Эшли замерла, расшир
енными от ужаса глазами уставившись на свое отражение.
«Должно быть, это домохозяин проверяет водопровод, Ц поспешно сказала
она себе. Ц Или бойскауты собирают пустые консервные банки. Или это сбор
щик пожертвований на какие-нибудь благотворительные цели. Или фея-крес
тная наконец-то сообразила, что меня пора спасать».
А может быть, это Каллахан.
Очень может быть.
Ц Секундочку! Ц громко крикнула она и, схватив с подзеркальника помаду
, торопливо мазнула по губам.
Косметика Ц ничтожная защита, но лучше хоть какие-то доспехи, чем никаки
х.
Разумеется, это оказался Каллахан.
Ц Ты не отвечала на звонки, Ц заговорил он, протискиваясь мимо нее и без
приглашения входя в гостиную.
Даже не поздоровался! Не говоря уж о приветственном поцелуе...
Ц Решил заехать и узнать, как ты тут. Помощь не нужна? Трудно, наверно, рисо
вать плакаты в одиночку?
Ц Рисовать пла... Вот это мило! Значит, ты уже вынес приговор без суда? И пос
леднего слова мне не дашь? Ц бормотала она, следуя за ним по пятам на кухн
ю.
Логан уже наливал себе кофе. И снова Эшли обратила внимание на то, как удив
ительно легко и грациозно он двигается Ц необычно для такого крупного м
ужчины. Впрочем, Логан не только двигался быстро. Еще и слишком быстро дел
ал выводы.
Прислонившись к стойке с чашкой кофе в руках, откровенно оценивающим взо
ром он окинул ее наряд: от свитера с эмблемой Аллентаунского бизнес-колл
еджа до джинсов и туристских ботинок. Вскинул левую бровь в знакомой иро
нической усмешке.
Ц Так я ошибся? Ты не едешь на строительную площадку?
Ц Да, я как раз туда и направляюсь, но...
Ц Значит, я угадал, Ц отрезал Каллахан и со стуком опустил чашку на стой
ку.
Горячий кофе выплеснулся ему на руку, и Логан зашипел от боли. Недолго дум
ая, Эшли схватила его за руку, потащила к раковине и сунула руку под холодн
ую воду.
Ц Да, я еду туда, но не затем, зачем ты подумал! Ц сердито воскликнула она.
Ц Я не собираюсь размахивать плакатами и выкрикивать лозунги Ц просто
хочу защитить своих друзей!
Ц Защитить? От меня? Господи помилуй, Эшли, что, по-твоему, я с ними сделаю? З
акую в кандалы? Впрочем, боюсь, это они успели и без меня. Готов спорить, они
уже окружили Дом Сэндлера кольцом и сковали себя наручниками. Так всегда
делается Ц я уже не раз такое видел.
Эти слова заставили ее замереть на полуслове.
Ц Не раз, такое видел? Значит, ты не раз, такое делал! Сносил старые дома? Ц
Она выключила воду и швырнула ему посудное полотенце. Ц И сколько раз, Ка
ллахан? «Каллахан и сын» Ц крупная строительная фирма. Должно быть, вы эт
им занимаетесь каждый день. Рушите старинные здания, уничтожаете прошло
е Ц все во имя выгоды! Господи, что же это такое: думаешь, что знаешь челове
ка, воображаешь, что лю...
Тут она запнулась, с ужасом чувствуя, что заливается краской смущения по
д его холодным, непроницаемым взглядом.
Ц Ну, что ты молчишь? Стыдно? Сказать нечего? Сам понимаешь, что нечем опра
вдаться?.. Черт побери, Каллахан, да ответь же хоть что-нибудь!
Но вместо ответа он шагнул к ней, приподнял ее голову за подбородок и стра
стно, жарко, яростно впился в губы.
Что это было? Просьба о прощении? Ответное признание в любви? Или, быть мож
ет, прощание? Этого Эшли не знала Ц и не хотела знать.
Ц Мне пора ехать, Ц проговорил он, наконец, протягивая ей полотенце. Ц Н
адо проверить, все ли приготовлено, как я распорядился. Встретимся на стр
оительной площадке.
И с этими словами исчез за дверью.
Что, если навсегда?
Все ли приготовлено, как я распорядился.
Эти слова звучали в мозгу Эшли тревожным набатом. Она мысленно повторяла
их снова и снова, тщетно пытаясь понять, что же Логан имел в виду.
Что за деловые распоряжения можно отдавать в субботу?
Сегодня они собирались отправиться на берег моря в Нью-Джерси и до вечер
а не возвращаться домой.
А завтра Ц в последний раз навестить Дом Сэндлера. Сделать фотографии
Ц множество фотографий, которые Эшли потом передаст «Историческому об
ществу». Коснуться чудесных, отполированных веками перил, провести руко
й по холодному камню камина...
