Два японских миноносца выныривают из темноты и подходят к борту. "Косатка" крадется следом, стараясь не приближаться очень близко. Сейчас благоприятный момент, когда все внимание японцев сосредоточено на этом входящем судне. Дистанция начала сокращаться. Значит, судно уменьшило ход, либо вообще остановилось. Очевидно, японцы проводят досмотр. Ну и ладно…
— По местам стоять! К погружению!
Быстро пустеет мостик и захлопывается рубочный люк. Благодаря тому, что "Косатка" заранее следовала в позиционном положении, она быстро скрывается под водой. До впереди идущего парохода не более мили и он, похоже, застопорил машину. Несколько миноносцев крутятся поблизости, по мере приближения шумы их винтов различимы все явственней. "Косатка" не меняет курса, следуя на глубине сорок метров. Михаил занял место в рубке у перископа. Все же, непривычно вот так прорываться в логово врага. Когда знаешь, что его миноносцы крутятся чуть ли не у тебя над головой, но обнаружить не могут, так как не имеют ни асдиков, ни даже простых шумопеленгаторов. И можно совершенно спокойно следовать дальше, осматривая через перископ поверхность моря, по которой пляшут лучи прожекторов.
Пароход, между тем, уже остановился и "Косатка" прошла почти под ним. Несколько миноносцев крутились рядом. Очевидно, японцы высадили досмотровую партию, и какое-то время у них займет досмотр судна. За это время "Косатка" удалится вглубь залива на достаточное расстояние. Наконец, пятна света от прожекторов на поверхности остались за кормой и шумы миноносцев стали удаляться. "Косатка" благополучно прошла линию дозоров, и никем не замеченная проникла в Токийский залив.
— Все, господа, мы прибыли. Правда, хозяева нас не звали и не ждали. Теперь будем следовать в подводном положении, пока наш "лоцман" не даст ход и не обгонит нас. За это время мы уйдем достаточно далеко от линии дозоров.
— А как мы узнаем о том, что он нас обогнал, Михаил Рудольфович?
— Услышим. Пароход при следовании полным ходом издает очень много шума, и мы сразу поймем, когда он пройдет поблизости от нас. Менять курс ему нет смысла, поэтому он должен пройти от нас достаточно близко. После этого снова всплываем в позиционное положение и следуем дальше.
— А если и дальше кого-то встретим?
— Так ведь японцы еще издали обнаружат этот пароход и все внимание сконцентрируют именно на нем. Им и в голову не придет, что следом может красться неприятность вроде нас. Здесь за все время с начала войны ничего похожего не случалось и японцы к этому привыкли. Вот и воспользуемся их беспечностью…
"Косатка" прошла уже не менее двух миль, когда все услышали шум приближающегося парохода. Он прошел очень близко и стал удаляться. Теперь надо было всплывать. Осторожно всплыв под перископ, Михаил осмотрелся. Впереди удалялся кормовой огонь неизвестного судна. Сзади все было тихо и спокойно. Миноносцы, дежурившие на входе в залив, соблюдали светомаскировку, и огни не несли. Больше рядом никого не было.
Вскипела вода, и на поверхности показалась рубка "Косатки". Михаил открыл люк и выбрался на мостик. Следом поднялись старший офицер, сигнальщики и "пассажиры". Все стали внимательно всматриваться в темноту. Дизеля пока не работали, и лодка в полной тишине покачивалась на воде. Впереди быстро удалялся кормовой огонь парохода, а вдали виднелись огни Йокосуки.
— Отлично, Василий Иванович. Обе машины малый вперед, следуем в кильватер нашему "лоцману". Близко не приближаться. А то, вдруг там кто-то очень глазастый попадется и будет не вперед, а назад смотреть. Будем идти вглубь залива, сколько сможем. В идеале хорошо бы добраться до токийского рейда. Но, в крайнем случае, сойдет и рейд Йокогамы. Там всегда хватает грузовых судов. Вот мы там и порезвимся. Устроим бессонную ночь микадо.
— А как мы в темноте разберем, кто есть кто, Михаил Рудольфович? Ведь там, должно быть, нейтралов полно.
— Ничего мы разбирать не будем. Здесь нет н е й т р а л о в. Здесь вражеский порт и все суда, находящиеся в нем, мы можем считать вражескими. Так что, господа, работаем по принципу "кто не спрятался — я не виноват".
