А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Может, она придет ко мне как
равная, доказав, что пришла не просто для того, чтобы спасти свою жизнь.
- Женщина и мужчина - это не одно и то же, - сказал Квазинд. - Ты ее
берешь, и она обязана научиться любить тебя. Что это за разговоры, какая
независимость? Женщины должны зависеть от мужчин.
Вечером Ту Хокс отправился в лазарет, чтобы разыскать там Ильмику.
Раненые были размещены по палатам. Ему понадобился целый час, чтобы найти
ее в одной из больших палаток лазарета.
Его появление испугало ее так, что она уронила на пол сверток с
бинтами. Потом она взяла себя в руки.
- Добрый вечер, милорд.
- Добрый вечер. Проклятье, Ильмика, не будь так официальна! Мы оба
вынесли и пережили слишком много, чтобы соблюдать всю эту бессмыслицу с
титулами!
Она улыбнулась.
- Ты, как всегда, прав. Но что ты здесь делаешь?
- Могу тебе ответить, что мне захотелось повидать свою больную
подругу.
- Ты имеешь в виду меня?
Он кивнул:
- Хочешь выйти за меня замуж?
Она сглотнула и чуть было не уронила бинты во второй раз.
- Ты же не... Ты не должен шутить с этим.
Он положил руки на ее плечи.
- А я не шучу. Ты же знаешь, что я тебя люблю. Я не мог раньше
спросить об этом, потому что... Ну, тебе лучше, чем мне, известно, почему.
Но условия изменились. Дворянство и классовые барьеры теперь мало что
значат. И проиграем мы войну или нет, по-старому здесь никогда уже не
будет. Если ты забудешь о своем бывшем положении и посмотришь на меня, как
женщина на мужчину, мы будем счастливы.
Она ничего не сказала.
- Ты сможешь это сделать, - он ждал, пока тишина, наконец, не
сделалась невыносимой. - Скажи, да или нет?
- Да.
Он обнял и поцеловал ее. И на этот раз страстной она уже не
притворялась.
Их объяснение прервал один из врачей и отправил Ильмику работать. Ту
Хокс сказал:
- Я постараюсь разыскать тебя в Лефсвике. Оттуда уходят корабли в
Ирландию. У меня есть планы относительно нас обоих, но теперь нет времени
обсуждать их. До скорого.
- Но, Роджер, - прошептала она со слезами на глазах, - а если ты не
придешь в Лефсвик?
- Тогда тебе придется пробиваться одной. Но это только в том случае,
если я буду убит.
- Не говори так!
- Нельзя закрывать глаза на это, - он в последний раз поцеловал ее,
ничего не ответив на мрачный взгляд врача.
При возвращении в отряд Ту Хокса остановил унтер-офицер, который
сказал ему, что его требует к себе главнокомандующий. Ту Хокс задумался,
чего может хотеть от него Пенита, но без вопросов последовал за человеком,
передавшим приказ. Прежде чем впустить, его заставили удостоверить свою
личность, и два солдата из полевой жандармерии тщательно обыскали его. Эти
меры безопасности были необходимы, потому что убийство высших офицеров
было одним из распространенных приемов в ведении войны. Только два дня
назад Пенита с большим трудом избежал покушения на свою жизнь.

15
В палатке Ту Хокс встал по стойке "смирно" и отдал честь
главнокомандующему. Верховный главнокомандующий стоял за ломберным столом.
А в глубине палатки Ту Хокс увидел человека, который удобно устроился на
стуле.
- Раске!
Немец ухмыльнулся и приветствовал его взмахом руки.
- Мой старый друг и враг, краснокожий Ту Хокс!
Главнокомандующий объяснил присутствие здесь Раске. Большой Совет
Перкунии выбрал нового короля. И первым его действием был указ об аресте
Раске. Немца обвинили в убийстве наследника трона.
Раске бежал. На новой двухмоторной машине он перелетел Северное Море
и совершил посадку на восточном берегу Северной Блодландии. Он явился к
военному начальству и попросил убежища.
- Я не знаю, что с ним сделать, застрелить или выслушать, - сказал
главнокомандующий. - Как заложник он не представляет из себя никакой
ценности, а использовать его технические знания слишком поздно.
Раске сказал:
- Если я достану бензин, мы с Ту Хоксом сможем отправиться в
Ирландию. Блодландия нужна им.
- В Ирландии тоже нет бензина, - ответил Ту Хокс. - Что мы сможем там
сделать?