Попрощаться.
Ибо утром в понедельник приедут бульдозеры, и Дом Сэндлера, превратившис
ь в бесформенную груду камней и обломков дерева, навеки уйдет в небытие.
Так насчет чего мог «распоряжаться» Логан? Что делать с Домом Сэндлера в
субботу, за два дня до сноса? Как ни крути, получается какая-то бессмыслиц
а.
В голову ей приходил только один ответ: Логан говорил о тех распоряжения
х, что сделал несколько минут назад, просмотрев газету. Охрана. Полиция. Ст
раховка. Эшли тяжело поморщилась, снова представив, как на ее друзей наде
вают наручники и волокут их в полицейский автобус.
Неужели Логан говорил об этом? Но... почему бы и нет? Он сам признался, что не
раз сносил старые здания. Должно быть, и с протестами возмущенных гражда
н ему не раз приходилось иметь дело. Наверно, в фирме «Каллахан и сын» эта
процедура уже отработана. Может быть, существует даже специальный корпо
ративный план противодействия демонстрантам.
Эшли нерешительно повертела в руках ключи от машины. Боже, как не хочется
туда ехать! Лезть в гущу скандала. Своими глазами видеть, как Каллахан отп
равляет ее друзей за решетку.
Она не хочет видеть человека, которого любит Ц да, да, любит! Ц в роли холо
дного, безжалостного бизнесмена. Куда больше нравится ей Логан на танцпл
ощадке. Или когда кормит уток в Трекслер-парке. Или когда держит ее за рук
у, нежно поглаживая большим пальцем ладонь, в темном зале кинотеатра...
За эту неделю они, казалось, прожили вместе целую жизнь. И вдруг оказалось
, что оба ровно ничего не знают друг о друге. Ведь она могла бы поклясться, ч
то Логан Каллахан не из тех, кто хладнокровно отправляет людей в тюрьму з
а убеждения!
А он что знает о ней, если всерьез воображает, что она способна приковать с
ебя к бульдозеру?
Я так и предлагала, но никто не проголосовал «за».
Ц О, боже мой! Ц простонала Эшли, с ужасом и жгучим стыдом вспоминая об эт
ой неуклюжей шутке.
Она ведь шутила, господи помилуй, просто шутила! Неужели он поверил, что он
а и вправду может...
«А почему бы и нет? Ц напомнил безжалостный голос рассудка. Ц Это было в
первый вечер вашего знакомства. Он вообще ничего о тебе не знал. Разумеет
ся, он принял твои слова всерьез!»
Стоит ли удивляться, что сегодня утром, увидав ее наряд Ц джинсы и походн
ые ботинки вместо платья в цветочек, куда больше подходящего для поездки
на море, Ц он незамедлительно пришел к нелестным для нее выводам? Стоит
ли удивляться, что зеленые глаза его сегодня были холодны как лед?
Подумать только, Логан считает ее какой-то чокнутой фанатичкой!
А она чем лучше? Считает его бесчувственным негодяем с куском льда вмест
о сердца и калькулятором вместо мозгов.
Что бишь там Мэри говорила о строительстве прочных отношений? И как, спра
шивается, их строить на таком фундаменте?
Помимо Центра телекоммуникаций, пока что существующего только на бумаг
е, на бульваре Гамильтон располагалось еще несколько многоэтажных офис
ных зданий, а также множество магазинов, супермаркетов и ресторанов быст
рого обслуживания. Вот почему даже в выходные, когда офисы закрыты, машин
на бульваре было не намного меньше, чем в будни. Около получаса прошло, пре
жде чем «фольксвагену» Эшли удалось доползти до стройплощадки.
Толпу она разглядела еще издали. А подъехав поближе, убедилась, что дела и
вправду плохи. Похоже, все, кто ехал мимо по своим делам, считали своим дол
гом остановиться и полюбоваться на компанию психов с плакатами, что, выс
троившись в шеренгу посреди пустыря (на частной земле, между прочим!), нера
зборчиво, но громко скандировали какие-то лозунги. Многие Ц видимо, те, у
кого никаких особых дел не было, Ц вылезали из машин и присоединялись к т
олпе зевак.
Заметила Эшли и две полицейские машины с включенными мигалками, и группу
служителей порядка на обочине. Один из них вел переговоры по рации, о чем
Ц догадаться нетрудно. Еще двое посреди дороги пытались регулировать д
вижение, отчаянно махая водителям, чтобы те проезжали и не создавали про
бки.
Короче говоря, Карл Уитьер с товарищами, хотел привлечь к себе внимание
Ц и своего добился.
Эшли понимала: дальше будет только хуже.
