Ни в коей мере не дать товарищам революционерам создать из захваченных террористов, проваливших задание, героев-мучеников. Пусть для всех они будут японскими шпионами, работавшими на врага против своего государства. Тогда привлекательность этих бандитов от политики в глазах многих колеблющихся очень сильно пошатнется. А там, кто знает. Может быть, кто-то из рядовых членов этих организаций и откажется от дальнейших действий, направленных на развал страны. О главарях речи нет, это невозможно. Для них приход к власти — превыше всего. А красивые лозунги о всеобщем равенстве и братстве — всего лишь политические инструменты для манипулирования сознанием верящих им людей. От которых они откажутся сразу, едва только захватят власть. И создадут такую кровавую диктатуру, где все будет подчинено власти правящей верхушки. И любое слово, сказанное против них, будет рассматриваться, как государственная измена с принятием соответствующих мер. Хотя, на словах будут продолжать декларировать свои идеи. Вот бы наших любителей порассуждать о разных «свободах» засунуть туда на какое-то время. Интересно было бы их послушать, когда вернутся…. Ладно, поговорю с Макаровым на эту тему.
— Ну, Михель, ты меня убил… Не думал, что господа социалисты до такого дойдут. Но как они могут выполнять задания японской разведки? Как они связываются с японцами?
— Это хлеб Черемисова. Пусть он с ними «по душам» побеседует. Ей богу, Васька, я бы ему помог… Просто руки чешутся. С японцами связаны, естественно, не эти конкретные исполнители, а те, кто стоят над ними. Не удивлюсь, если нити ведут на самый верх этих заговорщиков. А эти двое — простое пушечное мясо, посланное на убой с задуренными мозгами. Которые совершенно искренне верят, что действуют во благо российского народа, стараясь добиться поражения России в этой войне. А вот те, кто стоят во главе этих организаций, руководят всем из-за границы, находясь в полной безопасности. Как вдали от войны, так вдали и от российских жандармов.
— Да уж… Ладно, а что ты о деталях к «Телефункен» говорил? Где мы их в Порт-Артуре возьмем? А из Петербурга заказывать, это же сколько времени пройдет? Что, будем теперь без связи с Артуром в море выходить?
— Нет, Василий. Связь нам нужна. И причем не столько с Артуром, сколько с нашими крейсерами, чтобы координировать свои действия. Ведь мы будем работать в одном районе — у юго-западного побережья Кореи и в Корейском проливе. И выйдем мы из Артура в любом случае, даже с неработающей станцией, ждать из Петербурга ничего не будем.
— Но где же мы в море недостающие детали возьмем?!
— Зачем в море? После выхода сразу зайдем в Циндао.
— В Циндао?!
— Да, в Циндао. Это немецкая колония и радиостанция «Телефункен» там точно есть. Знаю еще по прошлой жизни. Вот там и купим недостающие детали. А немцы продадут, не сомневайся. Для фирмы «Телефункен» это такая реклама, о которой они даже не мечтали.
— Ну, Михель!!! Ты неисправимый авантюрист. Зайти так же, как в Шанхай? А если японцы нас на выходе поджидать будут?
— А откуда они заранее узнают, что мы зайдем в Циндао? Поэтому, помалкивай и никому ничего не говори. А после того, как зайдем, японская агентура все равно не сможет быстро передать эту информацию. А даже если и сможет — по телеграфу, или еще как, то японцам потребуется время, чтобы добраться до Циндао. И все равно, что им это даст? Входить в порт они не будут, останутся ждать нас у кромки территориальных вод, а это три мили. Мы же спокойно сможем погрузиться сразу после выхода из порта, и они ничего не смогут нам сделать. Похожая ситуация уже была в июле 1916 года. Тогда в американский порт Балтимор пришла немецкая транспортная подводная лодка «Дойчланд». Эти субмарины специально строились, как прорыватели блокады. Они не имели никакого вооружения, несли коммерческие флаги и управлялись полностью гражданскими экипажами. Англичане тут же потребовали от американцев задержания лодки, как военного корабля. Но американские соединенные штаты еще не участвовали в войне. Портовые власти проверили лодку и убедились, что никакого вооружения на ней нет. Иными словами, это чисто коммерческое грузовое судно, выполненное в виде подводной лодки и для задержания нет никаких оснований. Если бы ты знал, какой вой подняли англичане. По их мнению, торговля с нейтралами во время войны — это право исключительно Британской империи. Но ни в коем случае не ее противников. К Балтимору было срочно направлено восемь английских крейсеров, но что толку? «Дойчланд» погрузился после выхода из порта и оставил англичан с носом. Они так и не смогли его обнаружить.
