Если б их брак не был фиктивным, может, она и не чувствовала бы себя так ужасно. Но ведь был же уговор. По крайней мере…
Тогда к чему эти поцелуи, столь же походившие на ничего не значащую дружескую ласку, как легкий летний ветерок на разрушительную бурю? Почему он продолжал ласки, прекрасно зная ее отношение к этому? Правда, нельзя сказать, чтоб она сопротивлялась, одернула себя Сара. Но просто ли Ник потерял над собой контроль, или он хотел изменить условия их супружества? Может, прошедшие недели показали ему, что дружеских отношений недостаточно? В конце концов, он был в самом расцвете мужских сил и, если верить леди Риббонхолл, когда-то был способен на настоящую страсть. Учитывая это, мог ли он по-настоящему хотеть ее, хотеть полноценного брака? Мог ли он… о, возможно ли? Мог ли он полюбить ее, как случилось с ней?
Господи, о чем она? В ужасе от собственных мыслей Сара вскочила, но вынуждена была ухватиться за спинку кровати и снова сесть.
Она любит его!
Если б она не была такой трусихой, она давно призналась бы себе в этом. Она безнадежно и страстно влюбилась в мужчину, который ничего не хочет от нее, кроме дружбы, и уверен, что и она хочет только этого. Но если она могла измениться…
Мог ли он?
У нее не было ответа. Ему явно приятно ее общество, он любезен, нежен… так нежен, как будто понимал причину ее страха. И в те короткие, страшные, восхитительные минуты в библиотеке он желал ее.
Желал, пока не вспомнил, кто она.
Сара застонала от боли и отчаяния, нахлынувших на нее. Зачем надеяться, зачем утешать себя тем, что Мэриан умерла десять лет назад? Любая надежда разобьется о тот неоспоримый факт, что он остановился – не захотел взять ее. Она полностью отдалась ему, а он…
Сара была слишком сильной натурой, чтобы позволить отчаянию одержать победу. Надо взять себя в руки, ведь когда-то она смогла пережить и более страшные минуты, решительно напомнила она себе.
Но что ей делать? Как одолеть призрак ангела?
Надо сосредоточиться и, спокойно обдумав прошедшие недели, найти разгадку истинных чувств мужа. Все-таки у нее есть одно преимущество, решила она, повеселев, – Ник был ее мужем. И он настоящий мужчина, а мужчины склонны поддаваться примитивным инстинктам. Резонно предположить, что рано или поздно и он не выдержит…
Блуждающий взгляд Сары случайно упал на ее отражение в зеркале. Боже, неужели это она! Неужели она действительно собирается…
Невозможно. Она не отважится. Да она попросту не знает, как к этому подступиться. После того, что произошло в библиотеке, она и смотреть-то на него не решится, не то что соблазнять. И потом, она все еще боится. Ничего не изменилось. Она любит Ника, доверяет ему, но образ растерзанной Эми все равно тревожит ее по ночам, заставляя просыпаться в слезах.
Бесполезно терзать себя вопросом, чувствовала ли Эми, перед тем как умереть, то же, что и она там, в библиотеке. Надо взять себя в руки, успокоиться. Не надо сейчас ломать над этим голову. Она слишком многого не понимает, слишком потрясена. Ей нужно время. Потом, успокоившись, она не спеша обдумает, что имел в виду Ник, предлагая ей фиктивный брак, и что делать дальше. А сейчас она возьмет свой старенький этюдник, краски и пойдет на берег озера. Рисование всегда успокаивало ее, вот и нужно прибегнуть к этому верному средству.
Ничего, кроме следов около озера, Нику обнаружить не удалось. Даже направление, в котором скрылся всадник, осталось невыясненным. День потрачен впустую, уныло размышлял Ник, возвращаясь с Фиггинсом домой после бесплодных поисков на побережье и в лесу. Никаких следов незнакомца или подтверждения, что он шпионил за замком, они так и не нашли. Кто бы это ни был, он, конечно, действовал под покровом темноты и уже давно затерялся в каком-нибудь людном месте, где появление незнакомца ни у кого не вызывает удивления. Инстинкт, однако, подсказывал Рейвенсдену, что он упустил что-то жизненно важное, но сосредоточиться было трудно, мысли все время возвращались к Саре.