Она снизила скорость Ц совсем немного, ибо машины в ряду и так еле ползли,
Ц и включила сигнал поворота, надеясь, что полицейский позволит ей свер
нуть к стройплощадке. Но он уставился на нее словно на сумасшедшую, замот
ал головой и показал рукой, чтобы она ехала дальше.
В конце концов, Эшли припарковалась у магазина в пяти минутах ходьбы от п
устыря и двинулась к месту действия пешком.
То, что она увидела, и в особенности то, что услышала, могло бы подкосить и б
олее стойкого человека.
Посреди демонстрантов стоял Карл Уитьер. Внешний вид его был живописен:
одни шорты-бермуды в сочетании с черными носками и ботинками чего стоил
и!
Но этого мало: Уитьер где-то раздобыл мегафон. В обычной жизни он был, что н
азывается, «человеком в себе», но теперь его замкнутость, как рукой сняло:
обращаясь к проезжающим водителям, он громогласно призывал их останови
ться, выйти из машин и присоединиться к борьбе за правое дело.
Самое удивительное, что многие так и делали.
Пока что демонстрация собралась не слишком большая Ц человек сорок-пят
ьдесят. На массовые беспорядки не тянет.
Но Эшли понимала: сейчас только десять утра.
Дальше будет хуже.
Подойдя ближе, она разглядела среди демонстрантов Мэри Джейн Гастингс, Б
онни Кауфман, Джорджа О'Нила и еще пять-шесть человек, знакомых ей по «Ист
орическому обществу».
Что здесь делает Мэри Джейн, догадаться было несложно. Эта скромная библ
иотекарша уже добрый десяток лет влюблена в Карла Уитьера. К несчастью, о
н об этом и не подозревает Ц ибо, как и положено «рассеянному ученому», не
слишком обращает внимание на окружающую действительность.
Бонни Ц лучшая подруга Мэри Джейн. Это объясняет ее присутствие. Хотя и н
е объясняет, зачем она нахлобучила на голову велосипедный шлем.
Что же до Джорджа О'Нила... бедняге восемьдесят пять лет, и, пожалуй, для него
это последняя возможность ощутить себя молодым.
Остальные, как заметила Эшли, выглядели растерянными. Толпа зевак, гудки
машин, усиленные мегафоном вопли Уитьера Ц все это изрядно их смущало; к
ажется, они уже жалели, что ввязались в скандал, и оглядывались в поисках в
озможности незаметно скрыться.
Мимо Эшли пронеслась женщина в развевающейся цветастой юбке.
Ц Скорее, Бен, Ц кричала она мужу на бегу, Ц доставай камеру! Снимем все,
что тут будет, и продадим пленку в программу местных новостей!
«Лучше бы отправить в «Сам себе режиссер», Ц мрачно подумала Эшли.
Не одна эта пара сообразила, как можно заработать на скандале: какой-то шу
стрый малый, быстро сориентировавшись, закупил в соседнем магазине неск
олько упаковок газировки л продавал ее втридорога с борта своего «пикап
а». День стоял жаркий, от желающих освежиться отбою не было.
Футах в тридцати от демонстрантов с плакатами сгрудилась кучка строите
лей в касках. А они-то что здесь делают в выходной? Ц мимоходом удивилась
Эшли. Строители, судя по всему, были настроены решительно, один из них даже
выкрикивал в адрес Карла Уитьера нечто неразборчивое, но явно оскорбите
льное. И, на взгляд Эшли, был совершенно прав.
«Настоящий цирк, только акробатов и укротителей со львами, не хватает!»
Ц мрачно думала она.
Впрочем, не хватало и кое-чего еще. Точнее, кое-кого.
Как Эшли ни вертела головой, Логана Каллахана не заметила.
Ц Карл! Ц завопила она, отчаянно работая локтями, чтобы протиснуться ск
возь плотную толпу. Ц Карл, черт тебя побери, чем ты тут занимаешься? Объя
сни, ради бога, чего ты этим добьешься?
Ц Эшли, Ц громогласно объявил Карл в ответ, Ц я знал, что ты придешь!
Собственный голос, многократно усиленный, оглушил его, и, поморщившись, о
н опустил мегафон.
Ц Прости, я еще не совсем освоился с этой штуковиной. Сама понимаешь, опы
та маловато. Но, как говорится, нужда всему научит. Ну как тебе? Ц поинтере
совался он, обводя «поле боя» широким жестом. Ц По-моему, все идет, как нел
ьзя лучше! Всего десять утра, а у нас уже столько сторонников! Вот увидишь,
к понедельнику весь город будет на нашей стороне!
Ц Э-э... ну да, очень может быть, Ц поддакнула Эшли, соображая про себя, мно
го ли «сторонников» останется у Карла, если понедельник выдастся холодн
ый и дождливый. Ц Но послушай, Карл, мне кажется, ты выбрал не совсем верну
ю тактику...