— Надо же, очень интересно! Ты раньше об этом не рассказывал! А что было дальше?
— А дальше американские соединенные штаты вступили в войну, и строительство таких подводных кораблей стало бессмысленным. «Дойчланд» и те, которые уже заложили, были переоборудованы в подводные крейсеры для действий в удаленных районах океана. А то, что касается нас, японцы ничего не смогут нам сделать. Быстро возле Циндао они не появятся, а задерживаться там надолго мы не будем. Единственная реальная опасность для нас — это если в Циндао будет стоять какой-нибудь японский военный корабль. И он попытается нас уничтожить любой ценой, даже идя на риск дипломатических осложнений с Германией. Но это мало вероятно.
— Ох, Михель…Как был ты авантюристом Бок Гуем, так и остался. И даже военный мундир тебя не исправил. А Макаров разрешит?
— А куда ему деваться? Или, так и будем работать без связи. Хоть и будем знать, что наши крейсера находятся рядом, а информацией обмениваться не сможем. Тем более, мы можем зайти в Циндао, а крейсера останутся в море, подождут нашего выхода. Все равно, шесть — семь часов ничего не изменят. А больше нам и не надо…
Хочешь, не хочешь, а пришлось докладывать командующему флотом. Когда Михаил прибыл на «Петропавловск», Макаров места себе не находил. Но узнав, что кроме радиостанции ничего не пострадало, несколько успокоился. Рассказ о покушении лишил его на несколько мгновений дара речи. И сразу же после этого он взорвался.
— А куда же эти жандармы смотрели?! Для чего они вообще тогда нужны?! Ведь это чудо, что Вам удалось спастись!
— Не такое уж и чудо, Степан Осипович. Террорист действовал очень предсказуемо, тактику господ эсэров я хорошо знаю. А жандармы не виноваты. Ведь никто из них не ожидал нападения со стороны офицера. Да и в такой толпе трудно обеспечить безопасность. Поэтому я и хотел уклониться от этого мероприятия. Хорошо, что этот «поручик» решил стрелять из браунинга, а не швырнул бомбу. Тогда было бы много лишних жертв. Возможно, они этого просто не хотели. Иначе, трудно будет сохранить образ защитников русского народа. Ведь там было много простых людей.
— Ладно. Пусть Черемисов этим занимается. Думаю, скоро будет первая информация. А что Вы думаете предпринять?
— Полностью исключить выход команды за пределы военного порта до самого выхода. Я тоже никуда ходить не буду. Когда вставки в торпедные аппараты будут готовы, сразу начать установку. На торпеды Шварцкопфа я уже не рассчитываю. Это будет даже хорошо, если они не успеют прийти к моменту выхода в море. Загрузим двойной боекомплект снарядов к орудию, причем так, чтобы это не осталось незамеченным. Пусть японцы считают, что «Косатка» выходит в море без торпед и собирается действовать исключительно артиллерией против транспортов. Может быть, и потеряют осторожность. А после выхода заберем мины Уайтхеда с крейсеров. Они, вроде бы, уже готовы?
— Готовы. Пока подготовили партию в тридцать восемь штук. Сняли с крейсеров и броненосцев. Причем, именно требуемого образца. Но работа еще продолжается.
— Отлично. Пусть погрузят все. В море мы заберем двадцать четыре штуки, а по мере расходования сможем встречаться с нашими крейсерами и пополнять боезапас. И именно поэтому нам необходима связь. Иными словами, все равно придется зайти в Циндао. Больше нам взять запасные части к «Телефункен» негде.
— А не задержат вас немцы?
