Дэвид Вебер, Джон Ринго: «Имперский вояж»
Дэвид Вебер, Джон Ринго
Имперский вояж
Империя человека – 1
Spellcheck — Дмитрий Горбачев
«»: ; ;
ISBN Аннотация С юных лет наследник имперского престола Роджер Макклинток пытался понять, почему никто, даже собственная мать, не воспринимает его всерьез и не считает возможным доверить ему хоть сколько-нибудь серьезное дело. Вот и на этот раз его императорскому высочеству предстояло выполнить весьма скромную миссию… Однако в результате диверсии, устроенной на борту корабля врагами Империи, и нападения космических бандитов Роджер и его команда оказываются на далекой планете Мардук, где принцу наконец представляется возможность доказать, что он достоин занять имперский трон. Дэвид Вебер, Джон РингоИмперский вояж Глава 1 — Его королевское высочество, принц Роджер Рамиус Сергей Александр Чанг Макклинток! — возвестил голос.Дверь распахнулась. Принц Роджер, со скучающей улыбкой на холеном лице, прошествовал на середину комнаты. Оглядевшись, он с удовлетворением отметил, как ярко блеснули манжеты на рукавах его платья, неторопливо поправил галстук. Было ясно, что он вполне доволен собой. И платье, и галстук были изготовлены из тончайшего, блестящего, самого прочного и изысканного шелка во всей Галактике. И самого дорогого. Прочность ткани достигалась за счет вкрапления паутинных нитей, сплетенных гигантскими пауками-ткачами.Амос Стивенс, так помпезно представивший принца, всем своим видом выражал полнейшее равнодушие к молодому щеголю. Юный отпрыск служил истинным наказанием для благородной фамилии. Вызывающий галстук, узорчатый парчовый жакет — все это скорее годилось для какого-нибудь низкосортного борделя, но только не для рандеву с императрицей, его матерью. А волосы! Перед зачислением в Королевский корпус Стивенс двадцать лет отслужил в императорской морской пехоте, и единственное изменение, которое претерпели его всегда аккуратно и коротко остриженные волосы, касалось их цвета: иссиня-черные кудри посеребрила седина. При одном же взгляде на нелепую рыжую копну юного франта, младшего сына императрицы Александры, старому дворецкому становилось не по себе.Небольшая приемная императрицы выглядела скромно, но была обставлена со вкусом: широкий недлинный стол, обычный для управляющего средней руки; удобные, продуманной формы кресла, обтянутые прекрасными гобеленами. Большинство висевших на стенах картин — оригиналы старых известных мастеров, за исключением, пожалуй, одной, самой знаменитой, называвшейся “Прием императрицы”. Искусное полотно художника Трейслера, изображавшее сцену из жизни Миранды Макклинток времен Кинжальных войн. Открытые глаза Миранды улыбались, весь ее образ являл саму невинность и в то же время решительность — странное сочетание. Если же ненароком удержать взгляд на картине чуть подольше, то озноб пробегал по коже: глаза Миранды неожиданно преображались, и женщина превращалась в коварную хищницу.Едва удостоив взглядом картину, Роджер отвернулся. Давно умершая Миранда, прародительница его рода, словно тень незримо сопутствовала всем делам Макклинтоков. Сам же принц, похоже, умудрился вобрать в себя все мыслимые пороки представителей своего генеалогического древа.Императрица Александра VII прищурившись взглянула на своего “младшенького”. Очевидная ирония, прозвучавшая в голосе дворецкого, совершенно не смутила принца.В отличие от своего расфуфыренного сына, Александра была одета в изящный голубой костюм, стоимость которого, пожалуй, была сравнима со стоимостью небольшой ракетной установки. Задумчиво откинувшись в кресле и подперев ладонью щеку, Александра, наверное, уже в сотый раз обдумывала принятое ею решение, и хотя тысяча других, не менее важных дел ожидала ее санкции, главная проблема не выходила у нее из головы.— Мама, — слегка поклонившись, беззаботно начал Роджер, бросив взгляд на сидевшего рядом брата. — По какой такой причине я уже второй раз за этот месяц удостаиваюсь чести видеть Вас? — продолжал он с равнодушной самодовольной улыбкой на лице.