Ц Пробуете стать Сузи? Ц спросил я.
Ц Да, Ц ответила она. Ц Получается?
Ц Неплохо, если вы и дальше будете вести себя, как она.
Ц Что вы хотите этим сказать?
Я склонился над ней и погладил по голове:
Ц Но ведь узнать, действительно ли хороша Сузи, можно только в постели. Я
бы с удовольствием занялся
В ее глазах появился холодный блеск.
Ц Ваша вульгарность отвратительна. Уберите руку!
Ц Вы выпадаете из роли. Это уже не Сузи.
Я не убрал руки, а погладил ее ниже. Нет, это была не пористая резина.
Ц Вот вам Сузи. Ц Мадлон влепила мне пощечину.
Я схватил ее за руки.
Ц Не привыкайте к такому поведению, Ц предупредил я. Ц Иначе я могу ста
ть очень неприятным.
Но в ее глазах не было страха.
Ц Скажу вам прямо. Иногда вы производите впечатление интеллигентного ч
еловека, но затем снова позволяете себе хамские выходки.
Ц Не делайте из этого государственного преступления, Ц возразил я. Ц
Поскольку нам придется пробыть так много вместе, я просто считаю, что был
о бы неплохо проводить время приятнее. Но это не обязательно. Главное, в ко
нце концов, Ц деньги.
Ц Вы такой чувствительный человек? Я встал:
Ц Беби, там, где я вырос, сто двадцать тысяч долларов ценятся выше всячес
ких чувств.
Она промолчала. Я пошел к двери и сказал:
Ц Кроме того, не вам рассуждать о чувствах.
Ц Что вы хотите этим сказать?
Ц То, что именно вы убили двух человек. Не я, а вы.
Она уставилась на меня.
Ц Да, Ц сказала она, Ц но ненависть Ц тоже чувство.
Ц Верно, Ц согласился я, Ц только не очень полезное.
Я вышел на улицу, сел в машину и поехал в город. В киоске купил газету, зашел
с ней в ресторан и заказал чашку кофе.
Заголовок гласил:
«СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ ПОМОЩНИКА ШЕРИФА УЛУЧШАЕТСЯ».
Врачи считали, что кризис миновал и вскоре к нему вернется сознание. В ста
тье больше не было ничего, кроме еще одного описания Мадлон Батлер. Счита
лось, что она не могла прорваться сквозь оцепление на дорогах, и полиция б
ыла уверена, что она спряталась где-то внутри кольца. Газета полагала, что
преступницу скоро найдут. Розыски были сосредоточены на «кадиллаке». По
думав о нем, я ухмыльнулся и отпил кофе.
Диану Джеймс, видимо, еще не нашли, но это было и неудивительно. Ее труп леж
ал в подвале, а над ним сгорел дом. Конечно, они не успели раскопать пепели
ще.
На улице было жарко и воздух насыщен влагой. Надвигалась гроза, то и дело г
ром перекрывал уличный шум. Я бесцельно шел по улице и вдруг заметил на уг
лу высокий портал среди мраморных колонн. Взглянув внимательнее, я увиде
л, что это и есть Прибрежный банк.
Захватывающее чувство! Я стоял на перекрестке и, даже когда вспыхнул зел
еный свет, дал людям пройти мимо меня. Там, в банке, лежали деньги и ожидали,
когда их возьмут. Мысленно я представил себе толстые круглые двери подзе
много хранилища, узкие проходы между металлическими сотами, образованн
ые тысячами сейфов, заполнявшими помещение от пола до потолка. Один из ни
х был битком набит пачками банкнотов. И ключ от него лежал у меня в кармане
.
На другой стороне улицы, наискосок, был Третий национальный банк. Я видел
и его с того места, где стоял. А налево за углом, через три дома к югу, находи
лся банк Коммерческой кредитной компании.
Деньги можно достать из трех сейфов менее чем за двадцать минут. Для этог
о нужно только спуститься по лестнице, расписаться на карточке и отдать
ключ.
