— Если на самом деле ты хочешь уехать со своими друзьями, тебе стоит только сказать. Меня это не обрадует, но я пойму тебя и не попытаюсь остановить. Я хочу, чтобы ты был счастлив.
— Правда? — переспросил Лоутон и улыбнулся своей обезоруживающей улыбкой.
— Правда, — пробормотала она, вглядываясь в лицо мужа.
— Твоя любовь делает меня невероятно счастливым, — прошептал он, и его руки возбуждающе скользнули по ее телу. — Я не смог бы расстаться с тобой, даже если бы захотел. Тебе принадлежат мое сердце, моя душа и мои дети — вся моя жизнь.
Счастливая улыбка осветила лицо Кейро:
— Значит, вы действительно счастливы, мистер Стоун, потому что я люблю вас. И счастлива, когда мы вместе…
Над рекой разнесся веселый смех Лоутона:
— А вы, миссис Стоун, можете быть вместе со мной, когда только пожелаете.
Кейро и Лоутон вновь занялись любовью. Он хотел доказать жене, как она дорога ему, ведь именно Кейро освободила его от горестных воспоминаний о прошлом и научила любить. С ней он познал все радости жизни, увидел мир во всех его красках.
Обессиленные, они какое-то время лежали молча, потом Лоутон посмотрел в глаза Кейро. Его улыбка была красноречивее любых слов. Никакие доказательства не могли быть для Кейро убедительнее ласк, заставивших ее воспарить в небеса. Она видела, какой любовью сияют глаза Лоутона. Они принадлежали друг другу, и никакая сила не могла их разлучить. Пройдя через страдания, они будто оказались в раю, который подарила им любовь.
— Разве мне нужно что-нибудь говорить, Кей? — с нежностью в голосе прошептал Лоутон. — Ты и без того знаешь, как я люблю тебя.
Игриво улыбнувшись, Кейро обхватила мужа за шею:
— Да, знаю, но можно же представить, что я забыла, а ты решил мне напомнить.
Ее беззаботный смех прервал жаркий поцелуй. Пламя любви снова вспыхнуло в их сердцах.
Пока солнце не зашло за горизонт, они еще не раз нашли способ доказать друг другу свою любовь.
Лоутон стал таким преданным супругом и отцом, что Кейро ни на йоту не хотела бы изменить этого повесу с серебристыми глазами и черными как смоль кудрями. Она всем сердцем любила его и с ним связывала все свои мечты и надежды.
Впрочем, кое-что она бы все же изменила. Она бы запретила ему петь. Хотя, надо признать, этот недостаток не был столь существенным. Любовь Лоутона была достаточной компенсацией за то, что он фальшивил.
— О чем ты думаешь? — прошептал Лоутон, когда они подошли к задней двери дома.
Очнувшись от своих мыслей, Кейро обвила его руками за шею.
— О том, как я люблю тебя, — так же шепотом ответила она.
— Ты уверена, что думала действительно об этом? — переспросил Лоутон.
— Примерно, — рассмеялась Кейро.
Наградив супруга пылким поцелуем, она вошла в дом, чтобы присоединиться к гостям.
Лоутон улыбнулся. День складывался как нельзя лучше… да и жизнь, пожалуй, тоже. Едва ли на свете найдется человек счастливее его. Ранчо «Кейро» действительно казалось ему земным раем — будто он застолбил себе целое облако вместе с проживающим на нем ангелом, с которым только что занимался любовью. Ему даже почудилось, что откуда-то издалека до него доносятся звуки арфы. Не хватало только ангельского пения.
И Лоутон запел, вызвав раздражение у своих друзей и улыбку у супруги. Глаза ее светились счастьем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
— Правда? — переспросил Лоутон и улыбнулся своей обезоруживающей улыбкой.
— Правда, — пробормотала она, вглядываясь в лицо мужа.
— Твоя любовь делает меня невероятно счастливым, — прошептал он, и его руки возбуждающе скользнули по ее телу. — Я не смог бы расстаться с тобой, даже если бы захотел. Тебе принадлежат мое сердце, моя душа и мои дети — вся моя жизнь.
Счастливая улыбка осветила лицо Кейро:
— Значит, вы действительно счастливы, мистер Стоун, потому что я люблю вас. И счастлива, когда мы вместе…
Над рекой разнесся веселый смех Лоутона:
— А вы, миссис Стоун, можете быть вместе со мной, когда только пожелаете.
Кейро и Лоутон вновь занялись любовью. Он хотел доказать жене, как она дорога ему, ведь именно Кейро освободила его от горестных воспоминаний о прошлом и научила любить. С ней он познал все радости жизни, увидел мир во всех его красках.
Обессиленные, они какое-то время лежали молча, потом Лоутон посмотрел в глаза Кейро. Его улыбка была красноречивее любых слов. Никакие доказательства не могли быть для Кейро убедительнее ласк, заставивших ее воспарить в небеса. Она видела, какой любовью сияют глаза Лоутона. Они принадлежали друг другу, и никакая сила не могла их разлучить. Пройдя через страдания, они будто оказались в раю, который подарила им любовь.
— Разве мне нужно что-нибудь говорить, Кей? — с нежностью в голосе прошептал Лоутон. — Ты и без того знаешь, как я люблю тебя.
Игриво улыбнувшись, Кейро обхватила мужа за шею:
— Да, знаю, но можно же представить, что я забыла, а ты решил мне напомнить.
Ее беззаботный смех прервал жаркий поцелуй. Пламя любви снова вспыхнуло в их сердцах.
Пока солнце не зашло за горизонт, они еще не раз нашли способ доказать друг другу свою любовь.
Лоутон стал таким преданным супругом и отцом, что Кейро ни на йоту не хотела бы изменить этого повесу с серебристыми глазами и черными как смоль кудрями. Она всем сердцем любила его и с ним связывала все свои мечты и надежды.
Впрочем, кое-что она бы все же изменила. Она бы запретила ему петь. Хотя, надо признать, этот недостаток не был столь существенным. Любовь Лоутона была достаточной компенсацией за то, что он фальшивил.
— О чем ты думаешь? — прошептал Лоутон, когда они подошли к задней двери дома.
Очнувшись от своих мыслей, Кейро обвила его руками за шею.
— О том, как я люблю тебя, — так же шепотом ответила она.
— Ты уверена, что думала действительно об этом? — переспросил Лоутон.
— Примерно, — рассмеялась Кейро.
Наградив супруга пылким поцелуем, она вошла в дом, чтобы присоединиться к гостям.
Лоутон улыбнулся. День складывался как нельзя лучше… да и жизнь, пожалуй, тоже. Едва ли на свете найдется человек счастливее его. Ранчо «Кейро» действительно казалось ему земным раем — будто он застолбил себе целое облако вместе с проживающим на нем ангелом, с которым только что занимался любовью. Ему даже почудилось, что откуда-то издалека до него доносятся звуки арфы. Не хватало только ангельского пения.
И Лоутон запел, вызвав раздражение у своих друзей и улыбку у супруги. Глаза ее светились счастьем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38