А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Поэтика Чехова. — М., 1971. — С. 107.
(обратно)
162
Переписка А.П.Чехова: В 2 т. — М., 1984. – Т. 1. — С. 173.
(обратно)
163
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 392.
(обратно)
164
Чехов А.П. Избр. соч.: В 2 т. — М., 1979. — Т. 1. В дальнейшем все цитат; приводятся по этому изданию.
(обратно)
165
Кожевникова Н.А. Язык и композиция произведений А.П.Чехова. — Нижний Новгород, 1999. — С. 42.
(обратно)
166
Термин «фокализация» введен Ж. Женеттом. Исследователь различает «нулевую фокализацию» («всеведение» повествователя и отказ от передачи точки зрения персонажа), «внутреннюю фокализацию» и «внешнюю фокализацию» (восприятие того, на что или на кого направлен взгляд повествователя), см.: Jenette J. Figures. — Vol. 1. — P., 1966.
(обратно)
167
Под остранением понимается прием описания лица или предмета, состоящий в том, что автор описывает «вещь, как в первый раз виденную» (Шкловский В. Б. О теории прозы. — М., 1983. — С. 15).
(обратно)
168
Кожевникова Н.А. Язык и композиция произведений А.П. Чехова. — Нижний Новгород, 1999. — С. 47.
(обратно)
169
Шкловский В.Б. Повести о прозе. — М., 1966. — Т. 2. — С. 365.
(обратно)
170
Паперный 3. Записные книжки Чехова. — М., 1976. — С. 52.
(обратно)
171
Ильин И.А. Православная Русь // Одинокий художник: Статьи. Речи. Лекции. – М., 1993. — С. 123.
(обратно)
172
Ильин И.Л. О тьме и просветлении. — М., 1991. — С. 178.
(обратно)
173
Толковое Евангелие. — М., 1871. — Кн. 2. — С. 300.
(обратно)
174
Шмелев И.С. Лето Господне. Богомолье. Статьи о Москве. — М., 1990. — С. 189. Далее цитаты даются по этому изданию.
(обратно)
175
Ельчанинов А. Записи. — М., 1992. — С. 45.
(обратно)
176
«При этом необходимо иметь в виду, что именно в плане пространственно-временных характеристик могут быть найдены наибольшие аналоги между литературой и другими... видами искусств» (Успенский Б. А. Поэтика композиции. — М., 1970. — С. 139).
(обратно)
177
Фуко М. Слова и вещи: Археология гуманитарных наук. — М., 1977. — С. 139.
(обратно)
178
Потебня А.А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 289.
(обратно)
179
Флоренский П.А. Анализ пространственноести и времени в художественно-изобразительных произведениях. — М., 1993. — С. 230.
(обратно)
180
«Например, в фантастических произведениях хронологический аспект изображения может быть целиком безразличен либо действие разыгрывается в будущем» (Sierotwieriski S. Slownik terminow literackich. — Wroclaw, 1966. — S. 55).
(обратно)
181
Тодоров Ц. Поэтика // Структурализм «за» и «против». — М, 1975. — С. 66.
(обратно)
182
Форстер Э.М. Избранное. — Л., 1977. — С. 347.
(обратно)
183
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981. — С 89.
(обратно)
184
Бобров С. Мальчик. - М„ 1976. — С. 133.
(обратно)
185
Тураева З.Я. Категория времени: Время грамматическое и время художественное. – М., 1979. — С. 29.
(обратно)
186
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — Л., 1975.— Т. 10. — С. 450.
(обратно)
187
Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. — М., 1998. — С. 23.
(обратно)
188
Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 240.
(обратно)
189
Лотман Ю.М. О мифологическом ходе сюжетных текстов // Сборник статей по вторичным моделирующим системам. — Тарту, 1973. — С. 87.
(обратно)
190
Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. — М., 1974. — С. 46.
(обратно)
191
Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 305.
(обратно)
192
Там же. — С. 347.
(обратно)
193
Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. — Л., 1975. — Т. 10. — С. 188.
(обратно)
194
Sartre J. P. Situations. — P., 1947. — P. 71.
(обратно)
195
Потебня А.А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 448 — 449. [128]
(обратно)
196
«В отличие от Достоевского, Толстой любил длительность, протяженность времени» (Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 398).
(обратно)
197
Гинзбург Л. О литературном герое. —Л., 1979. — С. 91.
(обратно)
198
Гинзбург Л. «Былое и думы» Герцена. — Л., 1957. — С. 200—201.
(обратно)
199
Эти ступени четко выделяются и обозначаются автором: «детство», «первая молодость», «вторая молодость», «молодая юность», «новый отдел жизни... проникнутый любовью» и др. При этом переосмысливаются значения ряда лексических единиц, например слов юность и молодость, которые соотносятся как индивидуально-авторские контекстуальные антонимы.