Как мог он оставить ее одну в таком состоянии! Надо было догнать ее, схватить в объятия, как бы она ни протестовала, и признаться, что он намеренно соблазнял ее, так как с самого начала хотел, чтобы их брак был настоящим.
Поднявшись бегом к ней в комнату, он с изумлением обнаружил, что жены там нет. Ник кинулся к окну и сразу увидел ее. Сара сидела на берегу перед мольбертом и рисовала.
Рисовала! Как будто ничего не произошло!
Гнев, обида, желание охватили его одновременно. С трудом владея собой, он кинулся вниз по лестнице, едва не сбив подымающегося Винвика. Пинком отворив дверь в библиотеку, граф подбежал к французскому окну, открывающемуся в сад, и выскочил на террасу.
И тут раздался выстрел.
Глава тринадцатая
Услышав где-то рядом странный хлопок, Сара приподнялась со своего места и огляделась. Не успела она сообразить, что происходит, как уже лежала на земле.
– Ник! – задохнувшись от изумления, с трудом выговорила она.
– Ты в порядке? – тихо спросил он, закрывая ее своим телом.
– Была, пока вы не…
– Тише. – Он прикрыл ей рот рукой и приподнялся, напряженно вслушиваясь.
Его предупреждение было совершенно лишним. Сара все равно не могла говорить, вся охваченная ощущением его близости. Она даже не успела испугаться, настолько все было неожиданно. Кто-то бежал со стороны конюшен.
– Это Фиггинс. Не подымайся. Лежи тихо и не двигайся, пока я не вернусь за тобой, – велел Ник, освобождая ее рот.
– Но…
Он пристально посмотрел ей в глаза.
– Не двигайся! – Приказ был отдан настолько ясно и четко, что она замолчала. В следующую секунду его уже не было.
Сара смотрела на серое низкое небо у себя над головой и думала: может, она сама свалилась со стула, ударилась головой и сошла с ума? Но звук спешащих шагов и беспокойные голоса вернули ее к действительности. Она и впрямь лежала на спине на лужайке у озера и ждала, чтобы за ней неизвестно откуда явился муж.
– Миледи! Господи! Что случилось? Мы услышали выстрел, и Фиггинс опрометью кинулся в сад, хотя я и пытался сказать ему, что это его светлость упражняется в стрельбе, но он…
– Ничего страшного, Пик. О Боже! Почему все выбежали из дома? Еще и Винвик. Вы что, все сошли с ума, как ваш… Уф! – Сара села, потирая ушибленное колено. Она решила, что, раз теперь вокруг нее полно людей, Ник не будет возражать против того, чтобы она двигалась. Это была ошибка.
– Черт возьми, Сара…
Она обернулась и увидела появившегося со стороны леса мужа. На его лице была написана такая неприкрытая ярость и решимость, что внезапно Сара все поняла. Все стало на свои места. Безумный страх за мужа сжал ее сердце с такой силой, что она вскочила и кинулась к нему.
– Ник, с вами ничего не случилось? Вы не ранены?
– Конечно, нет, глупышка. По-моему, я велел тебе лежать смирно и не двигаться?
– Это очень расстроило слуг, они, кажется, решили, что я умерла, – засмеялась она с облегчением.
Не обращая внимания на собравшуюся вокруг них толпу, он подхватил ее на руки и понес в дом.
– Но, Ник, что все-таки случилось? – слабо запротестовала она. – Куда делся Фиггинс? Кто…
– Тише. Потом. – И, приложив палец к губам, он заставил ее замолчать.
