А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Там два человека, да. Остальное скажу, когда будешь в дороге. — Он повесил трубку.
Ринальди пока еще держал себя в руках.
— Я не знаю, что сделали эти двое, но хочу обратить ваше внимание, это не мои рабочие, поэтому...
— Нет. Сомневаюсь, что мы найдем хоть одну квитанцию на товар, который они вам доставляли, но ничего страшного. Я уверен, они все нам расскажут. К тому же, как я уже сказал, меня интересуете именно вы.
— Не понимаю почему.
— К сожалению, — признался инспектор, — я сам этого не понимаю. Я знаю, что вы совершили, но не знаю зачем. Однако я арестую вас именно за поступок, а не за его причину.
— Вы не можете меня арестовать. — Ринальди искренне не поверил его словам. — У вас нет ордера.
— Нет, — снова признался инспектор, — ордера у меня нет. Мне опять придется просить разрешения воспользоваться вашим телефоном, чтобы позвонить вашему другу прокурору и попросить у него ордер на ваш арест. Вполне возможно, он откажет мне, но, если он согласится, вероятно, вы сперва должны позвонить своему адвокату. К тому же нам все равно нужно ждать сообщений о ваших двух носильщиках, а я не знаю, куда они поехали. — Нахмурившись, инспектор взглянул на их адреса. — Полагаю, они отправились сюда. Хорошее место за городом, и не очень далеко...
— Чушь какая-то!
Инспектор пристально посмотрел на Ринальди, который изо всех сил старался сохранить присутствие духа, но ему это не особо удавалось.
— Думаю, вам лучше присесть. Нам даже лучше обоим присесть, вы только сперва позвоните своему адвокату. Вся эта морока потребует времени.
На это ушел чуть ли не весь день. Ринальди отвезли в отделение на Борго-Оньиссанти, и инспектор смог выехать вслед за своими людьми, преследовавшими в оперативной машине мотоцикл носильщиков. Когда инспектор догнал машину, она была припаркована на проселочной дороге, где каменистая тропинка, ведущая в долину, сворачивала направо.
— Здесь тупик, — произнес Лоренцини, указывая на знак, прибитый к дереву. — И я не думаю, что они проехали дальше вон того поворота, где заканчивается виноградник. Мы слышали отсюда, как они остановились. Патрульная машина уже сюда едет.
— Мы должны обследовать всю территорию, пока не найдем то, что нужно. — Инспектор отправил Лоренцини с молодым карабинером, который вел машину, на виллу через дорогу. — Спросите, есть ли здесь свалка или место, где люди незаконно сбрасывают мусор. Это сэкономило бы нам немного времени. Ты сказал, чтобы патрульная машина подъехала тихо? — обернулся он к Лоренцини.
— Да.
— Хорошо.
В иных ситуациях необходимо прибыть на место с включенными фарами, вращающимися огнями, завывающей сиреной и чтобы из-под колес во все стороны летел гравий. А бывают ситуации, когда нужно подъехать тихо и незаметно. Когда патрульная машина добралась до места и встала рядом с ними, закрыв въезд на узкую дорогу, инспектор и Лоренцини, забравшись в оперативную машину, медленно двинулись вдоль виноградника. Начался дождь. В боковое стекло машины было видно, как качаются под ударами дождевых капель большие виноградные листья. Пока они объехали поворот и оказались перед фермерским домом, дождь закончился. Выйдя из машины, они почувствовали запах дождя, который прибил дорожную пыль. Неподалеку послышались раскаты грома.
Инспектор и Лоренцини стояли, рассматривая один из немногих в округе домов, что еще не были перестроены горожанами и не превратились под их руками в кукольный домик с поддельной терракотовой черепицей и миниатюрными коваными фонарными столбами. Этот дом не менялся в течение нескольких столетий. Он был каменный, с голубятней на центральной башенке. К своду над входом в дом крепились пучки чесночных кос, пучки высушенных трав и связки кукурузных початков для кур, которые тут же расхаживали в тени и клевали зерно. Старая женщина, выгребавшая куриный корм из засаленной лоханки, исподлобья глянула на незваных гостей. На ней был тонкий халат в цветочек, застегнутый на груди большой английской булавкой, на ногах хлипкие пластиковые шлепанцы. Когда инспектор и Лоренцини подошли к старухе, справа с оглушительным лаем выскочила собака и, разочарованно подвывая, отскочила назад, поскольку короткая цепь не позволила ей броситься на незнакомцев.
