Один из узников, какой-то кибертек, вдруг сорвался с места и бросился бежать - явно сдали нервы. Седрик лишь покачал головой.
- Свет! Погаси фонарь! - крикнула Шерил, выключая свой. - И тихо всем!
Пару секунд глаза Седрика привыкали к темноте, в которой виднелись лишь светящиеся прожилки и вкрапления бирания, они хоть как-то освещали штольню, но не больше, чем метра на два, и этого уж никак не могло хватить на то, чтобы было светло на том участке, который вел к воротам.
Тихо шепча проклятия, Седрик уставился в темноту. Прямо перед ним все было тихо, лишь снова где-то вдалеке послышалось шипенье. Если сначала оно говорило о том, что ворота открылись, то теперь их, вероятно, решили закрыть. Все, что послали сюда, вниз, было уже не в подъемнике - в штольне, Седрик ожидал услышать топот роботов-штурмовиков, но было по-прежнему тихо.
Черт подери! Но что же замышлял этот Крофт? Какую тихую смерть он наслал на них?
Вдруг во тьме появилась крошечная точечка света, до нее было, наверное, метров пятьдесят, может быть, шестьдесят. Это был наблюдательный зонд, который плавно обогнул изгиб прохода, как мог заметить Седрик; глядя на эту точку, он даже не решался сделать вдох.
Стало быть, наверху пожелали понаблюдать, что же здесь творится. «Ну ладно, - мрачно подумал он, - я вам обеспечу наблюдение!»
Седрик Сайпер отошел от стены, встал посреди прохода и поднял лучемет. Инфракрасные камеры ночного видения наверняка сумеют охватить его в полный рост, и он теперь будет прекрасно виден на экране. Несколько секунд он продолжал так стоять, широко расставив ноги и с вызовом глядя в невидимый ему объектив, потом, слегка опершись на одну из стен штольни, всю в зеленоватых прожилках бирания, прицелился и нажал на спуск. Яркий луч прорезал тьму и чиркнул по стенке штольни, вызвав сноп красных искр; в тех местах, где луч натыкался на бираний, вспыхивали желтоватые трескучие молнии, тут же исчезавшие. Разумеется, мощности у этого лучемета явно не хватало {где уж ему вызвать цепную реакцию), но зато это было более чем наглядной демонстрацией того, что они настроены весьма решительно.
А еще более сильное впечатление произвел вдруг откуда-то сзади вывернувшийся Набтаал, который тоже решил стрельнуть в то же место. На целую долгую секунду вдоль штольни завис плотный луч, такой яркий, что на мгновение ослепил Седрика и сумел пробить в скальной породе борозду толщиной с руку. На сей раз молнии над вкраплениями и прожилками бирания не затухали чуть дольше.
Седрик изумленно взглянул на Набтаала. До сих пор он так и не смог поверить, что это оружие, изъятое у робота, сможет функционировать в руках этого ненормального.
Зонд действительно застыл, зависнув на мгновение в воздухе, затем, видимо, желая более детально изучить и определить характер повреждений стенки штольни, все же приблизился к ней. Седрик, подняв свой лучемет, на этот раз прицелился точнее, да цель была теперь другая.
Луч попал как раз в летевшую камеру, которая тут же, вспыхнув, перестала существовать.
Седрик, шумно выдохнув, обратился к остальным.
- Надеюсь, они поймут, что это за предупреждение, - сказал он. - Ну а если нет, тогда их командир, скорее всего, - полнейший кретин.
- Седрик, - вдруг позвал его Набтаал.
- Да, что ты?..
- Здесь!
С таким выражением на лице, будто он обнаружил какое-то очень зловредное и отвратительное насекомое, Набтаал вытянутой рукой показывал ему на обломок зонда, лежавший буквально в полуметре от его ног. Седрик сразу же уловил, что имел в виду Набтаал, и это вынудило его проникнуться уважением к молодому партизанчику.
Обломок этот был не чем иным, как миниатюрным глазом камеры, который в случае разрушения зонда сохранялся, отстреливаясь в сторону, и вместе со встроенным в него миниатюрным сверхчувствительным микрофоном обеспечивал дальнейшую передачу видеоинформации.
Подняв эту штуковину и во все горло крикнув «Банзай!» в микрофон, Седрик снова швырнул объектив на камни и как следует саданул по нему каблуком. Затем, повернувшись к остальным, он произнес:
- Мне кажется, мы получили тайм-аут, - он заговорщически взглянул на Шерил. - И мы его сможем использовать, чтобы посмотреть, что же есть для нас интересного в этом секторе Бета …
И, что удивительно, Шерил на этот раз не стала возражать ему.