Сару снова охватил страх. Мелькнула мысль о предателях и ловушках, о том, что каким бы опасным зверем ни был ягуар, но и на него могут устроить охоту. Она попыталась отбросить эти леденящие душу мысли и вслушаться в вопросы, которые Ник задавал слугам. Затем он что-то приказал, и несколько человек побежали в сторону леса. Бледный, растерянный Винвик собирал ее упавшие вещи. Наконец Ник снова обратил на нее внимание.
– Сейчас ты подымишься в свою комнату и велишь горничной приготовить тебе горячую ванну, – строго проговорил он. – Обед тебе подадут на подносе в постель…
– Но…
– Не спорь. У тебя было нервное потрясение. – И, поглядев ей прямо в глаза, добавил: – И не одно.
Сара вспыхнула, моля Бога, чтобы муж не упоминал больше о том, что произошло в библиотеке. Не упоминал, но помнил.
– Ни о чем не беспокойся, – прошептал он. – Я поднимусь к тебе после обеда, и тогда мы поговорим.
Поговорим? О чем, интересно? Может быть, о его понимании фиктивного брака? Вероятно, он так легко оставил ее, потому что она не была той, которую он любил. А если она ошибается? Наверное, им действительно стоит поговорить, ведь за последние несколько минут она сделала еще одно открытие. Она не просто любит, но готова на все ради мужа и умрет, если потеряет его.
Ник стоял в тишине полутемной спальни и смотрел на спящую жену, свернувшуюся клубочком на огромной кровати. Сара казалась маленькой и беззащитной, пышные блестящие волосы разметались на подушке, изящная рука трогательно подложена под щеку. Она выглядела такой невинной, такой соблазнительной, что Ник застонал от раздиравших его противоречивых чувств: неистового желания овладеть ею немедленно и не менее сильной потребности охранить, оградить от житейских невзгод. Будь стрелявший чуть поближе, Сара могла бы погибнуть.
С того момента, как он увидел, что пуля сделала с ее мольбертом, он вдруг ясно осознал – целью была именно она, а не он. Весь вечер обдумывая эту проблему, Ник пришел к выводу, что только одна из его теорий могла хоть как-то все объяснить. Кажется, он нашел ответ на мучивший его вопрос, оставалось еще выяснить несколько деталей. За одним из ответов он послал Фиггинса в Лондон, другой же придется получить у Сары.
Как будто почувствовав его присутствие, она слегка пошевелилась, но не проснулась.
Ник снял сюртук, повесил его на стул рядом с камином и, пододвинув поближе к кровати кресло, устроился поудобнее, приготовившись к долгому ожиданию. Он не решился разбудить ее прямо сейчас. Пусть отдохнет, прежде чем он заставит ее окунуться в страшные, мучительные воспоминания. К сожалению, это необходимо, ибо теперь он был абсолютно уверен, что разгадка сегодняшнего выстрела лежит в ее прошлом. Необходимо – для ее спасения. Он даже думать не мог, что сталось бы с ним, если бы он потерял жену.
Страшные звуки, наполнив голову, разрывали ей сердце. Приглушенные крики ужаса. Проклятья. Треск разрываемой одежды. Звуки смертельной звериной схватки.
И она не могла остановить их. Где-то в глубине сна она рыдала, умоляла их прекратить, но они не слушали. Потом все стихло. Картина поменялась. Она бежала в страшной темноте, которой не было конца. Что-то жуткое и опасное неотвратимо настигало ее, но она продолжала, задыхаясь, бежать все быстрее. Она должна была добежать – позвать на помощь. Должна спасти Эми… Эми…
– Эми! – Сара проснулась, захлебнувшись собственным криком, с трудом понимая, где она.
Сильные мужские руки немедленно обхватили ее, даря тепло, успокоение, безопасность.
– Все хорошо, любимая. Я с тобой. Все кончилось. Это был только сон.
На секунду ей показалось, что она снова четырнадцатилетняя девочка, ищущая утешения и защиты в объятиях дяди. Но звуки низкого бархатного голоса постепенно вернули ее к действительности, и она поняла вдруг, что наконец-то обрела настоящую защиту и спасение от страхов.
