А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В тот самый момент, когда он из последних сил цеплялся за меч, Х
эйзел поняла, что потеряла из виду Картакиса. Оглянувшись назад, она отча
янно дернула за рукоятку меча, пытаясь его освободить. А Картакис, воспол
ьзовавшись ее замешательством, уже был на ногах, держа в руке свой нож. Она
, было, схватилась за оружие, но рука Картакиса уже направилась вперед, сов
ершая чертовски искусный бросок. Хэйзел знала, что при всем желании отби
ть этот удар не успеет. И все же попыталась это сделать. Время, казалось, за
медлило свой ход. Нож летел в воздухе, устремляясь прямо ей в левый глаз. Х
эйзел поняла, что близится ее смерть. Поняла, что вот-вот погибнет в одино
честве, вдали от друзей и помощи. О Оуэн, если б ты мог…
И, тотчас материализовавшись перед ней из тонкой материи воздуха, Дезста
лкер отшвырнул нож в сторону. Блеснув в воздухе, тот бумерангом отскочил
обратно к хозяину и вошел ему в горло по самую рукоятку. Картакис слегка п
одался вперед, словно отвешивая Оуэну с Хэйзел поклон, после чего замерт
во упал на пол. Издав последний вздох, мертвое тело Романова упало на спин
у, и Хэйзел теперь смогла беспрепятственно освободить свой меч. Немного
переведя дыхание, она обернулась к Оуэну, чтобы поблагодарить его за спа
сение. И только тогда заметила, как странно тот выглядит.
На нем была рваная и окровавленная одежда, совершенно не та, которая была
на нем сегодня. Лицо его выглядело усталым и изможденным, а сам он глубоко
и тяжело дышал, как будто запыхался от долгого бега. Судя по его виду, можн
о было заключить, что он прошел через ад, где ни один шаг не давался без боя.
Хэйзел читала в глазах товарища решимость, отчаяние и неизбывную тоску.

Улыбнувшись, Оуэн протянул ей руку, словно рассчитывал на ответный жест.
Убрав оружие, Ч Хэйзел потянулась к его руке. И только тогда поняла, что о
н протягивал ей левую Ч не золотую руку, которую для него давным-давно из
готовили хэйдены, а настоящую, из плоти и крови. Хэйзел поколебалась, заде
ржав свою руку в воздухе, а Оуэн улыбнулся, как будто понял, что надеялся з
ря. Он открыл рот, пытаясь что-то сказать, и Хэйзел, шестым чувством осозна
в, что он собирается ей сообщить нечто жизненно важное, бросилась к нему н
австречу… Но он ушел. Исчез так же, как и появился, чтобы вернуться к отчая
нной битве, которую ему пришлось прервать, чтобы спасти Хэйзел тогда, ког
да никто, кроме него, ей помочь не мог.
Хэйзел огляделась. Зал был пуст, если не считать двух мертвых аристократ
ов и едва тлеющего экзоскелета. Неужели это и впрямь был Оуэн, который яви
лся неизвестно откуда, чтобы прийти ей на помощь? Но почему у него две чело
веческие руки? Может, это другой Оуэн, из какого-нибудь другого измерения
, вроде тех многочисленных Хэйзел, которых она иногда призывала к себе на
помощь? Если так, то почему у него был такой грустный вид? И тогда Хэйзел ре
шила воспользоваться имплантированным датчиком связи.
Ч Оуэн, ответь мне. Ты в порядке? Оуэн? Оуэн!

Призрачный Воин, сотворенный из останков Кэти, бросился на Оуэна с мечом.
