Пейдж повернулась и побежала наверх.– На спине, – крикнул он ей вслед.Шаги стихли, и Майлоу представил, как Пейдж вбегает в комнату и бросается к зеркалу, раздеваясь на ходу. Она ждет, что увидит следы насилия, а на самом деле… Интересно, как она отреагирует? Уедет? Он надеялся, что останется. Его план мщения еще не исчерпал себя.Через пять минут Пейдж ворвалась в кухню и с воплем набросилась на него. Ему пришлось потратить немало сил, чтобы сдержать ее натиск.– Что ты со мной делал? Занимался любовью?Майлоу хотелось ответить «да», чтобы заставить ее страдать. Ему ли не знать, как больно может ранить ложь! Вместо этого он равнодушно произнес:– Нет. У меня не было желания. – Майлоу видел, как Пейдж побледнела, и добавил с нарочитой жестокостью: – Хотя, конечно, я мог бы себе это позволить. Ведь ты не в первый раз приходишь ко мне ночью.– Это правда?– Зачем мне лгать? Это ты постоянно лжешь. Забыла?Пейдж, казалось, готова была испепелить его взглядом. Не произнеся ни слова, она вышла из кухни.Майлоу смотрел ей вслед, стараясь не обращать внимания на то, как защемило сердце.Пейдж довольно долго пробыла у себя в комнате, и Майлоу уже надеялся, что она собирает вещи, но, когда Пейдж наконец спустилась в холл, он увидел, что она одета для поездки в город. Такси уже ожидало ее.Была суббота, которую Майлоу, как правило, проводил в художественной галерее или шел на матч по регби. Но сегодня идти никуда не хотелось. Надо было бы просмотреть кое-какие бумаги, которые он захватил из офиса, но дела валились у него из рук.Походив по комнатам, Майлоу сел в кресло с газетой, но мысли о Пейдж не оставляли его. Куда она поехала? Искать себе жилье? Или решила уехать во Францию к Жану-Луи?Пейдж вернулась после обеда. Майлоу был в гостиной и хотел выйти ей навстречу, но что-то удержало его. Она сразу поднялась наверх, так что они встретились лишь вечером. Он сбегал по лестнице, одетый, чтобы отправиться в оперу. Пейдж в холле звонила, вызывая такси. Увидев ее, Майлоу обомлел. На ней – было длинное черное платье без рукавов. Широкий белый воротник обрамлял глубокий вырез, подчеркивая красивую линию груди. Новая элегантная стрижка дополняла ее облик. Вместо юной девочки перед Майлоу была утонченная молодая женщина. И это он лишил ее девственности.Пейдж держала телефонную трубку левой рукой, и Майлоу вдруг заметил, что на ней нет кольца, подаренного Жаном-Луи. Неужели она разорвала помолвку? А может быть, это сделал Жан-Луи?Узнать об этом он мог только от самой Пейдж, поэтому предложил:– Давай поедем вместе, если нам по пути. Ты в Уэст-Энд?– Я уже вызвала такси для себя. Ты вызывай себе сам, – коротко ответила Пейдж и вышла.С того вечера Пейдж старательно избегала встреч и разговоров с Майлоу, но из дома не уехала. Он знал, что на ее дом в Челси нашелся покупатель. Может быть, она ждала завершения сделки? Получит деньги и уедет к Жану-Луи? Но она больше не носила обручального кольца. Может быть, просто потеряла его? Майлоу, злился, пытался выкинуть мысли о Пейдж из головы, но на самом деле думал о ней не меньше, чем в тот год, когда она исчезла. Только теперь к этому добавилась страстная тоска по ее телу, которое подарило ему неслыханное наслаждение.Прошло около десяти дней. Как-то вечером он привез домой ее портрет и повесил его в холле на месте зеркала. Пейдж дома не было, но она обязательно увидит портрет, когда вернется.Далеко за полночь Майлоу услышал, как к дому подъехало такси и в двери повернулся ключ. Он поспешил в холл.