- Я хочу рассказать вам то, что перкунцы держат в тайне. В ближайший
год они не планируют никакого вторжения в Ирландию. Перкуния истощена, и у
нее не хватает ни материалов, ни людей, для новой кампании. Конечно,
Перкуния блефует и требует капитуляции блодландских военных сил,
находящихся в Ирландии. Но если вы откажетесь, если вы продержитесь, у вас
будет примерно еще год времени, чтобы подготовиться к последнему сражению.
За это время вы сможете обеспечить себя бензином, маслом и боеприпасами. А
я установлю контакт с Иквани. При таких обстоятельствах они дадут то, что
нужно Ирландии. Если мы с Ту Хоксом дадим Иквани всю информацию, которая
нужна им для постройки военно-воздушного флота, они помогут Блодландии!
Главнокомандующий взглянул на Ту Хокса.
- Можем ли мы ему верить?
- Да, верить ему можно. Я не сомневаюсь в том, что он установит связь
с Иквани. Но то, что они снабдят нас оружием и боеприпасами - это чушь.
Даже если они рискнут сделать это и прибудут а Ирландию с крейсерами и
грузовыми судами, это не принесет никакого успеха. Зато перкунские
военно-воздушные силы будут обеспечены. Нет, от Иквани нельзя ожидать
никакой помощи.
- Пожалуй, это так, - сказал Пенита. Он повернулся к Раске. - Вас
отведут в арестантскую, а я тем временем подумаю, что с вами делать. - По
его знаку появились два жандарма и увели немца. Когда эти трое проходили
мимо него, Ту Хокс сказал:
- Вам не повезло, друг мой. Некоторое время вы были великим
человеком, более великим, чем были и могли быть на нашей старой Земле.
Будьте этим довольны.
Раске снова ухмыльнулся.
- Краснокожий, я еще не мертв. Позже мы еще увидимся, если вы
останетесь в живых.
Ту Хокс посмотрел ему вслед и подумал, что в словах Раске прозвучало
что-то большее, чем просто юмор висельника или хвастовство. Предстоящий
бой мог легко стать для Ту Хокса последним.
Он вынужден был принять в нем участие. На следующий день бои
разгорелись вокруг укрепленных позиций блодландцев. Ту Хокса четырежды
легко ранило пулями и осколками гранат. Во время рукопашной он получил
колотую штыковую рану. Наступил вечер, а с ним и отступление на запад.
Главнокомандующий был уверен, что главный удар противника будет направлен
на запад, чтобы не дать противнику восстановить свои силы.
Мы можем уйти в горы или пустынную местность и вести партизанскую
борьбу, размышлял Ту Хокс. Если мы не умрем с голоду или не замерзнем
зимой, то все равно, рано или поздно, попадем в плен. Единственное
спасение - только берег и корабль в Ирландию. К дьяволу, мы ничего не
должны этим людям! Это не наша борьба. Это ни в коем случае не мой мир. Я
отправлюсь в Хивику - как только удастся.

На следующий день они прибыли в Лефсвик, находящийся на северном
берегу Ирландского моря. Город был запружен беженцами и все они хотели
отправиться в Ирландию. В порту стояли четыре больших парохода и множество
рыбачьих суденышек, но из-за массы людей у Ту Хокса было мало надежды
попасть на борт одного из этих пароходов. Но едва он появился в порту, как
услыхал свое имя и увидел Хэмфри Джильберта, который рассекал поток людей
своим необъятным телом.
- Ту Хокс! Мой попутчик! Какое счастье! Я искал вас и надеялся, что
вы придете! Я возьму вас в свою каюту - люкс, ха-ха! Но вам придется спать
на полу! И надо спешить! Корабль отплывает через тридцать пять минут! Я
уже потерял всякую надежду!
- Вы не видели Ильмику Хускарле? - спросил Ту Хокс.
- Не видел ли я ее? - толстяк в возбуждении бегал взад и вперед. -
Она в моей каюте-люкс! Она, как и я разыскивала вас. Влюбленные
соединятся, они будут счастливы, и это все!
Ту Хокс был слишком обрадован и возбужден, чтобы ответить. Он
воспринимал только половину потока слов Джильберта. У моря их остановила
цепь постовых и офицер тщательно проверил их бумаги, прежде чем пропустить
дальше. Если бы офицер не пропустил их, Квазинд бросил бы его в воду, тем
временем Ту Хокс попытался бы пробиться на корабль, чтобы найти Ильмику.