Вяло улыбнувшись, Джон Макклинток кивнул брату. Известный всей Галактике дипломат носил неброский голубой шерстяной костюм. Из рукава торчал парчовый носовой платок. Хотя с первого взгляда Джон производил впечатление этакого туповатого банкира, за неподвижными чертами лица и маленькими сонными глазками скрывался довольно проницательный ум. Возможно, он мог бы даже стать профессиональным игроком в гольф, несмотря на свой внушительный животик, но работа отнимала все время. Как-никак, прямой наследник престола.Императрица резко выпрямилась и пристально посмотрела на вошедшего.— Роджер, мы решили отправить тебя в межпланетное путешествие с дипломатической миссией.Недоуменно поморгав глазами, Роджер машинально пригладил волосы.— Планета Левиатан через два месяца проводит Межгалактическую ярмарку.— Но боже мой, мама! — возопил Роджер, прервав императрицу на полуслове. — Ты, должно быть, шутишь?!— Мы вовсе не шутим, Роджер, — серьезно сказала Александра.— Конечно, богатой эту планету не назовешь: кроме исконного грамблского масла левиатанцы вряд ли что-то еще экспортируют, но не стоит забывать, что Левиатан расположен в самом центре созвездия Стрельца и уже около двадцати лет там не было ни одного представителя нашей семьи. С тех пор как я рассталась с твоим отцом, контакты с планетой полностью прекратились.— Но мама! А запах?! — протестующе воскликнул принц и покачал головой, стряхивая спутанные космы с глаз.Роджер был нытиком и страшно ненавидел себя за это, но перспектива дышать испарениями грамблского масла в течение нескольких недель его явно не прельщала. Ведь даже по возвращении ему пришлось бы еще столько же времени пробыть на Костасе, пока не выветрится запах.Из масла изготавливали мускусную основу, применявшуюся, например, в производстве одеколона, которым часто пользовался принц. Но, взятое в сыром виде, масло было весьма ядовито.— Запах нас не касается, Роджер, — отрезала императрица, — тебя это также не должно волновать! Просто мы обязаны продемонстрировать нашим подданным, что крайне заинтересованы в подтверждении их присоединения к Империи, для чего и посылаем одного из своих детей. Тебе все понятно?Юноша выпрямился в полный рост, который составлял ни много ни мало сто девяносто пять сантиметров, и попытался собрать остатки своего достоинства.— Ну хорошо, ваше императорское величество. Я, конечно, выполню ваше поручение, если это так необходимо. Ведь это прежде всего мой долг? Обязанность дворянина и все такое? — Его аристократические ноздри дрожали от еле сдерживаемого гнева. — Что ж, пойду прослежу, чтобы все необходимое было собрано. С вашего разрешения…Одарив принца не терпящим возражений взглядом, Александра указала пальцами на дверь.— Иди, иди. Удачи тебе.Роджер еще раз еле заметно поклонился, не торопясь повернулся и прошествовал вон из комнаты.— Не нужно было так резко, мама, — прошептал Джон, едва лишь закрылась дверь.— Да, наверное, — вздохнула Александра. — Но, черт возьми, он так напоминает своего отца!— И все же он не его отец, мама, — спокойно сказал Джон. — Пока ты его таким не сделала. Или не послала в Ново-Мадридский лагерь.— Помолчи лучше, яйца курицу не учат, — заметила она. Затем глубоко вздохнула и покачала головой. — Извини, Джон. Ты прав, конечно. Ты всегда прав. — Она с грустью посмотрела на старшего сына. — Наверное, я в чем-то виновата.— Да нет же, ты всегда была нам прекрасной матерью, — промолвил Джон. — Просто Роджер временами невыносим. Я думаю, пора ограничить его свободу.— Нет! Только не сейчас!— А мне кажется, что пора. Что-то за последние несколько лет он совсем разболтался. Мы с Алексом всегда ощущали твою любовь к нам. Роджер же вечно сомневался.Александра покачала головой.— Не теперь, — повторила она, немного успокоившись. — Когда он вернется, если кризис пройдет, я попробую…— Исправить допущенные ошибки? — Голос Джона звучал убедительно, глаза излучали спокойную уверенность.— Тогда объясни ему, — резко продолжала мать. — Расскажи ему все как есть, без утайки. Может, все же стоит мне это сделать? Наверное, так было бы лучше. — Она помолчала, нахмурившись. — А если он все еще в Ново-Мадридском лагере, что ж, подождем, пока он оттуда вернется.