Прохожие толкали меня, все куда-то спешили. Две девушки иронически оберн
улись, и одна сказала:
Ц Этот тип, видимо, врос в землю.
Начался дождь, и я пришел в себя. Перейдя улицу, встал под навес.
Хлынул настоящий ливень. Если я пойду к машине, то промокну насквозь. Я огл
яделся: навес, под которым я стоял, оказался входом в кино, и я купил билет, н
е поинтересовавшись, какая идет картина.
Мальчишка продавал вечерние выпуски газет. Я купил одну и развернул. Сра
зу же бросился в глаза заголовок: «Юноша дал показания по делу об убийств
е Батлера».
До машины надо было пройти почти квартал. Чувствуя себя голым, я все же пос
тарался пройти спокойно эти несколько сот метров.
Глава 16
Юноша дал показания
Если они задержали блондинку и ее брата, те дадут описание моей внешност
и.
Я бегом поднялся по лестнице и ворвался в квартиру. В гостиной горел свет,
но Мадлон не было. Я услышал плеск в ванной, сел на софу и развернул газету.
Сунув в рот сигарету, я забыл ее зажечь.
«Маунт-Темпль, 6 августа. Появ
илась сенсационная новость по делу об убийстве Батлера. Как сообщила пол
иция, сегодня задержан двадцатидвухлетний Джек Финли. На третьем часу до
проса он признался в соучастии в убийстве Батлера, банковского служащег
о, пропавшего два месяца назад. Труп его был найден во вторник.
Плача и бледнея, он указал на Мадлон Батлер, привлекательную вдову убито
го, зачинщицу гнусного преступления »
Я закурил сигарету. Все оказалось так, как я себе представлял. Финли оказа
лся сообщником.
« Финли был задержан сегодн
я рано утром на проселочной дороге в 80 километрах от Маунт-Темпля.
Задержали его патрульные полицейские, занимавшиеся розыском машины ми
ссис Батлер. Хотя Финли и его сестра Чарисса, двадцати семи лет, пытались у
драть, заметив патрульную машину, они сначала отрицали свое соучастие в
преступлении.
Однако позже, когда другой патруль обнаружил «кадиллак» миссис Батлер в
близи дома в конце дороги, по которой шла эта пара, им было предъявлено обв
инение в соучастии в убийстве.
Согласно их показаниям, миссис Батлер и сопровождавший ее неизвестный м
ужчина вчера вечером отобрали у них машину и скрылись на ней. Полиция рас
полагает точным описанием неизвестного, которое было передано по радио
».
Я опустил газету. Нет, еще не все потеряно. Они не имели ничего, кроме моего
описания. Единственным человеком, который меня знал, была Диана Джеймс, н
о она мертва.
Я хотел было снова взяться за газету, но в этот момент вошла Мадлон. На ней
были жилет и блузка, которые она захватила с собой вчера вечером, нейлоно
вые чулки и домашние туфли. Она включила радио и села.
Взглянув на газету у меня на коленях, она спросила:
Ц Есть что-нибудь новенькое?
Ц Да, можно сказать, что есть. Ц Я бросил ей газету. Ц Почитайте сами.
Она взяла газету и уставилась на заголовок.
Ц О!
Ц Послушайте, Ц сказал я, Ц арестовали вашего приятеля. И все, что вы мо
гли сказать, это «о»?
Она пожала плечами:
Ц Вас удивляет, что я не приняла это близко к сердцу? В конце концов, он вед
ь пытался меня убить. Кроме того, он не был мне другом.
Ц А как же, черт возьми, он влез в это дело?
Ц Он был влюблен в Синтию Кеннон. Или Диану Джеймс, как вы ее называли.
Ц Итак, это Мадлон засмеялась:
Ц Непонятно, но о вкусах не спорят.
Ц Оставьте.
Я чувствовал себя словно с похмелья.
Ц Ответьте на мой вопрос или отдайте газету, и я дочитаю сам. Миллионы по
сторонних людей знают об этом деле больше, чем я.
