А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Даже Антриг не мог помочь ему в этом деле. Но Керис делал свое дело — мысленно он проник в утробу, где находился неродившийся пока ребенок и стал осматривать его разорванные кое-где кровеносные сосуды. Вот в чем была причина недомогания жены дворянина! нужно было только сосредоточиться, чтобы увидеть все это, чтобы все это представить. И Керис сидел, обхватив руками голову, заставляя себя поверить, заставляя себя воплотиться в свой разум. И ему казалось, что его начинает наполнять волшебная сила. А может, так оно и было?Где-то, словно за пределами сознания, глухо звучал голос Антрига вперемешку со сдавленными рыданиями девушки. И везде этот сладковатый запах крови… Керис вспомнил, что этот запах он запомнил с того момента, как убил первого в своей жизни человека — кажется, это был осужденный на смерть вор. Он был привязан к столбу. Керис помнил, что когда он подходил к своей жертве, держа меч наперевес, то вены на шее вора вздулись, а глаза расширились. Тогда он заглянул в лицо смерти. Керис взял в свои руки руки женщины — он почувствовал ее рассудок, ее разум, затеняемый уже не воображаемой, а самой настоящей болью. Так, думал Керис, у этой женщины будет дочка, она должна жить, должна жить, ребенок выживет…В следующий момент до его слуха донесся слабый писк младенца.И тут все кончилось. Он почувствовал, что словно падает в пропасть. Опустившись на пол, Керис заплакал. Но сам он этого пока не осознавал.Джоанна слышала, как в соседней комнате нервно перешептывались слуги. В следующую секунду дверь растворилась, и вошел комнатный мальчик, держа в руках поднос с горячими сдобными булками. В комнате было темно — лампы так никто и не зажег. Но они были и не нужны — уже рассвело. За двойными рамами можно было разглядеть укутанную снегом землю. В угловом окне скрипел ставень. Джоанна механически отметила, что слуги совсем запустили свою работу — нужно давно было смазать петли. Она даже не заметила, когда это Антриг успел потребовать приготовить завтрак. Ей показалось, что после всех потребностей процедуры деторождения ей просто кусок в горло не полезет.Сам он спал на бархатном диване, крывшись резедовой мантией. Джоанна видела только разметавшиеся по валику волосы (и о подушке не позаботился) и вытянутую в сторону руку с искалеченными пальцами. Тут Джоанна вспомнила, что она выдает себя за слугу. Ну конечно! Приняв из рук мальчика поднос с завтраком, она тихо поставила его на тот самый ломберный столик, на котором еще были разложены игральные карты — вчерашний пасьянс Кериса. Джоанна повернулась назад — в дверь смотрели несколько пар любопытных глаз.Вот так, подумала она, попутешествовали на север до сих пор неузнанным! Теперь о них уже наверняка знают те, кому положено.В голове Джоанны события прошедшей ночи спутались в единое целое. Что за чем было? Этого она не помнила. Сначала эта неопределенность в словах Кериса, когда он раскладывал пасьянс… Потом Антриг… Запах крови… Рождение ребенка… хозяин дома рыдает, стоя на коленях перед Антригом и припав к его руке. Что-то странное было в этом человеке — полный, уже пожилой с виду, а стоит на коленях и ревет в три ручья… Кажется, он был уверен и давно примирился с мыслью, что его горячо любимая жена не переживет родов…Джоанна направилась обратно к дивану, на котором спал Виндроуз. У него под глазами снова были темные круги — как в тот раз, когда он сидел в Башне Тишины. Даже во сне, казалось, его и то одолевают разные тревоги. Девушка подумала, что после бегства из заточения жизнерадостности в нем точно поубавилось. Еще бы — столько переживаний за короткое время!Вдруг внизу раздались громкие голоса. Реакция Джоанны была мгновенной — она сразу смекнула, что никто из обитателей этого дома не станет орать во все горло после ночных событий, а лестница не может так тяжело скрипеть, даже если на нее встанут все слуги и хозяева с новорожденным в придачу. Страх обуял девушку, но многочисленные опасности научили ее действовать быстро и решительно — схватив свой верный ридикюль, она выдернула из него пистолет. А Керис, куда подевался Керис?