(обратно)
200
См.: Виноградов В.В. Русский язык. — М., 1972. — С. 442.
(обратно)
201
Показательна здесь форма мне со значением адресата действия. Ее ненормативное употребление усиливает субъективность и эмоциональность описания выделяет деталь крупным планом.
(обратно)
202
Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 240.
(обратно)
203
Барахов В.С. Литературный портрет: Истоки, поэтика, жанр. — Л., 1985. — С. 31.
(обратно)
204
Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 238.
(обратно)
205
Гинзбург Л. «Былое и думы» Герцена. — Л., 1957. — С. 352.
(обратно)
206
Золотова Г.А. Категория глагольного времени как средство дифференциации коммуникативных типов речи // Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М., 1982. — С. 233.
(обратно)
207
Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. СПб., 1999. — С. 204-205.
(обратно)
208
Бунин И.А. Собр. соч.: В 9 т. — М., 1966. — Т. 7. — С. 212. Все цитаты приводятся по этому же изданию.
(обратно)
209
Штерн М.С. В поисках утраченной гармонии: Проза И.А. Бунина 1930—1940-х годов. — Омск, 1997. — С. 40.
(обратно)
210
Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. — СПб., 1999. — С. 212.
(обратно)
211
Ни причина смерти (возможно, гибели) родителей, ни события в жизни героини с 1914 по 1918 г. в рассказе не называются.
(обратно)
212
Мальцев Ю. Иван Бунин. 1870-1953. – М, 1994. — С. 337.
(обратно)
213
Структурализм: «за» и «против». — М., 1975. — С. 84.
(обратно)
214
Клюканов И.Э. Опыт характеристики параграфемных элементов текста // Лексические единицы и организация структуры литературного текста. — Калинин, 1983. — С. 124-125.
(обратно)
215
KestnerJ. The Spatiality of the Novel. – Detroit, 1978. — P. 21.
(обратно)
216
Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — С. 204—205.
(обратно)
217
Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. — Воронеж, 1984. — С. 44.
(обратно)
218
Топоров В.К Пространство и текст // Текст: семантика и структура. — М., 1983. — С. 234, 239.
(обратно)
219
См., например, интерпретацию образа двери в древности: «Дверь означала тот "горизонт", ту "межу", которые смотрели в противоположные стороны света и мрака и образно выражали точку "предела"» (Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. — М., 1978. — С. 563). Семантику предела имеет и образ порога. Лестница в мифопоэтической традиции — образ, воплощающий связь «верха» и «низа», в литературе он отражает внутреннее развитие человека, его движение к истине или отступления от нее, связывает внешнее и внутреннее пространства. Мост — образная параллель связующего средства, способа соединения различных миров, начал, пространств.
(обратно)
220
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 235.
(обратно)
221
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М. 1975. — С. 234.
(обратно)
222
Там же. — С. 235.
(обратно)
223
Гуревич А.Я. Категория средневековой культуры. — М., 1972. — С. 82.
(обратно)
224
Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. — Л., 1971. — С. 395 — 396.
(обратно)
225
Хейзинга Й. Осень Средневековья. — М., 1988. — С. 226.
(обратно)
226
См. об этом в работах В.Н. Топорова, Ю.М. Лотмана, З.Г. Минц, Д.Е. Максимова и др. исследователей.
(обратно)
227
Выготский Л.С. Психология искусства. — М., 1986. — С. 196.
(обратно)
228
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 391.
(обратно)
229
Пави П. Словарь театра. — М., 1991. — С. 262.
(обратно)
230
Там же. — С. 263.
(обратно)
231
Леви Ш. За пределами чеховской сцены: (Сценическое представление пустоты) // Чеховиана. Полет «Чайки». — М., 2001.— С. 244.
(обратно)
232
Все цитаты приводятся по изданию: Вампилов А. Прощание в июне. — М., 1977.
(обратно)
233
Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 359—360.
(обратно)
234
Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 360.
(обратно)
235
Гушанская Е. Александр Вампилов. — Л., 1990. — С. 288 — 289.
(обратно)
236
Винокур Г.О. «Горе от ума» как памятник русской художественной речи /А Избранные работы по русскому языку. — М, 1959. — С. 297.
(обратно)
237
А.П. Чехов о литературе и искусстве. — М., 1954. — С. 51.
(обратно)
238
Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. — Л., 1974. — С. 166.
(обратно)
239
Словарь русского языка: В 4 т. — М., 1984. — Т. 4. — С. 638.
(обратно)
240
А. Вампилов отказался от этого заглавия после появления пьесы М. Рощина «Валентин и Валентина» и очень жалел об изменении названия драмы.
(обратно)
241
Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 290.