Ц Хорошо, Ц ответила она. Ц Я расскажу вам.
В этот момент по радио взревел джаз. Мадлон вздрогнула и нажала кнопку:
Ц Минутку
Она настроила приемник на какую-то унылую музыку, скинула домашние туфл
и, поджала ноги под себя, закурила и поудобнее откинулась.
Ц Хорошо, верно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
кий, кто здесь летом попросит в магазине кварцевую лампу, попадет в сумас
шедший дом или на заметку в полицию. Ц Я стал лихорадочно соображать. Иде
я пришла быстро. Ц Подождите! Окна гостиной выходят на запад, но если в се
редине дня поднять жалюзи, комната освещается солнцем. Если вы ляжете на
пол, из дома напротив вас не увидят. Итак, купим масло для загара.
Я взял бумагу и карандаш и все записал для памяти.
Ц Что еще? Ц поинтересовалась она.
Ц У вас есть ножницы?
Ц Нет.
Я записал и продолжал:
Ц Состав для завивки, солнечные очки. А что нужно для окраски волос?
Ц Не имею понятия. Ц Мадлон пожала плечами.
Ц Плохая вы помощница. Но я найду то, что надо. Что еще?
Ц Только сигареты. И бутылку бурбона.
Ц Бурбона? А вы не будете напиваться?
Ц Не имею такой привычки, Ц холодно ответила Мадлон.
Ц Хорошо.
Я встал. У двери обернулся:
Ц В каких банках вы арендовали сейфы? Мадлон задумалась и ответила:
Ц В Коммерческой кредитной компании, в Третьем национальном и Прибрежн
ом.
Ц Под какой фамилией?
Ц Под разными, Ц ответила она. Ц В каждом банке другая фамилия.
Мадлон откинулась на спинку и засмеялась:
Ц Немного поздно вам пришла мысль проверить меня. Только я сомневаюсь, д
адут ли вам что-нибудь эти сведения.
Ц У меня и не было такого намерения. Вы достаточно благоразумны и не стан
ете мне лгать при данных обстоятельствах. Скажите мне эти фамилии.
Ц Миссис Джеймс Р. Хэтс, миссис Люсиль Мэннинг и миссис Генри Л. Кастерс.
Она монотонно и без запинки назвала фамилии и, нахмурившись, уставилась
на свою сигарету.
Ц А дальше? Ц спросил я.
Ц Что?
Ц Мне показалось, вы хотели еще что-то сказать.
Ц Нет, Ц ответила она и снова уставилась перед собой, словно задумалась
. Ц Больше я ничего не хотела сказать.
Ц О'кей, Ц кивнул я. Ц Скоро вернусь.
Спускаясь в лифте, я раздумывал о том, что же меня так беспокоило. Действит
ельно ли теперь ничего не случится? Если и умрет помощник шерифа, они нас в
се равно не поймают. Единственный след, который у них есть, ведет к ней, а он
а хорошо спрятана. Деньги, большие деньги ждут меня
Итак, что же это было?
Ничего конкретного: только смутное ощущение, что она слишком уж легко вс
е воспринимает. Как будто ей ничего не стоило отдать такую кучу денег.
Глава 15
Я поехал в город на автобусе и взял из гаража свою машину. Тем временем поя
вились дневные выпуски газет. Однако в них ничего нового не писали, помощ
ник шерифа был еще без сознания, и состояние его не изменилось. Полиция об
шаривала весь штат в поисках Мадлон Батлер.
Я остановился у аптеки и зашел в отдел косметики.
Ц Чем могу быть вам полезна? Ц спросила девушка.
Ц Моей жене нужно средство для завивки волос. И еще, я забыл, как это назыв
ается средство для окраски волос.
Ц Лондотон?
Ц Не помню. Кажется, да. У нее темные волосы, а этим средством она делает их
светлее, получается цвет меди.
Девушка назвала еще три или четыре препарата.