"Косатка", урча дизелями на малых оборотах, двинулась вперед. Снова шумит вода за бортом. Хорошо, что на небе сплошная облачность и крадущуюся подлодку совершенно не видно в ночной темноте. Точно также трудно различима и береговая черта, но на берегу хватает огней. В том числе, работают все маяки. Японцы даже не допускают мысли, что противник может прийти сюда. Навстречу двигаются два судна, но они идут ближе к западному берегу. Судно же, идущее впереди, убавило ход до семи узлов, поэтому следовать за ним никаких хлопот не составляет. "Косатка" крадется следом на расстоянии семи — восьми кабельтовых. Все равно, темной безлунной ночью заметить ее на таком расстоянии невозможно. Пароход же, наоборот, несет все положенные огни, и японцы о нем уже знают. Поэтому, и не должны более обращать на него пристальное внимание. Но пока, слава богу, все тихо.
Пара из грузового судна и подводной лодки приближается к параллели мыса Каннон Саки, на котором также исправно работает маяк. По левому борту горят огни Йокосуки. Сразу за мысом фарватер поворачивает влево и акватория залива сужается. Вот там, при проходе самой узкой части, между островками Дайни Кайхо и Сару Сима, надо будет держать ухо востро. Затем фарватер снова поворачивает на север и ведет к порту Йокогама, а еще дальше, в самой северной части залива, расположен Токио. Провожатый "Косатки" шел, как ни в чем не бывало, изредка обмениваясь световыми сигналами с береговыми постами, а сама же "Косатка" осторожно кралась следом. Офицеры, находившиеся на мостике, особенно Тьедер и Ризнич, поражались увиденному.
— Михаил Рудольфович, но ведь это немыслимо! Мы совершенно спокойно дефилируем на виду у противника! И не где-нибудь, а в Токийском заливе! В глубоком тылу!
— Не совсем так, Михаил Михайлович. Дефилируем, но не на виду. Если бы они нас увидели, то тут бы уже был такой тарарам… И нам бы ничего не оставалось делать, как только срочно погружаться. Главное преимущество подводной лодки — скрытность. И именно благодаря скрытности мы можем творить подобные безобразия. Как видите, сейчас мы проходим Йокосуку, и нас так до сих пор и не обнаружили. На обратном пути, если все пройдет хорошо, мы тут немного похулиганим. А пока еще рано раскрывать свое присутствие. Чем ближе мы подберемся к Токио, тем больший переполох наделаем. Даже если там не будет ни одной приличной цели, и нашей добычей станет всего лишь пара небольших японских каботажников.
— А вдруг там иностранные боевые корабли будут? Тех же американцев, или англичан?
— Тем лучше. Мы их сюда не звали…
Между тем, маяк Каннон Саки остался за кормой и "Косатка" легла на новый курс. Хорошо, хоть глубина здесь позволяет погрузиться, в случае чего. Но за Йокогамой, в северной части залива, глубины значительно уменьшаются. Там они вполне достаточны для судоходства крупнотоннажных судов, но явно недостаточны для действий подводной лодки. Михаил внимательно всматривался в бинокль, стараясь наметить ориентиры на берегу, когда придет время возвращаться. Не исключено, что после взрывов на рейде Токио часть маяков в заливе будет погашена. Хотя, могут сразу и не разобраться, что к чему. Но рассчитывать на это особо не стоит.
По мере приближения к островку Дайни Кайхо, расположенного у восточного берега, "Косатка" сместилась ближе к центру залива, чтобы исключить случайное обнаружение. Береженого бог бережет. Слава богу, встречных судов пока нет, и вездесущих джонок также до сих пор не попалось. То ли японцы ограничивают их плавание в заливе в темное время суток, то ли еще что. Но, как бы то ни было, "Косатка" беспрепятственно следовала за своим провожатым, против своей воли выполнявшим роль лоцмана. Вот и островок Дайни Кайхо остался позади. Теперь фарватер снова поворачивает на север, еще немного, и впереди, на западном берегу залива, хорошо видны огни огромного порта Йокогама. Фактически, морского фасада Токио. На рейде большое скопление судов и пароход, идущий впереди, вскоре поворачивает в сторону рейда. Все офицеры на мостике смотрят на командира. Какое он примет решение? Идти дальше, в северную часть залива, до самого Токио, или атаковать суда здесь, на рейде Йокогамы? Тем более, крупных целей хватает.
