Ц Он из нашего общества. Такой милый старичок! Ц объяснила она, опять-та
ки не подозревая, какой камень свалился с души Логана. Ц А следы от пуль н
ад камином? Понимаешь, Каллахан, самые что ни на есть, настоящие следы от п
уль! Живая память о сражениях с индейцами! Как можно сносить с лица земли т
акое сокровище?
Как ни велико было искушение ответить: «Либо бульдозером, либо просто по
дождать сильного ветра», Логан сдержался.
Ц Вот что я тебе скажу, Эшли, Ц проговорил он, роясь в карманах, чтобы рас
платиться за ужин и вручить солидные чаевые Рут (в конце концов, она назва
ла его красавчиком!). Ц Завтра я весь день в городе. Если мы встретимся за о
бедом, можем поехать туда, и ты покажешь мне дом.
Она искоса боязливо взглянула на него Ц словно прикидывала, можно ли ем
у доверять.
Что ж, у нее есть все причины ему не верить, сказал себе Логан. Потому, что бу
дь он проклят, если сможет хоть чем-нибудь помочь умирающему Дому Сэндле
ра.
Ц Хорошо, Каллахан, мы посмотрим дом, Ц проговорила она, поднимаясь и вс
кидывая на плечо сумочку. Ц А дальше что?
Ц Хороший вопрос, Доусон, Ц парировал он, поднимаясь вслед за ней. Ц Но
у меня есть вопрос получше. Не хочешь ли горячего шоколада? По пути сюда я
успел заметить очень симпатичное кафе-мороженое.
Логан растянулся на кровати у себя в номере. На телеэкране мелькали пест
рые футболки, слышалась взволнованная скороговорка комментатора Ц «Ф
иладельфийцы», любимая команда Логана, сражались в полуфинале с «Чикагс
кими быками».
Но Логан даже не смотрел в сторону телевизора.
Его мысли занимала Эшли Доусон.
Вот она осторожно отхлебывает горячий шоколад. Вот, высунув нежный розов
ый язычок, слизывает с ложечки ванильное мороженое...
В отличие от многих эта женщина не стеснялась своего аппетита! От еды она
получала истинное наслаждение, а Логан Каллахан наслаждался, глядя, как
она ест. Как смакует каждый глоток шоколада. Как движутся мускулы на тонк
ой шейке. Как неторопливо двигается ложечка для мороженого Ц в рот, изо р
та, снова в рот...
Это зрелище его подкосило. Логан не понимал, как сам не растаял, словно мор
оженое на солнцепеке!
Вот и теперь при одном воспоминании, о ее приоткрытых сочных губках, пере
пачканных мороженым, он подскочил, словно ужаленный, взбил подушку и лег
снова, от души жалея, что не взял с собой в отель планы постройки, а оставил
их в трейлере на участке.
Хотел бы он снова взглянуть на эти планы. И понять, почему на них не отмече
н Дом Сэндлера.
Еще Логану хотелось бы знать, вправду ли новый полузащитник «Филадельфи
йцев» так хорош, как о нем кричит спортивная пресса. Но, как он ни старался,
сосредоточиться на игре ему не удавалось.
Но больше всего он хотел, чтобы в огромных глазах Эшли Доусон растаял лед
подозрительности. Чтобы она снова ему улыбнулась. Черт возьми, как же ему
нравится эта девушка Ц живая, остроумная, нежная и веселая! Как хочется у
знать ее поближе Ц медленно, неторопливо, наслаждаясь каждым мгновение
м...
И чтобы никакой Дом Сэндлера не стоял между ними!
Ц О, ч-черт! Ц пробормотал Логан и спустил ноги с кровати, нашаривая крос
совки.
Несколько секунд спустя он снова выругался Ц потому, что попытался завя
зать шнурки, позабыв про свою руку.