Но он ее не слушал. В обычной жизни Карл был редкостным рохлей (в первые дн
и знакомства Эшли предпочитала видеть в нем «настоящего интеллигента»,
но скоро поняла, что таких комплиментов он не заслуживает), однако преобр
ажался, стоило ему увлечься какой-нибудь идеей. К несчастью, он не владел
искусством смотреть на себя со стороны. Вот и сейчас, упоенный своими «ус
пехами», не понимал, что выглядит полным идиотом и мостит себе дорожку пр
ямо в автобус с решетками на окнах.
Ц Не могу поверить, что ты вышел из «Исторического общества»! Ц снова з
аговорила Эшли. Переубедить Карла она уже не надеялась Ц хотела только
отвлечь от мегафона. Ц А как же все остальные? Они тоже вышли?
Уитьер выпрямился во весь свой невеликий рост и гордо расправил плечи.
Ц Да, это был нелегкий выбор. Но все мы сделали то, что считали правильным.
Для нас не было иного выхода, Эшли: мы пойдем на все, но не позволим погубит
ь Дом Сэндлера!
Ц Карл, вы не видели его изнутри, а я видела. Он уже погублен! Ц тщетно пыт
алась воззвать к его разуму Эшли.
Но Карл ее уже не слушал. Обернувшись к толпе, он снова поднял к губам мега
фон. В ужасе Эшли вцепилась ему в локоть: она чувствовала, что он задумал н
едоброе, и не ошиблась.
Ц Дамы и господа, прошу внимания! Я счастлив, представить вам Эшли Доусон
, секретаря «Общества любителей истории». Эшли всегда была одной из самы
х горячих защитниц Дома Сэндлера, активнейшей участницей Комитета Спас
ения, к сожалению расформированного не по нашей вине. И вот сейчас она с на
ми, на нашей стороне!
От такой рекомендации у Эшли подкосились ноги. Господи, какое счастье, чт
о здесь нет Логана!
Ц Эшли хорошо знает историю Дома Сэндлера, и сейчас мы попросим ее сказа
ть несколько слов... Ц И Карл сунул ей мегафон.
Эшли молча его оттолкнула.
Ц Дамы и господа, Эшли немного стеснительна, Ц проворковал в мегафон Уи
тьер.
Эшли захотелось его убить. Господи помилуй, если он скажет: «А ну-ка подбо
дрите Эшли, дамы и господа! Не вижу ваших рук!» Ц она так и сделает!
«Дамы и господа» захлопали Ц кое-кто с энтузиазмом, большинство со скеп
тическими ухмылками. Строители в касках в ответ замахали руками и запели
хором что-то вроде «Боже, храни Америку!». Звучало это не совсем к месту Ц
но велика ли разница? Одной глупостью меньше, одной больше...
Эшли ошиблась. Не потребовалось ни акробатов, ни укротителей с дикими зв
ерями. Цирк был уже здесь. И в полном разгаре.
Видя, что отступать некуда, она, наконец, приняла мегафон и поднесла его ко
рту. Что говорить? Единственное, что приходило в голову, Ц «Спасайся, кто
может!», однако, когда Эшли открыла рот, из него совершенно неожиданно для
нее самой вырвалось следующее:
Ц Дом Сэндлера был построен в середине тысяча семьсот пятидесятых годо
в. Более точную дату постройки мы не можем установить по двум причинам. Во
-первых, городской архив в те времена содержался не так аккуратно, как нам
бы хотелось, а во-вторых, во время Великой депрессии многие домовладельц
ы продавали камни с датами постройки, которые в большинстве старых домов
закладывались в одну из стен под самой крышей. Коллекционеры историческ
их реликвий собирали такие камни по всей стране, а обедневшие хозяева до
мов были только счастливы, выручить за них деньги. Вот почему под крышей у
старых каменных зданий часто можно видеть цементные «заплатки».
Ц История на продажу, дамы и господа! Ц выкрикнул Уитьер, на секунду заб
рав у нее мегафон. Ц Прошлое гибнет во имя наживы! Пора положить этому ко
нец! Остановим бульдозеры! Скажем все вместе: с нас хватит! С нас хватит! С н
ас хватит!
Сделав такой необходимый комментарий, он снова сунул мегафон Эшли, похло
пал ее по плечу и почти смущенно улыбнулся.
Ц Спасибо за поддержку, Карл, Ц сердито прошипела она.
Парень в бейсболке с эмблемой местной газеты навел на нее камеру. Эшли по
спешно отвернулась...
И увидела Каллахана.
Логан стоял с краю, в стороне от толпы. Руки у него были скрещены на груди, к
озырек бейсболки с надписью «Филадельфийцы» скрывал глаза, но на губах и
грала знакомая ленивая улыбка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
енными от ужаса глазами уставившись на свое отражение.