Глава 4
Досада, не более того
На командном пульте замигала красная лампочка. Крофт умолк на середине фразы и несколько секунд с нескрываемым изумлением глазел на нее. В нем постепенно нарастало раздражение. Срочный вызов - приоритет А, что означало блокировку всех остальных разговоров.
- Что еще за черт?..
Нелора, которая не имела возможности видеть сигнал, игриво наклонила голову.
- А теперь мой командир скажет, что у него опять сложности, что он не сможет достать кораблик… Так как же, командор? - иронически спросила она, выделив последнее слово.
В ее глазах промелькнула тень обеспокоенности, поскольку его обещание махнуть с ней на пару часиков в «Сады Чудес» на какую-нибудь из близлежащих станций отдыха оказывалась теперь под угрозой. Крофт знал этот взгляд, как и знал то, что с ее настроением следует считаться. Терпеливой Нелору назвать было никак нельзя. Она никогда не скрывала, что ее взаимоотношения с Крофтом носили скорее деловой характер. Это было что-то вроде сделки. Он получал удовольствие, а она кое-какие преимущества - это и составляло предмет их молчаливого договора. А почему бы и нет, в конце концов?
- Нет, - ответил Крофт.
Красная лампочка продолжала неумолимо мигать.
- Хотя, может быть, да, - говорил он в трубку. - Я перезвоню позже.
Крофт попытался изобразить на лице улыбку, но понимал, что это ему не удается.
- Оставайся у приемника. Кому-то вдруг пришло в голову, что, оказывается, можно не давать мне покою и после работы. Остается лишь надеяться, что это не какой-нибудь пустяк.
Нелора кивнула, и тут же связь прервалась, на экране вместо хорошенькой мордашки светловолосой программистки возникла обеспокоенная физиономия капитана Хэнксона. Для должности, которую он занимал (а это была синекура чистейшей воды), он выглядел очень уж озабоченным.
- Уже и отдохнуть нельзя? - пробурчал Крофт, не успел Хэнксон и рта раскрыть.
И хотя он был готов пожалеть о своей излишне откровенной реакции, но ничего страшного. Он терпеть не мог этого Хэнксона. Впрочем, в этом ничего удивительного не было, поскольку Крофт никого терпеть не мог. Кроме себя и, пожалуй, Нелоры. По его мнению, у каждого, кто добровольно соглашался служить на Луне Хадриана, либо крыша поехала, либо должна была быть какая-то до жути серьезная причина, чтобы удалиться от мира в этот Богом забытый уголок Вселенной.
- Ну так что там, капитан? - чуть более примирительным тоном спросил Крофт.
- Бунт заключенных в секторе «Любовь 8-15» - ответил Хэнксон.
Досаду Крофта как ветром сдуло, и за одну секунду он успокоился.
- Сколько их? - автоматически спросил он.
- Их не более двадцати, - доложил Хэнксон.
- Хотя положение под контролем, но оно все же несколько… осложнено.
Крофт вздохнул. В том, что взбунтовались заключенные, ничего особенного не было. Он, еще не дослужив и года на Луне Хадриана, уже перестал вести счет этим бунтам. Они были не больше чем досадными инцидентами, не говоря уж о том, сколько хлопот вызывали. Каждый раз, когда ему докладывали о чем-то подобном, он ощущал тихое недоумение, почему эти дураки снова и снова лезут на рожон.
- А почему бы вам не пустить газку в соответствующие секторы? - прошипел он.
- К сожалению, это невозможно, - ответил Хэнксон. - Там, в «Любви 8-15», два месяца назад вышла из строя система отсоса, а заменить ее полностью станет возможным лишь после прибытия очередного контейнера, который должен доставить необходимые запчасти. Вы ведь сами, командир, дали это распоряжение.
- Что это конкретно может означать для нас? - спросил Крофт.
- Мы, конечно, можем пустить газ и эту секцию, - ответил Хэнксон, - но удалить этот газ оттуда можно будет лишь тогда, когда прибудут запчасти, после чего будет произведен необходимый ремонт. То есть месяца через четыре. И все эти четыре месяца в штольню можно будет входить лишь в защитных костюмах, кроме того, добыча бирания станет практически невозможной. Снабжение воздухом я уже отключил, но вследствие огромных размеров рудника бунтовщики ощутят недостаток кислорода лишь через несколько недель, а то и месяцев. Легче всего оставить их просто подыхать от голода или жажды.