Двадцать минут спустя Логан уже брел, освещая себе путь фонариком, по тем
ному, заросшему бурьяном пустырю по левую сторону бульвара Гамильтон. Др
угой рукой он нашаривал в кармане ключи от трейлера.
Войдя, он легко нашел нужные рулоны и разложил их на большом столе, за кото
рым еще сегодня утром собирался обсудить строительство с подрядчиком.
Ничего. Ни единого указания на Дом Сэндлера. Понятно, почему у Логана не во
зникли вопросы об этой чертовой развалюхе, Ц она попросту не отмечена н
и на одном плане!
Что ж, теперь вопросы у него появились. Множество вопросов. И ни одного отв
ета.
Потому, что он не кто иной, как сын из фирмы «Каллахан и сын». А «Каллахан и с
ын» грязными делишками не занимаются. Если дом здесь, значит, он должен бы
ть отмечен на плане. И говорить тут не о чем.
Логан запер трейлер, вернулся в машину, достал мобильник и набрал номер, з
аписанный в «памяти» телефона.
Десять секунд спустя Логан уже уверял Барбару Прескотт, секретаршу отца
, что у него все в порядке, да-да, все просто отлично. А она-то сама как? Муж, де
тишки? Замечательно. А теперь не будет ли она так любезна, на минуточку сое
динить его с Робом?
Ц Роб? Ц заговорил он без предисловий, едва трубку взял вице-президент
фирмы «Каллахан и сын». Ц Я в Аллентауне. Инспектирую строительство, пом
нишь? Вот и хорошо, что помнишь. Роб, ты слышал когда-нибудь о Доме Сэндлера
?.. Нет? Какое совпадение! Я тоже не слышал. И ни сном, ни духом не ведал, что мы
собираемся этот дом сносить. Скажи, Роб, тебе не кажется странным, что в сл
едующий понедельник наша фирма планирует снести прекрасный образец ра
нне колониальной архитектуры, а ни заказчики, ни младший партнер, ни вице-
президент фирмы об этом ведать не ведают?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Эшли проснулась от назойливого стука дождя в стекло.
Обычно плохая погода ее не беспокоила. Но сегодня Ц совсем иное дело! Сег
одня она собиралась пообедать с Логаном Каллаханом, а потом показать ему
Дом Сэндлера. Однако, если дождь продлится хотя бы час, пустырь на месте б
удущей строительной площадки превратится в месиво из раскисшей грязи, и
до Дома Сэндлера они с Каллаханом просто не доберутся.
Ц До чего же мне всегда везет! Ц пробормотала Эшли, вылезла из-под одеял
а устало побрела в ванную, от души надеясь, что реклама не солгала и ее нов
ое мыло и вправду обладает «пробуждающим и бодрящим эффектом».
В эту ночь Эшли не выспалась. И как тут заснешь, когда, стоит сомкнуть веки,
перед мысленным взором встают смеющиеся зеленые глаза Логана, его медле
нная, ленивая улыбка!
Как ни пытайся утаить правду, от самой себя не скроешься: ни чили, ни стейк,
ни даже ванильное мороженое не способны отвлечь мысли от Логана Каллаха
на!
И что же, спрашивается, бедной девушке теперь делать?
Хорошо, пусть он и вправду красавчик. Мало ли на свете красавцев! Хотя... ска
зать по совести, немного. Или же все они где-то прячутся и не попадаются Эш
ли Доусон на глаза. За исключением тех, что снимаются в рекламе джинсов и д
езодорантов.
Хорошо, пусть он писаный красавец. Но красивый Ц одно, а обаятельный Ц со
всем другое!
Однако Логану Каллахану, черт бы его побрал, удается совмещать красоту с
обаянием.
Он из тех людей, что словно светятся изнутри. Таким нет нужды привлекать к
себе внимание: достаточно сверкнуть улыбкой Ц и глупые мотыльки сами ри
нутся на огонь. Такие, как он, редко с чем-то соглашаются, но спорить ухитря
ются так, что каждое их возражение звучит, как комплимент, каждый выпад Ц
как признание в любви, так что, в конце концов, окончательно теряешь голов
у и забываешь, что вообще-то ты пытался втолковать им что-то важное.