– Ник? Вы здесь?
– Да, любовь моя. Я всегда буду рядом с тобой.
Ощущение надежности было так сладостно, он так нежно баюкал ее, что страшные тени постепенно отступили. Что он здесь делает? Давно ли тут? Она не знала, долго ли спала, но, судя по всему, было уже очень поздно. Видимо, он пришел, чтобы поговорить с ней, и не захотел будить.
– Теперь лучше?
Сара кивнула и попыталась отодвинуться. Руки, обнимавшие ее, напряглись.
– Тебе снилась сестра, правда, Сара? Расскажи мне.
– Я… я не могу.
– Можешь. – В его голосе была такая уверенность, что она почти поверила ему. – Расскажи мне, и кошмары перестанут тревожить тебя. Пока это заперто внутри, ты не свободна… – Он нежно потрепал ее по волосам. – Пора тебе избавиться от своего ужаса.
– Мне никогда это не приходило в голову. Все только и твердили, что я должна забыть, но… – На глаза навернулись слезы, и она опустила голову, чтобы он их не заметил. – Это не помогало.
– Что случилось с Эми? Расскажи с самого начала.
– Мы находились на берегу, – произнесла она нерешительно и тут же почувствовала, как Ник весь напрягся.
– Мы? – резко спросил он. – Так ты была с ней?
Она кивнула.
– Да. Приближался шторм, как в тот день, когда мы с вами столкнулись в лесу, так что мы торопились. На дорожке впереди нас показался силуэт мужчины. Если бы он не шевельнулся, я бы прошла мимо, ничего не заметив, так было темно. Но он двинулся, и я увидела его.
– Конюх?
– Нет. – Сара набрала в легкие воздуха и медленно продолжила: – Но конюх тоже был там. Я услышала, как Эми вскрикнула: «Хал, что ты делаешь?» Я не поняла, что она имела в виду, и тут кто-то ударил меня, и я упала.
– Это все, что ты помнишь? – спросил Ник, когда она замолчала. – Конюх, еще какой-то человек и удар?
– Нет. Я… я… – Ее начало трясти.
– Успокойся, любимая. Все хорошо. – Господи, как он ненавидел себя в эту минуту! Но придется продолжить. Прижавшись губами к ее виску, Ник прошептал: – Ты в безопасности. Все это было очень давно. Они не могут больше причинить тебе зла, Сара.
– Знаю. – Она прижалась к нему теснее, словно ища защиты от нахлынувших воспоминаний. – Крейн ударил Эми.
– Хал Крейн? Конюх?
– Да. Я слышала, она кричала, что он убил меня, а он требовал, чтобы она замолчала. Потом ужасный звук… звук борьбы… он проклинал ее, кричал, что она обманула его и теперь он намерен сполна получить то, что ему причитается. Я хотела броситься ей на помощь, но не могла двинуться. Ничего не видела. В глазах было темно.
Уже не стесняясь слез, она подняла голову и продолжала:
– Все было как в страшном сне. Иногда мне кажется, это и был кошмарный сон. Я спала, потом проснулась и услышала эти жуткие звуки. А затем… прошло много времени… я опять очнулась, и ничего не было, только тишина и звук его дыхания.
– Другой человек, тот, которого ты увидела сначала, он ничего не предпринял, когда напали на Эми? – Звук его голоса немного успокоил ее, вырвав из нахлынувшего кошмара.
– Не знаю. Я ничего не могла разглядеть. Когда я пыталась открыть глаза, вокруг становилось еще темнее. Но я слышала его голос. Он явно был в ярости, но голос был отчетлив и холоден как лед. Я буду помнить его всю жизнь. Он назвал Крейна безмозглым идиотом и приказал убить меня… если он еще не сделал этого… Вот все, что я помню. Потом я услышала голос дяди Джаспера, зовущий меня. Шел дождь, вокруг были люди с фонарями. Я не понимала, что случилось. Кто-то приподнял меня, и тут… О, Ник, я увидела ее… Я увидела Эми.