Ц По-моему, это, Ц отреагировал я на третье название. Ц Но дайте мне, пож
алуйста, квитанцию на случай, если я ошибся.
Я отнес покупки в машину, сел и прочел способ применения. Еще следовало ку
пить вату и шампунь для смывки состава с волос. Я приобрел все это в другой
аптеке, там же купил солнечные очки и бутылку масла для загара.
Теперь оставались только еда, сигареты и виски. В магазине, где я все это п
риобрел, меня снабдили хозяйственной сумкой.
Около половины второго я снова был дома. Жалюзи в гостиной были подняты, а
Мадлон лежала на ковре без халата и принимала солнечные ванны.
Я достал бутылку с маслом для загара:
Ц Вот, пользуйтесь.
Она села, лицо ее вытянулось.
Ц Ненавижу коричневый загар, Ц заявила она.
Ц Не важничайте, Ц сказал я, Ц тюремная бледность выглядит гораздо ху
же.
Ц Да, вы правы
Она открыла бутылочку и смазала себе лицо и руки.
Ц Вы купили виски?
Ц Сейчас принесу вам бокал.
Ц Спасибо.
Она снова легла и закрыла глаза. Ковер был серый, и ее темные длинные волос
ы выделялись на его фоне.
Я выложил из сумки покупки и открыл бутылку, остальное сунул в холодильн
ик. Затем налил ей изрядную порцию и добавил немного воды. В конце концов,
это куплено на ее деньги. Затем вернулся в гостиную.
Ц Сколько времени вы лежите на солнце?
Ц Около пятнадцати минут.
Ц Тогда вставайте, иначе получите солнечный ожог.
Она села. Я подал ей бокал и опустил жалюзи.
Мадлон сделала глоток, посмотрела на меня и улыбнулась.
Ц А вы? Ц спросила она.
Ц Я не хочу.
Ц Вы вообще не пьете?
Ц Только изредка. Она подняла бокал:
Ц Тогда за ваше здоровье, мистер Скарборо.
Ц Вы, кажется, чувствуете себя лучше!
Ц О да, Ц ответила она. Ц Превосходно! Я все думаю о вашей блестящей иде
е, и чем больше о ней размышляю, тем больше она мне нравится. Отличная идея!
Как можно поймать Мадлон Батлер, если она превратится в другого человека
?
Ц Надеюсь, вы не считаете это очень простым делом?
Ц Нет, конечно же. Но мы с ним справимся. Когда начнем?
Ц Хоть сейчас, Ц ответил я. Ц Но вы, наверное, захотите сначала выпить?
Ц Я могу пить, когда вы будете заниматься моими волосами, Ц улыбнулась
она. Ц Это придаст мне мужества.
Ц Да, оно вам потребуется, Ц согласился я.
Расстелив на полу газеты, я поставил на них стул:
Ц Садитесь.
Она села, веселая и довольная. По радио передавали музыку.
Ц Вы слышали какие-нибудь новости во время моего отсутствия?
Мадлон подняла глаза:
Ц Да. А разве их нет в газетах?
Ц Чего? Ц спросил я. Ц Ради Бога, что вы слышали?
Ц Состояние помощника шерифа улучшается. Вероятно, он выздоровеет.
Мои колени начали дрожать. Я забыл о своей работе и закурил. Только теперь
я понял, какой камень лежал у меня на душе. Если нас и найдут, мне смогут пре
дъявить обвинение лишь в том, что я ударил его по голове. Конечно, еще оста
валось дело Дианы Джеймс, но убил ее не я, а Мадлон. И Диана Джеймс не была по
лицейским.
Ц Он все еще без сознания?
Ц Да. Но врачи считают, что он скоро придет в себя.
Ц В этом деле только одна закавыка, Ц сказал я. Ц Он мог узнать вас.
Ц Да, Ц беззаботно согласилась она. Ц Я тоже так подумала. Но они, видим
о, и без этого убеждены, что я там была. Дело ничуть не изменится, если он это
подтвердит.
