А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ее щеки были в пыли, а из маленькой ранки на шее, заде
той осколком, сочилась кровь.
Ц Оставайтесь тут, Ц сказал я.
Я подполз к окну и осторожно выглянул из-за рамы. На освещенной солнцем лу
жайке никого не было. Но где-то дальше, на опушке леса, должен был сидеть в з
асаде тот тип со своим карабином.
Вероятно, он не решался подойти ближе. По крайней мере, до наступления тем
ноты.

Глава 7

Ц Идиот проклятый! Ц воскликнула она и стремительно поднялась с пола.

Я молча прыгнул, схватил ее за талию и вместе с ней бросился на пол. В тот же
момент оконное стекло покрылось паутиной трещин, а в центре появилась ды
рка.
Ц Что это значит? Ц возмутилась Мадлон. Ц Вы с ума сошли?
Она лежала рядом со мной, и я обнимал ее, словно красивую дикую кошку. Осво
бодив руку, я снял осколок стекла с халата, поднес к ее лицу и отбросил. Она
широко открыла глаза и, кажется, наконец поняла, в чем дело.
Ц Ах! Ц воскликнула она.
Ц Если вы хотите быть мишенью, то сначала скажите, где находятся деньги.
Вам они больше не потребуются.
Ц Что же делать? Ц растерянно спросила она.
Ц Многое, если вы снова не попытаетесь выкинуть какую-нибудь глупость. Б
удете теперь сидеть на месте?
Ц Да.
Ц Хорошо.
Я пополз в спальню, сдернул с кровати два одеяла, одним занавесил там окно
, а с другим вернулся и встал у разбитого проема.
Ц Прикройте чем-нибудь лицо, Ц сказал я, Ц сейчас полетят осколки.
Женщина закрыла лицо руками. Я подбросил одеяло вверх, и оно повисло на кр
углом карнизе для занавески. Ткань тут же дрогнула, и в ней образовалась д
ыра.
Я осмотрелся. Задняя дверь была заперта, окно занавешено. В кладовой не бы
ло ни окон, ни дверей. Теперь стрелок не мог заглянуть в дом. Во всяком случ
ае, я надеялся на это. Оставалось закрыть чем-нибудь второе окно, однако я
хотел иметь возможность хотя бы с одной стороны дома выглядывать наружу.

