- Ты, кажется, забыл, что это всего-навсего модель настоящей Земли-18. Ты прос
то сломаешь учебное пособие.
- Я ведь могу бросить ее в вас, и тогда вам не поздоровится, - огрызается тита
н.
Это отголоски старой ссоры между богами-олимпийцами, вставшими на сторо
ну Зевса, и титанами, примкнувшими к Кроносу.
Атлант в конце концов смиряется, опускает стеклянную сферу на место и са
дится среди зрителей, рядом с другими титанами.
На самых верхних ступенях Амфитеатра кентавры соорудили экраны, натяну
в полотнища между высокими шестами.
Мы видим двенадцать главных городов Земли-18. На экранах мелькают виды с вы
соты, панорамы городов, улицы, статуи, рынки, храмы. Я вижу, что столица люде
й-дельфинов захвачена чужеземцами, но жрецы и философы сохранили древни
е традиции моего народа. На других экранах передо мной сменяются картины
истории Земли-18.
На планете полным ходом идет индустриализация. В большинстве столиц по ш
ироким проспектам среди колясок, запряженных лошадьми, с шумом разъезжа
ют первые модели автомобилей. По небу скользят летательные аппараты, бип
ланы и наполненные гелием дирижабли. На Земле-1 это время соответствовал
о бы началу XX века.
Вокруг помоста кружат грифоны, расставляя лесенки и табуреты, чтобы во в
ремя игры мы могли видеть модель Земли-18 со всех сторон. Я крепко сжимаю ан
кх. Мы выходим вперед, чтобы занять свои места, как вдруг раздается грозны
й окрик:
- Стойте! - Богиня справедливости остановила игру, после того, как Афродита
что-то шепнула ей.
Мы с удивлением замираем. Афина подзывает Диониса. Тот подходит к ней:
- Что случилось?
- Ты забыл о ритуальных омовениях. Не прикидывайся, что не понимаешь! Всем
известно, что перед началом Финальной игры ученики должны совершить омо
вения и очиститься.
- Но они и так чистые. Все с утра приняли душ, - возмущается бог праздников.
- Этого недостаточно. Традиционные ритуальные омовения совершенно необ
ходимы перед началом последнего раунда игры, когда ученики в последний р
аз встречаются со своими народами. Вспомни слова: "Ни одного гостя не поте
рпит эта Свадьба, кто не хранит бдительность и нечист"(1). Мы отложим начало.
- Я уверен, - вмешивается Аполлон, - что выражу мнение всех присутствующих. П
ослушай, Афина, мы так долго ждали этого момента, что прекрасно можем обой
тись без соблюдения традиции омовения,
хотя глубоко уважаем ее. Игроки готовы, и затягивать начало было бы жесто
ко по отношению и к ним, и к нам. Мы все сгораем от нетерпения, кто же будет п
обедителем. Давай уже начинать игру.
Афина смерила наглеца взглядом:
- Аполлон, я выслушала тебя, и ответ мой будет краток: не лезь не в свое дело!
В игре богов необходимо соблюдать традиции, иначе вся наша наука потеряе
т смысл. Боги-ученики, отправляетесь в бани.
Ропот недовольства пробежал по залу. Аполлон в сердцах плюет на землю, но
не осмеливается продолжать спор с Афиной. С досадой он заворачивается в
тогу и возвращается на свое место.
10. Э
НЦИКЛОПЕДИЯ: АПОЛЛОН
У Апол
лона, сына Зевса и нимфы Лето, была сестра-близнец Артемида. Символом Арте
миды была луна, символом Аполлона - солнце. Богиня Фемида питала их амброз
ией и нектаром, и близнецы выросли всего за несколько дней. Высокий краса
вец Аполлон с густыми золотистыми волосами стал любимцем всего Олимпа. О
н обладал сверхъестественной силой, удивительными способностями к муз
ыке и даром прорицания. Бог-кузнец Гефест подарил ему волшебные стрелы.
Аполлон вместе с сестрой освободил Дельфы от чудовищного змея Пифона. С
тех пор Аполлона стали называть Пифийским, отсюда же произошло название
Пифийских игр, во время которых устраивали соревнования атлетов и музык
альные состязания, а также имя Пифии: так называли знаменитую дельфийску
ю прорицательницу.
У Аполлона, завзятого сердцееда, было немало любовниц, особенно среди ни
мф, от которых родилосъ множество детей. Некоторые из них стали довольно
известными, например, Каллиопа и Асклепий. Лишь Дафна устояла перед чара
ми Аполлона. Пытаясь спастись, нимфа превратилась в лавр, который с тех по
р считается ее священным деревом.