Дезсталкера раздирали гнев и негодование, меж тем ни страха, ни беспокой
ства не было. Для человека, который в свое время сражался один на один с гр
енделианином, одинокий, вооруженный одним мечом Призрачный Воин особой
угрозы не представлял. И как бы щедро псевдо-Кэти ни награждала его удара
ми меча, отражать их для него не составляло малейшего труда. Подумать тол
ько! Осквернить могилу женщины, к которой Оуэн в свое время питал особые ч
увства, и только для того, чтобы сыграть с ним злую шутку… чтобы в очередно
й раз сделать ему больно. Дезсталкер не хотел еще раз убивать Кэти. Достат
очно того, что ему пришлось это сделать в первый раз. Но позволить глумить
ся над своей прошлой любовью он тоже не мог. И был вынужден положить этому
конец. Если бы сейчас он мог добраться до Валентина, то разорвал бы его на
части голыми руками.
Вдруг мертвый изодранный рот открылся и заговорил голосом, отдаленно на
поминающим голос Кэти. Оуэна попросту решили одурачить обыкновенными з
вуковыми сигналами, записанными на пленку, но он вовремя раскусил этот т
рюк.
Ч Не делай мне больно, Ч говорила мертвая женщина, почерневшими губами
старательно изображая артикуляцию звучащих слов. Ч Пожалуйста, не убив
ай меня. Я не хочу опять умирать. Я знаю, что уже не такая, как была, но это все
равно я. Кэти. Твоя возлюбленная. Валентин вернул меня к жизни. Вернул с то
го света. У него появились новые друзья. И могущественные враги. Ты будешь
поражен, когда узнаешь, что он теперь умеет делать. Умоляю, Оуэн, пощади ме
ня.
Ч Заткнись.
Ч Ладно. Если так, то позволь тогда мне убить тебя, и мы умрем вместе. Навсе
гда будем лежать рядом друг с другом в теплой земле. Сделай это для меня, О
уэн, прошу тебя.
Ч Ты говоришь совсем не так, как Кэти. Ч Оуэн перестал пятиться назад и о
становился. Ч Твой голос ничуть не похож на ее
Ч Побывав на том свете, люди меняются.
Ч Не настолько. Кэти никогда ничего не просила. Будь ты трижды проклят, В
алентин.
Словно внезапно прозрев, Оуэн разразился бранью. В душе восстали гнев и з
лость, пробудив в нем небывалую силу, которая вскипела огнедышащим вулка
ном. Едва она вырвалась наружу, как от полуразложившегося тела Кэти и его
электронной начинки остались мелкие кусочки. Наблюдая за тем, как они па
дают, Оуэн не испытывал ни капли жалости. Он знал, это была не Кэти.
Ч Оуэн? Ч раздался голос из имплантированного датчика. Ч Ответь мне! Т
ы в порядке? Оуэн? Оуэн!
Ч Да, в порядке, Ч наконец отозвался он. Ч Но Валентин сбежал. Нам нужно
обыскать весь замок. Запри своих Лордов и направляйся ко мне, в центр безо
пасности.
Ч Лорды мертвы, Ч ответила Хэйзел тоном, в котором сквозили извиняющие
ся нотки, Ч они пытались сбежать.
Оуэн хотел было сказать резкую фразу, однако не решился. Что-то в ее голос
е его насторожило.
Ч У тебя все в порядке?
Ч Конечно, Ч заверила его она. Ч Вполне. Жди меня, я скоро буду.
Переходя из комнаты в комнату, из одного коридора в другой, Хэйзел и Оуэн т
щательно обыскивали замок. На это ушло немало времени. Они могли бы воспо
льзоваться системой безопасности, но Валентин заблаговременно ввел в н
ее соответствующую программу, и определить его местонахождение было не
возможно. Вольф всегда просчитывал ходы заранее и тщательно планировал
свое отступление. Поэтому все их попытки найти его оказались тщетными Ч
ни Валентина, ни каких-либо признаков пребывания его людей они не обнару
жили. Судя по всему, Валентина Вольфа уже давно не было в замке.
