— Моя мать и мать невесты — кузины.
— Ах да! Жена епископа. Мы с матерью Хорхе тоже кузины. — Она рассмеялась. — Всегда и везде родственные узы. — Она была удовлетворена хотя бы тем, что поняла, кто Тесса и откуда, но Тесса догадалась, что для своего сына она предназначила совсем другое.
— Какой приятный сюрприз, — сказал Николас матери таким тоном, что было ясно, по крайней мере Тессе, что именно он об этом думает. — Ты у нас мастер на сюрпризы, да, мама? Я счастлив пригласить вас на ленч. Но сейчас — прошу нас простить, нам надо переодеться. Мы как раз купались, когда вы позвонили. Скоро вернемся. Рафаэль поможет вам устроиться поудобнее.
И, взяв Тессу под руку, он быстро увел ее.
— Что за спешка? — спросила она. — Вы же сказали, что они остаются на ленч.
— Да. Но сначала я хочу сделать вот что… И, не успев опомниться, она оказалась в его объятиях. Он стал целовать ее так, что у нее закружилась голова.
Губы Николаса ласкали ее рот, глаза, виски, мочку уха, а потом, скользнув по шее, вновь вернулись к ее губам. А потом, спустя минуту, он чуть отстранился и заглянул ей в глаза.
— Я всегда довожу до конца то, что начал, — сказал он. — Но это — позже. Примите это как заявление о намерениях.
Тесса смогла только кивнуть в ответ. Потом она долго стояла под душем, пытаясь остудить разгоряченное тело и не менее разгоряченное воображение. Ее всю трясло, ноги подкашивались. Ухватившись руками за кафельную стену, она опустилась на пол, и вода лилась ей на спину.
Нечто подобное она чувствовала когда-то очень давно, с Харри. И к чему это привело, напомнила она себе. Еще один сексуальный тип! Тесса, ради Бога, будь осторожнее! Это твое слабое место. И ты уже не так юна, как та девушка, которая, судя по тому, какими глазами она смотрит на Николаса, влюблена в него по уши.
И тут ее наконец осенило. Так это же рыбная ловля, и наживка — эта очаровательная девушка.
Тесса вскочила на ноги. Теперь ясно, почему он так разозлился… Такие «случайные» визиты происходят постоянно. Леди Оулд без устали пытается женить сына!
И я была пренеприятнейшей неожиданностью, поняла Тесса. Поэтому она так расстроилась, застав здесь очередное увлечение своего сына. Здесь, в том самом доме, в котором, как она надеется, со временем поселится юная и невинная Мария дель Кармен. Неужели она действительно рассчитывала застать его в одиночестве? Впрочем, он говорил, что старается приезжать сюда как можно чаще. Наверное, иногда бывает и один — отдыхает от городской суеты. Это место на самом деле волшебное.
За ленчем она убедилась в правильности своей догадки. Она присутствовала при том, как человеку, не имевшему ни малейшего желания делать выбор, представляли очередную кандидатуру. Но почему его мать не хочет понять, что его это не интересует? Она не производит впечатления глупой женщины. Неужели она не видит, что за его безукоризненной вежливостью скрывается полное равнодушие?
«Зачем она это делает?» — удивлялась Тесса, но потом поняла, что для Рейны Оулд сын — центр мироздания, и она страстно желает, чтобы он выбрал то, что ему необходимо. Подходящую жену.
И она упорно отказывалась мириться с тем, что он выбирает только то, что хочет сам.
Хоть эти женщины были совершенно непохожи друг на друга, Тессе леди Оулд напомнила ее собственную свекровь, чье влияние на сына бывало порой чрезмерным. Долли Сэнсом была единственной женщиной, к мнению которой Харри прислушивался. Николас Оулд тоже слушал, но пропускал все мимо ушей.
Тесса сидела и восхищалась. Посмотрела бы я, как бы ты справился с Долли Сэнсом, мысленно говорила она ему. Что там говорится насчет матерей и их обожаемых сыночков?
Мария дель Кармен говорила мало, а ела еще меньше. Тесса съела авокадо с копченым окороком и перепелиными яйцами, весь до крошки, а девушка только повозила вилкой по тарелке. Мусс из лососины едва попробовала, так же как и изумительные шарики из теста, начиненные кремом и обжаренные с сахаром и корицей.
Неразделенная любовь? Или она расстроилась, застав здесь другую женщину? Бедняжка, пожалела ее Тесса. Не хотела бы я оказаться на ее месте.