– Господи!
Он привлек ее к себе и, словно укачивая, поцелуями стирал слезы с лица и страшные картины из памяти. Потом услышал еле различимый шепот:
– Когда я вновь пришла в себя, было уже светло и я лежала в кровати. Через несколько дней дядя рассказал мне, что тело Крейна выкинуло на берег и теперь мне не придется давать показания в магистрате и надо постараться все забыть. Я пыталась убедить его, что нападавших было двое, но… – Она отодвинулась и посмотрела ему в глаза. – Ник, вы верите мне, верите, что там был еще один человек?
– Да, конечно. А твой дядя, он не поверил?
– Все твердили, что я была не в себе. Доктор Сэлкотт объяснил, что от сильного удара по голове я сразу потеряла сознание. Но я не потеряла. Не потеряла! – настойчиво повторила она. – Так как не оказалось никаких доказательств, они даже слушать ничего не хотели о том, другом человеке. Они вообще не хотели об этом говорить, лишь благодарили Бога, что я чудом осталась жива. Но за что мне это спасение – ведь я знаю, что виновата во всем, я знала… я должна была остановить их.
Ник молчал, не в силах утешить ее. Он чувствовал, какое тяжкое бремя вины и ответственности возложила она на себя, и понимал, что излечить от горечи самоосуждения способны только время и приходящая с годами жизненная мудрость. А сейчас можно лишь удивляться, что ей удалось преодолеть ужас пережитого и довериться ему.
Какое страшное потрясение – видеть мертвую сестру – растерзанную и изнасилованную, слышать чей-то дьявольский голос, спокойно предлагавший добить ее. И после этого ее не выслушали, ей не верили, просили обо всем забыть! Вот в чем причина преследовавших Сару кошмаров. Конечно, родственники и друзья хотели ей добра, а вместо этого обрекли на неизбывные муки.
Сара вздохнула, напряжение постепенно спадало.
– Вы правы, мне действительно легче. Как вы догадались, что станет лучше, если я расскажу вам?
– У всех есть свои кошмары, Сара.
– Да, – прошептала она. – Даже у вас. Ник взглянул ей в глаза, еще не осознав, насколько поражен этими словами. Казалось, она смотрит ему прямо в душу, легко отверзая врата, которые он считал наглухо замкнутыми. Перед мысленным взором пронеслась вереница образов друзей и врагов. События, которые свершились, и мечты, которые не сбылись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Тогда к чему эти поцелуи, столь же походившие на ничего не значащую дружескую ласку, как легкий летний ветерок на разрушительную бурю? Почему он продолжал ласки, прекрасно зная ее отношение к этому? Правда, нельзя сказать, чтоб она сопротивлялась, одернула себя Сара. Но просто ли Ник потерял над собой контроль, или он хотел изменить условия их супружества? Может, прошедшие недели показали ему, что дружеских отношений недостаточно? В конце концов, он был в самом расцвете мужских сил и, если верить леди Риббонхолл, когда-то был способен на настоящую страсть. Учитывая это, мог ли он по-настоящему хотеть ее, хотеть полноценного брака? Мог ли он… о, возможно ли? Мог ли он полюбить ее, как случилось с ней?
Господи, о чем она? В ужасе от собственных мыслей Сара вскочила, но вынуждена была ухватиться за спинку кровати и снова сесть.
Она любит его!
Если б она не была такой трусихой, она давно призналась бы себе в этом. Она безнадежно и страстно влюбилась в мужчину, который ничего не хочет от нее, кроме дружбы, и уверен, что и она хочет только этого. Но если она могла измениться…
Мог ли он?
У нее не было ответа. Ему явно приятно ее общество, он любезен, нежен… так нежен, как будто понимал причину ее страха. И в те короткие, страшные, восхитительные минуты в библиотеке он желал ее.
