— произнес Джо и толкнул Бена вбок, уставившись на гладкую ногу Морган. Компания тронулась в путь.
— Что случилось? — Джейк держался за голову и видел, как освещенные лунным светом уезжали четыре всадника. — Мне нужно ехать за ними, — начал он.
— Сначала развяжи меня, — услышал Джейк голос Джоакина. Спотыкаясь, он направился к Джоакину и стал медленно развязывать веревки у него на руках. Джейк все еще не опомнился от удара по голове.
— Поосторожнее, старина, ты очень возбудился, и так мы никого не поймаем. — Джоакин подхватил Джейка под руку.
Джейк вырвал руку и выпрямился, хотя тело у него болело.
— Еще не скоро я попрошу у тебя помощи.
Джоакин, забавляясь, смотрел, как Джейк с трудом двинулся к телу Фрэнка.
— Ну, ты еще жив, тебя ведь не так-то легко убить. — В голосе Джейка, приподнявшего голову Фрэнка, послышалось облегчение.
— Ты! — презрительно обратился он к Джоакину. — Помоги мне перенести его в фургон.
Пока Джейк промывал рану на голове Фрэнка и свою, Джоакин собирал лошадей, которых вспугнули бандиты.
— Джейк, что случилось? — простонал Фрэнк.
— Они захватили девчурку.
Фрэнк вскочил с постели.
— Я должен спасти ее. Ты понимаешь, что они сделают с ней? — с трудом произнес он. Джейк толкнул его назад на постель.
— Сейчас ты не можешь прихлопнуть муху, а я плохо вижу, чтобы искать их по следу. И от этого язычника мало помощи. Так что остается только мальчик. — Для Джейка Сет всегда оставался мальчиком, почти что сыном.
— Сейчас я поеду искать его.
— Джейк, ты не можешь ехать. Пошли Джоакина.
Джейк сплюнул на пол фургона:
— Я не доверил бы ему даже наблюдать за звездами. Нет, это занятие для мужчины, и поедет человек, которому я доверяю — это я сам. Увидимся при первой возможности.
Он повернулся и вышел из фургона, оседлал лошадь и покинул лагерь в неизвестном направлении.
Всю эту ночь и часть следующей Джейк провел в пути и наконец увидел костер Сета. Перед тем как въехать в лагерь, он крикнул:
— Сет, это я, Джейк. Ты здесь, Сет? Сет помог почти обессилевшему Джейку слезть с лошади.
— Что случилось? — крикнул он.
— Морган, — выдохнул Джейк. — Они увезли ее.
— Морган! Что ты говоришь, старина? Кто увез ее? — Он схватил Джейка за плечи.
— Трое, одного зовут Кот… выглядит и говорит как настоящая кошка. Они приехали пограбить. Фрэнк дежурил, но они оглушили ею. Он тяжело ранен. Потом схватили меня и Джоакина. Они забрали девочку с собой и уехали на Запад.
— Когда? Koгда они уехали?
— Прошлой ночью в это время. С тех пор я искал тебя. Фрэнк слишком слаб, чтобы догонять их, да и мои старые кости не вынесут этого. Поэтому я прямо поехал сюда.
Сет начал седлать лошадь и увязывать сумки.
— Под тем деревом лежит связанная дичь. Возьми ее. Когда Фрэнку станет лучше, возьмите фургоны и отправляйтесь на ранчо. Я найду Морган, и мы туда приедем, — сказал он мрачно. Вскочив в седло, он посмотрел на горизонт, а потом опять на Джейка. — Джейк, я найду ее, и лучше бы им ее не обижать. — Взгляд его был холоден и тверд.
— Он поехал на Запад и вскоре скрылся из виду.
— Ради их благополучия, я надеюсь, они ее не тронут, — пробормотал Джейк и вернулся к костру. Он не спал тридцать шесть часов и тут же рухнул на землю.
Два дня и две ночи Морган провела в седле, прежде чем они остановились и разбили лагерь. До этого они останавливались только ненадолго, чтобы дать отдохнуть лошадям. В пути питались сушеной говядиной. Она уже привыкла спать сидя на лошади. Когда она спала, поводья держал Кот.
В первый момент Морган даже не поняла, что они остановились. Она все сидела в седле, а трое мужчин стали разводить костер.
— Повеселимся этой ночью, Джо указал в сторону Морган. — Да, неплохо я сегодня проведу времечко.
Морган была все еще на лошади, в изнеможении склонив голову на грудь, когда почувствовала, что кто-то стоит рядом.
— Слезай, — услышала она тихий голос Кота. Послушно перекинула ногу через седло и соскользнула на землю. Он увидела постель, разостланную около костра. Тонкий длинный палец Кота указал на одеяло. Спотыкаясь, Морган направилась к грязной груде, опустилась на колени, легла, с наслаждением вытянувшись, и мгновенно заснула.