- Так пошлите же туда парочку роботов-штурмовиков! Они же смогут как-нибудь разделаться и этими? Или?..
В тоне, каким было произнесено последнее слово, явно содержался подтекст: почему же сам Хэнксон не смог додуматься до этого?
- В принципе, это можно.
«Хэнксон и бровью не повел», - с раздражением отметил Крофт. Да одно его это стоическое спокойствие само по себе являлось достаточным основанием для Крофта, чтобы всеми фибрами души ненавидеть этого Хэнксона.
- Но дело в том, что бунтовщики сейчас находятся в одном, несколько уязвимом участке. Дело в том, что эта «Любовь 8-15» - одна из секций, где структуры залегающего там бирания таковы, что при определенных условиях вполне может возникнуть цепная реакция.
- Представьте себе, мне это уж как-нибудь да известно! Я все же, знаете, пока еще комендант этого рудника, - Крофт старался дышать ровнее и говорить спокойно. - Так в чем же проблема, хотелось бы знать?
- Проблема состоит в том, что у нас нет возможности применить тяжелое оружие, иначе мы подвергнем риску рудник, командор, - объяснял Хэнкс. Уже то, каким тоном он сказал это «командор», было проявлением бесстыдства, заключил Крофт. - Кроме того, что в распоряжении восставших имеется не только электрохлыст и лучемет надзирателя, им еще удалось вывести из строя и робота. Вполне может оказаться, что они сняли с него и лазер. Не приходится сомневаться, что они его в случае необходимости применят И если они при этом заденут…
- Ясно, ясно, я понял вас. Я сейчас же отправляюсь на командный пункт, - нетерпеливо перебил его Крофт. - Не предпринимайте ничего до моего прихода.
Крофт отключил телеком и вполголоса выругался. Вот только этого ему и не хватало! Нет, дело было не в том, что то, что ему только что выложил Хэнксон, внушило сильную тревогу. Что касалось его, Крофта, так пусть эти бунтовщики хоть десять рудников взорвут, дело не в этом. Он никогда не рвался на эту должность, скорее даже наоборот. И вообще, его назначение на Луну Хадриана было не более чем замаскированной акцией расправы над ним, после того как он умудрился угодить в ловушку, расставленную этим проклятыми йойодинами, в результате чего его корабль, где Крофт был командиром, перестал существовать вместе с командой, Это действительно была не его вина, но, как известно, у командования сардайкинским флотом всегда существовало особое мнение, когда дело касалось расследования причин подобных инцидентов.
Неполное служебное соответствие! Крофт горестно вздохнул, выходя из своего жилища и отправляясь на командный пункт. Ладно, ну совершил он тогда пару промахов, он был готов их признав Кроме того, и Военный суд не смог предъявив их ему с качестве отягощающих вину обстоятельств. И все же он ни на минуту не сомневался, что этим назначением сюда, на Луну Хадриана, он был обязан именно этому процессу хотя и был оправдан - именно так гласило решение суда. Разумеется, официальной версией было отсутствие нового корабля, кроме того, его уверяли, что это назначение - дело временное, дескать, лишь в качестве промежуточного варианта, что он останется здесь лишь до тех пор, пока не будет найден новый управляющий комплексом рудников. С тех пор прошло пять лет. И он уже пять лет торчит на этом окаянном каменном куске, держа под своим началом шестьдесят человек подчиненных и, кроме того, в двенадцать раз большее число заключенных, большинство из которых пробыли здесь меньше времени, чем он сам. Строго говоря, из них даже не было ни одного, кто пробыл бы здесь столько, сколько он. Крофту вообще еще не доводилось слышать о каком-нибудь заключенном, который бы провел на рудниках больше четырех лет.
Мягкий толчок лифта возвестил о прибытии на командный пункт. Отошла в сторону герметическая пластмассовая створка, и Крофт оказался в компьютерном зале управления. Повсюду мерцали экраны терминалов. Следуя давно заведенной привычке, он, войдя, бросил взгляд вверх, на изгибавшийся прозрачный купол. Ураганный ветер, практически не утихавший на этой метановой планете, наталкивался на силовое поло, постоянно окружавшее купол, вызывая ионизацию газа купола, и он всегда был окружен цветным ореолом, в котором тут и там вспыхивали разноцветные сполохи Выглядело это жутковато, но в зрелище этом была какая-то жестокая красота. И оно, как и в самый первый день, неизменно впечатляло Крофта.