Ц Могу я теперь встать? Ц спросила Мадлон.
Ц Нет еще.
И тут мне в голову пришла идея.
Ц Снимите-ка свой халат.
Она подняла голову и холодно посмотрела на меня:
Ц Вы не придумали ничего лучше?
Ц У вас ведь под халатом что-то есть?
Ц Да, пижама.
Ц Снимите халат и бросьте мне.
Она пожала плечами и сняла халат. Пижама была синяя, с широкими рукавами. Я
подполз к подоконнику, встал сбоку и набросил халат на карниз над окном. О
н был достаточно прозрачен, и через него я мог видеть лужайку.
Ц Так, Ц сказал я, Ц теперь ему у нас ничего не разглядеть.
Мадлон встала:
Ц Так что же делать?
Ц Понятия не имею.
Я вынул из пиджака пистолет и взглянул на обойму. Там было только два патр
она.
Ц Но здесь мы не можем оставаться! Ц заявила она.
Ц А что вы предлагаете?
Я сунул пистолет за пояс, достал сигареты и угостил Мадлон.
Мы сели за стол. Со своего места я наблюдал за лужайкой.
Положение наше было, конечно, хуже некуда, но у меня уже созревал план. Все
зависело от того, есть ли у Мадлон деньги или нет, а я был уверен, что есть. Н
ет смысла ломать себе голову над тем, кто убил Батлера: она, или тот мужчин
а, который в нас стрелял, или оба вместе. Я даже начал восхищаться этим хол
одным интеллектом, скрывающимся за красивым лицом, и мне стало ясно, что, к
ак только ее муж был убит Ц причем не важно кем, Ц она завладела деньгам
и.
Ц Вы пользуетесь большим успехом, Ц заметил я. Ц Все стремятся к вам: и
я, и тот стрелок снаружи, и добрая сотня полицейских. Ц Я выпустил кольцо
дыма. Ц Не знаю, есть ли смысл делать предложение женщине, окруженной сто
лькими поклонниками.
Ц Что за предложение? Ц Она выгнула бровь.
Ц Нет, пожалуй, это действительно бессмысленно, Ц продолжал я. Ц Совер
шенно бессмысленно, если у вас нет денег.
Она покачала головой:
Ц Прекратите говорить о деньгах. Видимо, вы все же не можете понять, что я
скорее пойду в ад, чем отдам Диане Джеймс хотя бы цент.
Я положил сигарету и пристально посмотрел на нее.
Ц К чертям Диану Джеймс, Ц сказал я. Ц Она выходит из игры.
Ц Что вы хотите этим сказать?
Ц То, что слышали. Она с самого начала обманывала меня. Она сказала мне, чт
о вы находитесь в Санпорте, чтобы уговорить обыскать ваш дом. Ей было напл
евать на то, что меня могли поймать.
Ц И это еще не все, Ц добавила Мадлон. Ц Представьте, что я застала вас в
расплох, а вы со страху убили меня. Разве это не было бы трагично?
Нет, конечно, я не был таким идиотом и не стал бы убивать хозяйку, но ведь Ди
ана вполне могла на это рассчитывать, размышлял я. Да, коварство и хитрост
ь Ц вот главные качества Дианы Джеймс.
Ц Итак, вам это ясно? Ц спросил я. Ц Ваша подруга миссис Джеймс вычеркив
ается из списка участников.
Ц Так, Ц холодно проговорила Мадлон, Ц теперь вы переносите свои симп
атии на меня?
Ц Да, Ц ответил я.
Ц Я чрезвычайно растрогана, Ц усмехнулась она.
Ц Поберегите свои чувства. Деньги у вас?
Ц Возможно. Ц Мадлон пожала плечами.
Ц Где они? Ц настаивал я.
Ц Я же сказала Ц возможно.
Ц Этого мне недостаточно, Ц возразил я, стараясь держать себя в руках.
Ц Давайте карты на стол.
Ц Зачем? Это вы нуждаетесь во мне, а не я в вас.
Ц Боюсь, что вы не осознали как следует свое положение. Как только стемне
ет, я скроюсь отсюда. Это у вас нет ни малейшего шанса, но я-то выберусь, И то
гда никто не помешает вашему приятелю пристрелить вас. Вас радует перспе
ктива быть жертвой Ц обладательницей ста двадцати тысяч долларов?
Она задумчиво уставилась перед собой:
Ц Так какое предложение вы хотите мне сделать?
Ц Я по-прежнему хочу знать, есть ли у вас деньги.
Ц Есть.
Ц Это не блеф?
Ее глаза стали холодными.
Ц Я только могу вам сказать, что они у меня есть.
Я с сомнением посмотрел на нее. Неплохо было бы ее немного помучить.
Ц Ваше положение незавидное, Ц сказал я наконец. Ц Вы уже почти покойн
ица, с какой стороны ни смотри. Если вас не застрелит этот парень, то арест
ует полиция и обвинит в убийстве. С вашей внешностью вам, возможно, удастс
я избежать электрического стула. Но вас осудят на пожизненное заключени
е, а это тоже не блестящая перспектива.
В одиночку у вас нет никаких шансов. Подумайте сами! Ни машины, ни платья, н
и возможности спрятаться. Если же я вам помогу, то вы, пожалуй, будете имет
ь шанс. Небольшой, возможно один из тысячи, но реальный шанс.
А мое предложение заключается в следующем: мы сделаем то же, что хотели Ди
ана Джеймс с вашим мужем. Я увезу вас отсюда и буду прятать, пока не улягут
ся страсти. Вы перекрасите волосы, станете блондинкой или рыжей, а я доста
влю вас на Западное побережье или куда-нибудь еще. Не могу ручаться, что в
се удастся, но я попытаюсь. Ну как, идет?
Она медленно кивнула:
Ц И что вы хотите взамен?
Ц Я предпочитаю круглые суммы. Скажем, сто двадцать тысяч долларов.
Она уставилась на меня:
Ц Я ожидала от вас всего, но не такого бесстыдства!
Ц Не думаете ли вы, что я буду все это делать бесплатно? Подумайте сами, че
м я рискую. Ведь с того момента, как начну вам помогать, я становлюсь прест
упником. А на это я пойду только за большие деньги.
Ц Значит, вы забираете у меня все?
Ц Точно. Но если вам в ближайшее время кто-нибудь сделает более выгодное
предложение…
Ц На что же я буду жить?
Ц А на что живут другие? Вы сможете подыскать себе работу.
Ц Какую? Я никогда в жизни не работала.
Ц Откуда я знаю? Я не работодатель. Ну, согласны?
Она немного подумала, потом пожала плечами:
Ц Хорошо. Но какую вы мне дадите гарантию, что, получив деньги, не бросите
меня на произвол судьбы? Не обманете меня? Я что же, должна положиться на в
аше честное слово?
Ц А вам ничего другого и не остается.
Ц Прекрасная перспектива! Ц хмыкнула Мадлон.
Ц Итак, где деньги? Ц ухмыльнулся я.
Ц В этом мое единственное преимущество, Ц улыбаясь, ответила она. Ц Ва
м придется выполнить хотя бы часть своих обещаний в Санпорте.
Ц Где?
Ц Они лежат в трех банковских сейфах в Санпорте.
Ц В банковских сейфах? Ц Я уставился на нее. Ц Боже мой, но как же вы соби
рались получить их?
Ц Они, естественно, положены не на мое настоящее имя.
Ц Ах вот как? Ц наконец сообразил я. Ц А где ключи?
Ц Дома.
Ц В вашем доме?!
Она иронически засмеялась и кивнула.
Ц Но это означает, что нам придется снова вернуться в логово зверя, если
еще удастся отсюда выбраться… Ц Да, было над чем призадуматься!
Ц Разумеется, это непросто. Но именно поэтому я и выбрала себе такого дор
огого спасителя. Придется вам рискнуть.