Именно в этот момент меня должно было осенить
Однако я ничего не понял. Видно, крыше нужно свалиться мне на голову, чтобы
я сообразил наконец, почему известие о помощнике шерифа привело ее в так
ое хорошее настроение.
Ц Ну, начинайте, Ц поторопила она. Ц Я жду не дождусь, когда превращусь
в Сузи Мэмбли.
Она выпрямилась на стуле и посмотрела на меня.
Я достал из кармана ножницы, сходил в ванную за полотенцем и накинул его е
й на плечи.
Ц Держите его крепко.
Она обернула полотенце вокруг шеи.
Ц Вы, конечно, разукрасите меня, Ц заметила она, Ц но это ничего. Самое г
лавное, что мы наконец приступаем к делу. Как только у меня достаточно заг
орит лицо, я пойду в парикмахерскую и приведу свою прическу в порядок. Ска
жу, что была в Южной Америке, и пожалуюсь на тамошних кошмарных парикмахе
ров.
Ц Хорошая идея, Ц отозвался я.
Проведя по волосам расческой, я взялся за дело: зацепил из середины локон
и отрезал его. Через некоторое время отступил и посмотрел на свою работу.
Она выглядела ужасно, словно голова попала под косилку.
Ц Дайте мне посмотреть, Ц сказала Мадлон и пошла в ванную к зеркалу.
Я ожидал бури, однако она только вздохнула и покачала головой:
Ц Послушайте, если вы мечтаете стать парикмахером
Ц Подождите, я еще не кончил.
Ц Знаете, что вы делаете не так? Ц сказала она. Ц Вы не должны стричь пря
мо. Вам нужно держать расческу наклонно и отстригать пряди волос между з
убьями расчески.
Я попытался выполнить ее указания и постепенно кое-что выправил, однако
голова ее все равно получилась какая-то клокастая.
Ц Ужасно, Ц поморщился я, Ц но есть в этом и свои хорошие стороны. Мы доб
ились того, чего и хотели. Теперь вы лишь отдаленно напоминаете миссис Ба
тлер с полицейской фотографии.
Я принес ей пузырек с красящим раствором:
Ц Посмотрим, какая вы будете рыжая.
Пока она наносила раствор на волосы, я вычистил ковер, завернул в газету о
трезанные волосы и выбросил в мусоропровод.
Мы уничтожили Мадлон Батлер.
Это была моя идея. И если она удастся, то больше не будет существовать женщ
ина, которую разыскивает полиция.
Было половина третьего. Я включил приемник и нашел станцию, передающую н
овости, однако о нашем деле ничего не сказали. Я подумал, не солгала ли она
мне. Надо будет не пропустить вечерний выпуск новостей.
Мадлон вышла из ванной, вытирая полотенцем вымытые волосы. Они были спут
аны и торчали во все стороны. Но цвет их не изменился.
Ц Они такие же, как и раньше, Ц расстроился я.
Ц Потому что мокрые. Пусть высохнут.
Она подняла жалюзи, села на ковер и продолжала вытирать голову. Через нес
колько минут отбросила полотенце и провела рукой по волосам.
Ц Можно мне выпить? Ц промурлыкала она, глядя на меня.
Ц Еще не наелись этого снадобья?
Ц А что, это неплохая диета, Ц ответила она.
Когда я вернулся из кухни и подал ей бокал, она посмотрела на меня из-под о
пущенных ресниц и горячим шепотом произнесла:
Ц Спасибо, дорогой.
Теперь она была похожа на хризантему, но так же дьявольски хороша, особен
но в этой пижаме.
Ц Пробуете стать Сузи? Ц спросил я.
Ц Да, Ц ответила она. Ц Получается?
Ц Неплохо, если вы и дальше будете вести себя, как она.
Ц Что вы хотите этим сказать?
Я склонился над ней и погладил по голове:
Ц Но ведь узнать, действительно ли хороша Сузи, можно только в постели. Я
бы с удовольствием занялся
В ее глазах появился холодный блеск.