Эшли умела справляться с капризными медиками. Умела несколькими словам
и успокаивать разбушевавшихся пациентов. Умела поддерживать мир и поко
й в учреждении, где работали двадцать женщин с двадцатью разными характе
рами, а это, можете поверить, совсем нелегко.
Но когда Логан Каллахан ей улыбался (как прошлым вечером на прощание), ког
да вздергивал темную шелковистую бровь (тоже, как прошлым вечером), язык у
Эшли превращался во рту в бесформенный комок жвачки и, как она его ни пону
кала, не мог выговорить ничего сложнее «Пока, завтра увидимся».
Он проводил ее до машины, но так и не поцеловал. И теперь Эшли сама не знала,
радоваться ей или злиться, что он оказался таким джентльменом. Одно, она з
нала точно: ей страшно хотелось схватить его за грудки и хорошенько встр
яхнуть!
Иными словами, бессонная ночь так и не помогла Эшли разобраться в своих ч
увствах к Логану Каллахану. Чувствах, которые, строго говоря, даже против
оречивыми назвать нельзя. Ибо, когда при одном взгляде красавца мужчины
сердце у тебя замирает, а в животе начинает бить крыльями сотня крошечны
х бабочек, какая уж тут противоречивость! Все однозначно.
Завернувшись в огромное банное полотенце, Эшли вышла из душа и побрела к
гардеробу. Здесь на вешалках красовались с полдюжины тщательно отглаже
нных белых брюк, в каких она обычно ходила на работу. Эшли перевела взгляд
за окно, где хлестали по стеклу дождевые струи. Ну, уж нет! Только не сегодн
я! Деловой и стильный вид Ц это, конечно, важно... но не настолько.
Забыть белые брюки в сушилке Ц одно дело; но отказаться от привычной оде
жды только потому, что после работы собираешься куда-то с кем-то идти... Да
будь он проклят, этот Логан Каллахан!
Ц Замечательно, Эшли, Ц сказала она себе вслух. Ц Проклинаешь его за то
, что он предложил тебе взглянуть вместе на Дом Сэндлера. Посылаешь к черт
ям за то, что он обратил на тебя внимание и согласился выслушать. Интересн
о, в том, что дождь идет, тоже Логан виноват?
Поморщившись, она принялась натягивать джинсы.
Ц А когда люди услышат, что ты болтаешь сама с собой, и отправят тебя в уют
ный домик с войлоком на стенах и решетками на окнах, ты и в этом обвинишь Л
огана!
Зазвонил телефон, и Эшли мысленно поблагодарила судьбу за то, что избавл
ена от необходимости говорить сама с собой. Теперь ей придется вести бес
еду с мамой, или с Мэри, или с обеими сразу Ц в последнее время миссис Доус
он полюбила «телефонные конференции».
Ц Конференция с мамой и сестренкой... о боже мой! Нашла, за что благодарить
судьбу, Доусон! Ц проворчала она и, взяв трубку, нажала кнопку «Разговор»
. Ц Доброе утро. Вы позвонили прямиком в ад, страдающая душа у телефона. Че
м могу служить?
Ц Хорошее начало, Ц раздался в трубке голос матери. Эшли вмиг ощутила с
ебя трехлетней шалуньей, застигнутой на месте преступления. Ц Что, не с т
ой ноги встала? Или твердо решила довести свою бедную старую мамочку до с
ердечного приступа?
Эшли рухнула на диван.
Ц Привет, мам. Я просто подумала, может, это Мэри.
Ц Значит, решила ребенка напугать до полусмерти? Очень мило. Ну, рассказы
вай. Как все прошло?