Но, конечно, это было бы глупо: на трапе было полно солдат, которые тут же
бы его застрелили.
И все же его восторг был не так велик, чтобы не заметить
хорошо-знакомую фигуру на носовой части судна. Ту Хокс остановился,
присмотрелся внимательнее и покачал головой. Этого не могло быть!
Но он не ошибся. Высокий, светловолосый, с внешностью жениха перед
свадьбой, Раске улыбался ему сверху. Немец помахал рукой, повернулся и
скрылся в толпе. Ту Хокс удивился, как же Раске освободился из-под ареста
и попал на борт парохода для элиты беженцев. Если Раске был достаточно
быстр и умен, чтобы оказаться на свободе, он мог использовать ее и для
того, чтобы найти Ту Хокса. Но единственное, чего теперь хотелось Ту Хоксу
- это сжимать Ильмику в своих объятиях.
Это он и сделал, конечно, не только из романтических побуждений.
Кроме Джильберта и Квазинда, в каюте было еще пять человек.

Корабль отплыл, набрал максимальную скорость и взял курс к берегам
Ирландии. Но даже теперь никто не мог быть уверенным, что судно
благополучно прибудет в Дублин. Каждое мгновение могли появиться
перкунские самолеты и дирижабли и забросать бомбами переполненный людьми
пароход. Чуть позже на море лег туман; и беженцы оказались в относительной
безопасности. Корабль вошел в бухту, на берегу которой находился Дублин, и
пришвартовался. Пассажиры под пронизывающим дождем сошли на берег.
Джильберт повел Ильмику, Ту Хокса и Квазинда к дому одного из своих
друзей. Там они впервые узнали о разразившейся эпидемии.
Тридцать лет назад война уже приносила с собой чуму и холеру. И вот
теперь валяющиеся повсюду трупы непогребенных мертвецов, ослабляющий людей
голод и убийственно-холодная зима, отсутствие санитарии и миллионы
расплодившихся крыс снова породили черную смерть.
Обычно красное лицо Джильберта побелело и он больше не улыбался.
- Мои родители и три сестры умерли в прошлую эпидемию. Тетя отвезла
меня в Ирландию, чтобы уберечь от эпидемии, но зараза оказалась быстрее,
чем мы, и тетя тоже умерла. Боже, помоги человечеству! Ну, теперь нам
предстоит такой танец смерти, какой в Перкунии видели только в кошмарах.
Эпидемия не пощадит и ее. Я отважусь предсказать, что в ближайшие два года
вымрет половина человечества.
- Если бы вы послушали меня, - начал Ту Хокс. Затем он замолчал,
пожал плечами и сказал. - Мы останемся здесь и умрем?
Джильберт ожил.
- Нет! Один из моих кораблей стоит в гавани, это - последний. Он
загружен провиантом и, насколько я знаю, готов к отплытию. Мы еще сегодня
вечером отплывем в Хивику! Будем надеяться, что доберемся к острову,
прежде чем там узнают об эпидемии. Иначе нам никогда не позволят
высадиться там на берег.
Ту Хокс понял, о чем подумал Джильберт.
- Да, будем надеяться, - сказал он. - Но я не питаю особого доверия к
этим историям суеверных священников-колдунов.
- Почему бы и нет? - спросил Джильберт.
И действительно, подумал Ту хокс, почему бы и нет?
Проходили дни, и единственное, что видели пассажиры - холодный и
сырой океан. Оптимизм Ту Хокса постепенно угас. Даже если в этой горе на
побережье действительно существуют Врата, они, наверняка, закрыты. Колдуны
говорили, что Врата открываются раз в пятьдесят лет или что-то около
этого, и всего на несколько минут. Последний раз, по их словам, это
произошло лет тридцать назад. Другая проблема - как добраться к этим
Вратам. Пещера была священным местом острова. Кроме священников-колдунов
и, может быть, нескольких высших сановников, никто не имел права туда
входить. Сама гора возвышается недалеко от берега, но окружена высокой
стеной и тщательно охраняется.