— Чего вам? — Старуха смотрела на них, не разгибая спины. Она такой и была — согнутой вдвое.
— Мы ищем, — инспектор прочитал имена грузчиков в блокноте, — Джанфранко Джусти и Пьеро Фаласки.
Кивком головы старуха указала на дверь дома:
— Там они.
Она не выказала ни удивления ни любопытства, и это говорило о многом.
Они зашли в дом. Инспектор снял солнечные очки, вглядываясь в сумрак комнаты. Там никого не было. За домом послышался шум отъезжающего мотоцикла. Инспектор и Лоренцини выскочили на улицу.
— Прекрасно, — проворчал инспектор. — Думаю, надо немного осмотреться. — Он обернулся к старухе — Синьора! Вы не будете возражать, если мы быстро осмотрим все вокруг? Мы ничего не будем трогать.
Пожав плечами, она зачерпнула последнюю щепотку куриного корма, затем взяла корзину и отправилась собирать яйца.
Они зашли на большую кухню.
— Скорее всего, сидя здесь, они пытались решить, что им делать, и ничего не собирались прятать, — сказал Лоренцини.
— По-видимому, да.
Помещение чистое, обставлено по-спартански. На большой мраморной столешнице стояла бутыль с вином, обернутая соломой, и два стакана с красными подтеками. Два стула, стоявшие друг напротив друга, отодвинуты назад. В таких домах, как правило, только один вход, но инспектор скоро обнаружил комнату с мешками с кормом и удобрениями, где была дверь, ведущая на наружную лестницу. Позади дома, на более низком уровне, располагалась вереница сараев, и они направились туда. Один из сараев был пуст, возможно, здесь и стоял мотоцикл с кузовом, который только что отъехал. Во втором находились разбитый трактор, скутер и разные сельскохозяйственные инструменты. Третий — темный, с тяжелым запахом — был заполнен клетками с кроликами.
— Мы ищем что-то конкретное? — спросил Лоренцини.
— Нет... Да. Если не сейф, то хотя бы то, чем они его вскрыли. Я не знаком с этими двумя типами. Быть может, ты... — Он достал из кармана блокнот и передал его Лоренцини.
Лоренцини, привыкший понимать мысли инспектора без слов, взял блокнот и вышел.
— Вернусь через минуту.
Инспектор продолжил изучать окружающие его вещи, ничего не трогая. Лоренцини побежал к машине, чтобы по рации связаться с управлением и проверить по базе данных наличие у грузчиков судимостей. К тому времени, когда он вернулся, инспектор обнаружил в кухонном шкафу без дверок на трех ножках автогенный резак и защитную маску. Кое-что инспектор все-таки потрогал — он откинул старую простыню в цветочек, которой были накрыты инструменты. Вернувшись, Лоренцини подтвердил его подозрения:
— Большое количество угонов, три судимости. Полагаю, здесь они меняли номерные знаки. Что теперь? Брать ордер на обыск?
— Нет-нет. Они сидели на кухне, пили вино. Нам лучше поехать за ними. Машина еще ждет там наверху?
— Еще ждет.
В дверях появилась старуха, она принесла корм кроликам.
— Один из них ваш сын? — спросил ее инспектор.
Она поморщилась:
— Пьеро. Такой же слабохарактерный, как и его отец, но кроме него у меня никого больше нет. Этот пройдоха Джусти снова его втянул во что-то, да?
— Боюсь, что да.
— Ну и как я буду справляться с хозяйством, если вы его заберете? Можете мне сказать? Я знаю, что они делают в тюрьме. Они сидят, играют в карты, курят, балуются наркотиками, придумывают, что бы еще натворить, когда выйдут оттуда, пока я тут мучаюсь одна.
— Нет, синьора, вы, конечно, не можете сама здесь справляться. Вам обязательно нужна помощь.
— Да, мне нужна помощь. Нужна! У меня есть сын, так? Значит, он должен мне помогать! Он!
Она пристально смотрела им в глаза, морщинистое лицо заплакано, на согнутой спине огромная связка срезанной травы. Они не знали, что ей сказать, и она это понимала. Ее горестное причитание было естественной реакцией, так же как лай посаженной на цепь собаки. Она не ждала ответа, не ждала какого-либо результата. Уже очень давно она питала какие-то надежды просто по привычке.