В завершение осмотра Хэйзел и Оуэн оказались в спальне Оуэна. Потайной к
оридор по-прежнему был открыт, но Хэйзел уговорила Оуэна не возвращатьс
я по нему в пещеры, через которые они проникли в замок. Она отчетливо поним
ала, что Валентин сбежал и что его нет не только в доме, но даже на Виримонд
е. Однако не мешала Оуэну продолжать поиски, потому что видела, что ему это
необходимо. Остановившись в спальне Оуэна, они огляделись, не зная, что пр
едпринять дальше. Присев на край кровати и свесив ноги, Хэйзел улыбнулас
ь, ощущая, как медленно погружается в пучину мягкого матраса.
Ч Какое чудное местечко было у тебя, Дезсталкер! Неужели все это принадл
ежало тебе?
Ч Когда я был Лордом, мне принадлежала вся планета со всем содержимым,
Ч сказал Оуэн. Ч Теперь ни планеты, ни людей больше нет. Остались лишь ко
е-какие воспоминания.
Ч Могу поспорить, что по крайней мере с этой комнатой у тебя связаны весь
ма недурные воспоминания, Ч усмехнулась Хэйзел.
Ч В некотором смысле, да, Ч согласился Оуэн. Ч Когда я был Лордом, у меня
была возлюбленная. Ее звали Кэти. Мы были счастливы здесь.
Хэйзел села прямо. Оуэн еще никогда не рассказывал ей о своих женщинах.
Ч И что же произошло с этой Кэти?
Ч Она оказалась шпионкой Императрицы. А когда я был объявлен преступни
ком, пыталась меня убить. Поэтому мне пришлось убить ее.
Ч Ты убил любимую женщину? Ч не веря своим ушам, переспросила Хэйзел. Ч
Черт, это просто ужасно!
Оуэн уставился на голографический портрет родоначальника Клана Дезста
лкеров.
Ч Его я тоже убил. А он был моим самым почитаемым предком. Кажется, на моей
совести чересчур много смертей. И очень многие из них я не могу себе прост
ить. Может, тебе лучше подыскать другого напарника?
Хэйзел встала с кровати и приблизилась к Оуэну.
Ч Ты не мог поступить иначе. У тебя не было выбора.
Оуэн покачал головой:
Ч Убив Джиля, я предал свой род. Предал свое имя и честь Семьи.
Ч Нет, Ч твердо произнесла Хэйзел. Ч В свое время он был Первым Мечом Им
перии, защитником человечества. Но потом, вместо того чтобы его защищать,
стал им править. Он предал всех нас.
Ч Он и в самом деле был живой легендой, Ч продолжал Оуэн. Ч Истинным гер
оем. И слухи, которые ходили о его подвигах, по большей части не были преув
еличением.
Ч Ну да, особенно если учесть созданный им Генератор Черной Пустоты. Взр
ыв в тысячу солнц. Одному Богу известно, сколько миллиардов жизней он уно
сит с собой. Такому убийцу нет равных во всей истории человечества.
Ч Но он не имел в виду ничего дурного. Он всегда стремился к хорошему. Про
сто… заблудился.
Ч Черт, Ч выругалась Хэйзел, взяв Оуэна под руку. Ч Такое случается с ка
ждым. Мы все иногда сбиваемся с пути. Но ты убил только человека, Оуэн. Леге
нда продолжает жить.
Ч Я не могу больше вернуться домой, Ч с горечью произнес Оуэн.
Ч Ты не мог этого сделать и раньше. Ты слишком изменился И, большей часть
ю, к лучшему.
Оуэн выразительно приподнял бровь.
Ч Только большей частью?
Ч Черт побери, аристо. Как у тебя это получается? Научи меня так двигать б
ровью.
Ч Иди ты к черту, крестьянское отродье. На несколько минут в комнате воца
рилась тишина Ч каждый из них погрузился в собственные размышления.
Ч Оуэн, Ч в конце концов прервала молчание Хэйзел. Ч Ты не замечал посл
еднее время в себе каких-нибудь новых паранормальных проявлений?
Ч Нет, не замечал, Ч ответил Оуэн. Ч А почему ты спрашиваешь?