— Обе машины самый малый. Идем поближе к Токио, насколько удастся. В крайнем случае, всегда сможем повернуть обратно и устроить тарарам здесь…
"Косатка" осторожно продвигается вперед. Корпус полностью находится под водой, дизеля работают на минимальных оборотах и она невидимым призраком крадется в ночной тьме. И вот, наконец, впереди раскинулся город и порт Токио. Столица враждебного государства. Там сейчас даже не подозревают о возникшей угрозе. И то, что Токио находится далеко от районов военных действий, более не может служить ему гарантией безопасности. Все с огромным интересом всматриваются в бинокли. Картина просто поражает безмятежностью. На рейде стоят ярко освещенные суда, хватает огней и на берегу. Как будто и нет войны. Хорошо видно, как между стоящими на рейде судами и берегом снуют лодки. Здесь жизнь идет своим чередом и пока что не делает поправку на то, что сюда может пожаловать подводный демон, доставивший столько проблем Стране Восходящего Солнца. Да и не только ей…
Михаил внимательно смотрит в бинокль. Последние минуты безмятежной тишины. Скоро взрывы торпед возвестят о том, что период спокойной жизни здесь закончился. Вокруг никакой опасности нет. Впереди суда, стоящие на рейде. Далеко позади приближается какое-то судно с ходовыми огнями. Ни одного военного корабля противника в пределах видимости нет. Можно спокойно работать…
— Александр Васильевич, Ваша очередь. Работаем из надводного положения носовыми аппаратами. Выбирайте четыре наиболее предпочтительные цели и стреляйте. Потом разворачиваемся и работаем кормовыми. Не торопитесь, цели неподвижны и никуда не денутся. Действуйте.
Лейтенант Колчак начинает маневрирование, стремясь занять удобную позицию для выстрела. "Косатка" до сих пор так и не обнаружена. Вот вертикальная линия визира ложится на трубу крупного парохода, стоящего в центральной части рейда. Дистанция порядка четырех — пяти кабельтовых. Ближе походить нет смысла. К тому же, промах невозможен. Рейд полон судов, и торпеды все равно в кого-то попадут. Редко выпадает такая возможность.
И вот, настает долгожданный миг. Торпеда выходит из аппарата и мчится под водой к цели. Глубина хода — три метра. Этого достаточно и для крупнотоннажного грузового судна, и для небольшого каботажного пароходика. "Косатка" продолжает маневрирование и разворачивается носом на вторую цель. Михаил внимательно наблюдал, но не вмешивался. Все же неудобно, что прицеливание приходится осуществлять разворотом всего корпуса лодки. Это потеря времени. Но ничего не поделаешь, этими древними торпедами по-другому стрелять нельзя.
Первая торпеда еще идет к цели, но уже выпущена вторая. "Косатка" снова делает небольшой поворот в другую сторону и выпускает третью торпеду, а за ней и четвертую. Все, больше здесь делать нечего, нужно срочно уходить. Лодка начинает маневр и вскоре гремит первый взрыв. Возле борта судна взлетает столб воды, подсвеченный палубными огнями. Следом за ним гремят второй, третий и четвертый взрывы. Михаил заранее предупредил всех, чтобы на мостике вели себя потише, но все равно все, хоть и вполголоса, но выражают свой восторг, поздравляя Колчака с первым успехом. "Косатка", между тем, разворачивается носом на выход, и ее кормовые аппараты направлены на скопление судов, стоящих на рейде. Еще две торпеды устремляются к цели, и вскоре гремят два взрыва. Теперь веселая ночь японцам обеспечена.
Но вокруг пока тишина. Очевидно, случившееся для всех полная неожиданность и никто не может понять, отчего произошли взрывы. Правда, вскоре сзади начинается какое-то движение. "Косатка" по-прежнему следует в позиционном положении, торопясь выскочить из ловушки, в которую может превратиться Токийский залив. Все, кто находится на мостике, вглядываются в ночь, но противник пока еще до сих пор не обнаружил лодку.
Позади удалялись огни Токио. Что именно творится на рейде, разобрать трудно, но похоже, что поврежденные суда тонут. Во всяком случае, в бинокль хорошо видна суматоха на рейде. Но впереди все спокойно. Возможно, японцы еще толком не поняли, что произошло и не допускают мысли, что это проделки "Косатки". Ведь она, согласно последней информации, находится в Корейском проливе. Возможно, эти взрывы — диверсия?