Ленч продолжался, и Тесса почувствовала, что терпение радушного хозяина иссякает. И, поймав тяжелый взгляд, которым он посмотрел на мать, она ничуть не удивилась тому, что почти сразу после кофе Рейна с веселой болтовней и хохотом, который никак не выдавал ее истинных чувств, стала уводить гостей. Началась шумная процедура прощания — Тессе все это напомнило клекот разноцветных попугаев в клетке, а потом леди Оулд повела своих приятельниц к огромному серому «Мерседесу». Не подав вида, что она потерпела еще одно поражение, Рейна протянула руку Тессе.
— Рада была с вами познакомиться. Надеюсь, вы навестите меня в Лондоне. Нико вас привезет, да, Нико?
— Мама, не торопи события, — сказал он ей спокойно.
Она рассмеялась и сказала, кивнув в сторону Тессы:
— Но кому-то же надо это делать.
Они стояли и смотрели вслед удаляющейся машине, а потом Тесса подняла глаза на Николаса, глядевшего вдаль с таким выражением лица, что ее пробрала дрожь. «Что это, еще одна сторона его натуры?» — подумала она, и ей стало не по себе.
Почувствовав ее взгляд, он обернулся к ней.
— Извините, что так получилось, — сказал он, и она поняла, что говорит он искренне.
— Но вы же не знали, что получится именно так, — утешила его она.
— А с моей мамой никогда ничего не знаешь заранее. Хочет она только хорошего, но хорошо получается не всегда.
— Вы с моей мамой не знакомы, — сказала Тесса.
Он рассмеялся — настроение у него улучшилось. И, когда он сказал:
— Давайте забудем про наших мам, — намек, прозвучавший в его словах, был совершенно прозрачным.
Он взял ее за руку, она обвила пальцы вокруг его ладони. И тут же ее охватило такое возбуждение, что у нее зазвенело в ушах. Он улыбнулся ей, она улыбнулась в ответ. Наклонившись, он поцеловал ее, и отклик был столь бурным, что он поразился тому, как сильно она, оказывается, сдерживала себя. Но сначала ему все-таки надо было избавиться от раздражения, накопившегося во время досадного визита.
— Давайте погуляем, — предложил он.
Обняв друг друга за талии, они пошли в сторону гор, и он снова удивил ее — оказывается, он отлично знал все здешние растения, цветы и птиц. Гуляли они долго. За это время он успокоился, напряжение ушло. Когда они вернулись на виллу, он снова был мил и раскован. Все было убрано, дом был залит лучами мягкого предзакатного солнца, а вода в заливе манила своей прохладой. Разгоряченный прогулкой по горам, он предложил:
— Хотите искупаться?
— С удовольствием.
Тесса пошла переодеться. Он вел себя совершенно по-дружески, но каким-то образом сексуальное возбуждение, в котором пребывали оба, все усиливалось, и Тесса просто сгорала от ожидания. Она ощущала его присутствие так остро, что ей даже стало не по себе.
Он отвел ее в маленькую бухту, где вода была такой прозрачной, что, когда они стали нырять со скал, видны были песчинки на дне. Потом они улеглись на огромный прогретый солнцем камень.
Тесса прикрыла глаза и задремала. А Николас смотрел на нее. Почему такая женщина — умная, образованная, интеллигентная — вышла замуж за Харри Сэнсома, который, Николас наводил справки, постоянно изменял ей? И почему она до сих пор живет с ним? Непонятно. Судя по тому, что рассказывала Тесса о своей работе, она была человеком знающим и способным. Зачем ей этот дурак? А Харри Сэнсом — дурак, иначе он не стал бы обманывать такую женщину. Может быть, это случай единства противоположностей?
Николас сам испытывал такое. Но обычно такие увлечения проходят быстро, а она вышла замуж так рано. Но почему же она до сих пор миссис Сэнсом? Не хочет признать поражения? Как-то не верится. В ней есть твердость и решительность, которые приходят со зрелостью. Наверняка из-за Харри Сэнсома она впала в депрессию, поэтому же скорее всего была одна и на свадьбе, и вчера утром.
Почему она приняла внезапное решение изменить привычный ход своей жизни, может быть, из-за него? А что, если они уже расстались? Так или иначе, но он был рад, что она оказалась здесь. Когда она перестала мучиться угрызениями совести, Николас увидел, как она естественна и очаровательна. Ему понравилось то, как она, приняв решение, сразу прекратила изображать из себя райскую птичку, готовую упорхнуть при первом приближении опасности. Нет, она сложила крылышки и стала клевать у него с ладони, с удовольствием отдалась новым ощущениям. Но в том, что клюв у нее острый, он не сомневался.