«Должно быть, это домохозяин проверяет водопровод, Ц поспешно сказала
она себе. Ц Или бойскауты собирают пустые консервные банки. Или это сбор
щик пожертвований на какие-нибудь благотворительные цели. Или фея-крес
тная наконец-то сообразила, что меня пора спасать».
А может быть, это Каллахан.
Очень может быть.
Ц Секундочку! Ц громко крикнула она и, схватив с подзеркальника помаду
, торопливо мазнула по губам.
Косметика Ц ничтожная защита, но лучше хоть какие-то доспехи, чем никаки
х.
Разумеется, это оказался Каллахан.
Ц Ты не отвечала на звонки, Ц заговорил он, протискиваясь мимо нее и без
приглашения входя в гостиную.
Даже не поздоровался! Не говоря уж о приветственном поцелуе...
Ц Решил заехать и узнать, как ты тут. Помощь не нужна? Трудно, наверно, рисо
вать плакаты в одиночку?
Ц Рисовать пла... Вот это мило! Значит, ты уже вынес приговор без суда? И пос
леднего слова мне не дашь? Ц бормотала она, следуя за ним по пятам на кухн
ю.
Логан уже наливал себе кофе. И снова Эшли обратила внимание на то, как удив
ительно легко и грациозно он двигается Ц необычно для такого крупного м
ужчины. Впрочем, Логан не только двигался быстро. Еще и слишком быстро дел
ал выводы.
Прислонившись к стойке с чашкой кофе в руках, откровенно оценивающим взо
ром он окинул ее наряд: от свитера с эмблемой Аллентаунского бизнес-колл
еджа до джинсов и туристских ботинок. Вскинул левую бровь в знакомой иро
нической усмешке.
Ц Так я ошибся? Ты не едешь на строительную площадку?
Ц Да, я как раз туда и направляюсь, но...
Ц Значит, я угадал, Ц отрезал Каллахан и со стуком опустил чашку на стой
ку.
Горячий кофе выплеснулся ему на руку, и Логан зашипел от боли. Недолго дум
ая, Эшли схватила его за руку, потащила к раковине и сунула руку под холодн
ую воду.
Ц Да, я еду туда, но не затем, зачем ты подумал! Ц сердито воскликнула она.
Ц Я не собираюсь размахивать плакатами и выкрикивать лозунги Ц просто
хочу защитить своих друзей!
Ц Защитить? От меня? Господи помилуй, Эшли, что, по-твоему, я с ними сделаю? З
акую в кандалы? Впрочем, боюсь, это они успели и без меня. Готов спорить, они
уже окружили Дом Сэндлера кольцом и сковали себя наручниками. Так всегда
делается Ц я уже не раз такое видел.
Эти слова заставили ее замереть на полуслове.
Ц Не раз, такое видел? Значит, ты не раз, такое делал! Сносил старые дома? Ц
Она выключила воду и швырнула ему посудное полотенце. Ц И сколько раз, Ка
ллахан? «Каллахан и сын» Ц крупная строительная фирма. Должно быть, вы эт
им занимаетесь каждый день. Рушите старинные здания, уничтожаете прошло
е Ц все во имя выгоды! Господи, что же это такое: думаешь, что знаешь челове
ка, воображаешь, что лю...
Тут она запнулась, с ужасом чувствуя, что заливается краской смущения по
д его холодным, непроницаемым взглядом.
Ц Ну, что ты молчишь? Стыдно? Сказать нечего? Сам понимаешь, что нечем опра
вдаться?.. Черт побери, Каллахан, да ответь же хоть что-нибудь!
Но вместо ответа он шагнул к ней, приподнял ее голову за подбородок и стра
стно, жарко, яростно впился в губы.
Что это было? Просьба о прощении? Ответное признание в любви? Или, быть мож
ет, прощание? Этого Эшли не знала Ц и не хотела знать.
Ц Мне пора ехать, Ц проговорил он, наконец, протягивая ей полотенце. Ц Н
адо проверить, все ли приготовлено, как я распорядился. Встретимся на стр
оительной площадке.
И с этими словами исчез за дверью.
Что, если навсегда?
Все ли приготовлено, как я распорядился.
Эти слова звучали в мозгу Эшли тревожным набатом. Она мысленно повторяла
их снова и снова, тщетно пытаясь понять, что же Логан имел в виду.
Что за деловые распоряжения можно отдавать в субботу?
Сегодня они собирались отправиться на берег моря в Нью-Джерси и до вечер
а не возвращаться домой.
А завтра Ц в последний раз навестить Дом Сэндлера. Сделать фотографии
Ц множество фотографий, которые Эшли потом передаст «Историческому об
ществу». Коснуться чудесных, отполированных веками перил, провести руко
й по холодному камню камина...