— Михаил Рудольфович, а ведь похоже, что японцы так ничего и не поняли!
— Будем надеяться на это. Чем дольше они будут пребывать в неведении, тем лучше для нас. Может быть, сможем дойти спокойно до самой Йокосуки. Но после обстрела арсенала сразу поймут.
— А может, и в Йокогаме кого-нибудь прихватим?
— Нет, господа, у нас всего три мины Шварцкопфа осталось. Прибережем их для более достойных целей. Здесь мы уже и так переполоху наделали, поэтому добавим лишь несколько штрихов к портрету — выставим на подходах к Йокогаме пару мин Степанова — Налетова. Если кто сегодня — завтра подорвется, то все судоходство в Токийском заливе прекратится на какое-то время. Что нам и надо.
Между тем, "Косатка" приближалась к рейду Йокогамы. Здесь пока не наблюдалось особой активности, только пара небольших судов медленно патрулировала границы рейда, время от времени освещая поверхность воды прожекторами. Решив не испытывать судьбу, Михаил приказал погрузиться. Сложность была в том, что в центральной части залива, в районе Йокогамы, была отмель с глубинами до двенадцати метров. Глубина вполне достаточная для судоходства надводных кораблей и судов, но явно недостаточная для подводной лодки. Поэтому, пришлось брать ближе к западному берегу, где находился рейд Йокогамы и где пролегал основной фарватер. Здесь глубины достигают тридцати метров и при желании можно избежать угрозы тарана, или случайного столкновения, нырнув поглубже. Но пока "Косатка" следовала малым ходом на перископной глубине, время от времени приподнимая перископ над водой. Навигационная методика была уже хорошо отработана. Михаил определял через перископ курсовой угол на тот, или иной маяк, а прапорщик Померанцев тут же вычислял пеленг и вел прокладку на карте. Все офицеры к этому уже привыкли, а вот для Тьедера и Ризнича подобные методы навигации были в диковинку. Кроун и Колчак, уже имеющие определенный опыт подводного плавания, вполголоса давали объяснения всему, что происходило. Все прекрасно понимали, что командира, старшего и второго офицера лучше сейчас не отвлекать.
"Косатка" осторожно продвигалась вперед. Уже хорошо слышен шум винтов судов, патрулирующих рейд. Еще немного, и лучше погрузиться метров на двадцать, чтобы избежать случайного столкновения. Лодка плавно скользит вниз. Патрульные суда проходят совсем рядом. В перископ хорошо видны лучи прожекторов, шарящие по воде. Михаил улыбается. Японцы, сами того не желая, оказывают лодке услугу, выполняя роль своеобразных плавучих маяков. Когда оба патрульных судна остались позади, "Косатка" снова всплыла под перископ и уточнила свое место. Рядом была южная часть рейда Йокогамы с большим количеством судов, стоявших на якоре. Из кормовых аппаратов с интервалом в одну минуту выскользнули две мины.
— Ну, все, господа! Теперь, на кого бог пошлет. А пошлет, думаю, скоро. Движение тут очень интенсивное.
— А если японцы сразу тралить акваторию залива начнут, Михаил Рудольфович? Догадаются, что "Косатка" здесь побывала, и начнут? И сразу же эти мины вытралят?
— Пусть вытралят. Ведь они не знают, сколько мы тут мин выставили. Вот и пусть тралят, пока не надоест. Все равно, даже в этом случае мы добьемся выполнения поставленной задачи — судоходство противника в Токийском заливе будет приостановлено на какое-то время. И охотников на рейсы в Японию среди англичан и американцев резко поубавится.
— Ох, крику будет!
— Пусть кричат. А мы еще возле Осаки мины выставим, чтобы кричали погромче. Все равно, нам по пути…
Решив пока не рисковать, Михаил продолжал вести "Косатку" в подводном положении, внимательно наблюдая в перископ за окружающей обстановкой. Электродвигатели работают на малых оборотах, и энергия аккумуляторов расходуется экономно. И очень скоро понял, что был прав. Из южной части залива показались несколько небольших быстроходных целей, идущих с ходовыми огнями. Не было никаких сомнений, что японцы наконец-то сообразили, кто пожаловал к ним в гости, и бросили в сторону рейда Токио все, что было у них в этом районе. Причем, старательно обшаривая лучами прожекторов поверхность воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
— По местам стоять! К погружению!