— А пока? — Спокойные глаза Джона встретились с печальным, слегка рассерженным взглядом матери. — Будем продолжать бороться? А его как можно дольше не допускать к линии огня?“И по возможности не допускать его к власти”, — не сказала, но подумала Александра. Глава 2 “По крайней мере, фигура у него крепкая, — решила про себя старший сержант Ева Косутик, наблюдая за тем, как принц вышел из свободного падения и плюхнулся на упругую площадку. По долгу службы Еве частенько доводилось наблюдать за маневрами опытных астронавтов. — Что ж, бывает и хуже. Ему надо было просто вовремя выпрямиться”.Первый взвод батальона Браво, или Бронзового, как чаще его называли, построили во фрунт, четкими шеренгами в командном отсеке ракеты. Экипаж снарядили по последнему слову техники, лучше всех в морской пехоте. Бронзовый, возможно, был самым малочисленным батальоном императрицы, но здесь служили представители элиты, лучшие телохранители известной части вселенной. Лучшие — значило сочетающие отвагу с наблюдательностью. Тридцатиминутная готовность проводилась, как всегда, крайне тщательно. С поминутной точностью проверялся каждый сантиметр оборудования, придирчиво осматривалось обмундирование членов экипажа. На протяжении последних пяти месяцев, пока Ева в ранге старшего сержанта командовала батальоном Браво, полковнику Панеру ни разу не удавалось после ее досмотра отыскать где-либо какой-либо изъян. Он, может, и заметил бы что-нибудь, укажи ему на это сама Ева.Пробиться в полк было архитрудно. Перед зачислением кандидаты подвергались жестокому отбору. Пятинедельный так называемый дисциплинарный режим в действии, или ДРД предназначался исключительно для того, чтобы отсеять львиную долю желающих. ДРД сочетал в себе тяжелейшие, изматывающие тренировки личного состава с дотошным осмотром обмундирования и материальной части. “Отбракованные”, отосланные обратно в родную часть, долго помнили “прелести” ДРД. Было ясно, что отбирали лучших, самых лучших. Пережившие ДРД могли уже сами выбирать себе вполне достойное место службы. Большинство выпускников зачисляли в Бронзовый батальон, где они имели “удовольствие” сопровождать всякого рода гомосексуалистов и прочую подобную публику, смотревшую на них, мягко говоря, свысока. Новички по инерции продолжали думать, что это еще один тест на прочность. Продержавшиеся в таких условиях восемнадцать месяцев и проявившие несгибаемую выдержку и профессионализм могли рассчитывать на дальнейшее повышение в звании и либо уже надолго оставались в Бронзовом, либо соперничали за право попасть в Стальной батальон, защищающий лично принцессу Александру.Что же касается самой Евы Косутик, то она, напротив, на протяжении ста пятидесяти трех дней учений только и помышляла о том, когда же наконец принц сгинет с ее глаз долой.Едва стихли звуки императорского гимна, капитан вышел вперед и отдал честь.— Ваше королевское высочество, капитан Вил Красницкий к вашим услугам. Для нас большая честь видеть вас на борту “Чарльза Деглопера”!Вяло махнув в ответ рукой, принц огляделся. Изящная брюнетка, поднимавшаяся следом, опередила его и, подойдя к капитану, с едва заметным волнением протянула ему руку:— Элеонора О'Кейси, капитан. Я очень рада, что попала на ваше прекрасное судно.Недавняя наставница и руководитель Роджера крепко пожала капитану руку и посмотрела ему в глаза, пытаясь загладить неловкость, вызванную мрачным настроением принца.— Мы тут пришли к выводу, что у вас, капитан, замечательный экипаж, все как на подбор.— Благодарю вас. Мне очень приятно, — ответил капитан, бросив мимолетный взгляд на недовольную физиономию принца.— Вы выигрывали Таравское соревнование два года подряд. Это высочайшая оценка в глазах любого. — О'Кейси одарила капитана ослепительной улыбкой, незаметно толкнув Роджера локтем. Принц с бессмысленной кислой миной посмотрел на Красницкого. Ободренный вниманием его высочества, капитан облегченно вздохнул: вероятно, его высочество остался доволен, и, значит, его карьере королевская немилость пока не грозит.