Инспектор и Лоренцини вернулись к машине. Раскаты грома раздавались все ближе.
Было решено, что арестовывать Джусти и Фаласки поедут Лоренцини и молодой карабинер. Сын старухи, Фаласки, со светлыми сальными волосами, стянутыми на затылке в хвост, даже если и переживал по поводу того, как трудно будет его матери без него вести хозяйство, виду не подал. Наверняка позже его адвокат выгодно воспользуется этим обстоятельством. У Джусти, того, что поздоровее, темноволосого и коротко стриженного, дома остались жена и двое маленьких детей. Лоренцини отправился сообщить им неприятные новости.
Инспектор стоял на краю бегущей сквозь небольшой лесок тропинки, которая резко сворачивала направо. Рядом к дереву прибита табличка «Не сорить!». Где-то дальше, вне поля зрения инспектора рыскали по лесу его шофер и два карабинера из полицейской машины. Он был очень рад оказаться в прохладной тени леса, хотя воздух тем не менее оставался неподвижным и тяжелым. Частые вспышки молнии и тут же следующие за ними раскаты грома теперь сверкали и гремели где-то рядом.
— Инспектор! — Карабкаясь по склону, карабинеры махали ему руками.
— Он там, точно. Сейф. Не очень большой. Его пытались открыть резаком, топором, дубинкой, всем подряд. Он и на себя-то не похож. Внутри что-то есть, но надо его перенести. Надо как можно быстрее вызвать экспертов, а то сейчас ливанет.
— Сомневаюсь, что там есть отпечатки, — сказал инспектор. — Что еще?
— Кровь. Какая-то одежда, вся перепачканная кровью, и на сейфе тоже кровь. Там еще старье всякое, мы из поломанной мебели и рваных матрасов соорудили временный навес, но надо торопиться!
И они поторопились. Инспектор вызвал бригаду экспертов. Правда, уже было поздно. С оглушительным громом разразился летний ливень.

— Я не могу арестовать этого человека. — Прокурор посмотрел на инспектора, затем на капитана Маэстренжело, который принимал их у себя в кабинете. Капитан и прокурор расположились на большом кожаном диване. Держа фуражку в руке, инспектор топтался на месте, разглядывая написанную маслом картину в позолоченной раме, висевшую у них над головами.
— Дайте мне время, я раскручу этих двоих...
— Вы серьезно думаете, что они заговорят? — с сомнением взглянул на него Маэстренжело. — От них не требуется большого ума, чтобы понять, что Ринальди наймет подходящего адвоката, который его отмажет. Присаживайтесь, Гварначча.
— Спасибо, я постою. Не каждый обладает умом, правда? Мне кажется, что у меня его тоже нет. Все это время они сидели в разных камерах, вот что важно. Ринальди уверен в себе, но он никак не ожидал такого поворота.
Прокурор и капитан обменялись многозначительными взглядами. Все произошло за считаные доли секунды, но инспектор успел заметить. Неужели они ему не верят?
— Проблема в том, что, — начал прокурор... он что, улыбается? — Я тоже не особо был к этому готов. Я не знаю... К тому же у вас репутация... Ну... Несколько медлительного человека и поэтому...
— Да. Извините. — Он старался, как мог, но получалось всегда одно и то же, он всегда опаздывал. — Этот ливень. Я считал, что не могу вызвать экспертов, пока не выясню точное местонахождение вещественных доказательств.
Вещественные доказательства были разложены в пакетиках на столе капитана в другом углу комнаты: семисвечный канделябр, Талмуд, талес, ермолка, которую прокурор назвал кипа, и пожелтевшие от времени черно-белые снимки.
Поднявшись, капитан подошел еще раз взглянуть на улики.
— Все это нам не поможет, потому что нам не нужно то, что они оставили, нам требуется то, что они забрали. Что бы это ни было, именно оно стало причиной ее смерти, случайно или нет, — покачал он головой.
— Не думаю... — кашлянул у него за спиной инспектор.
— Что?— в один голос спросили прокурор и капитан. Сконфузившись, инспектор отвел глаза. — Сомневаюсь, что они нашли то, что искали, — произнес он, обращаясь уже к другой картине, написанной маслом, где была изображена пастушка в шелковом халате и остроконечных туфлях. И зачем она так вырядилась?