Оторвав взгляд от прозрачного потолка, Крофт подошел к Хэнксу, сидевшему за пультом на небольшом возвышении прямо напротив входа в тал.
- Ну?
- Ситуация не изменилась, - коротко проинформировал его Хэнксон и с едва уловимой улыбкой добавил:
- Но и нет никаких оснований тешить себя надеждой, что заключенные сдадутся сами.
Крофт промолчал Словесные дуэли никогда не были его сильной стороной, в то время как Хэнксон в области жонглирования словами был непревзойденным мастером.
- Я получу наконец сводку о том, что происходит, или вам для этого требуется особое распоряжение? - спросил он. В его голосе чувствовалось раздражение.
Хэнксон принялся нажимать кнопки на пульте. На огромном экране перед ним появилась карта-схема одного из участков шахты.
- Секция «Любовь 8-15», - объявил он, хотя и так было видно, что это за секция.
В одной из штолен вспыхнула красная лампочка.
- Восставшие заключенные находятся примерно вот здесь.
- «Примерно»… - передразнил его Крофт. - От солдата я жду четкого и ясного доклада.
- Бунтовщики уничтожили камеру наблюдения, и, поскольку у меня не было от вас разрешения предпринимать что-либо, я не отдавал приказа послать туда робота-ремонтника, - невозмутимо отвечал Хэнксон.
Он снова нажал несколько клавиш, и на экран, не появились точки, на сей раз они были черными, в желтом обрамлении.
- Эти несколько роботов-штурмовиков я приказал расположить перед подъемником. Если желаете, я сию же минуту направлю их в секцию.
- Что вам известно о вооружении этих ребят там, внизу?
- Они расправились с надсмотрщиком и сумели обезвредить и робота-надсмотрщика. Следовательно, у них должен остаться лучемет. И кроме того, возможно, и лазер робота.
- Стало быть, у них всего два вида оружия, возможно, даже один, - пробормотал Крофт и озабоченно потер подбородок.
Электрохлыст он оружием не считал. Это было не оружие, а игрушка для того чтобы привести в чувство расшалившихся детей.
- Если мы пошлем против них роботов-штурмовиков, шансов у них никаких. Этот бой не займет и минуты. Вряд ли они за это время успеют наворотить больших дел.
Хэнксон, казалось, не склонен был безоговорочно принимать последнее утверждение.
- Я не думаю, что все так просто, - признался он. - В стратегическом отношении бунтовщики имеют преимущество. Хотя они для нас как на сцене, но практически невозможно подобраться к ним незамеченными.
Крофт не сомневался, что расслышал в голосе Хэнксона язвительные нотки. Но тем не менее воздержался от комментариев по этому поводу, лишь кивком давал Хэнксону понять, чтобы тот продолжал.
- Кроме того, эти люди отлично знают, что терять им нечего, - продолжал капитан с самодовольной ухмылочкой. - Я убежден, что они, едва мы двинемся на них, откроют беспорядочную стрельбу, лишь бы нанести руднику наибольший урон. А если у них есть и лазер, и лучемет, то при наличии неблагоприятных для нас обстоятельств они вполне могут вызвать цепную реакцию. И похоже на то, что от этого пострадает не только «Любовь 8-15».
Крофт наморщил лоб, склонившись над картой, хоть и знал ее всю назубок.
- К сожалению, следует признать, что все именно так и есть, - проговорил он. - Скорее всего, жилы бирания непосредственно связаны с главной. И если там, внизу, как следует рванет, то и для остальных секций это будет иметь весьма плачевные последствия. Производство будет остановлено на месяцы.
- Если не на годы, - уточнил Хэнксон.
Крофт лишь удрученно кивнул. Впервые с тех пор, как Хэнксон прервал его с Нелорой, ему стало казаться, что эта история нечто большее чем просто досадный инцидент.
- Вопрос лишь в том, - пробормотал он, продолжая массировать подбородок, - известно ли это вообще бунтовщикам! Может, они по еле первой победы просто сидят и ждут у моря погоды.
- В подъемнике я разместил устройство наблюдения, - сообщил капитан. - Можем отправить ого вниз и взглянуть, что там делается.