Ее разбудили голоса, но слышала она их как в тумане, как будто они находились очень далеко.
— Я первый увидел ее! Она моя.
— Не имеет значения, кто первый ее увидел. Она моя, и вот мой пистолет. — Морган услышала щелчок.
— Ты не убьешь меня, я первый выстрелю.
— Ты, а кто еще?
— Кончайте! — раздался голос Кота, который она уже ненавидела. — Она не достанется никому. Приготовьте что-нибудь поесть, — спокойно и уверенно сказал он. Глаза Морган были закрыты, но по шороху веток и по тому, как заскрипели камни, она поняла, что Кот, очевидно, ушел из лагеря.
Снова наступила тишина, и она стала засыпать. Потом она услышала шепот, который ей показался громче предшествующего спора.
— Я его задержу в лесу. Мы быстро управимся оба до того, как он вернется, и он даже не узнает.
— А если она ему расскажет?
— Нет, мы пригрозим ей что, мол, ей лучше об этом молчать.
— Я согласен. Кто первый?
— Давай бросим жребий.
Морган слышала легкий бросок, и потом:
— Черт возьми!
— Держи ее, а я того… — голоса слышались совсем близко.
Морган быстро перевернулась и увидела два осклабившихся лица. Она едва успела крикнуть, как рука закрыла ей рот, а другая зажала ей руки. Она стала отбрыкиваться, чувствуя, как две другие руки легли на ее лодыжки и стали сгибать ей ноги к бедрам.
— Такая худая, одна кожа и кости. — хихикали они похотливо.
Но в тот момент, когда ей набросили юбку на голову, хватка на ногах вдруг ослабла и она почувствовала, как что-то тяжелое опустилось ей на правую ногу ниже колен.
— Не надо обижать Бена, — проскулил один из них, — мы хотели только немного позабавиться. Мы еще никого не обидели.
— Отпусти ее.
Морган почувствовала себя бесконечно униженной. Почему же она лежит здесь, прижатая к земле, а ее тело видят люди, которых она ненавидит?
Когда Джо отпустил ее, она сразу же сняла юбку с лица и закрыла ноги.
Затем Джо схватил Бена в охапку и стащил с нее. Когда Бен опомнился, Кот толкнул их обоих к костру. Он был очень худ, но обладал большой силой.
— Послушайте, вы. Это подарок Боссу, а ему не нужны объедки. Я хочу, чтобы вы ее не трогали и относились к ней с уважением. Если я оставил вас охранять ее, то и занимайтесь этим. Вам, тупоголовым, это ясно?
— Да, Кот, — произнесли они подобострастно. — Мы не знали, что она подарок. Ты же не сказал нам.
Кот расслабился и улыбнулся своей странной и зловещей улыбкой.
— Ладно, парни, теперь вы все знаете и не забывайте, что я сказал. Дайте мне что-нибудь поесть.
— Да, Кот, сейчас. — И они, спотыкаясь, бросились исполнять его приказание. Кот подошел к Морган:
— Больше они тебя не побеспокоят.
Морган была в ярости.
— Кто дал вам право дарить меня кому-то? Я не вещь, чтобы владеть мною. — Она сжала зубы, пытаясь сдержаться.
Несколько секунд Кот смотрел на нее озадаченно, а потом рассмеялся своим особым смехом. Она вдруг подумала, что он намеренно так делает, чтобы вид и голос его напоминали кошку.
Он ответил тихо:
— Ты женщина, а значит, тобой можно владеть, тебя можно купить и использовать. Ты немного скрасишь жизнь Босса. — Он повернулся и быстро отошел, так что она не успела ответить.
— Джо, дай ей бобов. — Джо принес ей тарелку бобов, но она почти не могла есть, так как от гнева и ярости в горле стоял ком. Она забралась под одеяло и снова заснула.
Она проснулась, потому что чья-то рука трясла ее за плечо Она улыбнулась, подумав о Сете, и снова спряталась под одеяло. Еще не светало, так почему Сет будит ее? От прикосновения чьей-то руки к груди глаза у нее широко раскрылись, и она увидела ухмыляющегося Бена. Взгляд у него был отсутствующий, глаза мерцали. Она вздрогнула и отшвырнула его руку.
Сев на постели, она увидела, что одежда на плече разорвана по шву, и вспомнила события прошедшей ночи. Джо и Бен наблюдали, как она свернула одеяла — так учил ее Сет — и прикрепила их к седлу.
«Я должна сохранять рассудок, несмотря ни на что, — подумала она. — Я должна помнить Трагерн-Хауз и Кентукки и… о Сете» Она с любовью мысленно представила себе ею образ.