Попрощаться.
Ибо утром в понедельник приедут бульдозеры, и Дом Сэндлера, превратившис
ь в бесформенную груду камней и обломков дерева, навеки уйдет в небытие.
Так насчет чего мог «распоряжаться» Логан? Что делать с Домом Сэндлера в
субботу, за два дня до сноса? Как ни крути, получается какая-то бессмыслиц
а.
В голову ей приходил только один ответ: Логан говорил о тех распоряжения
х, что сделал несколько минут назад, просмотрев газету. Охрана. Полиция. Ст
раховка. Эшли тяжело поморщилась, снова представив, как на ее друзей наде
вают наручники и волокут их в полицейский автобус.
Неужели Логан говорил об этом? Но... почему бы и нет? Он сам признался, что не
раз сносил старые здания. Должно быть, и с протестами возмущенных гражда
н ему не раз приходилось иметь дело. Наверно, в фирме «Каллахан и сын» эта
процедура уже отработана. Может быть, существует даже специальный корпо
ративный план противодействия демонстрантам.
Эшли нерешительно повертела в руках ключи от машины. Боже, как не хочется
туда ехать! Лезть в гущу скандала. Своими глазами видеть, как Каллахан отп
равляет ее друзей за решетку.
Она не хочет видеть человека, которого любит Ц да, да, любит! Ц в роли холо
дного, безжалостного бизнесмена. Куда больше нравится ей Логан на танцпл
ощадке. Или когда кормит уток в Трекслер-парке. Или когда держит ее за рук
у, нежно поглаживая большим пальцем ладонь, в темном зале кинотеатра...
За эту неделю они, казалось, прожили вместе целую жизнь. И вдруг оказалось
, что оба ровно ничего не знают друг о друге. Ведь она могла бы поклясться, ч
то Логан Каллахан не из тех, кто хладнокровно отправляет людей в тюрьму з
а убеждения!
А он что знает о ней, если всерьез воображает, что она способна приковать с
ебя к бульдозеру?
Я так и предлагала, но никто не проголосовал «за».
Ц О, боже мой! Ц простонала Эшли, с ужасом и жгучим стыдом вспоминая об эт
ой неуклюжей шутке.
Она ведь шутила, господи помилуй, просто шутила! Неужели он поверил, что он
а и вправду может...
«А почему бы и нет? Ц напомнил безжалостный голос рассудка. Ц Это было в
первый вечер вашего знакомства. Он вообще ничего о тебе не знал. Разумеет
ся, он принял твои слова всерьез!»
Стоит ли удивляться, что сегодня утром, увидав ее наряд Ц джинсы и походн
ые ботинки вместо платья в цветочек, куда больше подходящего для поездки
на море, Ц он незамедлительно пришел к нелестным для нее выводам? Стоит
ли удивляться, что зеленые глаза его сегодня были холодны как лед?
Подумать только, Логан считает ее какой-то чокнутой фанатичкой!
А она чем лучше? Считает его бесчувственным негодяем с куском льда вмест
о сердца и калькулятором вместо мозгов.
Что бишь там Мэри говорила о строительстве прочных отношений? И как, спра
шивается, их строить на таком фундаменте?
Помимо Центра телекоммуникаций, пока что существующего только на бумаг
е, на бульваре Гамильтон располагалось еще несколько многоэтажных офис
ных зданий, а также множество магазинов, супермаркетов и ресторанов быст
рого обслуживания. Вот почему даже в выходные, когда офисы закрыты, машин
на бульваре было не намного меньше, чем в будни. Около получаса прошло, пре
жде чем «фольксвагену» Эшли удалось доползти до стройплощадки.
Толпу она разглядела еще издали. А подъехав поближе, убедилась, что дела и
вправду плохи. Похоже, все, кто ехал мимо по своим делам, считали своим дол
гом остановиться и полюбоваться на компанию психов с плакатами, что, выс
троившись в шеренгу посреди пустыря (на частной земле, между прочим!), нера
зборчиво, но громко скандировали какие-то лозунги. Многие Ц видимо, те, у
кого никаких особых дел не было, Ц вылезали из машин и присоединялись к т
олпе зевак.
Заметила Эшли и две полицейские машины с включенными мигалками, и группу
служителей порядка на обочине. Один из них вел переговоры по рации, о чем
Ц догадаться нетрудно. Еще двое посреди дороги пытались регулировать д
вижение, отчаянно махая водителям, чтобы те проезжали и не создавали про
бки.
Короче говоря, Карл Уитьер с товарищами, хотел привлечь к себе внимание
Ц и своего добился.
Эшли понимала: дальше будет только хуже.