Дверь распахнулась. На пороге появился Керис, одетый в свою красную робу. Позади него угадывалась фигура хозяина дома, одетого в коричневый камзол, который как-то мешковато сидел на его фигуре. Дальше весь проход был забит крестьянами — мужчинами и женщинами, закутанными в припорошенные снежной пылью овчинные тулупы. Нет, слава Богу, все они были безоружны. Слабеющими руками Джоанна попыталась было засунуть пистолет в карман, но тут ее взгляд случайно упал на Кериса.— Что случилось? — сонно забормотал Антриг. Приподнявшись, он стал водружать на нос очки, но спросонья долго не мог с ними справиться, очки то и дело выскальзывали из его поврежденных пальцев. Наконец это ему удалось и он, недоуменно моргая, уставился на столь представительное собрание.— Эти люди наслышаны о тебе от той женщины, сына которой ты вылечил от воспаления легких, — тихо сказал Керис, — и они очень хотят поговорить с тобой, есть ли какие-то заклятья против периода истощения жизненных сил!— Да неужели? — глаза Виндроуза широко раскрылись от удивления.— Так ты хочешь сказать, что кто-то заметил, как эти периоды происходят примерно в одно время? — догадалась Джоанна, глядя на крестьян.— Что-то вроде этого, — поспешно сказал Керис, явно стараясь, чтобы голос его звучал ровно, — они говорят, что знают, отчего это происходит! В общем, источник этих периодов находится в их деревне!— Что? — ахнула Джоанна и тут же подумала, что они совершенно не готовы к такому повороту событий. Посмотрев на Антрига, она поняла, что и тот совершенно выбит из колеи таким неожиданным известием.Антриг внимательно посмотрел на Кериса и наконец тихо спросил:— Что там такое?— Бог Мертвых! — последовал краткий ответ. Глава 11 — Антриг, даю руку на отсечение, что они не врут! — возбужденно говорил Керис, отходя к стене, покуда хозяин дома выталкивал пришедших из комнаты, в который уже раз объясняя, что им лучше подождать внизу, покуда лекарь отдохнет как следует. Глядя в окно на покрытое снегом поле, Керис признался, — я и сам так напугался!— Вроде бы похоже на Сураклина! — подала голос Джоанна, — по всем статьям он! Выходит, что он установил компьютер вовсе не на пересечении энергетических линий! Просто выбрал одно укромное местечко!— Но ведь тогда компьютер не станет работать! — заметил Керис.— Да, он его не сможет пустить! — согласился Антриг, — но мысль, конечно, неплохая! Ведь он наверняка догадывается, что кто-то ищет его компьютер! Ведь даже неизвестно, когда именно он собирается запускать свою машину!Все трое замолчали, и сразу стало слышно раздававшиеся внизу громкие голоса. И вдруг все перекрыл громкий крик родившегося вчера маленького человека.— Неужели мы ошиблись во всем, — недоверчиво спросил Керис, — ведь не может быть так, что за всем этим стоит Бог Мертвых!— Странно, да? — невесело улыбнулся Антриг, — Керис, послушай меня! Для человека, который не признает даже Старой Веры, ты уж слишком озабочен возвращением того, чего на самом деле никогда не существовало! Честное слово, мне нужно поговорить с архиепископом города Ангельской Руки о пробелах в религиозном воспитании послушников!— Я? Беспокоиться? — забормотал Керис, и его лицо покраснело — верный признак начала раздражения, — если уж ты считаешь меня испуганным, и если Бог наградил тебя куриными мозгами, тогда и тебе следует быть напуганным!Антриг широко улыбнулся.— Я весь прямо-таки дрожу! — сообщил он, — все поджилки трясутся!— Резко поднявшись с постели, он прошелся по комнате, разминаясь, раскрыл двери и стал спускаться вниз.Ноздри Кериса вообще раздулись, словно у коня. Он направился было за Антригом, но Джоанна схватила его за рукав.— Все равно это не обойдется без Сураклина! — но даже себе самой ее слова показались неубедительными.— Я тоже так думаю! — Керис поглядел на лестницу, по которой неторопливо спускался Антриг, — они рассказали мне, что Бог Мертвых потребовал возобновить жертвоприношения, которые совершались в старину. Все сразу пришли в ужас! Говорят, что ужас был такой же, как и во время Сураклина, когда тот еще сидел в своей цитадели! Нет, тут никакой ошибки быть не может — это только Сураклин!Где-то снова заплакал ребенок, властно требуя к себе внимания. Внизу раздался гул возбужденных голосов. Глянув в глаза Кериса, Джоанна прочла в них какое-то отчаяние, безысходность. Что вдруг так встревожило его?