Пейдж сразу же остановилась, увидев свой портрет. Она побледнела и медленно повернулась к Майлоу, который стоял в дверях. Она молчала, но в глазах застыл невысказанный вопрос.– Да, он продал его мне, – сказал Майлoy как ни в чем не бывало. – Очевидно, деньги значат для Жана-Луи больше, чем чувства. Честно говоря, он не знал имени покупателя, но сразу же согласился продать портрет. Не думай, что я купил его, чтобы доказать, как мало Жан-Луи думает о тебе на самом деле. Нет, нет. У меня была совершенно другая причина.– Какая же? – спросила Пейдж. В ее огромных, измученных глазах мелькнуло подозрение. – Какой еще жестокий «сюрприз» ты приготовил?– Этот портрет – совершенный вымысел. Жан-Луи изобразил тебя невинной наивной девушкой, но ведь ты все время лгала. Ты обманывала и его. Он написал тебя такой, какой ты никогда не была.– Что ты такое говоришь? – произнесла она еле слышно.– Думаю, картина, на которой изображено то, чего нет на самом деле, не имеет права на существование.Глаза Пейдж гневно вспыхнули.– Нет! Я не позволю тебе уничтожить этот портрет.Она встала между Майлоу и картиной, широко раскинув руки. Но Майлоу рассмеялся и левой рукой оттолкнул ее в сторону. Затем вынул из кармана маленькую бутылочку, выдернул из нее пробку и выплеснул содержимое на холст.– Нет! – закричала Пейдж и бросилась к картине.Майлоу показалось, что она хочет голыми руками стряхнуть кислоту с холста. Он схватил ее и долго не отпускал, заставляя смотреть, как кислота пожирает краски и они, смешиваясь, стекают, превращая прекрасное лицо в уродливую карикатуру.– Мерзавец! – кричала Пейдж, вырываясь из рук Майлоу. – Это была его лучшая работа, его величайшее произведение! Как ты мог! – Она зарыдала, закрыв лицо руками. – Боже, а я еще думала, что люблю тебя! Должно быть, сошла с ума, ослепла. Ты всегда говорил, что любишь искусство, и у тебя хватило подлости уничтожить такую картину только ради того, чтобы досадить мне!Пейдж была в таком отчаянии, что Майлоу не выдержал:– Подожди, я…Но она оттолкнула его.– Ну что же, ты добился своего. С меня хватит! Я ухожу.Схватив сумочку и шаль, она бросилась к двери.– Пейдж, подожди! – Майлоу попытался удержать ее, но у него в руках остались только ее шаль. Сумочка валялась на полу.Майлоу поспешил за ней, но она уже выбежала за ворота. Услышав его шаги, резко свернула с дороги и скрылась в темноте за кустарником. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Майлоу бросился за ней, стараясь не выпускать ее из виду.Пробравшись сквозь кустарник, Пейдж побежала по лужайке к озеру, окруженному высокими деревьями. Казалось, злость придавала ей сил. В считанные минуты она была уже на противоположном берегу.Майлоу добежал до озера и тут увидел двух мужчин, бежавших ей наперерез. Пейдж остановилась, и Майлоу подумал, что сейчас она повернет обратно, к нему. Но она бросилась в другую сторону. Мужчины преследовали ее, не замечая Майлоу.В тишине ночи он слышал ее прерывистое дыхание. Девушка выбивалась из сил. И тут один из мужчин, сделав рывок, нагнал ее и схватил. Она пыталась вырваться, но силы были слишком неравные.Подгоняемый страхом за Пейдж, Майлоу пулей вылетел из-за деревьев и кинулся на хулигана, державшего ее.– Беги! – крикнул он ей.Второй бандит уже спешил на помощь приятелю. Вид у них был воинственный.– Исчезни! Она наша, – крикнул Майлоу один из них.– Ошибаешься, крыса. Она моя, – прорычал Майлоу и ударил его в челюсть.