Желал, пока не вспомнил, кто она.
Сара застонала от боли и отчаяния, нахлынувших на нее. Зачем надеяться, зачем утешать себя тем, что Мэриан умерла десять лет назад? Любая надежда разобьется о тот неоспоримый факт, что он остановился – не захотел взять ее. Она полностью отдалась ему, а он…
Сара была слишком сильной натурой, чтобы позволить отчаянию одержать победу. Надо взять себя в руки, ведь когда-то она смогла пережить и более страшные минуты, решительно напомнила она себе.
Но что ей делать? Как одолеть призрак ангела?
Надо сосредоточиться и, спокойно обдумав прошедшие недели, найти разгадку истинных чувств мужа. Все-таки у нее есть одно преимущество, решила она, повеселев, – Ник был ее мужем. И он настоящий мужчина, а мужчины склонны поддаваться примитивным инстинктам. Резонно предположить, что рано или поздно и он не выдержит…
Блуждающий взгляд Сары случайно упал на ее отражение в зеркале. Боже, неужели это она! Неужели она действительно собирается…
Невозможно. Она не отважится. Да она попросту не знает, как к этому подступиться. После того, что произошло в библиотеке, она и смотреть-то на него не решится, не то что соблазнять. И потом, она все еще боится. Ничего не изменилось. Она любит Ника, доверяет ему, но образ растерзанной Эми все равно тревожит ее по ночам, заставляя просыпаться в слезах.
Бесполезно терзать себя вопросом, чувствовала ли Эми, перед тем как умереть, то же, что и она там, в библиотеке. Надо взять себя в руки, успокоиться. Не надо сейчас ломать над этим голову. Она слишком многого не понимает, слишком потрясена. Ей нужно время. Потом, успокоившись, она не спеша обдумает, что имел в виду Ник, предлагая ей фиктивный брак, и что делать дальше. А сейчас она возьмет свой старенький этюдник, краски и пойдет на берег озера. Рисование всегда успокаивало ее, вот и нужно прибегнуть к этому верному средству.
Ничего, кроме следов около озера, Нику обнаружить не удалось. Даже направление, в котором скрылся всадник, осталось невыясненным. День потрачен впустую, уныло размышлял Ник, возвращаясь с Фиггинсом домой после бесплодных поисков на побережье и в лесу. Никаких следов незнакомца или подтверждения, что он шпионил за замком, они так и не нашли. Кто бы это ни был, он, конечно, действовал под покровом темноты и уже давно затерялся в каком-нибудь людном месте, где появление незнакомца ни у кого не вызывает удивления. Инстинкт, однако, подсказывал Рейвенсдену, что он упустил что-то жизненно важное, но сосредоточиться было трудно, мысли все время возвращались к Саре.
Как мог он оставить ее одну в таком состоянии! Надо было догнать ее, схватить в объятия, как бы она ни протестовала, и признаться, что он намеренно соблазнял ее, так как с самого начала хотел, чтобы их брак был настоящим.
Поднявшись бегом к ней в комнату, он с изумлением обнаружил, что жены там нет. Ник кинулся к окну и сразу увидел ее. Сара сидела на берегу перед мольбертом и рисовала.
Рисовала! Как будто ничего не произошло!
Гнев, обида, желание охватили его одновременно. С трудом владея собой, он кинулся вниз по лестнице, едва не сбив подымающегося Винвика. Пинком отворив дверь в библиотеку, граф подбежал к французскому окну, открывающемуся в сад, и выскочил на террасу.
И тут раздался выстрел.
Глава тринадцатая
Услышав где-то рядом странный хлопок, Сара приподнялась со своего места и огляделась. Не успела она сообразить, что происходит, как уже лежала на земле.
– Ник! – задохнувшись от изумления, с трудом выговорила она.
– Ты в порядке? – тихо спросил он, закрывая ее своим телом.