Голова Крофта дернулась. Он с досадой глядел на капитана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
- Свет! Погаси фонарь! - крикнула Шерил, выключая свой. - И тихо всем!
Пару секунд глаза Седрика привыкали к темноте, в которой виднелись лишь светящиеся прожилки и вкрапления бирания, они хоть как-то освещали штольню, но не больше, чем метра на два, и этого уж никак не могло хватить на то, чтобы было светло на том участке, который вел к воротам.
Тихо шепча проклятия, Седрик уставился в темноту. Прямо перед ним все было тихо, лишь снова где-то вдалеке послышалось шипенье. Если сначала оно говорило о том, что ворота открылись, то теперь их, вероятно, решили закрыть. Все, что послали сюда, вниз, было уже не в подъемнике - в штольне, Седрик ожидал услышать топот роботов-штурмовиков, но было по-прежнему тихо.
Черт подери! Но что же замышлял этот Крофт? Какую тихую смерть он наслал на них?
Вдруг во тьме появилась крошечная точечка света, до нее было, наверное, метров пятьдесят, может быть, шестьдесят. Это был наблюдательный зонд, который плавно обогнул изгиб прохода, как мог заметить Седрик; глядя на эту точку, он даже не решался сделать вдох.
Стало быть, наверху пожелали понаблюдать, что же здесь творится. «Ну ладно, - мрачно подумал он, - я вам обеспечу наблюдение!»
Седрик Сайпер отошел от стены, встал посреди прохода и поднял лучемет. Инфракрасные камеры ночного видения наверняка сумеют охватить его в полный рост, и он теперь будет прекрасно виден на экране. Несколько секунд он продолжал так стоять, широко расставив ноги и с вызовом глядя в невидимый ему объектив, потом, слегка опершись на одну из стен штольни, всю в зеленоватых прожилках бирания, прицелился и нажал на спуск. Яркий луч прорезал тьму и чиркнул по стенке штольни, вызвав сноп красных искр; в тех местах, где луч натыкался на бираний, вспыхивали желтоватые трескучие молнии, тут же исчезавшие. Разумеется, мощности у этого лучемета явно не хватало {где уж ему вызвать цепную реакцию), но зато это было более чем наглядной демонстрацией того, что они настроены весьма решительно.
А еще более сильное впечатление произвел вдруг откуда-то сзади вывернувшийся Набтаал, который тоже решил стрельнуть в то же место. На целую долгую секунду вдоль штольни завис плотный луч, такой яркий, что на мгновение ослепил Седрика и сумел пробить в скальной породе борозду толщиной с руку. На сей раз молнии над вкраплениями и прожилками бирания не затухали чуть дольше.
Седрик изумленно взглянул на Набтаала. До сих пор он так и не смог поверить, что это оружие, изъятое у робота, сможет функционировать в руках этого ненормального.
Зонд действительно застыл, зависнув на мгновение в воздухе, затем, видимо, желая более детально изучить и определить характер повреждений стенки штольни, все же приблизился к ней. Седрик, подняв свой лучемет, на этот раз прицелился точнее, да цель была теперь другая.
Луч попал как раз в летевшую камеру, которая тут же, вспыхнув, перестала существовать.
Седрик, шумно выдохнув, обратился к остальным.
- Надеюсь, они поймут, что это за предупреждение, - сказал он. - Ну а если нет, тогда их командир, скорее всего, - полнейший кретин.
- Седрик, - вдруг позвал его Набтаал.
- Да, что ты?..
- Здесь!
С таким выражением на лице, будто он обнаружил какое-то очень зловредное и отвратительное насекомое, Набтаал вытянутой рукой показывал ему на обломок зонда, лежавший буквально в полуметре от его ног. Седрик сразу же уловил, что имел в виду Набтаал, и это вынудило его проникнуться уважением к молодому партизанчику.
Обломок этот был не чем иным, как миниатюрным глазом камеры, который в случае разрушения зонда сохранялся, отстреливаясь в сторону, и вместе со встроенным в него миниатюрным сверхчувствительным микрофоном обеспечивал дальнейшую передачу видеоинформации.
Подняв эту штуковину и во все горло крикнув «Банзай!» в микрофон, Седрик снова швырнул объектив на камни и как следует саданул по нему каблуком. Затем, повернувшись к остальным, он произнес:
- Мне кажется, мы получили тайм-аут, - он заговорщически взглянул на Шерил. - И мы его сможем использовать, чтобы посмотреть, что же есть для нас интересного в этом секторе Бета …
И, что удивительно, Шерил на этот раз не стала возражать ему.