— А на каком основании? По закону военный корабль воюющей страны имеет право зайти в нейтральный порт на срок до двадцати четырех часов. Но столько нам и не понадобится. Возьмем нужные детали и сразу же уйдем. А немецкие власти в Циндао не очень-то жалуют японцев. Но, Степан Осипович! О нашем заходе в Циндао никто, я повторяю, абсолютно никто не должен знать. Командиры крейсеров должны узнать об этом уже в море, после выхода. Подождут нас несколько часов за пределами территориальных вод. А там отремонтируем радиостанцию и настроим связь с крейсерами. Будем работать с ними в одном районе, и обмениваться информацией. Если мы обнаружим отряд броненосных крейсеров Камимуры, то сможем им сообщить. Точно также сможем сообщить о крупном японском конвое, с которым не сможем справиться. Да и они смогут снабжать нас ценной информацией. Но, разумеется, только в пределах эффективной дальности действия радиосвязи. Связывать их действия своей маленькой скоростью хода мы не будем и займемся свободной охотой.
— Дай-то бог, Михаил Рудольфович. Все никак не привыкну к вашей тактике одиночки.
— Так это специфика подводной лодки, Степан Осипович. Субмарина — это одинокий охотник. Группа субмарин может объединяться в «волчью стаю» и нападать на конвои, но атаку все равно каждая проводит самостоятельно.
— Михаил Рудольфович, как Вы считаете, после соответствующей подготовки сможет Ваш старший офицер заменить Вас в качестве командира «Косатки»?
— Сможет. Надо только натаскать его в торпедных стрельбах и маневрировании во время атаки. Все прочее он умеет выполнять очень хорошо.
— Значит, натаскивайте. Вы со своим опытом срочно нужны в Петербурге. Как только поймете, что старший офицер готов принять командование, скажете мне. России нужен мощный подводный флот. И лучше Вас его никто не создаст.
— А утвердят ли его командиром, Степан Осипович? Ведь он, как и я, из прапорщиков военного времени.
— Не волнуйтесь, утвердят! Т е п е р ь утвердят!
Глава 4. Незваные гости
Горизонт на востоке окрасился в багровые тона, и первые солнечные лучи осветили небо. «Косатка» мчится в пене, рассекая волны своим острым форштевнем, стараясь не отстать от «Баяна», следуя ему в кильватер. Головным идет «Аскольд» под брейд-вымпелом командира отряда крейсеров Рейценштейна, а далеко впереди — «Новик» и «Боярин». Крейсерский отряд порт-артурской эскадры вышел в море с конкретной задачей — нарушение японских коммуникаций. Уцелевшую «богиню» — «Диану», решили с собой не брать. Ход у нее слишком мал, будет тормозить всех. Поэтому, пусть остается при броненосцах. А ее «сестра» «Паллада» до сих пор стоит в доке и выйдет нескоро. Броненосцы во главе с командующим выйдут чуть позже. Сначала крейсерам нужно выполнить важную миссию — сопроводить «Косатку» до Циндао. Если по дороге встретится противник, атаковать. Это, если смогут справиться своими силами. Если нет, отступить в направлении Порт-Артура, навстречу броненосцам, и постараться заманить противника под удар «Косатки». Если же никого не будет, следовать до самого Циндао. «Боярин» зайдет в порт вместе с «Косаткой», во избежание нежелательных эксцессов, а остальные подежурят за кромкой территориальных вод. Мало ли что…
Перед самым выходом Михаил встретился с капитаном первого ранга Рейценшейном на борту «Петропавловска». Макаров поставил перед ними задачу.