Юноши также не оставляли Аполлона равнодушным. Он был очень привязан к Г
иацинту и Кипарису. Их смерть глубоко опечалила Аполлона - один преврати
лся в цветок, другой в дерево. Бог музыки и покровитель муз, Аполлон получи
л кифару от своего сводного брата Гермеса, в обмен на прощение за кражу ст
ада быков, которых Гермес похитил у него. Сатир Марсий, игравший на флейте
, вызвал Аполлона на музыкальное состязание, и тот соглашается принять в
ызов при условии, что победитель поступит с соперником по собственному у
смотрению. Разумеется, Аполлон побеждает. Он приказывает содрать с Марси
я кожу и запрещает игру на флейте до тех пор, пока не будет изобретена нова
я, которая будет посвящена ему, Олимпийцу.
Священными животными Аполлона считаются волк, лебедь, ворон, стервятник
(наблюдая за полетом этих хищных птиц, авгуры пытались понять волю злато
кудрого бога), а также грифон, лирохвост, а позже дельфин. Очевидно, Аполло
н - бог азиатского происхождения, так как он носит не сандалии, а нечто вро
де башмаков, широко распространенных в Азии.
Это единственный бог, перешедший в римский пантеон под собственным имен
ем, а ведь даже Зевс стал Юпитером, а Афродита - Венерой.
Эдмон
д Уэллс,
Энциклопедия относительного и абсолютного знания, том VI
11. Р
ИТУАЛЬНЫЕ ОМОВЕНИЯ
Пар. Коридо
ры из белого мрамора с серыми прожилками.
Дионис ведет нас запутанными коридорами Амфитеатра. Все мы хотим как мож
но скорее начать игру, и ритуальные омовения стали новым испытанием для
нашего терпения.
Коридор разделятся надвое, и Дионис отправляет мужчин направо, а женщин
налево. Дальше нас ведут хариты. Мы оказываемся в хаммаме, хариты забираю
т нашу одежду и раздают полотенца, которые мы повязываем вокруг пояса. Ра
уль Разорбак, Ксавье Дюпюи, Жорж Мельес, Густав Эйфель, Жан де Лафонтен, Фр
ансуа Рабле, Тулуз-Лотрек и я проходим в просторный, окутанный паром зал с
белыми стенами, покрытыми мозаиками, на которых изображены сцены из разн
ых мифов.
Хариты трут нам спины мягкими губками, потом мы отправляемся под холодны
й душ. Видимо, ритуал заключатся в том, что горячие ванны сменяются ледяны
ми струями. Под конец хариты растирают нас лавровыми ветками. Юные девуш
ки в белых туниках предлагают нам лечь на мраморные столы и умащают минд
альным маслом. Я лежу на животе, а одна из них, с длинными светлыми волосам
и, разминает мне пальцы рук. Другая массирует ноги. Затем они начинают мас
сировать все мое тело, - одна с головы, другая с ног. Их руки встречаются на м
оей пояснице, и они начинают вдвоем разминать ее. По правде сказать, поясн
ица всегда беспокоила меня. Остальных игроков обрабатывают таким же обр
азом.
- Эти омовения - довольно приятная штука, - вполголоса говорит мне Жорж Мел
ьес, который лежит рядом со мной. - Понятно, почему Афина настаивала, чтобы
мы не пропустили эту часть ритуала перед началом игры. Теперь мы будем иг
рать гораздо лучше.
- Это древняя традиция, - отзывается Рауль. - Гладиаторам тоже полагался ма
ссаж перед выходом на арену.
- Немного удовольствия перед крупными неприятностями, - усмехается Рабле
.
- Лучше бы сразу начали играть, - отвечаю я. - Такое ощущение, что меня осадил
и на всем скаку.
В то же время я чувствую, что нежные руки харит помогли мне избавиться от н
апряжения. Их пальцы перебирают одну за другой все косточки моего тела. З
атем нас приглашают в отдельные запирающиеся комнаты. Здесь нас ждут дру
гие хариты, они меньше ростом и легче. Одна из них снимает с меня полотенце
, встает мне на спину и начинает массировать ее ступнями. Вдруг кто-то появ
ляется в комнате и делает харите знак исчезнуть. Я узнаю, кто это по запаху
раньше, чем раздается голос.
- Я должна поговорить с тобой, Мишель, это очень серьезно.
- Афродита, ты уверена, что это подходящий момент?
Она не встает мне на спину, а начинает массировать ее руками. Я чувствую, ч
то она очень нервничает.
- Говорят, ты встретил Сфинкса и остался в живых?
В ее голосе звучит тревога. Никогда еще я не видел, чтобы богиня любви так
волновалась.
- Это правда.
- Он загадывал тебе загадку? -Да.
- И ты отгадал? -Да.
Афродита перестает разминать мне спину.