Они ехали и ехали, остановившись только раз, чтобы напоить лошадей и дать им отдых. Морган вымыла руки и лицо. Вода показалась такой прохладной и приятной после длинных, жарких дней. Она не чувствовала такой боли, как вчера, но внутренняя поверхность бедер была стерта.
— Поехали.
— Кот, почему мы должны все время спешить? Нас ведь никто не преследует.
— Я устал. Давай я или Бен вернемся и посмотрим, есть ли кто там. Если мы кого увидим, то убивать их?
Морган охнула и прикрыла рот тыльной стороной руки.
— Женщина, наверное, думает, что за нами гонятся. — Они оглянулись и увидели ее у воды. — Кто, по-твоему, едет за нами? Наверное, тот старик, а молодому, кажется, было все равно — увезли мы тебя или нет. Бен чуть не прикончил того, кто сторожил. Или ты его все-таки прикончил. Бен?
— Не знаю, я не проверял, и Бен угодливо улыбнулся.
— Тогда остается только твой муж. Он был в отъезде, и, наверное, был один, ведь караван очень маленький. Если бы кто-то захватил мою женщину, я бы не стал возвращаться на много миль назад за помощью Думаю, что сам бы за ней поехал. А вы как, парни?
На лицах Бена и Джо появилась идиотская улыбка.
— Так что, маленькая леди, я полагаю, только один человек преследует нас и мы сумеем о нем позаботиться. Парни, вы согласны? Сегодня мы остановимся пораньше, и один из вас вернется, чтобы поискать его.
Пустившись снова в путь, Морган теперь беспокоилась не только о себе. Она молила Бога, чтобы они не нашли Сета. Она даже не сомневалась, что Сет догоняет их.
Вечером, поднявшись к горному хребту, они увидели маленький дом, приютившийся на склоне горы. Это был первый глинобитный дом, который видела Морган, и ее удивила его плоская крыша. В Кентукки дождь и снег разрушили бы ее за несколько лет. А этот дом выглядел, как будто он стоит уже десятилетия.
Пока они смотрели на дом, из боковой двери вышла женщина, взяла охапку дров и унесла ее внутрь.
— Кот, можно, мы немного позабавимся с этой?
Кот улыбнулся Джо:
— Давай поглядим, может, они и накормят нас.
Бен улыбнулся:
— Да… а женщину на закуску.
Пустив лошадей вниз по склону, Кот повернулся к Морган и зловеще взглянул на нее, как бы предупреждая.
— Добрый вечер, мэм, — вежливо сказал Кот, обращаясь к женщине. Морган с удивлением смотрела на нее, так как та не испугалась при виде четырех незнакомцев.
Она обычно незнакомцев боялась, но с этими была женщина, и она не взволновалась.
— Вечер, — робко улыбнулась она.
— Мег, кто там? — В двери показался мужчина. Сначала взгляд у него был испуганный, пока он не увидел Морган, и тогда он улыбнулся. — У нас здесь редки посетители, поэтому мы должны быть настороже. — В руках у него Морган увидела ружье.
Она посмотрела на Бена, который держал руку на боку.
— Зайдете отдохнуть на минуту? Мег что-нибудь соберет поесть, а вы расскажете новости. Мы редко выезжаем отсюда.
— Хорошо, это по-добрососедски. Мы ценим это, — Кот говорил очень искренне. Соскочив с лошади, он помог Морган спешиться и опять бросил на нее предупреждающий взгляд.
Все четверо вымылись в неглубоком ручье, уселись за большой стол, на котором стояла самая странная еда, которую Морган когда-либо видела. Она удивлялась, как можно быстро приготовить всего так много, пока не поняла, что кушанья имели в себе одну основу — красный соус и бобы.
Несмотря на свое несчастное положение, она ела с наслаждением. Ей очень понравился рулет из кукурузной муки, очень плоский и тонкий, с бобовой начинкой. Сверху он был покрыт приправой из лука, густого, острого соуса из красного перца и белого сыра.
— Очень хорошо, — пробормотала она.
Кот рассмеялся.
— Моя жена, — он пристально взглянул на нее, чтобы она не вздумала возразить, — новичок в этих краях, и эта пища ей незнакома.
Ей хотелось крикнуть этим людям, проявившим такое гостеприимство: «Не верьте ему!»
— Вы очень хорошо готовите, мэм, — сказал Бен. После третьей добавки он отодвинул тарелку.
Морган помогла хозяйке убрать со стола, и когда они пошли в конец комнаты, где была раковина, она пыталась найти способ предупредить ее. Но она постоянно чувствовала на себе взгляд Кота. Может быть, они просто уйдут, не причинив вреда, молча молилась она.
Когда посуда была вымыта, она вернулась в комнату, где сидели мужчины и курили самокрутки.
Кот пододвинул стул поближе к себе, улыбнулся.