Ц Чудно, мамочка. Правда, два раза пришлось вызывать полицию, и ночь я про
вела в участке, а так все замечательно.
Ц Где-где провела ночь?! Эшли, перестань паясничать!
Ц А ты, мамочка, чего ожидала? Вчера, услыхав, что я иду на свидание, ты чуть
с ума не сошла от ужаса. Подумать только Ц ужин! С посторонним мужчиной! Д
а он же наверняка маньяк! Страшный серый волк, только и ждет, как бы сожрат
ь, твою маленькую глупенькую дочку!
Ц Ты права, и я позвонила, чтобы извиниться за свое вчерашнее поведение,
Ц сухо ответила Линдсей Доусон. Ц Хотя теперь думаю: может, и не стоило?
Прижав трубку к уху плечом, Эшли направилась к гардеробу и принялась иск
ать на нижней полке походные ботинки. Их она собиралась взять с собой: что
бы шлепать по раскисшей грязи, лучше обуви не найдешь.
Ц Ладно, рассказываю. Я ужинала с Логаном Каллаханом из «Каллахан и сын»
Ц той самой строительной фирмы, компании или не знаю чего еще, что на буду
щей неделе собирается сносить Дом Сэндлера. Согласилась с ним поужинать
, чтобы спросить в лицо, как у него на это совести хватает.
Ц Ты ему нагрубила?!
Ц Да нет, мамочка, мы вообще не ссорились. Он даже пригласил меня осмотре
ть Дом Сэндлера вместе Ц сегодня в обеденный перерыв. Надеюсь, увидев ег
о своими глазами, он поймет, что этот дом не заслуживает такой участи!
Ц А он на что надеется?
Эшли задумчиво поджала губы.
Ц Хороший вопрос, мам. Не знаю, что ему нужно. Но буду держать тебя в курсе.
Ты всегда даешь хорошие советы Ц ведь ты у меня самая мудрая мама на свет
е!
Ц Да нет, дочка, просто жизненного опыта у меня на двадцать с лишним лет б
ольше, чем у тебя. Ц Линдсей Доусон рассмеялась звонким, чистым смехом, и
Эшли невольно улыбнулась в ответ. Ц А теперь будь хорошей девочкой и бег
и на работу. Да и мне пора Ц сегодня с утра нам привезут новый товар, я долж
на к восьми быть в магазине и открыть дверь. Да, вот-вот к тебе заглянет Мэр
и Ц не удивляйся. Это она мою просьбу выполняет, бедная девочка. Пока, Эшл
и!
И действительно, в тот же миг в дверь позвонили. Эшли открыла: на пороге ст
ояла ее сестра. С ее ярко-розового дождевика ручьями текла вода.
Ц Привет, Ц заговорила Мэри, вешая дождевик на старомодную деревянную
вешалку, которую Эшли, влюбившись в нее с первого взгляда, купила по дешев
ке в комиссионном магазине. Ц Еще не завтракала? Я принесла пончики. Ты к
акие больше любишь, простые или с кремом?.. Какая жалость! Я тоже люблю с кре
мом! Давай пополам!
Эшли провела сестру на кухню, где Ц спасибо суперсовременной кофеварке
со встроенным таймером Ц их уже дожидался горячий кофе.
Свой высокий рост Эшли унаследовала от отца. Мэри, рыжеволосая и карегла
зая, как сестра, фигурой пошла в мать и была ниже Эшли на целую голову.
В свои двадцать два Мэри, в отличие от старшей сестры, была уже замужем. А в
се потому, что, если верить матери, Мэри и на свет-то родилась для того, чтоб
ы вырасти, обзавестись семьей и составить счастье мужа и целого выводка
ребятишек.