Ч Любопытно, не научился ли ты вызывать своих альтернативных двойников
, вроде того, как это делаю я?
Ч Конечно, нет. Я не мог бы такого не заметить.
Ч Знаешь, что в таких случаях мне больше всего хочется выяснить Ч нельз
я ли задержать на время какую-нибудь из моих версий и задать ей парочку ко
нкретных вопросов?
Ч Ну так задержи, Ч предложил Оуэн. Ч Я сам был бы не прочь услышать отв
еты. Мне кажется… Он неожиданно запнулся и нахмурился.
Ч Что еще на этот раз? Ч спросила Хэйзел. Ч Валентин, Ч ответил Оуэн. Ч
Он сказал, что подготовил мне сюрприз.
Ч О черт, Ч выругалась Хэйзел. Ч Уж не собираешься ли ты обыскать весь з
амок еще раз?
Ч Думаю, что лучше это все же сделать. Так называемые маленькие сюрпризы
Валентина ничего хорошего не сулят. И, как правило, заканчиваются плачев
но.
Ч Оуэн, Ч Дезсталкер неожиданно услышал голос Оза, Ч нам нужно погово
рить. Срочно.
Ч Не сейчас, Оз. Мы заняты.
Ч Если ты меня не выслушаешь, то скоро тебе заниматься уже ничем не приде
тся. Я кое-что нашел в центре безопасности. Счетчик, работающий в обратном
режиме.
Ч Счетчик времени в режиме вычитания? Ч насторожился Оуэн. Ч К чему он
подключен?
Ч В этом-то и загвоздка. Я пока не нашел. Валентин всегда защищает свои пр
ограммы не одним, а целой серией паролей. Вычислить их Ч дело непростое. В
данный момент я занимаюсь сканированием всего замка, пытаясь… Кошмар!
Ч Судя по выражению твоего лица, у тебя дурные вести, Ч заключила Хэйзе
л. Ч Что стряслось?
Ч Оз обнаружил счетчик обратного времени. А потом он сказал «Кошмар!».
Ч Значит, нам действительно грозит опасность, Ч произнесла Хэйзел.
Ч Оз, Ч твердым тоном обратился Оуэн, Ч будь любезен, объясни, что значи
т твое «Кошмар!».
Ч Это бомба, Ч ответил тот, Ч установленная глубоко под зданием Резид
енции. Чертовски опасная. По своей мощности она способна расщепить весь
замок на атомы. Если она взорвется, то на месте твоей Резиденции останетс
я кратер, в котором с лихвой может уместиться целая Луна.
Ч Узнаю почерк Валентина, Ч произнес Оуэн. Ч Эта бестия будет мстить д
о последнего. Дескать, если у него отняли игрушку, то пусть и другим она не
достанется. Как бы там ни было, ты можешь обезвредить бомбу?
Ч О кошмар! Ч ответил Оз.
Ч Ты опять изменился в лице. Что еще? Ч осведомилась Хэйзел.
Ч К сожалению, Ч начал Оз, Ч для того чтобы обнаружить и обезвредить бо
мбу, мне придется запускать другую программу…
Вдруг стальные решетки на окнах захлопнулись, и одновременно с ними закр
ылся потайной вход. В завершение всего сработал замковый механизм единс
твенной в комнате двери, и Хэйзел с Оуэном оказались в ней запертыми. Воор
ужившись мечом и бластером, Хэйзел стала разъяренно озираться по сторон
ам.
Ч Оуэн, что, черт возьми, тут происходит?
Ч Валентин запустил программу самоликвидации, подсоединив ее к механи
зму, который срабатывает при всякой попытке обезвредить бомбу. А посколь
ку он почти наверняка изменил все пароли, то можно с полной уверенностью
утверждать, что мы не успеем через компьютерную систему открыть эту комн
ату прежде, чем взорвется бомба. А когда замок взлетит на воздух, решать ни
каких проблем уже не придется.