Морган и похлопал по сиденью. Для всех это должно было выглядеть как проявление любовной заботы мужа о жене. Сидя спиной ко всем, она постаралась выразить на лице все отвращение, которое чувствовала к нему. Но ею многозначительная, кошачья улыбка осталась неизменной.
— Куда, вы сказали, направляетесь? — спросил хозяин Кота.
Еще до того, как тот ответил, Морган увидела вопросительный взгляд Бена. Кот слегка ему кивнул, и Морган сжала ручки стула так, что побелели костяшки пальцев. Если это должно случиться, то это произойдет сейчас.
Бен немедленно обхватил полную талию Мег. Она была крупной, сильной женщиной и стала успешно сопротивляться.
Реакция мужа была мгновенной. Он бросился через всю комнату к ружью. Но в тот момент, когда он коснулся ствола, рядом с Морган раздался выстрел, и она увидела, как его тело содрогнулось. Бен и Джо отвели свои глаза от хозяина, лежащего в углу. Мег вывернулась и бросилась к нему.
— Джон, Джон, — простонала она.
— Со мной все в порядке, Мег, — его глаза встретили ее взгляд, и он перевел их на ружье, лежащее рядом.
— Возьмешь ружье, и он умрет. Кот уже не притворялся, и голос его стал низким и вкрадчивым, так хорошо известным Морган.
— Я не собирался его убивать, ему, наверное, захочется посмотреть, как действуют парни.
Джон и Мег смотрели на Кота с ужасом. Морган прошептала:
— Нет, нет.
Кот повернулся к ней.
— Сиди! — приказал он. — Если не хочешь их смерти.
Дрожа от страха, она села, отвернувшись к стене.
— Парни, она в вашем распоряжении, — произнес Кот с ухмылкой.
Когда Джо и Бен приблизились к Мег, она закричала. Джон поднялся, держа руку на ране, и вновь потянулся к ружью.
Бен отшвырнул ногой ружье и начал пинать Джона.
— Не надо! — приказал Кот. — Свяжи его и вставь кляп, пусть смотрит.
При звуке рвущейся одежды Морган резко повернула голову и увидела обнаженное тело Мег. Бен держал ее за руки, а Джо гладил крупные, отвисшие груди и улыбался, глядя на Ко га.
Связанный и с кляпом во рту, Джон корчился, но не отводил взгляда от жены. Мег перестала сопротивляться и стояла неподвижно, словно каменная, глядя в потолок.
Морган больше не могла выносить этого.
— Нет, — закричала она, — вы не сделаете этого! Вы звери! Прекратите!
Кот изо всей силы ударил ее по лицу.
— Заткнись, или я разрешу им и тобой заняться, — зарычал он.
Он сел и посадил Морган к себе на колени, тонкой рукой зажав ей лоб и повернув лицом к Бену и Джо, облапившим хозяйку.
— Смотри, — тихо сказал он, — от чего я тебя спас.
Бен грубо уронил Мег на лоскутный коврик. Морган старалась не смотреть, но это было трудно, так как голова ее оказалась словно в железных тисках — такая сильная у Кота была хватка.
Джо спустил брюки и лег. Морган закрыла глаза и уши. Она пыталась ни о чем не думать, но частое дыхание Кота над ухом не позволяло отвлечься от происходящего.
— А теперь я, — нетерпеливо, словно пятилетний ребенок, прокричал Бен.
Когда Джо поднялся, а Бен спустил брюки, Морган посмотрела на Мег. Та отвернулась от мужа и глядела в с гену у ног Кота. Глаза у нее остекленели, как у мертвой.
Когда Бен лег, Кот украдкой протянул руку к правой груди Морган и начал гладить ее и пощипывать. Она пыталась вырваться, но хватка у него была стальная.
— Ты кролик! Справился быстрее кролика, — засмеялся Джо, глядя на Бена.
Услышав гаденький смешок, Кот опустил руку и задышал ровнее. Морган рванулась от него, но он снова схватил ее за юбку, и она разорвалась в поясе. Он засмеялся и прищурился.
— Бен, поищи деньги и возьми еды. Думаю, пора в путь.
Он посмотрел на обнаженную женщину на полу. Она ни разу не пошевелилась. Что-то промычал Джон, и Морган увидела его умоляющий взгляд. Она понимала, что такой взгляд только распалит их жестокость еще больше.
Морган схватила плед, висевший на спинке стула, закрыла им Мег, а потом просунула руки ей под плечи, чтобы приподнять с пола. Тело женщины было вялое, как у тряпичной куклы. Глаза Морган наполнились слезами.
— Простите, простите, — прошептала она безучастной женщине.
— Оставь ее. Нам нужно ехать, Бен, посмотри, не найдется ли подходящей одежды для… — Он взглянул на Морган и улыбнулся: — Я даже не знаю, как тебя звать.