Ц Ваша вульгарность отвратительна. Уберите руку!
Ц Вы выпадаете из роли. Это уже не Сузи.
Я не убрал руки, а погладил ее ниже. Нет, это была не пористая резина.
Ц Вот вам Сузи. Ц Мадлон влепила мне пощечину.
Я схватил ее за руки.
Ц Не привыкайте к такому поведению, Ц предупредил я. Ц Иначе я могу ста
ть очень неприятным.
Но в ее глазах не было страха.
Ц Скажу вам прямо. Иногда вы производите впечатление интеллигентного ч
еловека, но затем снова позволяете себе хамские выходки.
Ц Не делайте из этого государственного преступления, Ц возразил я. Ц
Поскольку нам придется пробыть так много вместе, я просто считаю, что был
о бы неплохо проводить время приятнее. Но это не обязательно. Главное, в ко
нце концов, Ц деньги.
Ц Вы такой чувствительный человек? Я встал:
Ц Беби, там, где я вырос, сто двадцать тысяч долларов ценятся выше всячес
ких чувств.
Она промолчала. Я пошел к двери и сказал:
Ц Кроме того, не вам рассуждать о чувствах.
Ц Что вы хотите этим сказать?
Ц То, что именно вы убили двух человек. Не я, а вы.
Она уставилась на меня.
Ц Да, Ц сказала она, Ц но ненависть Ц тоже чувство.
Ц Верно, Ц согласился я, Ц только не очень полезное.
Я вышел на улицу, сел в машину и поехал в город. В киоске купил газету, зашел
с ней в ресторан и заказал чашку кофе.
Заголовок гласил:
«СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ ПОМОЩНИКА ШЕРИФА УЛУЧШАЕТСЯ».
Врачи считали, что кризис миновал и вскоре к нему вернется сознание. В ста
тье больше не было ничего, кроме еще одного описания Мадлон Батлер. Счита
лось, что она не могла прорваться сквозь оцепление на дорогах, и полиция б
ыла уверена, что она спряталась где-то внутри кольца. Газета полагала, что
преступницу скоро найдут. Розыски были сосредоточены на «кадиллаке». По
думав о нем, я ухмыльнулся и отпил кофе.
Диану Джеймс, видимо, еще не нашли, но это было и неудивительно. Ее труп леж
ал в подвале, а над ним сгорел дом. Конечно, они не успели раскопать пепели
ще.
На улице было жарко и воздух насыщен влагой. Надвигалась гроза, то и дело г
ром перекрывал уличный шум. Я бесцельно шел по улице и вдруг заметил на уг
лу высокий портал среди мраморных колонн. Взглянув внимательнее, я увиде
л, что это и есть Прибрежный банк.
Захватывающее чувство! Я стоял на перекрестке и, даже когда вспыхнул зел
еный свет, дал людям пройти мимо меня. Там, в банке, лежали деньги и ожидали,
когда их возьмут. Мысленно я представил себе толстые круглые двери подзе
много хранилища, узкие проходы между металлическими сотами, образованн
ые тысячами сейфов, заполнявшими помещение от пола до потолка. Один из ни
х был битком набит пачками банкнотов. И ключ от него лежал у меня в кармане
.
На другой стороне улицы, наискосок, был Третий национальный банк. Я видел
и его с того места, где стоял. А налево за углом, через три дома к югу, находи
лся банк Коммерческой кредитной компании.
Деньги можно достать из трех сейфов менее чем за двадцать минут. Для этог
о нужно только спуститься по лестнице, расписаться на карточке и отдать
ключ.
Прохожие толкали меня, все куда-то спешили. Две девушки иронически оберн
улись, и одна сказала:
Ц Этот тип, видимо, врос в землю.
Начался дождь, и я пришел в себя. Перейдя улицу, встал под навес.
Хлынул настоящий ливень. Если я пойду к машине, то промокну насквозь. Я огл
яделся: навес, под которым я стоял, оказался входом в кино, и я купил билет, н
е поинтересовавшись, какая идет картина.