Мужчина пошатнулся и упал. Майлоу повернулся, собираясь заняться его приятелем, но с ужасом увидел, что Пейдж стоит рядом.– Беги, – снова крикнул он ей, – беги, любовь моя!И тут началась настоящая драка. Майлоу отбивал удары с обеих сторон. Пейдж кинулась сзади на одного из хулиганов и обхватила рукой его шею. Мужчина швырнул ее на землю. Майлоу бросился к ней, но в ту же минуту почувствовал сильный удар и острую боль. Он сумел нанести ответный удар. Хулиган упал. Его приятель тут же скрылся в темноте.– Майлоу! – Пейдж поднялась и обняла его. – О Боже!– С тобой все в порядке?– Да. Но если бы не ты!.. Я так испугалась.Майлоу попытался сунуть руку в карман и не смог.– Вот здесь, в кармане, – с трудом произнес он, – мобильный телефон. Вызови полицию.Дрожащими пальцами Пейдж набрала 999.– Попроси выслать «скорую помощь».Пейдж испуганно посмотрела на Майлоу, потом на лежавшего бандита.– Зачем? Он умер?Майлоу попытался улыбнуться.– Черт с ним! Этот негодяй ранил меня, – с трудом произнес он и опустился на землю.Почти всю ночь Пейдж провела в больнице. Майлоу срочно оперировали, а затем поместили в отделение интенсивной терапии.На все ее вопросы отвечали, что пациент еще не пришел в сознание, и это страшно пугало Пейдж.Медсестра уговорила ее пойти отдохнуть, но Пейдж не смогла уснуть и вновь вернулась к Майлоу. Та же медсестра настойчиво посоветовала:– Идите домой и приходите завтра. Посмотрите на себя: платье разорвано, вы вся в грязи. Неужели вы хотите появиться перед ним в таком виде?И Пейдж вернулась домой.Без Майлоу в доме было странно пустынно. Она взглянула на свой портрет, который был виновником стольких событий. С его помощью Майлоу разыскал ее, а чтобы отомстить ей, испортил картину. Пейдж вздохнула. Портрет ей было жалко, художника – нет. После незабываемой ночи, проведенной в объятиях Майлоу, она порвала с Жаном-Луи. И хотя тот уверял, что сердце его разбито, наверняка сейчас уже благополучно волочится за богатой американской вдовушкой.Поднявшись наверх, Пейдж приняла душ и переоделась в красивое платье цвета коралла, которое, по ее мнению, должно было поднять настроение возлюбленного. И тут она вспомнила, как Майлоу крикнул, спеша на помощь, «любовь моя». Надо надеяться, больше они никогда не расстанутся.Приехав в больницу, Пейдж узнала, что ей снова придется ждать. У Майлоу были врачи.Волнуясь, она стояла у входа в палату. Через некоторое время оттуда вышли несколько мужчин в белых халатах. Тихо переговариваясь, они прошли мимо Пейдж и скрылись за поворотом коридора.Пейдж огляделась. Ей никак не удавалось ни у кого спросить, как себя чувствует Майлоу. А так хотелось услышать, что с ним все в порядке и он скоро поправится! Наконец появилась медсестра. Рядом с ней шел мужчина в темном костюме.Пейдж подбежала к ним.– Пожалуйста!.. Как себя чувствует мистер Кейн? Врачи ничего не сказали. Я так долго ждала!И медсестра, и мужчина удивленно посмотрели на нее. Мужчина извинился и вошел в палату.– Кто это? – спросила Пейдж. – Почему ему можно войти, а мне нет?– Это наш священник, – сказала медсестра, отводя девушку в сторону.Пейдж показалось, что земля уходит у нее из-под ног.– Майлоу… Майлоу умер?– Нет, нет, успокойтесь.Медсестра усадила ее в кресло, принесла чашку чая и ушла, пообещав все выяснить.Очень скоро из палаты вышел священник и с любопытством посмотрел на Пейдж.– Насколько я понял, вы и мистер Кейн когда-то собирались сочетаться браком.