Быстро пустеет мостик и захлопывается рубочный люк. Благодаря тому, что "Косатка" заранее следовала в позиционном положении, она быстро скрывается под водой. До впереди идущего парохода не более мили и он, похоже, застопорил машину. Несколько миноносцев крутятся поблизости, по мере приближения шумы их винтов различимы все явственней. "Косатка" не меняет курса, следуя на глубине сорок метров. Михаил занял место в рубке у перископа. Все же, непривычно вот так прорываться в логово врага. Когда знаешь, что его миноносцы крутятся чуть ли не у тебя над головой, но обнаружить не могут, так как не имеют ни асдиков, ни даже простых шумопеленгаторов. И можно совершенно спокойно следовать дальше, осматривая через перископ поверхность моря, по которой пляшут лучи прожекторов.
Пароход, между тем, уже остановился и "Косатка" прошла почти под ним. Несколько миноносцев крутились рядом. Очевидно, японцы высадили досмотровую партию, и какое-то время у них займет досмотр судна. За это время "Косатка" удалится вглубь залива на достаточное расстояние. Наконец, пятна света от прожекторов на поверхности остались за кормой и шумы миноносцев стали удаляться. "Косатка" благополучно прошла линию дозоров, и никем не замеченная проникла в Токийский залив.
— Все, господа, мы прибыли. Правда, хозяева нас не звали и не ждали. Теперь будем следовать в подводном положении, пока наш "лоцман" не даст ход и не обгонит нас. За это время мы уйдем достаточно далеко от линии дозоров.
— А как мы узнаем о том, что он нас обогнал, Михаил Рудольфович?
— Услышим. Пароход при следовании полным ходом издает очень много шума, и мы сразу поймем, когда он пройдет поблизости от нас. Менять курс ему нет смысла, поэтому он должен пройти от нас достаточно близко. После этого снова всплываем в позиционное положение и следуем дальше.
— А если и дальше кого-то встретим?
— Так ведь японцы еще издали обнаружат этот пароход и все внимание сконцентрируют именно на нем. Им и в голову не придет, что следом может красться неприятность вроде нас. Здесь за все время с начала войны ничего похожего не случалось и японцы к этому привыкли. Вот и воспользуемся их беспечностью…
"Косатка" прошла уже не менее двух миль, когда все услышали шум приближающегося парохода. Он прошел очень близко и стал удаляться. Теперь надо было всплывать. Осторожно всплыв под перископ, Михаил осмотрелся. Впереди удалялся кормовой огонь неизвестного судна. Сзади все было тихо и спокойно. Миноносцы, дежурившие на входе в залив, соблюдали светомаскировку, и огни не несли. Больше рядом никого не было.
Вскипела вода, и на поверхности показалась рубка "Косатки". Михаил открыл люк и выбрался на мостик. Следом поднялись старший офицер, сигнальщики и "пассажиры". Все стали внимательно всматриваться в темноту. Дизеля пока не работали, и лодка в полной тишине покачивалась на воде. Впереди быстро удалялся кормовой огонь парохода, а вдали виднелись огни Йокосуки.
— Отлично, Василий Иванович. Обе машины малый вперед, следуем в кильватер нашему "лоцману". Близко не приближаться. А то, вдруг там кто-то очень глазастый попадется и будет не вперед, а назад смотреть. Будем идти вглубь залива, сколько сможем. В идеале хорошо бы добраться до токийского рейда. Но, в крайнем случае, сойдет и рейд Йокогамы. Там всегда хватает грузовых судов. Вот мы там и порезвимся. Устроим бессонную ночь микадо.
— А как мы в темноте разберем, кто есть кто, Михаил Рудольфович? Ведь там, должно быть, нейтралов полно.
— Ничего мы разбирать не будем. Здесь нет н е й т р а л о в. Здесь вражеский порт и все суда, находящиеся в нем, мы можем считать вражескими. Так что, господа, работаем по принципу "кто не спрятался — я не виноват".