- И что в ответе?
- Ничего.
Она задумывается, потом хохочет.
- Это сильно! - и снова принимается за массаж.
- Сфинкс спрашивал тебя обо мне?
Я оборачиваюсь, сажусь и оказываюсь с ней лицом к лицу. Снова на меня дейст
вуют ее чары. Она восхитительна, все мои чувства говорят об этом. Миндалев
идные изумрудные глаза, золотые вьющиеся волосы, грудь, едва прикрытая б
елой шелковой туникой, длинные серьги, диадема, пояс из драгоценных камн
ей - передо мной богиня любви. Взгляд ее ласков и нежен, она прекрасно чувс
твует свою власть надо мной. Афродита поднимает руку, чтобы погладить ме
ня по щеке, но я отталкиваю ее.
- Не волнуйся, на омовение отвели целый час. Химеры развлекают зрителей. Мы
можем еще поговорить. Я должна сказать тебе нечто важное. Я хочу, чтобы ты
выиграл.
- Почему?
- Ты - боец силы А. Остальные ученики - обычные мачо, в их цивилизациях женщин
презирают.
- Но есть же Симона Синьоре, Эдит Пиаф и Мата Хари.
Афродита говорит каким-то неестественным тоном:
- У них нет твоей женственности, - и снова тянется, чтобы погладить меня по щ
еке. На этот раз я не отталкиваю ее. Я вспоминаю обо всех ужасах, которые Ге
рмафродит, сын Гермеса и Афродиты, рассказывал о своей матери.
До того как стать богиней, Афродита была простой смертной. Отец бросил их
семью и ушел к другой женщине. Афродита возненавидела его и решила отомс
тить за эту обиду всем мужчинам. Она стала очаровывать их и бросать, играя
их чувствами. Я помнил маленькое крылатое сердце на ножках, которое она п
одарила мне, чтобы крепче привязать к себе. "Она говорит только о любви, он
а питается ею. Но ничего не знает о ней", - говорил Гермафродит.
Афродита медленно гладила мою шею и подбородок.
- Я обещала тебе, Мишель, что если ты разгадаешь загадку, то я буду занимать
ся с тобой любовью.
- Теперь у меня другая женщина, - отвечаю я, -
и я люблю ее.
- Ничего страшного. Я не ревнива, - настаивает она. - И потом, я обещала занять
ся с тобой любовью, а не выйти за тебя замуж.
Афродита усмехается.
- Заниматься любовью с богиней любви - удивительное, ни с чем не сравнимое
наслаждение, ни по остроте ощущений, ни по их разнообразию. Все, что ты исп
ытывал с человеческими самками, не стоит даже упоминания. Мужчины, бывши
е со мной, утверждают, что им казалось, будто они занимаются любовью вперв
ые в жизни.
Она манит меня.
- Здесь? Сейчас?
- А почему нет?
Афродита медленно подходит ко мне, наклоняется, ее губы всего в нескольк
их сантиметрах от моих. Она пожирает меня глазами, словно я изысканное бл
юдо. Меня окутывает ее аромат. Может быть, она воспользовалась своим волш
ебным поясом, чтобы очаровать меня? Я застыл, как кролик, глядящий на фары
автомобиля, который вот-вот его раздавит.
Она нежно касается меня губами, еле заметно улыбаясь. Я чувствую ее дыхан
ие на своей коже и закрываю глаза, чувствуя, что иду навстречу злу. Но я зна
ю, что могу умереть сегодня, всего через несколько часов. Почему тогда не п
опробовать то, что она предлагает?
Наши губы разделяет теперь лишь дыхание. И вдруг раздается страшный крик
.
12. Э
НЦИКЛОПЕДИЯ: ТАДЖ-МАХАЛ
Истор
ия Тадж-Махала начинается в 1607 году, в день когда, как и каждый год, королевс
кий базар открыли для простого народа. На этом огромном ежегодном праздн
естве разрешалось многое из того, что обычно было запрещено. Женщины из ц
арского гарема в этот день получали право выходить на люди, громко разго
варивать и гулять в толпе, покупая духи, благовония, украшения и одежду. Он
и свободно беседовали с торговцами и другими покупателями. Люди разгова
ривали друг с другом, зачастую не догадываясь, кто перед ними. Юные княжес
кие сыновья устраивали поэтические турниры, чтобы покорить сердца крас
авиц.
Итак, в 1607году принцу Хурраму, сыну шаха Джахангира, исполнилось шестнадц
ать. Это был красивый юноша и храбрый воин, одаренный множеством таланто
в. Прогуливаясь с друзьями по базару среди пестрых прилавков, он увидел ю
ную девушку. Пятнадцатилетняя Арджуманд Бану Бегам принадлежала к слав
ному княжескому роду. Когда она взглянула на принца, тот забыл обо всем на
свете. Это была любовь с первого взгляда. На следующий день принц Хуррам п
росил у своего отца разрешения взять в жены Арджуманд.