Когда они вернулись в дом, там стояла полнейшая тишина. Тесса удивленно посмотрела на него.
— Я отпустил слуг. Мы здесь вдвоем. Я решил, что сегодняшний вечер нам лучше провести наедине.
Тесса чуть напряглась. Но спросила спокойно:
— Разумно ли это? Да, мы в Испании, но и здесь есть террористы.
— Думаю, вы преувеличиваете их интерес ко мне. Я сделал что-то, что им не понравилось, они попытались наказать меня, но не думаю, что они долгими бессонными ночами обдумывают новое нападение. Я теперь ученый. Уверяю вас, я получил хороший урок.
— Будем надеяться, что вы верно оценили ситуацию.
— Чтобы вас окончательно успокоить, скажу, что дом оснащен новейшей системой безопасности. Перед тем, как слуги ушли в деревню, Рафаэль включил ее. Если кто-нибудь, у кого нет такого вот деактиватора, — он показал ей небольшую коробочку, — подойдет к дому ближе, чем на пятьдесят ярдов, включится сигнализация и здесь, и в полицейском участке в Кадаке. Вы удовлетворены?
— Да.
— Отлично. Теперь — в душ. Надо смыть соль.
Стоя под душем, Тесса поглядывала на дверь, ожидая увидеть тень за стеклом и руку, дверь отодвигающую, но этого не произошло.
Он знал, как ее распалить.
Терраса была пуста, только откуда-то доносилась музыка. Пианино, гитара, контрабас и голос Эллы Фицджеральд, певший какую-то тягучую песню. Музыка соблазна.
«Да, — подумала она, почувствовав, как забирает ее музыка, — он отлично выстроил мезансцену, теперь — твой выход». И усмехнулась. А теперь: «Пройдите в номер 797. Ваше время истекло».
Она стояла, опершись на перила, сердце колотилось так, что готово было выпрыгнуть из груди, и тут он подошел к ней и молча ее обнял. Почувствовав его прикосновение, она откинула все сомнения. Она хотела этого мужчину и не собиралась ни от чего отказываться. Бывает такое мгновение, когда реальность отступает и мечты осуществляются. И она, забыв про все, что могло ее удержать, отдалась этим мечтам.
Николас, как она и предполагала, оказался великолепным танцором. Он уверенно вел ее, и она просто следовала его движениям, легкая, как пушинка. «О да, — подумала она, — пришел твой час, Тесса. Помнишь эту старую песню: „Ты, ночь и музыка“? Все это здесь, с тобой…» Закрыв глаза, она отдалась на волю его, ночи и музыки.
Они протанцевали один танец, медленный и нежный, потом второй, третий, и, как туман, окутывало их предвкушение близости. Они не разговаривали, просто скользили в танце по террасе, и ее рука лежала на его сильном плече, она чувствовала движения его мускулистых ног, он вдыхал ее нежный аромат, ее грудь касалась его. Он держал ее крепко, но не прижимал к себе слишком близко. Она догадывалась, что он возбужден, но он не демонстрировал этого нарочно. Она улыбнулась ему в плечо. Это — потом.
Музыка стихла. Он остановился и, не отпуская ее, спросил:
— Хочешь выпить?
Она покачала головой. Они обменялись долгим молчаливым взглядом. Слова были не нужны.
Он взял ее руку и, повернув ее ладонью кверху, поцеловал, легко коснувшись ее языком. В ушах у нее зазвенело, она судорожно сглотнула, чтобы избавиться от этого ощущения. Взяв ее за руку, он повел ее в дом, и она послушно пошла за ним, и там, на огромной кровати в его строгой, почти аскетичной спальне, он показал ей, что такое настоящая, взаимная страсть.
Тесса считала, что нет того; чего бы она не знала о сексе, — Харри научил ее всему, но она ошибалась. Харри был специалистом в технике секса, о богатстве чувств он не имел ни малейшего представления. Николас показал Тессе, что значит «обладать друг другом». Она даже представить себе не могла, в какие заоблачные выси можно улететь, какие наслаждения можно испытать. Ей казалось, что она умирает от счастья, она кусала себя за руку, чтобы не закричать. Никогда она не подозревала, что может вызывать в мужчине такое восхищение. Да, Харри всегда заботился о том, чтобы она получила оргазм, но теперь она понимала, что делал он это только для того, чтобы удовлетворить свою гордость, а ее удовольствие было лишь сопутствующим моментом. Потом, много времени спустя, думая об этом — а делала она это почти непрерывно, — поняла она, в чем разница между этими двумя мужчинами. Харри занимался сексом. Николас Оулд занимался любовью. И благодаря ему Тесса узнала, что такое — быть щедрым с другим. В Харри не было щедрости, только жадность. Николас Оулд доводил ее до оргазмов, которые сводили ее с ума, потом нежно приводил ее в чувство и снова доводил до исступления. И так — бесконечно.