— Николай Карлович, Михаил Рудольфович, вам предстоит действовать в одном районе — южнее Чемульпо и до самого Корейского пролива. Это самый удобный порт для японцев, имеющий железнодорожное сообщение. Если подвоз грузов в Чемульпо прекратится, то их доставка для сухопутной группировки противника превратится в большую проблему. Касательно Вашего отряда, Николай Карлович. Японские транспорты уничтожайте без разговоров. Если попадется что-то очень ценное, можете высадить на них призовые команды и отправить в Порт-Артур. Но особо этим не увлекайтесь. Если попадется нейтрал, постарайтесь придраться любыми путями. Надо отвадить их от корейских портов. Если появятся броненосные крейсера японцев, в бой не вступать, отходить под прикрытие главных сил. Помните, что ваша основная задача — срыв подвоза снабжения для японской армии в Корее, а не уничтожение одного, или нескольких японских крейсеров даже ценой меньших потерь. Этим займусь я. Успех войны решится на суше. А задача флота — помочь это сделать русской армии. А помочь мы можем единственным способом — полностью перерезать коммуникации, установив контроль над морем. В связи с этим, Ваша задача, Михаил Рудольфович. Оперируйте в тех местах, которые посчитаете наиболее перспективными для нанесения удара по коммуникациям. Если встретите японский конвой, охраняемый вспомогательными крейсерами, атаковать только минами из подводного положения. В артиллерийскую дуэль ни в коем случае не вступать. Не всплывайте раньше времени для установления радиосвязи, пока не будете в безопасности. Выбор целей — на Ваше усмотрение. Ночью наши крейсера с японскими не перепутаете?
— Если не смогу идентифицировать цели, то ночью атаковать не буду, Ваше превосходительство.
— И правильно. Я то же самое хотел предложить. И еще, Михаил Рудольфович, ночью лучше к нашим крейсерам не приближайтесь. А то, как бы вас с японским миноносцем в темноте не перепутали. Ночью крейсера будут сразу открывать огонь на поражение при появлении миноносцев, так как наших миноносцев там не будет. Николай Карлович, «Косатка» действует самостоятельно, но поддерживает с вами радиосвязь по мере возможности. Может, будете полезны друг другу. Я с броненосцами буду идти позади вас. Поэтому, в случае чего, не геройствуйте. Срочно отходите в нашу сторону. Мы тоже будем находиться в пределах действия радиосвязи. Вопросы, господа?
Вопросов не последовало. Уточнив еще ряд моментов, Макаров отпустил Рейценштейна, вручив пакет, вскрыть который разрешил только после выхода из Порт-Артура. Михаилу же велел задержаться.
— А теперь поговорим без посторонних ушей, Михаил Рудольфович. У меня две новости — хорошая и плохая. Начну с хорошей. С Вашими родными все в порядке, их охраняют от возможных эксцессов. Сегодня доставлен приказ о присвоении Вам чина капитана второго ранга и повышении через чин старшего офицера и старшего механика. Присвоен чин прапорщика кондуктору Емельянову, теперь он у вас полноценный вахтенный офицер. В этом же приказе Вы и остальные члены команды награждаетесь согласно поданному представлению. Правда, давать Вам Георгия третьей степени государь пока не стал. В частном письме он сообщил, что не хочет лишнего шума. Надо сначала подтянуть Вас до капитана первого ранга. И так Вы уже нажили порядочно завистников, можете мне поверить. Вместо этого пожаловал Анну второй степени, Владимира четвертой степени с мечами и бантом и Владимира третьей степени с мечами. Награждены также все офицеры и нижние чины. На этом хорошие новости заканчиваются. Теперь плохие. Наконец-то выяснили, где находятся мины Шварцкопфа. Если это не саботаж, то головотяпство в самой высшей степени. Вместо Порт-Артура мины отправлены во Владивосток и уже прибыли туда. Сами понимаете, если ждать их доставки в Порт-Артур, то можно прождать еще неопределенное количество времени. Я до сих пор в себя прийти не могу, как это узнал. Вы как в воду глядели, когда заказали Кутейникову эти вставки в минные аппараты под мины Уайтхеда.
— Чего-то подобного я и ожидал, Степан Осипович. Хорошо, хоть эшелон под откос не пустили. В прошлой истории Вы собирались присоединить Владивостокский отряд крейсеров к эскадре в Порт-Артуре, но не успели. Погибли тридцать первого марта. Сейчас не хотите?
— И сейчас хочу. Только выберем удачный момент, чтобы они не нарвались на броненосные крейсера Камимуры.
— Так вот пусть и захватят торпеды Шварцкопфа. Много места они не займут.
— Пожалуй. Это будет все же быстрее и надежнее, чем связываться с нашей железной дорогой. Пока минами Уайтхеда обойдетесь?
— Обойдемся. Когда выгребем все с броненосцев и крейсеров, тряхнем миноносцы. Все равно, возле Порт-Артура японский флот уже вряд ли появится. А посылать их к японским берегам особого толку нет. Лучше мы там на «Косатке» побезобразничаем.