И все же путешествие для Ту Хокса было не таким уж и неприятным. Для
них с Ильмикой это был медовый месяц. Но трудно передать, что он
почувствовал, когда пароход пересек ту невидимую линию, за которой на его
родине начинался американский континент. Он ожидал чуть ли не сотрясения
корабля и готов был услышать шорох и царапанье под килем. Но "ХВЕЙЛГОЛД"
спокойно скользил дальше, в то время как где-то глубоко под его днищем был
штат Нью-Йорк. Ту Хокс представлял затонувший метрополис с небоскребами и
человеческими костями на улицах; а над всем этим плавают рыбы. Конечно,
это была чистая фантазия: в этом мире Америку еще не видел ни один
человек. Она находилась в двух тысячах метрах под поверхностью моря, в
темноте и холоде, покрытая толстым слоем ила и отложений.
Днем позже - Ту Хокс рассчитал, что они проплывали то место, где на
его родной земле находился Канзас - капитан увидел ниточку дыма из труб
другого корабля. Ту Хокс взял у Джильберта бинокль и осмотрел морской
горизонт. Там, далеко на горизонте, плыло темное облако. Понаблюдав за ним
какое-то время, он приказал капитану увеличить скорость, объяснив, что
хоть это может быть и мирный торговый корабль из Южной Африки, лучше, все
же, избежать с ним встречи.
К вечеру незнакомый корабль приблизился, и его можно было видеть уже
без бинокля. Капитан сказал, что скорость этого корабля слишком высока для
обычного грузового судна. Это мог быть только военный корабль.
На следующий день расстояние между кораблями сократилось до одной
мили. Белый корпус преследователей сверкал в лучах яркого солнца, и
капитан определил, что это арабский крейсер.
Пришла ночь. Крейсер приблизился еще на пол мили, и держал
"ХВЕЙЛГОЛД" в конусе яркого света от носового прожектора. Капитан
отказался от бесполезных маневров и только развил полную скорость. До тех
пор, пока икванцы не взорвут над его головой хоть одну гранату и не
потребуют остановиться, он больше ничего не мог сделать.

В середине ночи заштормило, о чем капитан молил в течении тридцати
шести часов, и с запада надвинулась темная стена. С ней пришел ветер, а с
ним - волны. Через две минуты на корабль обрушились потоки воды. Капитан
погасил позиционные огни и круто повернул на юг. Когда на следующее утро
взошло солнце, океан был чист. Капитан снизил скорость, так как машины
слишком долго работали с полной нагрузкой.

16
В течение трех следующих дней горизонт был чист. На утро четвертого
капитан сказал, что корабль находится в ста милях восточнее Куалоно,
главного порта Хивики на побережье Атлантики, и скоро покажется маленький
островок Микиао. Минут через сорок из морской глади на западном горизонте
появился пятисотметровый вулканический конус острова. Довольная улыбка
вдруг исчезла с лица капитана; обернувшись, он увидел на горизонте ниточку
дыма. Корабль шел на полной скорости, все пассажиры собравшись на корме,
тревожно вглядывались в вспененное море за кормой судна. Восходящее солнце
светило людям в глаза, слепило их, и в этот раз икванцам удалось подойти
гораздо ближе. Крейсер быстро приближался, пытаясь перерезать путь
"ХВЕЙЛГОЛДУ" к защищенной гавани Куалоно.
Капитан посоветовался с Джильбертом и повернул корабль на сорок пять
градусов на северо-запад.
- Перед восточным берегом - много опасных рифов, - сказал капитан. -
Я хорошо знаю их. Мы пройдем через пояс рифов и, если нам хоть немного
повезет, мы удерем от икванцев. Если не удастся, я выброшу судно на полосу
песка, если на этом гористом берегу вообще есть таковая. Во всяком случае,
арабы не получат мой корабль в свои грязные руки.
- Мы держим курс на гору Лапу, где находится пещера, - добавил
Джильберт. - Если мы бросим там якорь, у нас будет хороший предлог для
вторжения в область, объявленную табу. Кроме того, мы прибудем туда поздно
вечером, и, может быть, хивиканцы не заметят нас...
"ХВЕЙЛГОЛД" на всех парах мчался на северо-запад. Преследователь тоже
изменил курс и уверенно приближался. Когда по левому борту появился черный
крутой берег, крейсер Иквани приблизился на половину морской мили: через
четверть часа из дула его носовой пушки вылетел клуб черного дыма и в
двадцати метрах от борта "ХВЕЙЛГОЛДА" поднялся белый фонтан. Через пару
секунд такой же фонтан взлетел в пятнадцати метрах за кормой судна.
Тем временем капитан вел корабль зигзагами через узкий проход между
рифами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16