Она хотела, чтобы эти люди знали их имена, в том числе его, а не только ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
— Что случилось? — Джейк держался за голову и видел, как освещенные лунным светом уезжали четыре всадника. — Мне нужно ехать за ними, — начал он.
— Сначала развяжи меня, — услышал Джейк голос Джоакина. Спотыкаясь, он направился к Джоакину и стал медленно развязывать веревки у него на руках. Джейк все еще не опомнился от удара по голове.
— Поосторожнее, старина, ты очень возбудился, и так мы никого не поймаем. — Джоакин подхватил Джейка под руку.
Джейк вырвал руку и выпрямился, хотя тело у него болело.
— Еще не скоро я попрошу у тебя помощи.
Джоакин, забавляясь, смотрел, как Джейк с трудом двинулся к телу Фрэнка.
— Ну, ты еще жив, тебя ведь не так-то легко убить. — В голосе Джейка, приподнявшего голову Фрэнка, послышалось облегчение.
— Ты! — презрительно обратился он к Джоакину. — Помоги мне перенести его в фургон.
Пока Джейк промывал рану на голове Фрэнка и свою, Джоакин собирал лошадей, которых вспугнули бандиты.
— Джейк, что случилось? — простонал Фрэнк.
— Они захватили девчурку.
Фрэнк вскочил с постели.
— Я должен спасти ее. Ты понимаешь, что они сделают с ней? — с трудом произнес он. Джейк толкнул его назад на постель.
— Сейчас ты не можешь прихлопнуть муху, а я плохо вижу, чтобы искать их по следу. И от этого язычника мало помощи. Так что остается только мальчик. — Для Джейка Сет всегда оставался мальчиком, почти что сыном.
— Сейчас я поеду искать его.
— Джейк, ты не можешь ехать. Пошли Джоакина.
Джейк сплюнул на пол фургона:
— Я не доверил бы ему даже наблюдать за звездами. Нет, это занятие для мужчины, и поедет человек, которому я доверяю — это я сам. Увидимся при первой возможности.
Он повернулся и вышел из фургона, оседлал лошадь и покинул лагерь в неизвестном направлении.
Всю эту ночь и часть следующей Джейк провел в пути и наконец увидел костер Сета. Перед тем как въехать в лагерь, он крикнул:
— Сет, это я, Джейк. Ты здесь, Сет? Сет помог почти обессилевшему Джейку слезть с лошади.
— Что случилось? — крикнул он.
— Морган, — выдохнул Джейк. — Они увезли ее.
— Морган! Что ты говоришь, старина? Кто увез ее? — Он схватил Джейка за плечи.
— Трое, одного зовут Кот… выглядит и говорит как настоящая кошка. Они приехали пограбить. Фрэнк дежурил, но они оглушили ею. Он тяжело ранен. Потом схватили меня и Джоакина. Они забрали девочку с собой и уехали на Запад.
— Когда? Koгда они уехали?
— Прошлой ночью в это время. С тех пор я искал тебя. Фрэнк слишком слаб, чтобы догонять их, да и мои старые кости не вынесут этого. Поэтому я прямо поехал сюда.
Сет начал седлать лошадь и увязывать сумки.
— Под тем деревом лежит связанная дичь. Возьми ее. Когда Фрэнку станет лучше, возьмите фургоны и отправляйтесь на ранчо. Я найду Морган, и мы туда приедем, — сказал он мрачно. Вскочив в седло, он посмотрел на горизонт, а потом опять на Джейка. — Джейк, я найду ее, и лучше бы им ее не обижать. — Взгляд его был холоден и тверд.
— Он поехал на Запад и вскоре скрылся из виду.
— Ради их благополучия, я надеюсь, они ее не тронут, — пробормотал Джейк и вернулся к костру. Он не спал тридцать шесть часов и тут же рухнул на землю.
Два дня и две ночи Морган провела в седле, прежде чем они остановились и разбили лагерь. До этого они останавливались только ненадолго, чтобы дать отдохнуть лошадям. В пути питались сушеной говядиной. Она уже привыкла спать сидя на лошади. Когда она спала, поводья держал Кот.
В первый момент Морган даже не поняла, что они остановились. Она все сидела в седле, а трое мужчин стали разводить костер.
— Повеселимся этой ночью, Джо указал в сторону Морган. — Да, неплохо я сегодня проведу времечко.
Морган была все еще на лошади, в изнеможении склонив голову на грудь, когда почувствовала, что кто-то стоит рядом.
— Слезай, — услышала она тихий голос Кота. Послушно перекинула ногу через седло и соскользнула на землю. Он увидела постель, разостланную около костра. Тонкий длинный палец Кота указал на одеяло. Спотыкаясь, Морган направилась к грязной груде, опустилась на колени, легла, с наслаждением вытянувшись, и мгновенно заснула.