– Да, это так, – нахмурившись, ответила Пейдж. – Как он себя чувствует? Я ничего не могу узнать.– Я разговаривал с ним. Он хочет жениться на вас.– Жениться? – переспросила Пейдж, и сердце ее едва не выскочило из груди.– Да. Сегодня. Сейчас. – Она не верила своим ушам.– Сейчас?– Да. И, по-моему, нет причин откладывать это событие. Конечно, если вы согласны.– Согласна? Что за вопрос? Конечно, я согласна! А Майлоу согласен?– Безусловно, – ответил священник, улыбаясь. – Приготовления к церемонии займут некоторое время. Придется немного подождать.Пейдж сидела около палаты Майлоу, с замиранием сердца прислушиваясь к суете за дверями. Она была уверена, что сейчас оба они с равным нетерпением ждут этого события и жалеют, что это не произошло раньше, что потеряно столько времени! Она молила Бога, чтобы ничто больше не помешало их счастью.Наконец из палаты вышла медсестра и протянула ей небольшой букетик белых роз.Войдя в палату, Пейдж увидела Майлоу. Бледный, он лежал на приподнятых подушках. Ей хотелось подбежать к нему, обнять, сказать, как сильно она его любит, но она медленно подошла к кровати и встала рядом. Майлоу улыбнулся ей. Глаза его были полны любви и нежности. Пейдж улыбнулась в ответ.Слова сейчас не имели значения.Церемония была скромной и трогательной. Майлоу надел ей на палец кольцо и тихо, но твердо произнес слова клятвы. Она вторила ему с волнением в голосе. Священник объявил их мужем и женой, и Пейдж поцеловала бледную щеку Майлоу.Когда все разошлись, Майлоу взял ее за руку.– Наконец-то ты моя! Свершилось! – Пейдж не успела ничего сказать, как он подтянул ее к себе. – Иди же ко мне, дай поцеловать тебя как следует.Он обнял ее и начал целовать, но она вырвалась.– Майлоу? Майлоу! – Пейдж внимательно смотрела на него. – Ах, ты!.. Я же думала, ты при смерти!Майлоу засмеялся.– А как еще прикажешь жениться, если ты все время от меня бегаешь?– Я не… я не прощу тебе этого! Ты знаешь, что мне пришлось пережить за эти часы? – Вдруг она замолчала, подумав о том, что он переживал подобные мучения целый год. – Значит, рана не смертельная? – спросила она с улыбкой.Майлоу взял ее левую руку и коснулся кольца, которое он только что надел на нее.– Я всегда носил его во внутреннем кармане. Этот талисман и защитил меня от ножа. Я лишь потерял много крови.Пейдж присела на кровать.– Так сколько же нам придется ждать нашего медового месяца?Глаза его сверкнули.– Тебе не терпится? Ну… если ты подвинешься поближе…Пейдж склонилась к нему. Майлоу взял ее голову, поцеловал в губы, потом обнял за талию, и через секунду Пейдж уже лежала рядом с ним.– Майлоу! Что ты делаешь? Так нельзя! – засмеялась Пейдж.– Можно. Это наше брачное ложе.– А твоя рана?– Так она скорее заживет, – ответил он, расстегивая ей платье.– Но сюда могут войти.– Не войдут. Я обо всем договорился.– Ты… я… я обожаю тебя.Майлоу страстно поцеловал Пейдж, но она вдруг вырвалась из его объятий.– Есть одна вещь, которую я не могу тебе простить. Ты уничтожил мой портрет!Он вновь потянул ее к себе.– Глупая! Это же была копия. Неужели я смог бы уничтожить портрет женщины, которую ждал всю свою жизнь, единственной женщины, которую люблю?– Правда?– Правда. А теперь не пора ли нам заняться делом?– Ты считаешь, мы должны скрепить наш союз?Майлоу улыбнулся и поцеловал Пейдж.– Несомненно.– Ты не представляешь, как я рада, что ты победил в этой смертельной схватке, – сказала она, увлекая Майлоу за собой в волшебную страну любви.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11