Глава 4
Досада, не более того
На командном пульте замигала красная лампочка. Крофт умолк на середине фразы и несколько секунд с нескрываемым изумлением глазел на нее. В нем постепенно нарастало раздражение. Срочный вызов - приоритет А, что означало блокировку всех остальных разговоров.
- Что еще за черт?..
Нелора, которая не имела возможности видеть сигнал, игриво наклонила голову.
- А теперь мой командир скажет, что у него опять сложности, что он не сможет достать кораблик… Так как же, командор? - иронически спросила она, выделив последнее слово.
В ее глазах промелькнула тень обеспокоенности, поскольку его обещание махнуть с ней на пару часиков в «Сады Чудес» на какую-нибудь из близлежащих станций отдыха оказывалась теперь под угрозой. Крофт знал этот взгляд, как и знал то, что с ее настроением следует считаться. Терпеливой Нелору назвать было никак нельзя. Она никогда не скрывала, что ее взаимоотношения с Крофтом носили скорее деловой характер. Это было что-то вроде сделки. Он получал удовольствие, а она кое-какие преимущества - это и составляло предмет их молчаливого договора. А почему бы и нет, в конце концов?
- Нет, - ответил Крофт.
Красная лампочка продолжала неумолимо мигать.
- Хотя, может быть, да, - говорил он в трубку. - Я перезвоню позже.
Крофт попытался изобразить на лице улыбку, но понимал, что это ему не удается.
- Оставайся у приемника. Кому-то вдруг пришло в голову, что, оказывается, можно не давать мне покою и после работы. Остается лишь надеяться, что это не какой-нибудь пустяк.
Нелора кивнула, и тут же связь прервалась, на экране вместо хорошенькой мордашки светловолосой программистки возникла обеспокоенная физиономия капитана Хэнксона. Для должности, которую он занимал (а это была синекура чистейшей воды), он выглядел очень уж озабоченным.
- Уже и отдохнуть нельзя? - пробурчал Крофт, не успел Хэнксон и рта раскрыть.
И хотя он был готов пожалеть о своей излишне откровенной реакции, но ничего страшного. Он терпеть не мог этого Хэнксона. Впрочем, в этом ничего удивительного не было, поскольку Крофт никого терпеть не мог. Кроме себя и, пожалуй, Нелоры. По его мнению, у каждого, кто добровольно соглашался служить на Луне Хадриана, либо крыша поехала, либо должна была быть какая-то до жути серьезная причина, чтобы удалиться от мира в этот Богом забытый уголок Вселенной.
- Ну так что там, капитан? - чуть более примирительным тоном спросил Крофт.
- Бунт заключенных в секторе «Любовь 8-15» - ответил Хэнксон.
Досаду Крофта как ветром сдуло, и за одну секунду он успокоился.
- Сколько их? - автоматически спросил он.
- Их не более двадцати, - доложил Хэнксон.
- Хотя положение под контролем, но оно все же несколько… осложнено.
Крофт вздохнул. В том, что взбунтовались заключенные, ничего особенного не было. Он, еще не дослужив и года на Луне Хадриана, уже перестал вести счет этим бунтам. Они были не больше чем досадными инцидентами, не говоря уж о том, сколько хлопот вызывали. Каждый раз, когда ему докладывали о чем-то подобном, он ощущал тихое недоумение, почему эти дураки снова и снова лезут на рожон.
- А почему бы вам не пустить газку в соответствующие секторы? - прошипел он.
- К сожалению, это невозможно, - ответил Хэнксон. - Там, в «Любви 8-15», два месяца назад вышла из строя система отсоса, а заменить ее полностью станет возможным лишь после прибытия очередного контейнера, который должен доставить необходимые запчасти. Вы ведь сами, командир, дали это распоряжение.
- Что это конкретно может означать для нас? - спросил Крофт.
- Мы, конечно, можем пустить газ и эту секцию, - ответил Хэнксон, - но удалить этот газ оттуда можно будет лишь тогда, когда прибудут запчасти, после чего будет произведен необходимый ремонт. То есть месяца через четыре. И все эти четыре месяца в штольню можно будет входить лишь в защитных костюмах, кроме того, добыча бирания станет практически невозможной. Снабжение воздухом я уже отключил, но вследствие огромных размеров рудника бунтовщики ощутят недостаток кислорода лишь через несколько недель, а то и месяцев. Легче всего оставить их просто подыхать от голода или жажды.