Тесса потеряла представление о времени, забыла, кто она и где, и купалась в волнах немыслимого наслаждения. А он словно набирался сил от ее оргазмов. И, только заметив, что она начала уставать, он позволил себе кончить, но не вел себя так, словно он — чемпион, единственный и непобедимый, что было для Харри совершенно естественным, а отдался удовольствию с той же радостью, что и она, и они слились в последнем объятии.
12
В Гатвике шел дождь, и, когда Тесса спустилась по трапу, к ней подошел элегантный седовласый мужчина с зонтом.
Поклонившись ей, он сказал:
— Добрый вечер, миссис Сэнсом. Мистер Оулд распорядился оказать вам необходимую помощь. Я пройду с вами через таможню и паспортный контроль. Машину вашу привели в порядок и доставили сюда. Она ждет вас у выхода. Надеюсь, полет прошел нормально?
«А что будет, если я скажу нет?» — подумала Тесса, но спрашивать об этом не решилась — слишком уж участливо он говорил. В конце концов, его послали помочь ей. То, что Николас заботился об этом, немного подняло ей настроение. Значит, все-таки с глаз долой, но из сердца не вон.
— Все было отлично, — уверила его она.
По правде говоря, она едва обращала внимание на то, что происходило, потому что была занята тем, что в мыслях заново переживала каждое мгновение прошлой ночи. Ведь, вернувшись в Лондон, к обычной жизни, ей надо будет избавиться от этих воспоминаний. Для того, что ей предстоит, ей понадобится холодная голова и выдержка. Да, прошлой ночью с ней произошло нечто невероятное. А теперь пора спуститься на землю.
— Вам что-нибудь нужно? — спросил ее спутник.
— Благодарю вас, абсолютно ничего, — ответила Тесса. Спасибо, у нее всего хватает, даже с избытком.
Даже в отсутствие Николаса упоминания его имени было достаточно, чтобы все свершалось как по мановению волшебной палочки. Тесса безо всяких затруднений прошла паспортный контроль — ее сопровождающий предъявил некий документ, уничтожающий любые препятствия — и таможню. К выходу из аэропорта подъехал ее «Гольф», сияющий и сверкающий, словно только что с завода. Водитель забрал у портье Тессину сумку, положил ее в багажник и распахнул перед Тессой дверцу.
«Надо ли давать на чай?» — думала Тесса, благодаря обоих, но решила, что не стоит.
Но надо будет выяснить, во сколько обошелся ремонт «Гольфа», и послать чек.
Назад — на грешную землю, вздохнула она, выезжая на шоссе. Волшебство кончилось, и ее охватила тоска.
Прошлой ночью она спала крепко и без сновидений, а когда открыла глаза, увидела, что лежит одна в огромной кровати Николаса и на часах 10.58 утра. Он привык вставать рано, а ее оставил спать и набираться энергии, которую она вчера ночью растратила, кажется, до последней капли. И второе утро подряд чувствовала она себя на миллион долларов, нет, на десять миллионов! «Вернее, — подумала она удовлетворенно, — сегодня я просто бесценна».
Николас убедил ее в этом. За все годы жизни с Харри у нее не было такого замечательного утра, ни разу не просыпалась она такой счастливой — и душой, и телом. А может, с ней произошло чудесное превращение? Выпрыгнув из кровати, она пошла в ванную и осмотрела себя в зеркале. Следов нет. Да, он оказался страстным любовником, но — удивительно нежным. Харри никогда нежным не был. Он считал, что нежность — проявление слабости, недостойное настоящего мужчины, и поэтому часто ласкал Тессу до синяков.
Николас Оулд был не таким. Страсть и нежность — и Тесса утонула в волнах чудесных ощущений. Раньше она даже не знала, что это такое — раствориться в другом. Эта ночь все изменила. И к прошлому возврата нет. «Слава Богу!» — вдруг подумала она.