Она снизила скорость Ц совсем немного, ибо машины в ряду и так еле ползли,
Ц и включила сигнал поворота, надеясь, что полицейский позволит ей свер
нуть к стройплощадке. Но он уставился на нее словно на сумасшедшую, замот
ал головой и показал рукой, чтобы она ехала дальше.
В конце концов, Эшли припарковалась у магазина в пяти минутах ходьбы от п
устыря и двинулась к месту действия пешком.
То, что она увидела, и в особенности то, что услышала, могло бы подкосить и б
олее стойкого человека.
Посреди демонстрантов стоял Карл Уитьер. Внешний вид его был живописен:
одни шорты-бермуды в сочетании с черными носками и ботинками чего стоил
и!
Но этого мало: Уитьер где-то раздобыл мегафон. В обычной жизни он был, что н
азывается, «человеком в себе», но теперь его замкнутость, как рукой сняло:
обращаясь к проезжающим водителям, он громогласно призывал их останови
ться, выйти из машин и присоединиться к борьбе за правое дело.
Самое удивительное, что многие так и делали.
Пока что демонстрация собралась не слишком большая Ц человек сорок-пят
ьдесят. На массовые беспорядки не тянет.
Но Эшли понимала: сейчас только десять утра.
Дальше будет хуже.
Подойдя ближе, она разглядела среди демонстрантов Мэри Джейн Гастингс, Б
онни Кауфман, Джорджа О'Нила и еще пять-шесть человек, знакомых ей по «Ист
орическому обществу».
Что здесь делает Мэри Джейн, догадаться было несложно. Эта скромная библ
иотекарша уже добрый десяток лет влюблена в Карла Уитьера. К несчастью, о
н об этом и не подозревает Ц ибо, как и положено «рассеянному ученому», не
слишком обращает внимание на окружающую действительность.
Бонни Ц лучшая подруга Мэри Джейн. Это объясняет ее присутствие. Хотя и н
е объясняет, зачем она нахлобучила на голову велосипедный шлем.
Что же до Джорджа О'Нила... бедняге восемьдесят пять лет, и, пожалуй, для него
это последняя возможность ощутить себя молодым.
Остальные, как заметила Эшли, выглядели растерянными. Толпа зевак, гудки
машин, усиленные мегафоном вопли Уитьера Ц все это изрядно их смущало; к
ажется, они уже жалели, что ввязались в скандал, и оглядывались в поисках в
озможности незаметно скрыться.
Мимо Эшли пронеслась женщина в развевающейся цветастой юбке.
Ц Скорее, Бен, Ц кричала она мужу на бегу, Ц доставай камеру! Снимем все,
что тут будет, и продадим пленку в программу местных новостей!
«Лучше бы отправить в «Сам себе режиссер», Ц мрачно подумала Эшли.
Не одна эта пара сообразила, как можно заработать на скандале: какой-то шу
стрый малый, быстро сориентировавшись, закупил в соседнем магазине неск
олько упаковок газировки л продавал ее втридорога с борта своего «пикап
а». День стоял жаркий, от желающих освежиться отбою не было.
Футах в тридцати от демонстрантов с плакатами сгрудилась кучка строите
лей в касках. А они-то что здесь делают в выходной? Ц мимоходом удивилась
Эшли. Строители, судя по всему, были настроены решительно, один из них даже
выкрикивал в адрес Карла Уитьера нечто неразборчивое, но явно оскорбите
льное. И, на взгляд Эшли, был совершенно прав.
«Настоящий цирк, только акробатов и укротителей со львами, не хватает!»
Ц мрачно думала она.
Впрочем, не хватало и кое-чего еще. Точнее, кое-кого.
Как Эшли ни вертела головой, Логана Каллахана не заметила.
Ц Карл! Ц завопила она, отчаянно работая локтями, чтобы протиснуться ск
возь плотную толпу. Ц Карл, черт тебя побери, чем ты тут занимаешься? Объя
сни, ради бога, чего ты этим добьешься?
Ц Эшли, Ц громогласно объявил Карл в ответ, Ц я знал, что ты придешь!
Собственный голос, многократно усиленный, оглушил его, и, поморщившись, о
н опустил мегафон.
Ц Прости, я еще не совсем освоился с этой штуковиной. Сама понимаешь, опы
та маловато. Но, как говорится, нужда всему научит. Ну как тебе? Ц поинтере
совался он, обводя «поле боя» широким жестом. Ц По-моему, все идет, как нел
ьзя лучше! Всего десять утра, а у нас уже столько сторонников! Вот увидишь,
к понедельнику весь город будет на нашей стороне!
Ц Э-э... ну да, очень может быть, Ц поддакнула Эшли, соображая про себя, мно
го ли «сторонников» останется у Карла, если понедельник выдастся холодн
ый и дождливый. Ц Но послушай, Карл, мне кажется, ты выбрал не совсем верну
ю тактику...