Даже отвернувшись, он почувствовал, что они снова переглянулись. Нельзя так понапрасну тратить время. Сейчас в соседней комнате сидит Ринальди и ждет, когда с ним проведут, так сказать, «неформальную беседу». Он считает, что ему адвокат не нужен. До сих пор он держится достаточно дерзко и делает вид, что ничего не понимает. Но теперь чем-то придется поступиться. Как только в игру вступит адвокат, он без сомнения вытащит грузчиков из-за решетки, и, что самое главное, они упустят всю важную информацию. Неужели они не осознают этой опасности?
— Конечно, вы правы, — сказал прокурор. Он замолчал, доставая из кармана одну из своих коротких сигар, но, заметив на себе пристальный взгляд капитана, засунул ее обратно. Роскошная обстановка этого кабинета давила на прокурора, натертый до блеска пол, роскошные ковры, красавец фикус, отсутствие всякой пыли, что совсем несвойственно его собственной среде обитания. — Необходимо держать их отдельно друг от друга. Но я могу это сделать, только оставив их здесь, а для этого улик у нас достаточно, и отпустив его.
— Он пришлет им адвоката.
— Да. Да, верно. Он пришлет им адвоката. Дайте мне основание для выдачи ордера на арест, в противном случае все, что я могу вам дать, это ордер на обыск. Откуда вы знаете, что они не нашли то, что искали? Что этого нет в его квартире?
Зачем люди столько времени тратят на разговоры? К чему все эти объяснения, почему и как? Для этого будет достаточно времени в суде. Жонглировать словами — это дело адвокатов. Инспектор с надеждой взглянул на капитана Маэстренжело, ему необходим был еще один шанс, ему нужна свобода действий. Да, ливень смыл все следы крови, но сейчас внизу в камерах закрыты двое верзил, обливающихся потом от страха. Они уже не первый раз за решеткой, но до сих пор они оставались обычными угонщиками машин. Раньше их судили только за жульничество, они не были наемными убийцами. Вот об этом они сейчас думают там, задыхаясь от жары и тесноты, каждый в своей клетке, лишенные возможности разговаривать. Он опоздал со следами крови на сейфе. Больше он не может терять ни минуты.
Инспектор попятился к двери, глядя в глаза прокурору и капитану и бормоча какие-то извинения. Они позволили ему уйти.
— У меня такое ощущение, что мне все-таки придется подготовить этот ордер. Как вы думаете? — послышался голос прокурора за его спиной.
Он имел в виду ордер на обыск? Нет-нет... Ни в коем случае, нет. Эти двое внизу все ему расскажут. Пара часов наедине с бритым верзилой. Почти безрезультатных. Затем тот, что послабее, Фаласки с сальным хвостом на затылке. Это его невнятные угрозы раздавались тогда за дверью в квартире Ринальди: «Мы потащим тебя за собой».
Его мать — вот ключ к нему. «У меня никого больше нет, кроме него. Как я буду одна справляться с хозяйством?» Фаласки нужно спасти от тюремного заключения, и инспектор собирался этому посодействовать. На разговор ушло около полутора часов. Если Джусти, чья бритая голова блестела даже при тусклом искусственном свете в камере без окон, ему удалось использовать против более слабого Фаласки, то лучшим оружием против самого Джусти оказалось то, что находится на свободе. Инспектор вытащил из них все, что они знали, и вовремя успел домой к обеду. У него даже проснулся аппетит.
— Ты выглядишь очень довольным, — заметила Тереза.
— Да, есть чему порадоваться.
— Ну? Это секрет?
— Нет-нет... Просто я немного переживал об одном деле, но все очень удачно разрешилось. Может, не будем сегодня готовить пасту корта? Мне что-то не хочется.
Тереза закрутила обратно крышку банки и взяла из шкафа упаковку спагетти.
— Надеюсь, ты расскажешь мне все об этом как-нибудь.
— О чем?
— Наверно, уже полфильма прошло по телевизору.
— Какого фильма?
— Салва, ты опять стоишь посередине кухни и мешаешь.
Он поймал ее в свои крепкие объятия, когда она пробегала мимо. Затем, вспомнив, что жена только что сказала, инспектор отошел в сторону и включил маленький телевизор, чтобы посмотреть двухчасовые местные новости по третьему каналу.
— Мальчики! Идите к столу! — Тереза плюхнула спагетти в кипящую воду.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26