Солнце поднялось выше, и в доме стало жарко. Я размышлял над нашим положен
ием, нервно ходил взад и вперед по комнате и при этом не спускал глаз с окн
а.
Как же выбраться отсюда? Нам нужна была машина, поскольку автомобилем Ма
длон мы не могли пользоваться, его знала полиция. Но ведь там, внизу, есть д
ругая. У парня наверняка должна быть машина, хотя, кроме нее, имелся также
и карабин.
Ц Может быть он уже уехал? Ц предположила Мадлон. Она сидела за столом и
потягивала виски.
Ц Нет, не уехал, Ц стараясь говорить спокойно, ответил я. Ц Он выжидает.
Когда-нибудь мы выйдем, и он подстрелит нас.
Ц Откуда ему известно, что мы выйдем не через заднюю дверь и вообще не уй
дем отсюда пешком?
Ц Он знает, что в вашей одежде без машины никуда не денешься. А на «кадилл
аке» мы далеко не уедем. Даже если бы он и не подстерегал нас с винтовкой.
Она налила себе еще виски. Бутылка почти опустела. Подняла стакан и посмо
трела на него.
Ц Ну, это ваше дело. Ц Сказала это так, словно ее ничего не касалось. Стра
нная женщина. Красивая и странная.
Стало невыносимо жарко и душно. Моя рубашка прилипла к телу. Я гневно погл
ядывал на бутылку:
Ц Кончайте, наконец, с этим!
Она мельком взглянула на меня:
Ц Позаботьтесь лучше о своих собственных делах.
Тогда я подошел к ней, схватил за борта пижамной куртки и поднял со стула:

Ц Я хочу, чтобы вы помнили: если мы выберемся отсюда, вам придется два мес
яца скрываться от полиции. Это дьявольски трудно сделать. И если вы будет
е пить, я вместе с вами сяду в лужу. А я не хочу иметь лишние неприятности. С
виски надо покончить!
Она посмотрела на меня, как на надоедливую муху.
Ц Вы кончили? Ц спросила она. Ц Тогда уберите, пожалуйста, ваши лапы.
Ц Не забывайтесь, Ц напомнил я и опустил ее на стул.
Ц Вы уже имеете представление, как мы выберемся отсюда?
Ц Я думаю над этим. И будет лучше, если вы замолчите.
Ц Навеки? Ц усмехнулась она..
Ц Кто этот парень там, снаружи?
Ц Откуда я знаю? Он мне не представлялся.
Ц Оставьте болтовню. Кто он? Ц настаивал я.
Ц Я действительно не знаю, и вам до этого тоже нет дела.
Ц Это ваш любовник?
Ц Да что вы ко мне привязались?
Ц Кто убил Батлера? Вы оба?
Она молчала, уставившись в пустоту. Два месяца с этой странной особой Ц в
еселое будет время! Кто из нас первым сойдет с ума?

Глава 8

Я снова остановился у окна. От него исходила опасность. Где-то там, укрыты
й кустами, скрывается этот тип и наблюдает за домом и дорогой.
Я поглядел на холм и увидел высокое дерево, когда-то опаленное молнией. Пр
екрасно! Оно будет для меня хорошим ориентиром.
Ц Что вы собираетесь делать? Ц спросила Мадлон.
Ц Позаботиться о машине для нас, Ц ответил я и снял свою белую рубашку.