"Косатка", урча дизелями на малых оборотах, двинулась вперед. Снова шумит вода за бортом. Хорошо, что на небе сплошная облачность и крадущуюся подлодку совершенно не видно в ночной темноте. Точно также трудно различима и береговая черта, но на берегу хватает огней. В том числе, работают все маяки. Японцы даже не допускают мысли, что противник может прийти сюда. Навстречу двигаются два судна, но они идут ближе к западному берегу. Судно же, идущее впереди, убавило ход до семи узлов, поэтому следовать за ним никаких хлопот не составляет. "Косатка" крадется следом на расстоянии семи — восьми кабельтовых. Все равно, темной безлунной ночью заметить ее на таком расстоянии невозможно. Пароход же, наоборот, несет все положенные огни, и японцы о нем уже знают. Поэтому, и не должны более обращать на него пристальное внимание. Но пока, слава богу, все тихо.
Пара из грузового судна и подводной лодки приближается к параллели мыса Каннон Саки, на котором также исправно работает маяк. По левому борту горят огни Йокосуки. Сразу за мысом фарватер поворачивает влево и акватория залива сужается. Вот там, при проходе самой узкой части, между островками Дайни Кайхо и Сару Сима, надо будет держать ухо востро. Затем фарватер снова поворачивает на север и ведет к порту Йокогама, а еще дальше, в самой северной части залива, расположен Токио. Провожатый "Косатки" шел, как ни в чем не бывало, изредка обмениваясь световыми сигналами с береговыми постами, а сама же "Косатка" осторожно кралась следом. Офицеры, находившиеся на мостике, особенно Тьедер и Ризнич, поражались увиденному.
— Михаил Рудольфович, но ведь это немыслимо! Мы совершенно спокойно дефилируем на виду у противника! И не где-нибудь, а в Токийском заливе! В глубоком тылу!
— Не совсем так, Михаил Михайлович. Дефилируем, но не на виду. Если бы они нас увидели, то тут бы уже был такой тарарам… И нам бы ничего не оставалось делать, как только срочно погружаться. Главное преимущество подводной лодки — скрытность. И именно благодаря скрытности мы можем творить подобные безобразия. Как видите, сейчас мы проходим Йокосуку, и нас так до сих пор и не обнаружили. На обратном пути, если все пройдет хорошо, мы тут немного похулиганим. А пока еще рано раскрывать свое присутствие. Чем ближе мы подберемся к Токио, тем больший переполох наделаем. Даже если там не будет ни одной приличной цели, и нашей добычей станет всего лишь пара небольших японских каботажников.
— А вдруг там иностранные боевые корабли будут? Тех же американцев, или англичан?
— Тем лучше. Мы их сюда не звали…
Между тем, маяк Каннон Саки остался за кормой и "Косатка" легла на новый курс. Хорошо, хоть глубина здесь позволяет погрузиться, в случае чего. Но за Йокогамой, в северной части залива, глубины значительно уменьшаются. Там они вполне достаточны для судоходства крупнотоннажных судов, но явно недостаточны для действий подводной лодки. Михаил внимательно всматривался в бинокль, стараясь наметить ориентиры на берегу, когда придет время возвращаться. Не исключено, что после взрывов на рейде Токио часть маяков в заливе будет погашена. Хотя, могут сразу и не разобраться, что к чему. Но рассчитывать на это особо не стоит.
По мере приближения к островку Дайни Кайхо, расположенного у восточного берега, "Косатка" сместилась ближе к центру залива, чтобы исключить случайное обнаружение. Береженого бог бережет. Слава богу, встречных судов пока нет, и вездесущих джонок также до сих пор не попалось. То ли японцы ограничивают их плавание в заливе в темное время суток, то ли еще что. Но, как бы то ни было, "Косатка" беспрепятственно следовала за своим провожатым, против своей воли выполнявшим роль лоцмана. Вот и островок Дайни Кайхо остался позади. Теперь фарватер снова поворачивает на север, еще немного, и впереди, на западном берегу залива, хорошо видны огни огромного порта Йокогама. Фактически, морского фасада Токио. На рейде большое скопление судов и пароход, идущий впереди, вскоре поворачивает в сторону рейда. Все офицеры на мостике смотрят на командира. Какое он примет решение? Идти дальше, в северную часть залива, до самого Токио, или атаковать суда здесь, на рейде Йокогамы? Тем более, крупных целей хватает.