Мальчишка продавал вечерние выпуски газет. Я купил одну и развернул. Сра
зу же бросился в глаза заголовок: «Юноша дал показания по делу об убийств
е Батлера».
До машины надо было пройти почти квартал. Чувствуя себя голым, я все же пос
тарался пройти спокойно эти несколько сот метров.
Глава 16
Юноша дал показания
Если они задержали блондинку и ее брата, те дадут описание моей внешност
и.
Я бегом поднялся по лестнице и ворвался в квартиру. В гостиной горел свет,
но Мадлон не было. Я услышал плеск в ванной, сел на софу и развернул газету.
Сунув в рот сигарету, я забыл ее зажечь.
«Маунт-Темпль, 6 августа. Появ
илась сенсационная новость по делу об убийстве Батлера. Как сообщила пол
иция, сегодня задержан двадцатидвухлетний Джек Финли. На третьем часу до
проса он признался в соучастии в убийстве Батлера, банковского служащег
о, пропавшего два месяца назад. Труп его был найден во вторник.
Плача и бледнея, он указал на Мадлон Батлер, привлекательную вдову убито
го, зачинщицу гнусного преступления »
Я закурил сигарету. Все оказалось так, как я себе представлял. Финли оказа
лся сообщником.
« Финли был задержан сегодн
я рано утром на проселочной дороге в 80 километрах от Маунт-Темпля.
Задержали его патрульные полицейские, занимавшиеся розыском машины ми
ссис Батлер. Хотя Финли и его сестра Чарисса, двадцати семи лет, пытались у
драть, заметив патрульную машину, они сначала отрицали свое соучастие в
преступлении.
Однако позже, когда другой патруль обнаружил «кадиллак» миссис Батлер в
близи дома в конце дороги, по которой шла эта пара, им было предъявлено обв
инение в соучастии в убийстве.
Согласно их показаниям, миссис Батлер и сопровождавший ее неизвестный м
ужчина вчера вечером отобрали у них машину и скрылись на ней. Полиция рас
полагает точным описанием неизвестного, которое было передано по радио
».
Я опустил газету. Нет, еще не все потеряно. Они не имели ничего, кроме моего
описания. Единственным человеком, который меня знал, была Диана Джеймс, н
о она мертва.
Я хотел было снова взяться за газету, но в этот момент вошла Мадлон. На ней
были жилет и блузка, которые она захватила с собой вчера вечером, нейлоно
вые чулки и домашние туфли. Она включила радио и села.
Взглянув на газету у меня на коленях, она спросила:
Ц Есть что-нибудь новенькое?
Ц Да, можно сказать, что есть. Ц Я бросил ей газету. Ц Почитайте сами.
Она взяла газету и уставилась на заголовок.
Ц О!
Ц Послушайте, Ц сказал я, Ц арестовали вашего приятеля. И все, что вы мо
гли сказать, это «о»?
Она пожала плечами:
Ц Вас удивляет, что я не приняла это близко к сердцу? В конце концов, он вед
ь пытался меня убить. Кроме того, он не был мне другом.
Ц А как же, черт возьми, он влез в это дело?
Ц Он был влюблен в Синтию Кеннон. Или Диану Джеймс, как вы ее называли.
Ц Итак, это Мадлон засмеялась:
Ц Непонятно, но о вкусах не спорят.
Ц Оставьте.
Я чувствовал себя словно с похмелья.
Ц Ответьте на мой вопрос или отдайте газету, и я дочитаю сам. Миллионы по
сторонних людей знают об этом деле больше, чем я.
Ц Хорошо, Ц ответила она. Ц Я расскажу вам.
В этот момент по радио взревел джаз. Мадлон вздрогнула и нажала кнопку:
Ц Минутку
Она настроила приемник на какую-то унылую музыку, скинула домашние туфл
и, поджала ноги под себя, закурила и поудобнее откинулась.
Ц Хорошо, верно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16