В ней меня слишком легко было заметить. В кладовой нашел синюю, надел ее и
снова сунул пистолет за пояс.
Мадлон безучастно наблюдала за мной.
Я схватил ее бутылку и вылил на пол остатки виски:
Ц Вы должны хотя бы теперь быть трезвой. Слушайте! Этот тип до сих пор не я
вился сюда убить вас по одной-единственной причине: он знает, что здесь я
и что у меня есть пистолет. Причем, что самое интересное, Ц это его собств
енный пистолет. Вы слушаете меня?
Она молча кивнула.
Ц Сейчас я выйду из дома и попытаюсь подкрасться к нему сзади. Надеюсь, о
н этого не заметит. Но он может сделать вид, будто меня не заметил, а когда я
уйду, снова попытается вас застрелить. Так вот, передняя дверь заперта. Ка
к только я выйду из задней, заприте на засов и ее. Лучше всего спрячьтесь в
кладовой Ц там нет окна. А если услышите, что он на веранде или лезет в окн
о, кричите как можно громче. Особенно если почувствуете запах дыма.
Ц Почему дыма? Ц Ее брови недоуменно взметнулись.
Ц Он, вероятно, захочет поджечь дом.
Ц О'кей, Ц произнесла она не особенно удрученно. Ц Большое спасибо за з
аботу. Это действительно трогательно с вашей стороны.
И я опять не понял, серьезна ли она или откровенно издевается надо мной. Вр
яд ли она отдавала себе отчет в своих действиях. Выпитое уже, очевидно, шум
ело у нее в голове.
Я вышел через заднюю дверь и на минуту замер. Ничего не произошло Ц ни выс
трела, ни какого-либо движения.
Я спрыгнул с веранды и, пригнувшись, побежал к кустам на берегу озера. Спин
у сводил о от напряжения. Я физически ощущал, как ко мне, словно длинноноги
й паук, ползет перекрестье оптического прицела. Премерзкое чувство!
Наконец я добрался до спасительных кустов. Комары вились вокруг лица и с
адились на нос. Я подавил желание чихнуть и стал изучать опушку леса вдол
ь берега озера.
Там ничего не двигалось. Озеро, словно зеркало, блестело в солнечных луча
х. Вдалеке плавала утка, подергивая головой. Кричали какие-то птицы. Темно
-зеленые деревья на другом берегу. Картина словно из рекламы фирмы по изг
отовлению спортинвентаря.
Но сейчас мне было не до красот природы.
Я стал пробираться между кустами и берегом озера. Прополз по мосткам, к ко
торым были привязаны лодки, и оказался позади сарая.
Влажная земля прилипла к рукам и коленям, пот струился по лицу. Я отполз ещ
е метров на сто. Скоро я должен оказаться за спиной того парня. Наконец я с
мог встать, вытер руки и пошел длинной дугой от озера, через лес к основани
ю холма. Почва здесь была песчаная, покрытая толстым ковром еловых иголо
к, и шагов не было слышно. Добравшись до вершины холма, я посмотрел налево,
увидел высокую ель с разбитой верхушкой Ц мой ориентир Ц и медленно по
шел вперед, настороженно оглядываясь, чтобы избежать неожиданной встре
чи.
Наконец Ц вот она, ель. Я присел на корточки. Теперь, по моим прикидкам, я до
лжен быть прямо над ним. Я внимательно наблюдал за деревьями и кустами, пр
и этом песком оттирал грязь со своих рук. Потрогав пистолет, лишний раз уб
едился, что смогу быстро его выхватить.
Но пока ничего не обнаруживалось. Никакого движения, никаких цветных пят
ен одежды. Должно быть, парень прятался еще дальше внизу. Я прикинул расст
ояние до густых кустов метрах в десяти ниже себя и бесшумно пополз к ним. Т
ам я, лежа на животе минут пять, снова внимательно осмотрелся. Никаких сле
дов! Где он прячется? Неужели я ошибся в своих расчетах?
Оставалось ползти дальше. Теперь я видел уже край лужайки. Дальше двигат
ься нельзя. Я лежал, внимательно разглядывал местность и вот тут внезапн
о заметил его.
Ботинок, затем нога, наполовину прикрытая веткой, метрах в двадцати от ме
ня. Потом высунулась вторая нога.
Подлесок здесь был густой, как и на холме, но если немного подняться вправ
о, то можно будет его хорошо разглядеть.
Я глубоко вздохнул. Будто стальной обруч сдавил мою грудь. Один из нас, вер
оятно, проживет еще минуту-другую. Я мог бы запугать его пистолетом, но чт
о будет, если он не испугается?
Я тут же подумал о трех сейфах в Санпорте. Нет, обратного пути нет! И пополз
вниз по склону.
Парень не двигался. Карабин с оптическим прицелом лежал перед ним на ств
оле маленького дерева, а сам он наблюдал за домом.
Я старался не задеть какой-нибудь ветки Ц малейший хруст все испортит.

В трех метрах от него я встал на колени, вытащил из-за пояса пистолет, наве
л его на затылок парня и негромко скомандовал:
Ц Эй, ты! Брось оружие и повернись!
Он резко обернулся и схватился за карабин.
Ц Не успеешь, Ц заверил я.
Он ошалело уставился на меня, но я был прав: лежа на животе, он не имел ни мал
ейших шансов.
Ц Вынь обойму! Ц приказал я. Ц И ни одного лишнего движения! Отбрось ее!

Все свое внимание я обращал на парня, и, когда услышал шум позади, было поч
ти поздно. Все же я успел отклониться, и дубинка, только скользнув по голов
е, ударила по руке. Тупая боль пронзила локоть.
Парень вскочил на ноги, но я здоровой рукой схватил нападавшего сзади и ш
вырнул его на парня, как узел с бельем. Они столкнулись и повалились на зем
лю. Я нагнулся и поднял выпавший из руки пистолет.
Это была блондинка, тот самый ангелочек. Глаза ее сверкали от ненависти, о
на размахивала руками и длинными ногами, пытаясь подняться. В волосах за
путались еловые иголки, а из ранки на коленке сочилась кровь.
Я поднял карабин, разрядил его, вытащил обойму и забросил ее далеко в куст
ы, а оружие ударил о дерево.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16