Залезая под душ, она пыталась угадать, что он придумал на сегодня. Будем надеяться, что что-нибудь подобное вчерашнему. Здесь есть столько укромных уголков, где двое могут забыться друг в друге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
— Ах да! Жена епископа. Мы с матерью Хорхе тоже кузины. — Она рассмеялась. — Всегда и везде родственные узы. — Она была удовлетворена хотя бы тем, что поняла, кто Тесса и откуда, но Тесса догадалась, что для своего сына она предназначила совсем другое.
— Какой приятный сюрприз, — сказал Николас матери таким тоном, что было ясно, по крайней мере Тессе, что именно он об этом думает. — Ты у нас мастер на сюрпризы, да, мама? Я счастлив пригласить вас на ленч. Но сейчас — прошу нас простить, нам надо переодеться. Мы как раз купались, когда вы позвонили. Скоро вернемся. Рафаэль поможет вам устроиться поудобнее.
И, взяв Тессу под руку, он быстро увел ее.
— Что за спешка? — спросила она. — Вы же сказали, что они остаются на ленч.
— Да. Но сначала я хочу сделать вот что… И, не успев опомниться, она оказалась в его объятиях. Он стал целовать ее так, что у нее закружилась голова.
Губы Николаса ласкали ее рот, глаза, виски, мочку уха, а потом, скользнув по шее, вновь вернулись к ее губам. А потом, спустя минуту, он чуть отстранился и заглянул ей в глаза.
— Я всегда довожу до конца то, что начал, — сказал он. — Но это — позже. Примите это как заявление о намерениях.
Тесса смогла только кивнуть в ответ. Потом она долго стояла под душем, пытаясь остудить разгоряченное тело и не менее разгоряченное воображение. Ее всю трясло, ноги подкашивались. Ухватившись руками за кафельную стену, она опустилась на пол, и вода лилась ей на спину.
Нечто подобное она чувствовала когда-то очень давно, с Харри. И к чему это привело, напомнила она себе. Еще один сексуальный тип! Тесса, ради Бога, будь осторожнее! Это твое слабое место. И ты уже не так юна, как та девушка, которая, судя по тому, какими глазами она смотрит на Николаса, влюблена в него по уши.
И тут ее наконец осенило. Так это же рыбная ловля, и наживка — эта очаровательная девушка.
Тесса вскочила на ноги. Теперь ясно, почему он так разозлился… Такие «случайные» визиты происходят постоянно. Леди Оулд без устали пытается женить сына!
И я была пренеприятнейшей неожиданностью, поняла Тесса. Поэтому она так расстроилась, застав здесь очередное увлечение своего сына. Здесь, в том самом доме, в котором, как она надеется, со временем поселится юная и невинная Мария дель Кармен. Неужели она действительно рассчитывала застать его в одиночестве? Впрочем, он говорил, что старается приезжать сюда как можно чаще. Наверное, иногда бывает и один — отдыхает от городской суеты. Это место на самом деле волшебное.
За ленчем она убедилась в правильности своей догадки. Она присутствовала при том, как человеку, не имевшему ни малейшего желания делать выбор, представляли очередную кандидатуру. Но почему его мать не хочет понять, что его это не интересует? Она не производит впечатления глупой женщины. Неужели она не видит, что за его безукоризненной вежливостью скрывается полное равнодушие?
«Зачем она это делает?» — удивлялась Тесса, но потом поняла, что для Рейны Оулд сын — центр мироздания, и она страстно желает, чтобы он выбрал то, что ему необходимо. Подходящую жену.
И она упорно отказывалась мириться с тем, что он выбирает только то, что хочет сам.
Хоть эти женщины были совершенно непохожи друг на друга, Тессе леди Оулд напомнила ее собственную свекровь, чье влияние на сына бывало порой чрезмерным. Долли Сэнсом была единственной женщиной, к мнению которой Харри прислушивался. Николас Оулд тоже слушал, но пропускал все мимо ушей.
Тесса сидела и восхищалась. Посмотрела бы я, как бы ты справился с Долли Сэнсом, мысленно говорила она ему. Что там говорится насчет матерей и их обожаемых сыночков?
Мария дель Кармен говорила мало, а ела еще меньше. Тесса съела авокадо с копченым окороком и перепелиными яйцами, весь до крошки, а девушка только повозила вилкой по тарелке. Мусс из лососины едва попробовала, так же как и изумительные шарики из теста, начиненные кремом и обжаренные с сахаром и корицей.
Неразделенная любовь? Или она расстроилась, застав здесь другую женщину? Бедняжка, пожалела ее Тесса. Не хотела бы я оказаться на ее месте.