Ч Бомба? Ч удивилась Хэйзел. Ч Что еще за бомба? Никто не говорил о бомб
е. Откуда ты о ней узнал?
Ч Оз сообщил, Ч ответил Оуэн. Ч Помнишь о счетчике обратного времени?

Ч Черт с ними, с паролями, Ч сказала Хэйзел. Ч Я вытащу нас отсюда сама.

И прежде чем Оуэн успел ее остановить, она достала бластер и пальнула им п
о решетке ближайшего окна. Несмотря на ее бурные протесты, Дезсталкер си
лой повалил напарницу на пол, на доли секунды опередив лучевой снаряд, ко
торый, отскочив рикошетом от решетки и не причинив ей ни малейшего вреда,
направлялся прямиком в Оуэна с Хэйзел. Им пришлось прижаться к ковровой
дорожке, ожидая, пока выпущенный из бластера луч, поочередно отражаясь о
т окна и стенки, вконец не истощится.
Когда опасность миновала, Оуэн посмотрел на Хэйзел.
Ч Прошу тебя, больше этого не делай. Здесь повсюду установлены стальные
решетки, даже внутри стен. Такое укрепление здания было предусмотрено дл
я защиты его от разрывных снарядов. И если бы ты так чертовски не поторопи
лась, я бы успел тебя предупредить.
Ч По какому праву ты повышаешь на меня голос, Дезсталкер? Если на то пошл
о, то это твоя Резиденция. Так сделай же Что-нибудь! Вытащи нас отсюда.
Оуэн чувствовал, что Хэйзел поддается панике, но решил эту тему не подним
ать: у них было слишком мало времени.
Ч Оз, что показывает счетчик? Сколько осталось?
Ч Две минуты и семь секунд.
Ч О кошмар!
Ч Вот, и я то же самое сказал. Только это не помогло.
Ч Что? Говори! Ч упорствовала Хэйзел, глядя Оуэну в лицо. Ч Что? Что?
Оуэн напряг все свои извилины. Не может быть, чтобы не было выхода. Продела
ть такой путь, столько всего достичь Ч и в конце концов попасться в такую
примитивную ловушку. Не может быть, чтобы они так глупо погибли.
Ч Мне не нравится выражение твоего лица, Ч не унималась Хэйзел.
Ч А как насчет твоей неуязвимости? Ты ощущаешь себя непотопляемой
сейчас?
Ч Неужели дела так плохи?
Ч Хуже не бывает. У нас осталось всего две минуты. Если мы не выберемся из
комнаты, через две минуты бомба вознесет нас прямиком на тот свет. А что ты
скажешь? Не можешь повторить трюк Джиля с телепортацией?
Ч Нет. Ты убил его раньше, чем он успел рассказать, как ему удается это дел
ать.
Ч Правильно. Вини меня. Я виноват. А тебе не кажется, что если продолжать р
азглагольствовать…
Он резко замолчал, и они поглядели друг другу в глаза. Странное спокойств
ие неожиданно охватило их.
Ч Это все, да? Ч сказала Хэйзел. Ч Конец всему? Я знала, что обречена умер
еть молодой, но никогда не думала, что это случится вот так. В такой беспом
ощности.
Оуэн обнял Хэйзел за плечи, и она прижалась к его груди.
Ч Черт, Ч выругался он. Ч С момента нашей встречи жизнь нам давала врем
я взаймы. Рано или поздно это должно было кончиться. И… я рад, что все это вр
емя мы провели вместе. Как ни странно, я думаю, что более счастливым не был
никогда в жизни
Ч Да, Ч поддержала его Хэйзел. Ч Это было нечто вроде чертовски увлека
тельного путешествия, правда? И если нам суждено уйти из жизни, то по крайн
ей мере мы это сделаем вместе.
Усевшись на краю кровати, они прижались друг к другу. И утонули в поцелуе,
медленном и истовом, словно в их распоряжении была целая жизнь. После чег
о, словно два давних друга, просто преклонили друг к другу головы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13