Ее разбудили голоса, но слышала она их как в тумане, как будто они находились очень далеко.
— Я первый увидел ее! Она моя.
— Не имеет значения, кто первый ее увидел. Она моя, и вот мой пистолет. — Морган услышала щелчок.
— Ты не убьешь меня, я первый выстрелю.
— Ты, а кто еще?
— Кончайте! — раздался голос Кота, который она уже ненавидела. — Она не достанется никому. Приготовьте что-нибудь поесть, — спокойно и уверенно сказал он. Глаза Морган были закрыты, но по шороху веток и по тому, как заскрипели камни, она поняла, что Кот, очевидно, ушел из лагеря.
Снова наступила тишина, и она стала засыпать. Потом она услышала шепот, который ей показался громче предшествующего спора.
— Я его задержу в лесу. Мы быстро управимся оба до того, как он вернется, и он даже не узнает.
— А если она ему расскажет?
— Нет, мы пригрозим ей что, мол, ей лучше об этом молчать.
— Я согласен. Кто первый?
— Давай бросим жребий.
Морган слышала легкий бросок, и потом:
— Черт возьми!
— Держи ее, а я того… — голоса слышались совсем близко.
Морган быстро перевернулась и увидела два осклабившихся лица. Она едва успела крикнуть, как рука закрыла ей рот, а другая зажала ей руки. Она стала отбрыкиваться, чувствуя, как две другие руки легли на ее лодыжки и стали сгибать ей ноги к бедрам.
— Такая худая, одна кожа и кости. — хихикали они похотливо.
Но в тот момент, когда ей набросили юбку на голову, хватка на ногах вдруг ослабла и она почувствовала, как что-то тяжелое опустилось ей на правую ногу ниже колен.
— Не надо обижать Бена, — проскулил один из них, — мы хотели только немного позабавиться. Мы еще никого не обидели.
— Отпусти ее.
Морган почувствовала себя бесконечно униженной. Почему же она лежит здесь, прижатая к земле, а ее тело видят люди, которых она ненавидит?
Когда Джо отпустил ее, она сразу же сняла юбку с лица и закрыла ноги.
Затем Джо схватил Бена в охапку и стащил с нее. Когда Бен опомнился, Кот толкнул их обоих к костру. Он был очень худ, но обладал большой силой.
— Послушайте, вы. Это подарок Боссу, а ему не нужны объедки. Я хочу, чтобы вы ее не трогали и относились к ней с уважением. Если я оставил вас охранять ее, то и занимайтесь этим. Вам, тупоголовым, это ясно?
— Да, Кот, — произнесли они подобострастно. — Мы не знали, что она подарок. Ты же не сказал нам.
Кот расслабился и улыбнулся своей странной и зловещей улыбкой.
— Ладно, парни, теперь вы все знаете и не забывайте, что я сказал. Дайте мне что-нибудь поесть.
— Да, Кот, сейчас. — И они, спотыкаясь, бросились исполнять его приказание. Кот подошел к Морган:
— Больше они тебя не побеспокоят.
Морган была в ярости.
— Кто дал вам право дарить меня кому-то? Я не вещь, чтобы владеть мною. — Она сжала зубы, пытаясь сдержаться.
Несколько секунд Кот смотрел на нее озадаченно, а потом рассмеялся своим особым смехом. Она вдруг подумала, что он намеренно так делает, чтобы вид и голос его напоминали кошку.
Он ответил тихо:
— Ты женщина, а значит, тобой можно владеть, тебя можно купить и использовать. Ты немного скрасишь жизнь Босса. — Он повернулся и быстро отошел, так что она не успела ответить.
— Джо, дай ей бобов. — Джо принес ей тарелку бобов, но она почти не могла есть, так как от гнева и ярости в горле стоял ком. Она забралась под одеяло и снова заснула.
Она проснулась, потому что чья-то рука трясла ее за плечо Она улыбнулась, подумав о Сете, и снова спряталась под одеяло. Еще не светало, так почему Сет будит ее? От прикосновения чьей-то руки к груди глаза у нее широко раскрылись, и она увидела ухмыляющегося Бена. Взгляд у него был отсутствующий, глаза мерцали. Она вздрогнула и отшвырнула его руку.
Сев на постели, она увидела, что одежда на плече разорвана по шву, и вспомнила события прошедшей ночи. Джо и Бен наблюдали, как она свернула одеяла — так учил ее Сет — и прикрепила их к седлу.
«Я должна сохранять рассудок, несмотря ни на что, — подумала она. — Я должна помнить Трагерн-Хауз и Кентукки и… о Сете» Она с любовью мысленно представила себе ею образ.
Они ехали и ехали, остановившись только раз, чтобы напоить лошадей и дать им отдых. Морган вымыла руки и лицо. Вода показалась такой прохладной и приятной после длинных, жарких дней. Она не чувствовала такой боли, как вчера, но внутренняя поверхность бедер была стерта.