- Так пошлите же туда парочку роботов-штурмовиков! Они же смогут как-нибудь разделаться и этими? Или?..
В тоне, каким было произнесено последнее слово, явно содержался подтекст: почему же сам Хэнксон не смог додуматься до этого?
- В принципе, это можно.
«Хэнксон и бровью не повел», - с раздражением отметил Крофт. Да одно его это стоическое спокойствие само по себе являлось достаточным основанием для Крофта, чтобы всеми фибрами души ненавидеть этого Хэнксона.
- Но дело в том, что бунтовщики сейчас находятся в одном, несколько уязвимом участке. Дело в том, что эта «Любовь 8-15» - одна из секций, где структуры залегающего там бирания таковы, что при определенных условиях вполне может возникнуть цепная реакция.
- Представьте себе, мне это уж как-нибудь да известно! Я все же, знаете, пока еще комендант этого рудника, - Крофт старался дышать ровнее и говорить спокойно. - Так в чем же проблема, хотелось бы знать?
- Проблема состоит в том, что у нас нет возможности применить тяжелое оружие, иначе мы подвергнем риску рудник, командор, - объяснял Хэнкс. Уже то, каким тоном он сказал это «командор», было проявлением бесстыдства, заключил Крофт. - Кроме того, что в распоряжении восставших имеется не только электрохлыст и лучемет надзирателя, им еще удалось вывести из строя и робота. Вполне может оказаться, что они сняли с него и лазер. Не приходится сомневаться, что они его в случае необходимости применят И если они при этом заденут…
- Ясно, ясно, я понял вас. Я сейчас же отправляюсь на командный пункт, - нетерпеливо перебил его Крофт. - Не предпринимайте ничего до моего прихода.
Крофт отключил телеком и вполголоса выругался. Вот только этого ему и не хватало! Нет, дело было не в том, что то, что ему только что выложил Хэнксон, внушило сильную тревогу. Что касалось его, Крофта, так пусть эти бунтовщики хоть десять рудников взорвут, дело не в этом. Он никогда не рвался на эту должность, скорее даже наоборот. И вообще, его назначение на Луну Хадриана было не более чем замаскированной акцией расправы над ним, после того как он умудрился угодить в ловушку, расставленную этим проклятыми йойодинами, в результате чего его корабль, где Крофт был командиром, перестал существовать вместе с командой, Это действительно была не его вина, но, как известно, у командования сардайкинским флотом всегда существовало особое мнение, когда дело касалось расследования причин подобных инцидентов.
Неполное служебное соответствие! Крофт горестно вздохнул, выходя из своего жилища и отправляясь на командный пункт. Ладно, ну совершил он тогда пару промахов, он был готов их признав Кроме того, и Военный суд не смог предъявив их ему с качестве отягощающих вину обстоятельств. И все же он ни на минуту не сомневался, что этим назначением сюда, на Луну Хадриана, он был обязан именно этому процессу хотя и был оправдан - именно так гласило решение суда. Разумеется, официальной версией было отсутствие нового корабля, кроме того, его уверяли, что это назначение - дело временное, дескать, лишь в качестве промежуточного варианта, что он останется здесь лишь до тех пор, пока не будет найден новый управляющий комплексом рудников. С тех пор прошло пять лет. И он уже пять лет торчит на этом окаянном каменном куске, держа под своим началом шестьдесят человек подчиненных и, кроме того, в двенадцать раз большее число заключенных, большинство из которых пробыли здесь меньше времени, чем он сам. Строго говоря, из них даже не было ни одного, кто пробыл бы здесь столько, сколько он. Крофту вообще еще не доводилось слышать о каком-нибудь заключенном, который бы провел на рудниках больше четырех лет.
Мягкий толчок лифта возвестил о прибытии на командный пункт. Отошла в сторону герметическая пластмассовая створка, и Крофт оказался в компьютерном зале управления. Повсюду мерцали экраны терминалов. Следуя давно заведенной привычке, он, войдя, бросил взгляд вверх, на изгибавшийся прозрачный купол. Ураганный ветер, практически не утихавший на этой метановой планете, наталкивался на силовое поло, постоянно окружавшее купол, вызывая ионизацию газа купола, и он всегда был окружен цветным ореолом, в котором тут и там вспыхивали разноцветные сполохи Выглядело это жутковато, но в зрелище этом была какая-то жестокая красота. И оно, как и в самый первый день, неизменно впечатляло Крофта.