Ленч продолжался, и Тесса почувствовала, что терпение радушного хозяина иссякает. И, поймав тяжелый взгляд, которым он посмотрел на мать, она ничуть не удивилась тому, что почти сразу после кофе Рейна с веселой болтовней и хохотом, который никак не выдавал ее истинных чувств, стала уводить гостей. Началась шумная процедура прощания — Тессе все это напомнило клекот разноцветных попугаев в клетке, а потом леди Оулд повела своих приятельниц к огромному серому «Мерседесу». Не подав вида, что она потерпела еще одно поражение, Рейна протянула руку Тессе.
— Рада была с вами познакомиться. Надеюсь, вы навестите меня в Лондоне. Нико вас привезет, да, Нико?
— Мама, не торопи события, — сказал он ей спокойно.
Она рассмеялась и сказала, кивнув в сторону Тессы:
— Но кому-то же надо это делать.
Они стояли и смотрели вслед удаляющейся машине, а потом Тесса подняла глаза на Николаса, глядевшего вдаль с таким выражением лица, что ее пробрала дрожь. «Что это, еще одна сторона его натуры?» — подумала она, и ей стало не по себе.
Почувствовав ее взгляд, он обернулся к ней.
— Извините, что так получилось, — сказал он, и она поняла, что говорит он искренне.
— Но вы же не знали, что получится именно так, — утешила его она.
— А с моей мамой никогда ничего не знаешь заранее. Хочет она только хорошего, но хорошо получается не всегда.
— Вы с моей мамой не знакомы, — сказала Тесса.
Он рассмеялся — настроение у него улучшилось. И, когда он сказал:
— Давайте забудем про наших мам, — намек, прозвучавший в его словах, был совершенно прозрачным.
Он взял ее за руку, она обвила пальцы вокруг его ладони. И тут же ее охватило такое возбуждение, что у нее зазвенело в ушах. Он улыбнулся ей, она улыбнулась в ответ. Наклонившись, он поцеловал ее, и отклик был столь бурным, что он поразился тому, как сильно она, оказывается, сдерживала себя. Но сначала ему все-таки надо было избавиться от раздражения, накопившегося во время досадного визита.
— Давайте погуляем, — предложил он.
Обняв друг друга за талии, они пошли в сторону гор, и он снова удивил ее — оказывается, он отлично знал все здешние растения, цветы и птиц. Гуляли они долго. За это время он успокоился, напряжение ушло. Когда они вернулись на виллу, он снова был мил и раскован. Все было убрано, дом был залит лучами мягкого предзакатного солнца, а вода в заливе манила своей прохладой. Разгоряченный прогулкой по горам, он предложил:
— Хотите искупаться?
— С удовольствием.
Тесса пошла переодеться. Он вел себя совершенно по-дружески, но каким-то образом сексуальное возбуждение, в котором пребывали оба, все усиливалось, и Тесса просто сгорала от ожидания. Она ощущала его присутствие так остро, что ей даже стало не по себе.
Он отвел ее в маленькую бухту, где вода была такой прозрачной, что, когда они стали нырять со скал, видны были песчинки на дне. Потом они улеглись на огромный прогретый солнцем камень.
Тесса прикрыла глаза и задремала. А Николас смотрел на нее. Почему такая женщина — умная, образованная, интеллигентная — вышла замуж за Харри Сэнсома, который, Николас наводил справки, постоянно изменял ей? И почему она до сих пор живет с ним? Непонятно. Судя по тому, что рассказывала Тесса о своей работе, она была человеком знающим и способным. Зачем ей этот дурак? А Харри Сэнсом — дурак, иначе он не стал бы обманывать такую женщину. Может быть, это случай единства противоположностей?
Николас сам испытывал такое. Но обычно такие увлечения проходят быстро, а она вышла замуж так рано. Но почему же она до сих пор миссис Сэнсом? Не хочет признать поражения? Как-то не верится. В ней есть твердость и решительность, которые приходят со зрелостью. Наверняка из-за Харри Сэнсома она впала в депрессию, поэтому же скорее всего была одна и на свадьбе, и вчера утром.
Почему она приняла внезапное решение изменить привычный ход своей жизни, может быть, из-за него? А что, если они уже расстались? Так или иначе, но он был рад, что она оказалась здесь. Когда она перестала мучиться угрызениями совести, Николас увидел, как она естественна и очаровательна. Ему понравилось то, как она, приняв решение, сразу прекратила изображать из себя райскую птичку, готовую упорхнуть при первом приближении опасности. Нет, она сложила крылышки и стала клевать у него с ладони, с удовольствием отдалась новым ощущениям. Но в том, что клюв у нее острый, он не сомневался.