(обратно)
242
Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. — М, 1986. — С. 280.
(обратно)
243
Стрельцова Е. Плен утиной охоты. — Иркутск, 1998. — С. 321.
(обратно)
244
Вампилов А. Записные книжки // Избранное. — М, 1999. — С. 676.
(обратно)
245
Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык// Пражский лингвистический кружок. — М., 1967. — С. 411.
(обратно)
246
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981. — С. 133.
(обратно)
247
Тюпа В.И. Аналитика художественного. — М., 2001. — С. 117.
(обратно)
248
Кржижановский С. Страны, которых нет. — М., 1994. — С. 13.
(обратно)
249
Кожина Н.А. Заглавие художественного произведения: Структура, функции, типология (на материале русской прозы XIX—XX вв.). Автореф. дис. канд. филол. наук. — М, 1986. — С. 5.
(обратно)
250
Зайцев Б. Атлантида. — Калуга, 1996. — С. 46.
(обратно)
251
Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. – М., 1981. — Т. 8. — С. 517.
(обратно)
252
Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М, 1988. — С. 90.
(обратно)
253
Там же. — С. 91.
(обратно)
254
Шульц С.А. Гоголь: Личность и художественный мир. — М., 1994. — С. 104.
(обратно)
255
См.: Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М., 1988.
(обратно)
256
Набоков В.В. Собр. соч.: В 4 т. – М., 1990. – Т. 4. — С. 322.
(обратно)
257
Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. – М., 1982 — Т. 24. — С. 5—6.
(обратно)
258
Иванчикова Е.А. Синтаксис художественной прозы Достоевского. — М., 1979. — С. 36.
(обратно)
259
См. словарные толкования: кроткий — «тихий, скромный, смиренный, любящий, снисходительный, невспыльчивый, негневливый, многотерпеливый» (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. — М., 1979. — Т. 2. — С.199). Ср.: кроткий — незлобивый, уступчивый, покорный» (MAC. — Т. 2. — С. 135).
(обратно)
260
Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1963. — С. 340.
(обратно)
261
Альми И.Л. Лирическое начало в повести Ф.М.Достоевского «Кроткая» // Статьи о поэзии и прозе. — Владимир, 1999. — Кн. 2. — С. 190.
(обратно)
262
Вспомним слова Мармеладова в романе «Преступление и наказание»: А коли не к кому, коли идти больше некуда! Ведь надобно же, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти.
(обратно)
263
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30т. — М., 1973. — Т. 6. — С. 17.
(обратно)
264
Там же. — С. 183.
(обратно)
265
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1973. — Т. 14. — С. 18.
(обратно)
266
Под номинационным рядом понимается вся система наименований персонажа в тексте.
(обратно)
267
Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. — Т. 24. — С. 8. Все цитаты в дальнейшем приводятся по этому же изданию.
(обратно)
268
Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982.— Т. 24. — С. 326.
(обратно)
269
Шанский Н.М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. — М., 1994. — С. 157. См. там же: «Суф. производное (суф. -ък- > -к-) от krotiti — «укрощать», «умирять» (с. 157).
(обратно)
270
Значимость этих единиц в тексте подчеркивается их повтором, ср.: Я все молчал, и особенно, особенно с ней молчал... почему молчал?.. А я усиливаю молчание, а я усиливаю молчание.
(обратно)
271
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — Т. 23. — М., 1982. — С. 146.
(обратно)
272
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. – Т. 23. — С. 145-146.
(обратно)
273
Мочульский К. Гоголь. Соловьев. Достоевский. — М, 1995. — С. 398.
(обратно)
274
«Демонская твердыня» — устойчивое аллегорическое обозначение гордости.
(обратно)
275
Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1963. — С. 207.
(обратно)
276
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. — Т. 24. — С. 5.
(обратно)
277
См. отсылку к евангельскому тексту в финале «Кроткой»: «"Люди, любите друг друга" — кто это сказал? Чей это завет? Ср.: «...заповедую вам, да любите j друг друга» (Иоанн, 15:17).
(обратно)
278
Судьба Блока. — Л., 1928. — С. 128.
(обратно)
279
Смирнов А.А. Проблемы психологии памяти. — М., 1966. — С. 222.
(обратно)
280
Сахарный Л.В. Тексты-примитивы и закономерности их порождения // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. — М., 1991.
(обратно)
281
Новиков Л.А., Преображенский СЮ. Ключевые слова и идейно-этическая структура стиха//Язык русской поэзии XX в. — М., 1989. — С. 24.
(обратно)
282
Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999. — С. 109.
(обратно)
283
Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999. — С. 109.
(обратно)
284
Шмелев И.С. Солнце мертвых. — М., 1991. — С. 35. В дальнейшем все цитаты приводятся по этому изданию.