— Обе машины самый малый. Идем поближе к Токио, насколько удастся. В крайнем случае, всегда сможем повернуть обратно и устроить тарарам здесь…
"Косатка" осторожно продвигается вперед. Корпус полностью находится под водой, дизеля работают на минимальных оборотах и она невидимым призраком крадется в ночной тьме. И вот, наконец, впереди раскинулся город и порт Токио. Столица враждебного государства. Там сейчас даже не подозревают о возникшей угрозе. И то, что Токио находится далеко от районов военных действий, более не может служить ему гарантией безопасности. Все с огромным интересом всматриваются в бинокли. Картина просто поражает безмятежностью. На рейде стоят ярко освещенные суда, хватает огней и на берегу. Как будто и нет войны. Хорошо видно, как между стоящими на рейде судами и берегом снуют лодки. Здесь жизнь идет своим чередом и пока что не делает поправку на то, что сюда может пожаловать подводный демон, доставивший столько проблем Стране Восходящего Солнца. Да и не только ей…
Михаил внимательно смотрит в бинокль. Последние минуты безмятежной тишины. Скоро взрывы торпед возвестят о том, что период спокойной жизни здесь закончился. Вокруг никакой опасности нет. Впереди суда, стоящие на рейде. Далеко позади приближается какое-то судно с ходовыми огнями. Ни одного военного корабля противника в пределах видимости нет. Можно спокойно работать…
— Александр Васильевич, Ваша очередь. Работаем из надводного положения носовыми аппаратами. Выбирайте четыре наиболее предпочтительные цели и стреляйте. Потом разворачиваемся и работаем кормовыми. Не торопитесь, цели неподвижны и никуда не денутся. Действуйте.
Лейтенант Колчак начинает маневрирование, стремясь занять удобную позицию для выстрела. "Косатка" до сих пор так и не обнаружена. Вот вертикальная линия визира ложится на трубу крупного парохода, стоящего в центральной части рейда. Дистанция порядка четырех — пяти кабельтовых. Ближе походить нет смысла. К тому же, промах невозможен. Рейд полон судов, и торпеды все равно в кого-то попадут. Редко выпадает такая возможность.
И вот, настает долгожданный миг. Торпеда выходит из аппарата и мчится под водой к цели. Глубина хода — три метра. Этого достаточно и для крупнотоннажного грузового судна, и для небольшого каботажного пароходика. "Косатка" продолжает маневрирование и разворачивается носом на вторую цель. Михаил внимательно наблюдал, но не вмешивался. Все же неудобно, что прицеливание приходится осуществлять разворотом всего корпуса лодки. Это потеря времени. Но ничего не поделаешь, этими древними торпедами по-другому стрелять нельзя.
Первая торпеда еще идет к цели, но уже выпущена вторая. "Косатка" снова делает небольшой поворот в другую сторону и выпускает третью торпеду, а за ней и четвертую. Все, больше здесь делать нечего, нужно срочно уходить. Лодка начинает маневр и вскоре гремит первый взрыв. Возле борта судна взлетает столб воды, подсвеченный палубными огнями. Следом за ним гремят второй, третий и четвертый взрывы. Михаил заранее предупредил всех, чтобы на мостике вели себя потише, но все равно все, хоть и вполголоса, но выражают свой восторг, поздравляя Колчака с первым успехом. "Косатка", между тем, разворачивается носом на выход, и ее кормовые аппараты направлены на скопление судов, стоящих на рейде. Еще две торпеды устремляются к цели, и вскоре гремят два взрыва. Теперь веселая ночь японцам обеспечена.
Но вокруг пока тишина. Очевидно, случившееся для всех полная неожиданность и никто не может понять, отчего произошли взрывы. Правда, вскоре сзади начинается какое-то движение. "Косатка" по-прежнему следует в позиционном положении, торопясь выскочить из ловушки, в которую может превратиться Токийский залив. Все, кто находится на мостике, вглядываются в ночь, но противник пока еще до сих пор не обнаружил лодку.
Позади удалялись огни Токио. Что именно творится на рейде, разобрать трудно, но похоже, что поврежденные суда тонут. Во всяком случае, в бинокль хорошо видна суматоха на рейде. Но впереди все спокойно. Возможно, японцы еще толком не поняли, что произошло и не допускают мысли, что это проделки "Косатки". Ведь она, согласно последней информации, находится в Корейском проливе. Возможно, эти взрывы — диверсия?