Тут вдруг она поняла, в чем дело — Керис осознал, что это была первая жизнь, которую он дал живому существу, а не отнял у него. Керис криво улыбнулся и отвернулся к окну, чтобы не показать своей слабости. Наконец, решившись, он круто повернулся и вышел из комнаты. Вскоре послышался скрип лестницы — Керис направлялся к Антригу.Джоанна, как во сне, направилась за ним, стараясь догадаться, как такое вообще могло случиться — как это Сураклину удалось обеспечить приток энергии в компьютер, расположив его не на стыке энергетических линий. Все случилось так неожиданно, что Джоанна даже представления не имела, возможно ли вообще такое.Итак, крестьяне сообщили, что все началось с каких-то постукиваний, скрежетаний и шорохов в здании церкви. Старый священник заявил, что все это происходит из-за того, что церковь насквозь пропиталась запахом покойников, которых тут отпевали, и они каким-то образом смогли обрести энергию. А где мертвые — там и Бог Мертвых. И священник отказался вообще переступать порог церкви. Но там был и молодой священник, только что прибывший после окончания семинарии в городе Ангельской Руки. Он был человеком невероятно самоуверенным и сказал, что все это выдумки досужих бездельников. В общем, молодой священник настоял на продолжении служб во имя Единого и Неделимого Бога в этой церкви.— Ага, значит, было уже известно с самого начала, что это такое? — дотошно выспрашивал все подробности Антриг. Его глаза немигающе смотрели на сгрудившихся в углу крестьян сквозь треснувшие стекла очков.— О да, мой господин! — крикнула староста деревни, женщина лет сорока высокого роста, к которой все обращались как Грир. Было видно, что еще недавно это была статная дородная женщина, но теперь расшитая белая рубашка и меховая душегрейка висели на ней мешком, указывая, что женщина стремительно теряла вес. Тут Джоанна обратила внимание, что все крестьяне выглядят исхудавшими и заморенными. Впрочем, за время путешествия по Сикерсту Джоанна успела привыкнуть видеть жителей именно такими — истощенными, теряющими стремительно жизненную силу. Сколько же это должно продолжаться?Но было и нечто новое — в глазах этих крестьян стоял затаенный страх, каждый скрип двери привлекал их внимание.— Но мы примерные верующие, мой господин! — продолжала Грир, — мы верим в доброго Бога и его светлое Всемогущество! Но Бог Мертвых ужасен!Несмотря на долгое общение с кудесниками, Керис был старовером, и потому речь женщины разозлила его. Но Антриг, вовремя заметив это, погрозил парню пальцем, делая знак молчать.— Конечно, конечно, — забормотал Виндроуз, — ведь истинная вера она всегда истина, и отступаться от нее негоже. Но Бог Мертвых — это штука серьезная, и его нельзя смешивать с другими божествами! — Да, мой господин! — сказала женщина, — и старый наш священник отлично это знал! Но ведь в городе Ангельской Руки живет архиепископ, а при нем — Инквизиция. Они постоянно требуют, чтобы в вероисповедании не было никаких отступлений, а только то, что предусмотрено в Священном писании. Прочее называется ересью! И они прислали нам нового священника, отца Свидума, который должен это повторять каждый день! Он приказал выкорчевать из земли старых идолов и обнести забором прилегающую к церкви территорию — чтобы без надобности никто к святому месту не приближался!Глаза женщины сузились, когда она стала более внимательно рассматривать этого человека, устроившегося у натопленной печи. Эта крестьянка не зря была выбрана старостой деревни — опытный ее взор мгновенно оценил выцветшую слегка робу, которая висела на исхудавшем теле Антрига, словно на вешалке, оценила и подвешенную на шею медаль, его седые волосы.— Вот потому-то мы и обратились к вам, отец мой, — начала женщина,— барин сказывали, что не изволили надеяться, что ребенок выживет, а тот мальчик, что с воспалением легких, так он тоже был…Антриг замотал головой.— Но я вовсе не использовал при этом магию, — тихо сказал он, — и даже бы если я был в состоянии делать это, то это было бы просто незаконно! И что же случилось с бедным священником, который, надо понимать, пошел в церковь, чтобы поиграть на органе?