— Согласен. Но это еще не все, Михаил Рудольфович. Из Петербурга пришли сведения, что англичане задумали какую-то пакость в отношении «Косатки».
— Значит, надо ждать «Лузитании». Не знаю, как она сейчас будет называться, но по идее, больше англичане придумать ничего не смогут.
— Вы имеете ввиду уничтожение пассажирского судна?
— Вот именно. Уничтожение двух транспортов с десантом под Чемульпо им не удалось представить, как варварские действия «Косатки».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
— Ну, Михель, ты меня убил… Не думал, что господа социалисты до такого дойдут. Но как они могут выполнять задания японской разведки? Как они связываются с японцами?
— Это хлеб Черемисова. Пусть он с ними «по душам» побеседует. Ей богу, Васька, я бы ему помог… Просто руки чешутся. С японцами связаны, естественно, не эти конкретные исполнители, а те, кто стоят над ними. Не удивлюсь, если нити ведут на самый верх этих заговорщиков. А эти двое — простое пушечное мясо, посланное на убой с задуренными мозгами. Которые совершенно искренне верят, что действуют во благо российского народа, стараясь добиться поражения России в этой войне. А вот те, кто стоят во главе этих организаций, руководят всем из-за границы, находясь в полной безопасности. Как вдали от войны, так вдали и от российских жандармов.
— Да уж… Ладно, а что ты о деталях к «Телефункен» говорил? Где мы их в Порт-Артуре возьмем? А из Петербурга заказывать, это же сколько времени пройдет? Что, будем теперь без связи с Артуром в море выходить?
— Нет, Василий. Связь нам нужна. И причем не столько с Артуром, сколько с нашими крейсерами, чтобы координировать свои действия. Ведь мы будем работать в одном районе — у юго-западного побережья Кореи и в Корейском проливе. И выйдем мы из Артура в любом случае, даже с неработающей станцией, ждать из Петербурга ничего не будем.
— Но где же мы в море недостающие детали возьмем?!
— Зачем в море? После выхода сразу зайдем в Циндао.
— В Циндао?!
— Да, в Циндао. Это немецкая колония и радиостанция «Телефункен» там точно есть. Знаю еще по прошлой жизни. Вот там и купим недостающие детали. А немцы продадут, не сомневайся. Для фирмы «Телефункен» это такая реклама, о которой они даже не мечтали.
— Ну, Михель!!! Ты неисправимый авантюрист. Зайти так же, как в Шанхай? А если японцы нас на выходе поджидать будут?
— А откуда они заранее узнают, что мы зайдем в Циндао? Поэтому, помалкивай и никому ничего не говори. А после того, как зайдем, японская агентура все равно не сможет быстро передать эту информацию. А даже если и сможет — по телеграфу, или еще как, то японцам потребуется время, чтобы добраться до Циндао. И все равно, что им это даст? Входить в порт они не будут, останутся ждать нас у кромки территориальных вод, а это три мили. Мы же спокойно сможем погрузиться сразу после выхода из порта, и они ничего не смогут нам сделать. Похожая ситуация уже была в июле 1916 года. Тогда в американский порт Балтимор пришла немецкая транспортная подводная лодка «Дойчланд». Эти субмарины специально строились, как прорыватели блокады. Они не имели никакого вооружения, несли коммерческие флаги и управлялись полностью гражданскими экипажами. Англичане тут же потребовали от американцев задержания лодки, как военного корабля. Но американские соединенные штаты еще не участвовали в войне. Портовые власти проверили лодку и убедились, что никакого вооружения на ней нет. Иными словами, это чисто коммерческое грузовое судно, выполненное в виде подводной лодки и для задержания нет никаких оснований. Если бы ты знал, какой вой подняли англичане. По их мнению, торговля с нейтралами во время войны — это право исключительно Британской империи. Но ни в коем случае не ее противников. К Балтимору было срочно направлено восемь английских крейсеров, но что толку? «Дойчланд» погрузился после выхода из порта и оставил англичан с носом. Они так и не смогли его обнаружить.
— Надо же, очень интересно! Ты раньше об этом не рассказывал! А что было дальше?