— Поехали.
— Кот, почему мы должны все время спешить? Нас ведь никто не преследует.
— Я устал. Давай я или Бен вернемся и посмотрим, есть ли кто там. Если мы кого увидим, то убивать их?
Морган охнула и прикрыла рот тыльной стороной руки.
— Женщина, наверное, думает, что за нами гонятся. — Они оглянулись и увидели ее у воды. — Кто, по-твоему, едет за нами? Наверное, тот старик, а молодому, кажется, было все равно — увезли мы тебя или нет. Бен чуть не прикончил того, кто сторожил. Или ты его все-таки прикончил. Бен?
— Не знаю, я не проверял, и Бен угодливо улыбнулся.
— Тогда остается только твой муж. Он был в отъезде, и, наверное, был один, ведь караван очень маленький. Если бы кто-то захватил мою женщину, я бы не стал возвращаться на много миль назад за помощью Думаю, что сам бы за ней поехал. А вы как, парни?
На лицах Бена и Джо появилась идиотская улыбка.
— Так что, маленькая леди, я полагаю, только один человек преследует нас и мы сумеем о нем позаботиться. Парни, вы согласны? Сегодня мы остановимся пораньше, и один из вас вернется, чтобы поискать его.
Пустившись снова в путь, Морган теперь беспокоилась не только о себе. Она молила Бога, чтобы они не нашли Сета. Она даже не сомневалась, что Сет догоняет их.
Вечером, поднявшись к горному хребту, они увидели маленький дом, приютившийся на склоне горы. Это был первый глинобитный дом, который видела Морган, и ее удивила его плоская крыша. В Кентукки дождь и снег разрушили бы ее за несколько лет. А этот дом выглядел, как будто он стоит уже десятилетия.
Пока они смотрели на дом, из боковой двери вышла женщина, взяла охапку дров и унесла ее внутрь.
— Кот, можно, мы немного позабавимся с этой?
Кот улыбнулся Джо:
— Давай поглядим, может, они и накормят нас.
Бен улыбнулся:
— Да… а женщину на закуску.
Пустив лошадей вниз по склону, Кот повернулся к Морган и зловеще взглянул на нее, как бы предупреждая.
— Добрый вечер, мэм, — вежливо сказал Кот, обращаясь к женщине. Морган с удивлением смотрела на нее, так как та не испугалась при виде четырех незнакомцев.
Она обычно незнакомцев боялась, но с этими была женщина, и она не взволновалась.
— Вечер, — робко улыбнулась она.
— Мег, кто там? — В двери показался мужчина. Сначала взгляд у него был испуганный, пока он не увидел Морган, и тогда он улыбнулся. — У нас здесь редки посетители, поэтому мы должны быть настороже. — В руках у него Морган увидела ружье.
Она посмотрела на Бена, который держал руку на боку.
— Зайдете отдохнуть на минуту? Мег что-нибудь соберет поесть, а вы расскажете новости. Мы редко выезжаем отсюда.
— Хорошо, это по-добрососедски. Мы ценим это, — Кот говорил очень искренне. Соскочив с лошади, он помог Морган спешиться и опять бросил на нее предупреждающий взгляд.
Все четверо вымылись в неглубоком ручье, уселись за большой стол, на котором стояла самая странная еда, которую Морган когда-либо видела. Она удивлялась, как можно быстро приготовить всего так много, пока не поняла, что кушанья имели в себе одну основу — красный соус и бобы.
Несмотря на свое несчастное положение, она ела с наслаждением. Ей очень понравился рулет из кукурузной муки, очень плоский и тонкий, с бобовой начинкой. Сверху он был покрыт приправой из лука, густого, острого соуса из красного перца и белого сыра.
— Очень хорошо, — пробормотала она.
Кот рассмеялся.
— Моя жена, — он пристально взглянул на нее, чтобы она не вздумала возразить, — новичок в этих краях, и эта пища ей незнакома.
Ей хотелось крикнуть этим людям, проявившим такое гостеприимство: «Не верьте ему!»
— Вы очень хорошо готовите, мэм, — сказал Бен. После третьей добавки он отодвинул тарелку.
Морган помогла хозяйке убрать со стола, и когда они пошли в конец комнаты, где была раковина, она пыталась найти способ предупредить ее. Но она постоянно чувствовала на себе взгляд Кота. Может быть, они просто уйдут, не причинив вреда, молча молилась она.
Когда посуда была вымыта, она вернулась в комнату, где сидели мужчины и курили самокрутки.
Кот пододвинул стул поближе к себе, улыбнулся.