Грир просто рот разинула от удивления, но в следующую минуту взяла себя в руки.— Все это было делом времени, — промолвила она, — сходил он туда раз, другой, потом третий. Он ходил туда по утрам и вечерам, и все проклинал старого священника, отца Дела, который твердил, что это заколдованное место, в котором лучше не появляться! Но это, как оказалось, была граница владений Бога Мертвых! Свилум упорно ходил туда, все пытался служить утренние службы, хотя пойти туда не было желающих, кроме него самого! А в тот день… Я была одной из тех… Мы просто работали неподалеку от церкви… И тут мы услышали такой дикий вопль — он до сих пор у меня в ушах стоит. Ни за что не подумала, что так кричать может обычный человек! Мы, конечно, сразу все бросились внутрь… Он лежал между входом и алтарем, из носа и ушей у него текла кровь… Такая красная… А на лице было такое выражение, словно он заглянул вдруг в саму преисподнюю!— Постойте, а это случилось до или после восхода солнца? — обеспокоенно спросила Джоанна, вспоминая, как в Сан-Серано тоже разверзлась Пустота, и слабый отблеск восходящего солнца играл на лакированных кузовах стоявших на парковочной стоянке автомобилей.— Конечно, перед восходом! — сказал Антриг, и Грир кивнула утвердительно головой.— Он же просто пошел туда поиграть на органе или отслужить службу, если бы кто-то еще пошел с ним в церковь! Он так чудесно играл гимны! Хотя бы тот, в честь солнца! А когда мы открыли дверь, то свет как раз упал на его тело…Джоанна бросила на Кериса тревожный взгляд. Керис сидел, прислонясь к пышущей жаром печи, да еще при этом закутавшись в полушубок — видимо, он до сих пор не мог согреться.— А как долго раздавались его крики? — поинтересовалась Джоанна, причем заметила, что голос ее звучит довольно обыденно — за столь короткое время она успела привыкнуть ко всем этим ужасам.— Да почти сразу мы и прибежали, — сообщила крестьянка, а ее односельчане загалдели, — мы и не думали, что такое случится! Это ведь уже три-четыре дня продолжалось, все эти звуки и шорохи!Джоанна вспомнила, что примерно в то же время должен был состояться пробный запуск экспериментальной ракеты нового поколения «Тигр». Так, а Гэри, Сураклин то есть, как раз работал над какими-то программами, и по этой причине подолгу засиживался на работе. Впрочем, это не столь существенно — ведь его компьютер был пущен в действие еще за несколько недель до всех этих событий. Джоанна чертыхнулась, как будто у нее снова не получилось собрать какую-то хитроумную головоломку. Оглянувшись, она увидела, как Антриг обхватил руками голову — он напряженно размышлял.— Мы… Мы побежали и позвали отца Дела, — нарушила Грир тишину, — но в саму церковь мы больше не заходили! Там был такой запах — как смешалися вместе вонь гниения, плесени, даже чего-то похуже! А когда потом мы снова открыли дверь, там была такая темнота! — тут крестьянка непроизвольно понизила голос и со страхом посмотрела в окно, как будто туда мог заглянуть кто-то. Но ведь она даже не знала, кого именно ей следует бояться, — так вот, господин, он стоял… отец Свилум стоял на ногах! Он был уже давно мертв, и все равно стоял на ногах! Еще так легонько покачивал головой и кровь текла из его рта, капала на пол… И он сказал:— Я Бог Мертвых! Я вернулся, как и обещал вашим предкам! — Это он точно сказал, я хорошо запомнила эти слова!— Ага, — пробормотал Антриг, — «КОГДА ДОГОРИТ ПОСЛЕДНЯЯ ИЗ ТЫСЯЧИ СВЕЧЕЙ, ТЬМА СНОВА ВЕРНЕТСЯ НА ЗЕМЛЮ, И ХОТЯ ТЫСЯЧА ГОЛОСОВ БУДЕТ НАПЕРЕБОЙ РАСПЕВАТЬ ГИМНЫ ЖИЗНИ, ИХ ДЫХАНИЯ ПРЕКРАТЯТСЯ, И НАСТУПИТ ТИШИНА». Так, так!Джоанна бросила взгляд на Кериса — послушник с мелово-бледным лицом взирал на Антрига, как на живую змею.— Тьма побеждает, выходит! — пробормотал внук архимага, переводя взгляд на Джоанну.— Точно! — отозвался Виндроуз, глядя на сбившуюся в кучку, перепуганных крестьян. Впрочем, это наверняка были самые бесстрашные жители деревни, которых односельчане и отрядили в поход за защитой, — а теперь скажите, чего он от вас там потребовал? Что ему нужно?Антриг говорил таким голосом, словно заранее знал ответ на свой вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38