— А дальше американские соединенные штаты вступили в войну, и строительство таких подводных кораблей стало бессмысленным. «Дойчланд» и те, которые уже заложили, были переоборудованы в подводные крейсеры для действий в удаленных районах океана. А то, что касается нас, японцы ничего не смогут нам сделать. Быстро возле Циндао они не появятся, а задерживаться там надолго мы не будем. Единственная реальная опасность для нас — это если в Циндао будет стоять какой-нибудь японский военный корабль. И он попытается нас уничтожить любой ценой, даже идя на риск дипломатических осложнений с Германией. Но это мало вероятно.
— Ох, Михель…Как был ты авантюристом Бок Гуем, так и остался. И даже военный мундир тебя не исправил. А Макаров разрешит?
— А куда ему деваться? Или, так и будем работать без связи. Хоть и будем знать, что наши крейсера находятся рядом, а информацией обмениваться не сможем. Тем более, мы можем зайти в Циндао, а крейсера останутся в море, подождут нашего выхода. Все равно, шесть — семь часов ничего не изменят. А больше нам и не надо…
Хочешь, не хочешь, а пришлось докладывать командующему флотом. Когда Михаил прибыл на «Петропавловск», Макаров места себе не находил. Но узнав, что кроме радиостанции ничего не пострадало, несколько успокоился. Рассказ о покушении лишил его на несколько мгновений дара речи. И сразу же после этого он взорвался.
— А куда же эти жандармы смотрели?! Для чего они вообще тогда нужны?! Ведь это чудо, что Вам удалось спастись!
— Не такое уж и чудо, Степан Осипович. Террорист действовал очень предсказуемо, тактику господ эсэров я хорошо знаю. А жандармы не виноваты. Ведь никто из них не ожидал нападения со стороны офицера. Да и в такой толпе трудно обеспечить безопасность. Поэтому я и хотел уклониться от этого мероприятия. Хорошо, что этот «поручик» решил стрелять из браунинга, а не швырнул бомбу. Тогда было бы много лишних жертв. Возможно, они этого просто не хотели. Иначе, трудно будет сохранить образ защитников русского народа. Ведь там было много простых людей.
— Ладно. Пусть Черемисов этим занимается. Думаю, скоро будет первая информация. А что Вы думаете предпринять?
— Полностью исключить выход команды за пределы военного порта до самого выхода. Я тоже никуда ходить не буду. Когда вставки в торпедные аппараты будут готовы, сразу начать установку. На торпеды Шварцкопфа я уже не рассчитываю. Это будет даже хорошо, если они не успеют прийти к моменту выхода в море. Загрузим двойной боекомплект снарядов к орудию, причем так, чтобы это не осталось незамеченным. Пусть японцы считают, что «Косатка» выходит в море без торпед и собирается действовать исключительно артиллерией против транспортов. Может быть, и потеряют осторожность. А после выхода заберем мины Уайтхеда с крейсеров. Они, вроде бы, уже готовы?
— Готовы. Пока подготовили партию в тридцать восемь штук. Сняли с крейсеров и броненосцев. Причем, именно требуемого образца. Но работа еще продолжается.
— Отлично. Пусть погрузят все. В море мы заберем двадцать четыре штуки, а по мере расходования сможем встречаться с нашими крейсерами и пополнять боезапас. И именно поэтому нам необходима связь. Иными словами, все равно придется зайти в Циндао. Больше нам взять запасные части к «Телефункен» негде.
— А не задержат вас немцы?
— А на каком основании? По закону военный корабль воюющей страны имеет право зайти в нейтральный порт на срок до двадцати четырех часов. Но столько нам и не понадобится. Возьмем нужные детали и сразу же уйдем. А немецкие власти в Циндао не очень-то жалуют японцев. Но, Степан Осипович! О нашем заходе в Циндао никто, я повторяю, абсолютно никто не должен знать. Командиры крейсеров должны узнать об этом уже в море, после выхода. Подождут нас несколько часов за пределами территориальных вод. А там отремонтируем радиостанцию и настроим связь с крейсерами. Будем работать с ними в одном районе, и обмениваться информацией. Если мы обнаружим отряд броненосных крейсеров Камимуры, то сможем им сообщить. Точно также сможем сообщить о крупном японском конвое, с которым не сможем справиться. Да и они смогут снабжать нас ценной информацией. Но, разумеется, только в пределах эффективной дальности действия радиосвязи. Связывать их действия своей маленькой скоростью хода мы не будем и займемся свободной охотой.