Когда они вернулись в дом, там стояла полнейшая тишина. Тесса удивленно посмотрела на него.
— Я отпустил слуг. Мы здесь вдвоем. Я решил, что сегодняшний вечер нам лучше провести наедине.
Тесса чуть напряглась. Но спросила спокойно:
— Разумно ли это? Да, мы в Испании, но и здесь есть террористы.
— Думаю, вы преувеличиваете их интерес ко мне. Я сделал что-то, что им не понравилось, они попытались наказать меня, но не думаю, что они долгими бессонными ночами обдумывают новое нападение. Я теперь ученый. Уверяю вас, я получил хороший урок.
— Будем надеяться, что вы верно оценили ситуацию.
— Чтобы вас окончательно успокоить, скажу, что дом оснащен новейшей системой безопасности. Перед тем, как слуги ушли в деревню, Рафаэль включил ее. Если кто-нибудь, у кого нет такого вот деактиватора, — он показал ей небольшую коробочку, — подойдет к дому ближе, чем на пятьдесят ярдов, включится сигнализация и здесь, и в полицейском участке в Кадаке. Вы удовлетворены?
— Да.
— Отлично. Теперь — в душ. Надо смыть соль.
Стоя под душем, Тесса поглядывала на дверь, ожидая увидеть тень за стеклом и руку, дверь отодвигающую, но этого не произошло.
Он знал, как ее распалить.
Терраса была пуста, только откуда-то доносилась музыка. Пианино, гитара, контрабас и голос Эллы Фицджеральд, певший какую-то тягучую песню. Музыка соблазна.
«Да, — подумала она, почувствовав, как забирает ее музыка, — он отлично выстроил мезансцену, теперь — твой выход». И усмехнулась. А теперь: «Пройдите в номер 797. Ваше время истекло».
Она стояла, опершись на перила, сердце колотилось так, что готово было выпрыгнуть из груди, и тут он подошел к ней и молча ее обнял. Почувствовав его прикосновение, она откинула все сомнения. Она хотела этого мужчину и не собиралась ни от чего отказываться. Бывает такое мгновение, когда реальность отступает и мечты осуществляются. И она, забыв про все, что могло ее удержать, отдалась этим мечтам.
Николас, как она и предполагала, оказался великолепным танцором. Он уверенно вел ее, и она просто следовала его движениям, легкая, как пушинка. «О да, — подумала она, — пришел твой час, Тесса. Помнишь эту старую песню: „Ты, ночь и музыка“? Все это здесь, с тобой…» Закрыв глаза, она отдалась на волю его, ночи и музыки.
Они протанцевали один танец, медленный и нежный, потом второй, третий, и, как туман, окутывало их предвкушение близости. Они не разговаривали, просто скользили в танце по террасе, и ее рука лежала на его сильном плече, она чувствовала движения его мускулистых ног, он вдыхал ее нежный аромат, ее грудь касалась его. Он держал ее крепко, но не прижимал к себе слишком близко. Она догадывалась, что он возбужден, но он не демонстрировал этого нарочно. Она улыбнулась ему в плечо. Это — потом.
Музыка стихла. Он остановился и, не отпуская ее, спросил:
— Хочешь выпить?
Она покачала головой. Они обменялись долгим молчаливым взглядом. Слова были не нужны.
Он взял ее руку и, повернув ее ладонью кверху, поцеловал, легко коснувшись ее языком. В ушах у нее зазвенело, она судорожно сглотнула, чтобы избавиться от этого ощущения. Взяв ее за руку, он повел ее в дом, и она послушно пошла за ним, и там, на огромной кровати в его строгой, почти аскетичной спальне, он показал ей, что такое настоящая, взаимная страсть.
Тесса считала, что нет того; чего бы она не знала о сексе, — Харри научил ее всему, но она ошибалась. Харри был специалистом в технике секса, о богатстве чувств он не имел ни малейшего представления. Николас показал Тессе, что значит «обладать друг другом». Она даже представить себе не могла, в какие заоблачные выси можно улететь, какие наслаждения можно испытать. Ей казалось, что она умирает от счастья, она кусала себя за руку, чтобы не закричать. Никогда она не подозревала, что может вызывать в мужчине такое восхищение. Да, Харри всегда заботился о том, чтобы она получила оргазм, но теперь она понимала, что делал он это только для того, чтобы удовлетворить свою гордость, а ее удовольствие было лишь сопутствующим моментом. Потом, много времени спустя, думая об этом — а делала она это почти непрерывно, — поняла она, в чем разница между этими двумя мужчинами. Харри занимался сексом. Николас Оулд занимался любовью. И благодаря ему Тесса узнала, что такое — быть щедрым с другим. В Харри не было щедрости, только жадность. Николас Оулд доводил ее до оргазмов, которые сводили ее с ума, потом нежно приводил ее в чувство и снова доводил до исступления. И так — бесконечно.