(обратно)
285
Цит. по кн.: Кутырина Ю.А. Иван Сергеевич Шмелев. — Париж, 1960. — С. 38.
(обратно)
286
Кутырина Ю.А. Иван Сергеевич Шмелев. — Париж, 1960. — С. 42.
(обратно)
287
Это слово повторяется в тексте 19 раз.
(обратно)
288
Ильин И.О тьме и просветлении: Книга художественной критики. Бунин. Ремизов. Шмелев. – М., 1991. — С. 162-163.
(обратно)
289
См.: Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981.
(обратно)
290
Библейская энциклопедия. — М., 1991. — Т. 2. — С. 170.
(обратно)
291
Клейман Р.Я. Вселенная и человек в художественном мире Достоевского , Достоевский: Материалы и исследования. — Л., 1978. — С. 27.
(обратно)
292
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — М., 1982. — Т. 24. — С. 35.
(обратно)
293
Компаньон А. Демон теории. — М., 2001. — С. 110.
(обратно)
294
Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М., 1988. — С. 106.
(обратно)
295
Пеньковский А.Б. Нина. Культурный миф золотого века русской литературы в лингвистическом освещении. — М., 1999. — С. 33.
(обратно)
296
Там же. — С. 42.
(обратно)
297
Тынянов Ю.Н. Архаисты и новаторы. — Л., 1929. — С. 17.
(обратно)
298
Гончаров И.А. Собр. соч.: В 8 т. — М., 1953. — Т. 4. — С. 32—33. Все цитаты в дальнейшем приводятся по этому изданию.
(обратно)
299
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. — М., 1980. — Т. 4. — С. 390.
(обратно)
300
Второй же компонент этой фамилии яр- – основа прилагательного ярый ('злой', 'жестокий').
(обратно)
301
Эти «значащие» имена преимущественно указывают на те «искажения нормы», «идеала жизни», с которыми сталкивается Обломов.
(обратно)
302
Мельник В. Реализм И.А.Гончарова. — Владивосток, 1985. — С. 21.
(обратно)
303
Тирген П. Обломов как человек-обломок (к постановке проблемы «Гончаров и Шиллер») // Русская литература. — 1990. — № 3. — С. 24.
(обратно)
304
См.: Орнатская Т. И. «Обломок» ли Илья Ильич Обломов? (К истории интерпретации фамилии героя) // Русская литература, — 1991. — № 4. — С. 229 — 230.
(обратно)
305
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. — М., 1979. — Т. 2. — С. 593.
(обратно)
306
Там же.
(обратно)
307
Словарь русского языка: В 4 т. — М., 1982. — Т. 2. — С. 543.
(обратно)
308
«Вы отлично резюмировали характер или господствующую черту Обломова словом потухание... Мотив "погасания" есть господствующий в романе», — писал И.А. Гончаров П.Г. Ганзену (Гончаров И.А. Собр. соч. и писем: В 8 т. — М., 1953. — Т. 8. — С. 473).
(обратно)
309
Лошиц Ю. Гончаров. – М., 1977. — С. 172.
(обратно)
310
Уже современники Гончарова отметили перекличку романа «Обломов» и «Фауста» Гете. Связь этих текстов обнаруживается, в частности, в том, что Штольц совмещает признаки Фауста и Мефистофеля. Обломов же последовательно выступает как «анти-Фауст».
(обратно)
311
Краснощекова Е. Иван Александрович Гончаров: Мир творчества. — СПб., 1997. — С. 317.
(обратно)
312
Характерно, что именно Ольга видит в романе «вещий» сон, предсказывающий будущее.
(обратно)
313
Флоренский П.А. Имена. — М., 1993. — С. 162.
(обратно)
314
Краснощекова Е. Иван Александрович Гончаров: Мир творчества. — СПб., 1997. — С. 476.
(обратно)
315
Краснощекова Е. Иван Александрович Гончаров: Мир творчества. — СПб., 1997. — С. 343.
(обратно)
316
Пушкин А.С. Собр. соч.: В 10 т. – М., 1960. – Т. 4. — С. 360—361. В дальнейшем все цитаты приводятся по этому изданию.
(обратно)
317
Виноградов В.В. Стиль Пушкина. — М., 1991. — С. 452.
(обратно)
318
Хализев В.Е. Драма как род литературы: Поэтика. Генезис. Функционирование. – М., 1987. — С. 214.
(обратно)
319
Сухово-Кобылин А.В. Трилогия. – М., 1959. — С. 193-194.
(обратно)
320
Ищук-Фадеееа Н.И. Ремарка как знак театральной системы: К постановке проблемы //Драма и театр. — Тверь, 2001. — Вып. 2. — С. 13.
(обратно)
321
Пави П. Словарь театра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39