— Дай-то бог, Михаил Рудольфович. Все никак не привыкну к вашей тактике одиночки.
— Так это специфика подводной лодки, Степан Осипович. Субмарина — это одинокий охотник. Группа субмарин может объединяться в «волчью стаю» и нападать на конвои, но атаку все равно каждая проводит самостоятельно.
— Михаил Рудольфович, как Вы считаете, после соответствующей подготовки сможет Ваш старший офицер заменить Вас в качестве командира «Косатки»?
— Сможет. Надо только натаскать его в торпедных стрельбах и маневрировании во время атаки. Все прочее он умеет выполнять очень хорошо.
— Значит, натаскивайте. Вы со своим опытом срочно нужны в Петербурге. Как только поймете, что старший офицер готов принять командование, скажете мне. России нужен мощный подводный флот. И лучше Вас его никто не создаст.
— А утвердят ли его командиром, Степан Осипович? Ведь он, как и я, из прапорщиков военного времени.
— Не волнуйтесь, утвердят! Т е п е р ь утвердят!
Глава 4. Незваные гости
Горизонт на востоке окрасился в багровые тона, и первые солнечные лучи осветили небо. «Косатка» мчится в пене, рассекая волны своим острым форштевнем, стараясь не отстать от «Баяна», следуя ему в кильватер. Головным идет «Аскольд» под брейд-вымпелом командира отряда крейсеров Рейценштейна, а далеко впереди — «Новик» и «Боярин». Крейсерский отряд порт-артурской эскадры вышел в море с конкретной задачей — нарушение японских коммуникаций. Уцелевшую «богиню» — «Диану», решили с собой не брать. Ход у нее слишком мал, будет тормозить всех. Поэтому, пусть остается при броненосцах. А ее «сестра» «Паллада» до сих пор стоит в доке и выйдет нескоро. Броненосцы во главе с командующим выйдут чуть позже. Сначала крейсерам нужно выполнить важную миссию — сопроводить «Косатку» до Циндао. Если по дороге встретится противник, атаковать. Это, если смогут справиться своими силами. Если нет, отступить в направлении Порт-Артура, навстречу броненосцам, и постараться заманить противника под удар «Косатки». Если же никого не будет, следовать до самого Циндао. «Боярин» зайдет в порт вместе с «Косаткой», во избежание нежелательных эксцессов, а остальные подежурят за кромкой территориальных вод. Мало ли что…
Перед самым выходом Михаил встретился с капитаном первого ранга Рейценшейном на борту «Петропавловска». Макаров поставил перед ними задачу.
— Николай Карлович, Михаил Рудольфович, вам предстоит действовать в одном районе — южнее Чемульпо и до самого Корейского пролива. Это самый удобный порт для японцев, имеющий железнодорожное сообщение. Если подвоз грузов в Чемульпо прекратится, то их доставка для сухопутной группировки противника превратится в большую проблему. Касательно Вашего отряда, Николай Карлович. Японские транспорты уничтожайте без разговоров. Если попадется что-то очень ценное, можете высадить на них призовые команды и отправить в Порт-Артур. Но особо этим не увлекайтесь. Если попадется нейтрал, постарайтесь придраться любыми путями. Надо отвадить их от корейских портов. Если появятся броненосные крейсера японцев, в бой не вступать, отходить под прикрытие главных сил. Помните, что ваша основная задача — срыв подвоза снабжения для японской армии в Корее, а не уничтожение одного, или нескольких японских крейсеров даже ценой меньших потерь. Этим займусь я. Успех войны решится на суше. А задача флота — помочь это сделать русской армии. А помочь мы можем единственным способом — полностью перерезать коммуникации, установив контроль над морем. В связи с этим, Ваша задача, Михаил Рудольфович. Оперируйте в тех местах, которые посчитаете наиболее перспективными для нанесения удара по коммуникациям. Если встретите японский конвой, охраняемый вспомогательными крейсерами, атаковать только минами из подводного положения. В артиллерийскую дуэль ни в коем случае не вступать. Не всплывайте раньше времени для установления радиосвязи, пока не будете в безопасности. Выбор целей — на Ваше усмотрение. Ночью наши крейсера с японскими не перепутаете?