Оторвав взгляд от прозрачного потолка, Крофт подошел к Хэнксу, сидевшему за пультом на небольшом возвышении прямо напротив входа в тал.
- Ну?
- Ситуация не изменилась, - коротко проинформировал его Хэнксон и с едва уловимой улыбкой добавил:
- Но и нет никаких оснований тешить себя надеждой, что заключенные сдадутся сами.
Крофт промолчал Словесные дуэли никогда не были его сильной стороной, в то время как Хэнксон в области жонглирования словами был непревзойденным мастером.
- Я получу наконец сводку о том, что происходит, или вам для этого требуется особое распоряжение? - спросил он. В его голосе чувствовалось раздражение.
Хэнксон принялся нажимать кнопки на пульте. На огромном экране перед ним появилась карта-схема одного из участков шахты.
- Секция «Любовь 8-15», - объявил он, хотя и так было видно, что это за секция.
В одной из штолен вспыхнула красная лампочка.
- Восставшие заключенные находятся примерно вот здесь.
- «Примерно»… - передразнил его Крофт. - От солдата я жду четкого и ясного доклада.
- Бунтовщики уничтожили камеру наблюдения, и, поскольку у меня не было от вас разрешения предпринимать что-либо, я не отдавал приказа послать туда робота-ремонтника, - невозмутимо отвечал Хэнксон.
Он снова нажал несколько клавиш, и на экран, не появились точки, на сей раз они были черными, в желтом обрамлении.
- Эти несколько роботов-штурмовиков я приказал расположить перед подъемником. Если желаете, я сию же минуту направлю их в секцию.
- Что вам известно о вооружении этих ребят там, внизу?
- Они расправились с надсмотрщиком и сумели обезвредить и робота-надсмотрщика. Следовательно, у них должен остаться лучемет. И кроме того, возможно, и лазер робота.
- Стало быть, у них всего два вида оружия, возможно, даже один, - пробормотал Крофт и озабоченно потер подбородок.
Электрохлыст он оружием не считал. Это было не оружие, а игрушка для того чтобы привести в чувство расшалившихся детей.
- Если мы пошлем против них роботов-штурмовиков, шансов у них никаких. Этот бой не займет и минуты. Вряд ли они за это время успеют наворотить больших дел.
Хэнксон, казалось, не склонен был безоговорочно принимать последнее утверждение.
- Я не думаю, что все так просто, - признался он. - В стратегическом отношении бунтовщики имеют преимущество. Хотя они для нас как на сцене, но практически невозможно подобраться к ним незамеченными.
Крофт не сомневался, что расслышал в голосе Хэнксона язвительные нотки. Но тем не менее воздержался от комментариев по этому поводу, лишь кивком давал Хэнксону понять, чтобы тот продолжал.
- Кроме того, эти люди отлично знают, что терять им нечего, - продолжал капитан с самодовольной ухмылочкой. - Я убежден, что они, едва мы двинемся на них, откроют беспорядочную стрельбу, лишь бы нанести руднику наибольший урон. А если у них есть и лазер, и лучемет, то при наличии неблагоприятных для нас обстоятельств они вполне могут вызвать цепную реакцию. И похоже на то, что от этого пострадает не только «Любовь 8-15».
Крофт наморщил лоб, склонившись над картой, хоть и знал ее всю назубок.
- К сожалению, следует признать, что все именно так и есть, - проговорил он. - Скорее всего, жилы бирания непосредственно связаны с главной. И если там, внизу, как следует рванет, то и для остальных секций это будет иметь весьма плачевные последствия. Производство будет остановлено на месяцы.
- Если не на годы, - уточнил Хэнксон.
Крофт лишь удрученно кивнул. Впервые с тех пор, как Хэнксон прервал его с Нелорой, ему стало казаться, что эта история нечто большее чем просто досадный инцидент.
- Вопрос лишь в том, - пробормотал он, продолжая массировать подбородок, - известно ли это вообще бунтовщикам! Может, они по еле первой победы просто сидят и ждут у моря погоды.
- В подъемнике я разместил устройство наблюдения, - сообщил капитан. - Можем отправить ого вниз и взглянуть, что там делается.
Голова Крофта дернулась. Он с досадой глядел на капитана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27