Тесса потеряла представление о времени, забыла, кто она и где, и купалась в волнах немыслимого наслаждения. А он словно набирался сил от ее оргазмов. И, только заметив, что она начала уставать, он позволил себе кончить, но не вел себя так, словно он — чемпион, единственный и непобедимый, что было для Харри совершенно естественным, а отдался удовольствию с той же радостью, что и она, и они слились в последнем объятии.
12
В Гатвике шел дождь, и, когда Тесса спустилась по трапу, к ней подошел элегантный седовласый мужчина с зонтом.
Поклонившись ей, он сказал:
— Добрый вечер, миссис Сэнсом. Мистер Оулд распорядился оказать вам необходимую помощь. Я пройду с вами через таможню и паспортный контроль. Машину вашу привели в порядок и доставили сюда. Она ждет вас у выхода. Надеюсь, полет прошел нормально?
«А что будет, если я скажу нет?» — подумала Тесса, но спрашивать об этом не решилась — слишком уж участливо он говорил. В конце концов, его послали помочь ей. То, что Николас заботился об этом, немного подняло ей настроение. Значит, все-таки с глаз долой, но из сердца не вон.
— Все было отлично, — уверила его она.
По правде говоря, она едва обращала внимание на то, что происходило, потому что была занята тем, что в мыслях заново переживала каждое мгновение прошлой ночи. Ведь, вернувшись в Лондон, к обычной жизни, ей надо будет избавиться от этих воспоминаний. Для того, что ей предстоит, ей понадобится холодная голова и выдержка. Да, прошлой ночью с ней произошло нечто невероятное. А теперь пора спуститься на землю.
— Вам что-нибудь нужно? — спросил ее спутник.
— Благодарю вас, абсолютно ничего, — ответила Тесса. Спасибо, у нее всего хватает, даже с избытком.
Даже в отсутствие Николаса упоминания его имени было достаточно, чтобы все свершалось как по мановению волшебной палочки. Тесса безо всяких затруднений прошла паспортный контроль — ее сопровождающий предъявил некий документ, уничтожающий любые препятствия — и таможню. К выходу из аэропорта подъехал ее «Гольф», сияющий и сверкающий, словно только что с завода. Водитель забрал у портье Тессину сумку, положил ее в багажник и распахнул перед Тессой дверцу.
«Надо ли давать на чай?» — думала Тесса, благодаря обоих, но решила, что не стоит.
Но надо будет выяснить, во сколько обошелся ремонт «Гольфа», и послать чек.
Назад — на грешную землю, вздохнула она, выезжая на шоссе. Волшебство кончилось, и ее охватила тоска.
Прошлой ночью она спала крепко и без сновидений, а когда открыла глаза, увидела, что лежит одна в огромной кровати Николаса и на часах 10.58 утра. Он привык вставать рано, а ее оставил спать и набираться энергии, которую она вчера ночью растратила, кажется, до последней капли. И второе утро подряд чувствовала она себя на миллион долларов, нет, на десять миллионов! «Вернее, — подумала она удовлетворенно, — сегодня я просто бесценна».
Николас убедил ее в этом. За все годы жизни с Харри у нее не было такого замечательного утра, ни разу не просыпалась она такой счастливой — и душой, и телом. А может, с ней произошло чудесное превращение? Выпрыгнув из кровати, она пошла в ванную и осмотрела себя в зеркале. Следов нет. Да, он оказался страстным любовником, но — удивительно нежным. Харри никогда нежным не был. Он считал, что нежность — проявление слабости, недостойное настоящего мужчины, и поэтому часто ласкал Тессу до синяков.
Николас Оулд был не таким. Страсть и нежность — и Тесса утонула в волнах чудесных ощущений. Раньше она даже не знала, что это такое — раствориться в другом. Эта ночь все изменила. И к прошлому возврата нет. «Слава Богу!» — вдруг подумала она.
Залезая под душ, она пыталась угадать, что он придумал на сегодня. Будем надеяться, что что-нибудь подобное вчерашнему. Здесь есть столько укромных уголков, где двое могут забыться друг в друге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25