— Если не смогу идентифицировать цели, то ночью атаковать не буду, Ваше превосходительство.
— И правильно. Я то же самое хотел предложить. И еще, Михаил Рудольфович, ночью лучше к нашим крейсерам не приближайтесь. А то, как бы вас с японским миноносцем в темноте не перепутали. Ночью крейсера будут сразу открывать огонь на поражение при появлении миноносцев, так как наших миноносцев там не будет. Николай Карлович, «Косатка» действует самостоятельно, но поддерживает с вами радиосвязь по мере возможности. Может, будете полезны друг другу. Я с броненосцами буду идти позади вас. Поэтому, в случае чего, не геройствуйте. Срочно отходите в нашу сторону. Мы тоже будем находиться в пределах действия радиосвязи. Вопросы, господа?
Вопросов не последовало. Уточнив еще ряд моментов, Макаров отпустил Рейценштейна, вручив пакет, вскрыть который разрешил только после выхода из Порт-Артура. Михаилу же велел задержаться.
— А теперь поговорим без посторонних ушей, Михаил Рудольфович. У меня две новости — хорошая и плохая. Начну с хорошей. С Вашими родными все в порядке, их охраняют от возможных эксцессов. Сегодня доставлен приказ о присвоении Вам чина капитана второго ранга и повышении через чин старшего офицера и старшего механика. Присвоен чин прапорщика кондуктору Емельянову, теперь он у вас полноценный вахтенный офицер. В этом же приказе Вы и остальные члены команды награждаетесь согласно поданному представлению. Правда, давать Вам Георгия третьей степени государь пока не стал. В частном письме он сообщил, что не хочет лишнего шума. Надо сначала подтянуть Вас до капитана первого ранга. И так Вы уже нажили порядочно завистников, можете мне поверить. Вместо этого пожаловал Анну второй степени, Владимира четвертой степени с мечами и бантом и Владимира третьей степени с мечами. Награждены также все офицеры и нижние чины. На этом хорошие новости заканчиваются. Теперь плохие. Наконец-то выяснили, где находятся мины Шварцкопфа. Если это не саботаж, то головотяпство в самой высшей степени. Вместо Порт-Артура мины отправлены во Владивосток и уже прибыли туда. Сами понимаете, если ждать их доставки в Порт-Артур, то можно прождать еще неопределенное количество времени. Я до сих пор в себя прийти не могу, как это узнал. Вы как в воду глядели, когда заказали Кутейникову эти вставки в минные аппараты под мины Уайтхеда.
— Чего-то подобного я и ожидал, Степан Осипович. Хорошо, хоть эшелон под откос не пустили. В прошлой истории Вы собирались присоединить Владивостокский отряд крейсеров к эскадре в Порт-Артуре, но не успели. Погибли тридцать первого марта. Сейчас не хотите?
— И сейчас хочу. Только выберем удачный момент, чтобы они не нарвались на броненосные крейсера Камимуры.
— Так вот пусть и захватят торпеды Шварцкопфа. Много места они не займут.
— Пожалуй. Это будет все же быстрее и надежнее, чем связываться с нашей железной дорогой. Пока минами Уайтхеда обойдетесь?
— Обойдемся. Когда выгребем все с броненосцев и крейсеров, тряхнем миноносцы. Все равно, возле Порт-Артура японский флот уже вряд ли появится. А посылать их к японским берегам особого толку нет. Лучше мы там на «Косатке» побезобразничаем.
— Согласен. Но это еще не все, Михаил Рудольфович. Из Петербурга пришли сведения, что англичане задумали какую-то пакость в отношении «Косатки».
— Значит, надо ждать «Лузитании». Не знаю, как она сейчас будет называться, но по идее, больше англичане придумать ничего не смогут.
— Вы имеете ввиду уничтожение пассажирского судна?
— Вот именно. Уничтожение двух транспортов с десантом под Чемульпо им не удалось представить, как варварские действия «Косатки».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121