Но он ее не слушал. В обычной жизни Карл был редкостным рохлей (в первые дн
и знакомства Эшли предпочитала видеть в нем «настоящего интеллигента»,
но скоро поняла, что таких комплиментов он не заслуживает), однако преобр
ажался, стоило ему увлечься какой-нибудь идеей. К несчастью, он не владел
искусством смотреть на себя со стороны. Вот и сейчас, упоенный своими «ус
пехами», не понимал, что выглядит полным идиотом и мостит себе дорожку пр
ямо в автобус с решетками на окнах.
Ц Не могу поверить, что ты вышел из «Исторического общества»! Ц снова з
аговорила Эшли. Переубедить Карла она уже не надеялась Ц хотела только
отвлечь от мегафона. Ц А как же все остальные? Они тоже вышли?
Уитьер выпрямился во весь свой невеликий рост и гордо расправил плечи.
Ц Да, это был нелегкий выбор. Но все мы сделали то, что считали правильным.
Для нас не было иного выхода, Эшли: мы пойдем на все, но не позволим погубит
ь Дом Сэндлера!
Ц Карл, вы не видели его изнутри, а я видела. Он уже погублен! Ц тщетно пыт
алась воззвать к его разуму Эшли.
Но Карл ее уже не слушал. Обернувшись к толпе, он снова поднял к губам мега
фон. В ужасе Эшли вцепилась ему в локоть: она чувствовала, что он задумал н
едоброе, и не ошиблась.
Ц Дамы и господа, прошу внимания! Я счастлив, представить вам Эшли Доусон
, секретаря «Общества любителей истории». Эшли всегда была одной из самы
х горячих защитниц Дома Сэндлера, активнейшей участницей Комитета Спас
ения, к сожалению расформированного не по нашей вине. И вот сейчас она с на
ми, на нашей стороне!
От такой рекомендации у Эшли подкосились ноги. Господи, какое счастье, чт
о здесь нет Логана!
Ц Эшли хорошо знает историю Дома Сэндлера, и сейчас мы попросим ее сказа
ть несколько слов... Ц И Карл сунул ей мегафон.
Эшли молча его оттолкнула.
Ц Дамы и господа, Эшли немного стеснительна, Ц проворковал в мегафон Уи
тьер.
Эшли захотелось его убить. Господи помилуй, если он скажет: «А ну-ка подбо
дрите Эшли, дамы и господа! Не вижу ваших рук!» Ц она так и сделает!
«Дамы и господа» захлопали Ц кое-кто с энтузиазмом, большинство со скеп
тическими ухмылками. Строители в касках в ответ замахали руками и запели
хором что-то вроде «Боже, храни Америку!». Звучало это не совсем к месту Ц
но велика ли разница? Одной глупостью меньше, одной больше...
Эшли ошиблась. Не потребовалось ни акробатов, ни укротителей с дикими зв
ерями. Цирк был уже здесь. И в полном разгаре.
Видя, что отступать некуда, она, наконец, приняла мегафон и поднесла его ко
рту. Что говорить? Единственное, что приходило в голову, Ц «Спасайся, кто
может!», однако, когда Эшли открыла рот, из него совершенно неожиданно для
нее самой вырвалось следующее:
Ц Дом Сэндлера был построен в середине тысяча семьсот пятидесятых годо
в. Более точную дату постройки мы не можем установить по двум причинам. Во
-первых, городской архив в те времена содержался не так аккуратно, как нам
бы хотелось, а во-вторых, во время Великой депрессии многие домовладельц
ы продавали камни с датами постройки, которые в большинстве старых домов
закладывались в одну из стен под самой крышей. Коллекционеры историческ
их реликвий собирали такие камни по всей стране, а обедневшие хозяева до
мов были только счастливы, выручить за них деньги. Вот почему под крышей у
старых каменных зданий часто можно видеть цементные «заплатки».
Ц История на продажу, дамы и господа! Ц выкрикнул Уитьер, на секунду заб
рав у нее мегафон. Ц Прошлое гибнет во имя наживы! Пора положить этому ко
нец! Остановим бульдозеры! Скажем все вместе: с нас хватит! С нас хватит! С н
ас хватит!
Сделав такой необходимый комментарий, он снова сунул мегафон Эшли, похло
пал ее по плечу и почти смущенно улыбнулся.
Ц Спасибо за поддержку, Карл, Ц сердито прошипела она.
Парень в бейсболке с эмблемой местной газеты навел на нее камеру. Эшли по
спешно отвернулась...
И увидела Каллахана.
Логан стоял с краю, в стороне от толпы. Руки у него были скрещены на груди, к
озырек бейсболки с надписью «Филадельфийцы» скрывал глаза, но на губах и
грала знакомая ленивая улыбка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9