— Михаил Рудольфович, а ведь похоже, что японцы так ничего и не поняли!
— Будем надеяться на это. Чем дольше они будут пребывать в неведении, тем лучше для нас. Может быть, сможем дойти спокойно до самой Йокосуки. Но после обстрела арсенала сразу поймут.
— А может, и в Йокогаме кого-нибудь прихватим?
— Нет, господа, у нас всего три мины Шварцкопфа осталось. Прибережем их для более достойных целей. Здесь мы уже и так переполоху наделали, поэтому добавим лишь несколько штрихов к портрету — выставим на подходах к Йокогаме пару мин Степанова — Налетова. Если кто сегодня — завтра подорвется, то все судоходство в Токийском заливе прекратится на какое-то время. Что нам и надо.
Между тем, "Косатка" приближалась к рейду Йокогамы. Здесь пока не наблюдалось особой активности, только пара небольших судов медленно патрулировала границы рейда, время от времени освещая поверхность воды прожекторами. Решив не испытывать судьбу, Михаил приказал погрузиться. Сложность была в том, что в центральной части залива, в районе Йокогамы, была отмель с глубинами до двенадцати метров. Глубина вполне достаточная для судоходства надводных кораблей и судов, но явно недостаточная для подводной лодки. Поэтому, пришлось брать ближе к западному берегу, где находился рейд Йокогамы и где пролегал основной фарватер. Здесь глубины достигают тридцати метров и при желании можно избежать угрозы тарана, или случайного столкновения, нырнув поглубже. Но пока "Косатка" следовала малым ходом на перископной глубине, время от времени приподнимая перископ над водой. Навигационная методика была уже хорошо отработана. Михаил определял через перископ курсовой угол на тот, или иной маяк, а прапорщик Померанцев тут же вычислял пеленг и вел прокладку на карте. Все офицеры к этому уже привыкли, а вот для Тьедера и Ризнича подобные методы навигации были в диковинку. Кроун и Колчак, уже имеющие определенный опыт подводного плавания, вполголоса давали объяснения всему, что происходило. Все прекрасно понимали, что командира, старшего и второго офицера лучше сейчас не отвлекать.
"Косатка" осторожно продвигалась вперед. Уже хорошо слышен шум винтов судов, патрулирующих рейд. Еще немного, и лучше погрузиться метров на двадцать, чтобы избежать случайного столкновения. Лодка плавно скользит вниз. Патрульные суда проходят совсем рядом. В перископ хорошо видны лучи прожекторов, шарящие по воде. Михаил улыбается. Японцы, сами того не желая, оказывают лодке услугу, выполняя роль своеобразных плавучих маяков. Когда оба патрульных судна остались позади, "Косатка" снова всплыла под перископ и уточнила свое место. Рядом была южная часть рейда Йокогамы с большим количеством судов, стоявших на якоре. Из кормовых аппаратов с интервалом в одну минуту выскользнули две мины.
— Ну, все, господа! Теперь, на кого бог пошлет. А пошлет, думаю, скоро. Движение тут очень интенсивное.
— А если японцы сразу тралить акваторию залива начнут, Михаил Рудольфович? Догадаются, что "Косатка" здесь побывала, и начнут? И сразу же эти мины вытралят?
— Пусть вытралят. Ведь они не знают, сколько мы тут мин выставили. Вот и пусть тралят, пока не надоест. Все равно, даже в этом случае мы добьемся выполнения поставленной задачи — судоходство противника в Токийском заливе будет приостановлено на какое-то время. И охотников на рейсы в Японию среди англичан и американцев резко поубавится.
— Ох, крику будет!
— Пусть кричат. А мы еще возле Осаки мины выставим, чтобы кричали погромче. Все равно, нам по пути…
Решив пока не рисковать, Михаил продолжал вести "Косатку" в подводном положении, внимательно наблюдая в перископ за окружающей обстановкой. Электродвигатели работают на малых оборотах, и энергия аккумуляторов расходуется экономно. И очень скоро понял, что был прав. Из южной части залива показались несколько небольших быстроходных целей, идущих с ходовыми огнями. Не было никаких сомнений, что японцы наконец-то сообразили, кто пожаловал к ним в гости, и бросили в сторону рейда Токио все, что было у них в этом районе. Причем, старательно обшаривая лучами прожекторов поверхность воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121