— Позвольте представить вам моих офицеров. — Красницкий обернулся к стоящей по стойке смирно шеренге. — Если его высочеству угодно, можно произвести осмотр.— Попозже, я думаю, — поспешила заметить Элеонора. — Я полагаю, что его высочество предпочитает пройти в свою каюту.Она еще раз улыбнулась капитану, размышляя, как объяснить ему потом странное поведение принца: “Скажу, что его высочеству стало нехорошо после тренировки”. Конечно, отговорка довольно слабая, но все же намек на “пространствофобию” принца выглядел уважительнее, чем признание в том, что Роджер нарочно “дурит”.— Разумеется, — капитан понимающе кивнул. — Смена окружающей обстановки сильно влияет… Могу я приступить к своим обязанностям?— Разумеется, капитан, спасибо. — Элеонора продолжала улыбаться.“Да, полет без Роджера стоил бы мне гораздо меньшей крови, — подумала она серьезно. — Но что толку, все равно уже ничего не изменишь!”— Мать моя женщина! Мышонок, ты ли это? Из-под немыслимого вороха чемоданов, рюкзаков и прочих тюков показалась голова карлика-лакея Костаса Мацуги.Багажный отсек довольно быстро заполнялся Бронзовыми варварами… Судя по методичности, с какой они перекладывали свои вещи в рундуки, во всем царил определенный установленный порядок.— И какой во всем этом смысл? — спросил копошащийся коротышка.— Эй, Мышонок, не вали ты все в одну кучу, — произнес один из долговязых дядей “при исполнении”. — На таких кораблях, как наш, достаточно свободного места. А то навалил тут вперемешку снаряжение и мешки с едой… Всем привет, — еще громче продолжал “дядя”, чтоб пробиться сквозь гул болтовни и щелканье чемоданов. — В отсеке есть мыши. Старайтесь не оставлять мусор на скамейках.Мимо лакея проплыла женщина в форме капрала и стала переодеваться.— Мышки? Я их обожаю. Это мое любимое лакомство.— Покусали мою кошку, расцарапали мне ножку, — весело горланили новобранцы.Мацуга презрительно фыркнул и пошел распаковывать личный багаж принца. Его высочество привык обедать самым изысканным образом.— Черт возьми, не буду я обедать за общим столом, — горячился Роджер, пощипывая свои волосы. Он понимал, что ведет себя как капризное дитя, но от этого заводился еще больше. Похоже, ситуация нарочно складывается так, чтобы свести его с ума, размышлял принц. Он сидел, крепко сцепив руки, отчего костяшки пальцев побелели. — Не буду, — повторял он упрямо.Элеонора по своему опыту уже знала, что спорить с принцем — гиблое дело. Чтобы вывести его из депрессии, можно было попробовать сыграть на его слабостях. Но это удавалось крайне редко.— Роджер, — начала она спокойно, — если вы откажетесь от обеда в первый же вечер, то оскорбите капитана и его офицеров.— Ни за что, — вскричал он, сдерживаясь из последних сил. Все его тело дрожало, даже маленькая каюта, казалось, уже не выдерживала нарастающего приступа бешенства. Каюта была капитанская, лучшая на корабле, но в сравнении с дворцовыми хоромами или на худой конец каютами королевских кораблей морской пехоты, в которых привык путешествовать принц, эта келья своими размерами напоминала клозет.Постепенно принц все же успокоился, глубоко вздохнул и пожал плечами.— Ладно, я, конечно, осел. Но есть все равно не буду. Извинись там за меня. — Он по-детски осклабился. — У тебя это хорошо получается.Элеонора недовольно покачала головой, но заставила себя улыбнуться в ответ. Временами Роджер бывал обезоруживающе очарователен.— Договорились, ваше высочество. Увидимся завтра утром.Выйдя из каюты, она буквально наткнулась на Костаса Мацугу, несшего кучу тюков.— Добрый вечер, госпожа, — пролепетал слуга и прижался к стене, стараясь освободить проход. Ему пришлось посторониться еще раз, чтобы не задеть стоящего с другой стороны охранника, но лицо пехотинца осталось невозмутимым.Карикатурные шараханья маленького несуразного лакея уморили бы кого угодно, но железная дисциплина на корабле предписывала бесстрастность. Состоявшие на службе у императрицы славились своим умением сохранять каменное выражение лица, что бы ни происходило вокруг. Иногда охранники даже щеголяли этим друг перед другом, выясняя, кто из них самый терпеливый и невозмутимый.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50