Отец согласился, но посоветовал принцу подождать. На следующий год он за
ставил сына жениться на персидской принцессе. К счастью, у мусульман при
нято многоженство, и у Великих Моголов было по несколько жен. Однако Хурр
аму пришлось ждать целых пять лет, не имея возможности ни поговорить с лю
бимой, ни увидеться с ней, пока придворные астрологи не разрешили ему сно
ва жениться. Свадьба была назначена на 27 марта 1612 года. Увидев прекрасную н
евестку, отец принца назвал ее Мумтаз Махал, что означало "Украшение двор
ца". С тех пор супруги не разлучались. У них родилось четырнадцать детей, и
з которых выжило только семь. В 1628 году Хуррам сверг отца и сам стал императ
ором. Он правил под именем Шах Джахан.
Новый император обнаружил, что его отец, праздный бездельник и бездарный
правитель, оставил в наследство множество политических и экономически
х проблем, и попытался решить их. В 1631 году ему пришлось начать войну против
восставших подданных. Его сопровождала жена, беременная четырнадцатым
ребенком. Во время похода у нее начались роды, и она умерла, родив дочь. Имп
ератор Шах Джахан сидел рядом с умирающей Мумтаз Махал. Перед смертью су
пруга сказала, что у нее есть только два желания: чтобы у её супруга никогд
а бы не было детей от других женщин и чтобы он построил в память о ней мавз
олей, который будет символом их любви.
На следующий год в Агре, столице Великих Моголов, началось строительство
. Шах Джахан пригласил лучших архитекторов и художников Индии, Турции и д
аже Европы. Тадж-Махал выстроен из белого мрамора, чтобы его стены отража
ли розовые лучи восходящего солнца, яркий полуденный свет и золото закат
а.
Со временем Шах Джахан стал деспотом и религиозным фанатиком. В 1657 году, во
спользовавшись тем, что император заболел и ослаб, его сын Аурангзеб, еще
более фанатичный мусульманин, приказал заточить отца в темницу и пошел в
ойной на индуистские провинции.
Шах Джахан попросил сына только об одной милости - чтобы из окна темницы б
ыло видно,
как строится мавзолей его возлюбленной. Эта просьба была исполнена. Шах
Джахан умер в заточении в 1666 году.
Эдмон
д Уэллс,
Энциклопедия относительного и абсолютного знания, том VI
13. Б
ОГОУБИЙЦА
Даже не под
обрав полотенце, я бросаюсь как есть, нагишом, в женскую часть хаммама.
Только не это! Все, что угодно, только не это!
Я бегу по белым мраморным коридорам и врываюсь в помещение, посреди кото
рого столпились люди. Я расталкиваю всех и вижу тело, лежащее на полу в луж
е крови.
Мата Хари.
Я прижимаю ее к груди.
- НЕ-Е-Е-Е-Е-ЕТ!
Трясу ее безжизненное тело, вскакиваю и кричу:
- Только не она! Заберите меня вместо нее! Возьмите мою жизнь!
Я вскидываю руку, сжимаю кулак:
- Эй, Бог! Великий Бог, Создатель Вселенной, или Тот, кто убивает богов, ты сл
ышишь меня? Ты не имел на это права! Я даю тебе последний шанс. Если можешь, п
оверни время и возьми меня вместо нее. Иначе я буду судить тебя. Если ты до
пускаешь такое, значит, ты не бог любви, ты бог смерти. Тебе нравится видет
ь наше горе! Ты даешь нам что-то ради удовольствия потом отобрать! Ты не им
ел права делать это. Ты не имел права... Поверни время вспять и давай все изм
еним. Великий Бог, я бросаю тебе вызов: поверни время.
Меня прерывает слабый голос.
- Замолчи!
Это Мата Хари. Она еще в сознании. Кровь стекает у нее изо рта.
- Слишком поздно. Назад вернуться невозможно. Если ты любишь меня... замолч
и. Иди и выиграй. Выиграй ради меня.
- Мата...
- Выиграй, прошу тебя... Я люблю тебя, Мишель. Выиграй, ради меня!
Она закрывает глаза.
У меня за спиной перешептываются хариты:
- Это был человек в тоге, на нем была маска из греческой трагедии.
Я вскакиваю на ноги.
- Он разбил окно и ворвался сюда. Он стрелял в упор, я видела.
- Он убежал туда.
- Куда?
Я схватил анкх Маты Хари и не тратя время на то, чтобы одеться, помчался по
темным коридорам.
1 2 3 4 5 6 7