В руках у Мэри спорилась любая домашняя работа. Она шила, как портниха, выр
ащивала рассаду, как садовник, непревзойденно жарила котлеты и божестве
нно пекла пироги. Но никакие ее таланты не могли сравниться со способнос
тями декоратора. От ее прикосновений самая унылая комнатушка мгновенно
расцветала, превращаясь в милое, уютное, обжитое помещение. Трудно сказа
ть, каким чудом удавалось ей преображать свое жилье с помощью какой-нибу
дь пары подушечек или фотографий в рамках, но любая комната, где поселяла
сь Мэри, тут же получала отпечаток ее личности и приобретала какой-то осо
бый аромат, который Эшли не умела ни определить, ни воспроизвести.
Короче говоря, живи Мэри двумя-тремя тысячелетиями раньше, ее обожестви
ли бы под именем Богини Домашнего Очага. Домик в пригороде, садик, любимый
муж Ц вот, что составляло все содержание ее жизни. В этом уютном мирке она
была счастлива Ц пожалуй, счастливее всех, кого Эшли случалось встреча
ть в жизни. Однако от матери Мэри унаследовала и способности к бизнесу: по
сле замужества она продолжала работать в одном из «Линдсей интимейтс»
Ц сети магазинов женского белья, основанной миссис Доусон.
Пока Эшли наполняла стаканы апельсиновым соком, Мэри налила себе и сестр
е по чашечке кофе. Затем взобралась на высокий табурет у стойки, подперла
голову рукой и похлопала по соседнему табурету, приглашая сестру присаж
иваться.
Ц А теперь, сестричка, рассказывай. Я обещала через час явиться к маме с о
тчетом. И если ты меня хоть немножко любишь, то не отпустишь с пустыми рука
ми. Сама знаешь Ц наша мама страшна в гневе.
Ц Она уже позвонила, Ц ответила Эшли, садясь за стойку, Ц и сообщила, чт
о в твоих услугах нет необходимости. И еще извинилась за то, что лезет в мо
ю личную жизнь. Догадываешься, что это значит?
Ц Еще бы не догадываться! Ц скорчила гримаску Мэри. Ц Если в течение не
дели ты не расплюешься с этим Логаном или не выйдешь за него замуж, мамочк
а возьмется за дело сама. Пол от знакомства с ней до сих пор не оправился,
Ц а ведь мы уже четыре месяца женаты!
Ц Четыре месяца, две недели и сколько-то там дней, Ц уточнила Эшли, вспом
нив вчерашний разговор с сестрой. Ц Но, в сущности, мне и рассказывать-то
нечего. Все прошло нормально. Он меня выслушал. Даже предложил сегодня во
время обеденного перерыва осмотреть Дом Сэндлера вместе. Право, на такое
, я и надеяться не могла Ц особенно если вспомнить, что обращалась я с ним
не слишком вежливо.
Откусив свою половинку, Мэри пододвинула пончик с кремом сестре.
Ц Нет-нет, Эш, ты совсем не о том рассказываешь! Для начала я хочу послушат
ь, как он выглядит. Начни с макушки и не останавливайся, пока не дойдешь до
пяток!
Эшли с удивлением осознала, что ее вдруг охватило жгучее желание заткнут
ь сестренке рот недоеденным пончиком и выставить ее за дверь.
Ц Как выглядит? Н-ну... хорошо выглядит. Даже очень. Густые темные волосы. Н
емного длиннее, чем нужно, но, если присмотреться получше, как раз то, что н
адо. Понимаешь, о чем я? Чудные зеленые глаза. Загорелое лицо. Высокие скул
ы. А когда улыбается, на щеках появляются такие невероятные ямочки!
Она задумалась, прикусив нижнюю губу.
Ц А улыбается он почти все время. Такой ленивой загадочной улыбкой, наво
дящей на мысли о прогулках по пляжу, долгих разговорах за полночь... Ц Тут
Эшли сообразила, что болтает лишнее, и, оборвав себя, усердно вгрызлась в п
ончик.
Ц Бог ты мой! Ц воскликнула Мэри с полным ртом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9