Морган и похлопал по сиденью. Для всех это должно было выглядеть как проявление любовной заботы мужа о жене. Сидя спиной ко всем, она постаралась выразить на лице все отвращение, которое чувствовала к нему. Но ею многозначительная, кошачья улыбка осталась неизменной.
— Куда, вы сказали, направляетесь? — спросил хозяин Кота.
Еще до того, как тот ответил, Морган увидела вопросительный взгляд Бена. Кот слегка ему кивнул, и Морган сжала ручки стула так, что побелели костяшки пальцев. Если это должно случиться, то это произойдет сейчас.
Бен немедленно обхватил полную талию Мег. Она была крупной, сильной женщиной и стала успешно сопротивляться.
Реакция мужа была мгновенной. Он бросился через всю комнату к ружью. Но в тот момент, когда он коснулся ствола, рядом с Морган раздался выстрел, и она увидела, как его тело содрогнулось. Бен и Джо отвели свои глаза от хозяина, лежащего в углу. Мег вывернулась и бросилась к нему.
— Джон, Джон, — простонала она.
— Со мной все в порядке, Мег, — его глаза встретили ее взгляд, и он перевел их на ружье, лежащее рядом.
— Возьмешь ружье, и он умрет. Кот уже не притворялся, и голос его стал низким и вкрадчивым, так хорошо известным Морган.
— Я не собирался его убивать, ему, наверное, захочется посмотреть, как действуют парни.
Джон и Мег смотрели на Кота с ужасом. Морган прошептала:
— Нет, нет.
Кот повернулся к ней.
— Сиди! — приказал он. — Если не хочешь их смерти.
Дрожа от страха, она села, отвернувшись к стене.
— Парни, она в вашем распоряжении, — произнес Кот с ухмылкой.
Когда Джо и Бен приблизились к Мег, она закричала. Джон поднялся, держа руку на ране, и вновь потянулся к ружью.
Бен отшвырнул ногой ружье и начал пинать Джона.
— Не надо! — приказал Кот. — Свяжи его и вставь кляп, пусть смотрит.
При звуке рвущейся одежды Морган резко повернула голову и увидела обнаженное тело Мег. Бен держал ее за руки, а Джо гладил крупные, отвисшие груди и улыбался, глядя на Ко га.
Связанный и с кляпом во рту, Джон корчился, но не отводил взгляда от жены. Мег перестала сопротивляться и стояла неподвижно, словно каменная, глядя в потолок.
Морган больше не могла выносить этого.
— Нет, — закричала она, — вы не сделаете этого! Вы звери! Прекратите!
Кот изо всей силы ударил ее по лицу.
— Заткнись, или я разрешу им и тобой заняться, — зарычал он.
Он сел и посадил Морган к себе на колени, тонкой рукой зажав ей лоб и повернув лицом к Бену и Джо, облапившим хозяйку.
— Смотри, — тихо сказал он, — от чего я тебя спас.
Бен грубо уронил Мег на лоскутный коврик. Морган старалась не смотреть, но это было трудно, так как голова ее оказалась словно в железных тисках — такая сильная у Кота была хватка.
Джо спустил брюки и лег. Морган закрыла глаза и уши. Она пыталась ни о чем не думать, но частое дыхание Кота над ухом не позволяло отвлечься от происходящего.
— А теперь я, — нетерпеливо, словно пятилетний ребенок, прокричал Бен.
Когда Джо поднялся, а Бен спустил брюки, Морган посмотрела на Мег. Та отвернулась от мужа и глядела в с гену у ног Кота. Глаза у нее остекленели, как у мертвой.
Когда Бен лег, Кот украдкой протянул руку к правой груди Морган и начал гладить ее и пощипывать. Она пыталась вырваться, но хватка у него была стальная.
— Ты кролик! Справился быстрее кролика, — засмеялся Джо, глядя на Бена.
Услышав гаденький смешок, Кот опустил руку и задышал ровнее. Морган рванулась от него, но он снова схватил ее за юбку, и она разорвалась в поясе. Он засмеялся и прищурился.
— Бен, поищи деньги и возьми еды. Думаю, пора в путь.
Он посмотрел на обнаженную женщину на полу. Она ни разу не пошевелилась. Что-то промычал Джон, и Морган увидела его умоляющий взгляд. Она понимала, что такой взгляд только распалит их жестокость еще больше.
Морган схватила плед, висевший на спинке стула, закрыла им Мег, а потом просунула руки ей под плечи, чтобы приподнять с пола. Тело женщины было вялое, как у тряпичной куклы. Глаза Морган наполнились слезами.
— Простите, простите, — прошептала она безучастной женщине.
— Оставь ее. Нам нужно ехать, Бен, посмотри, не найдется ли подходящей одежды для… — Он взглянул на Морган и улыбнулся: — Я даже не знаю, как тебя звать.
Она хотела, чтобы эти люди знали их имена, в том числе его, а не только ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41