– Была, пока вы не…
– Тише. – Он прикрыл ей рот рукой и приподнялся, напряженно вслушиваясь.
Его предупреждение было совершенно лишним. Сара все равно не могла говорить, вся охваченная ощущением его близости. Она даже не успела испугаться, настолько все было неожиданно. Кто-то бежал со стороны конюшен.
– Это Фиггинс. Не подымайся. Лежи тихо и не двигайся, пока я не вернусь за тобой, – велел Ник, освобождая ее рот.
– Но…
Он пристально посмотрел ей в глаза.
– Не двигайся! – Приказ был отдан настолько ясно и четко, что она замолчала. В следующую секунду его уже не было.
Сара смотрела на серое низкое небо у себя над головой и думала: может, она сама свалилась со стула, ударилась головой и сошла с ума? Но звук спешащих шагов и беспокойные голоса вернули ее к действительности. Она и впрямь лежала на спине на лужайке у озера и ждала, чтобы за ней неизвестно откуда явился муж.
– Миледи! Господи! Что случилось? Мы услышали выстрел, и Фиггинс опрометью кинулся в сад, хотя я и пытался сказать ему, что это его светлость упражняется в стрельбе, но он…
– Ничего страшного, Пик. О Боже! Почему все выбежали из дома? Еще и Винвик. Вы что, все сошли с ума, как ваш… Уф! – Сара села, потирая ушибленное колено. Она решила, что, раз теперь вокруг нее полно людей, Ник не будет возражать против того, чтобы она двигалась. Это была ошибка.
– Черт возьми, Сара…
Она обернулась и увидела появившегося со стороны леса мужа. На его лице была написана такая неприкрытая ярость и решимость, что внезапно Сара все поняла. Все стало на свои места. Безумный страх за мужа сжал ее сердце с такой силой, что она вскочила и кинулась к нему.
– Ник, с вами ничего не случилось? Вы не ранены?
– Конечно, нет, глупышка. По-моему, я велел тебе лежать смирно и не двигаться?
– Это очень расстроило слуг, они, кажется, решили, что я умерла, – засмеялась она с облегчением.
Не обращая внимания на собравшуюся вокруг них толпу, он подхватил ее на руки и понес в дом.
– Но, Ник, что все-таки случилось? – слабо запротестовала она. – Куда делся Фиггинс? Кто…
– Тише. Потом. – И, приложив палец к губам, он заставил ее замолчать.
Сару снова охватил страх. Мелькнула мысль о предателях и ловушках, о том, что каким бы опасным зверем ни был ягуар, но и на него могут устроить охоту. Она попыталась отбросить эти леденящие душу мысли и вслушаться в вопросы, которые Ник задавал слугам. Затем он что-то приказал, и несколько человек побежали в сторону леса. Бледный, растерянный Винвик собирал ее упавшие вещи. Наконец Ник снова обратил на нее внимание.
– Сейчас ты подымишься в свою комнату и велишь горничной приготовить тебе горячую ванну, – строго проговорил он. – Обед тебе подадут на подносе в постель…
– Но…
– Не спорь. У тебя было нервное потрясение. – И, поглядев ей прямо в глаза, добавил: – И не одно.
Сара вспыхнула, моля Бога, чтобы муж не упоминал больше о том, что произошло в библиотеке. Не упоминал, но помнил.
– Ни о чем не беспокойся, – прошептал он. – Я поднимусь к тебе после обеда, и тогда мы поговорим.
Поговорим? О чем, интересно? Может быть, о его понимании фиктивного брака? Вероятно, он так легко оставил ее, потому что она не была той, которую он любил. А если она ошибается? Наверное, им действительно стоит поговорить, ведь за последние несколько минут она сделала еще одно открытие. Она не просто любит, но готова на все ради мужа и умрет, если потеряет его.
Ник стоял в тишине полутемной спальни и смотрел на спящую жену, свернувшуюся клубочком на огромной кровати. Сара казалась маленькой и беззащитной, пышные блестящие волосы разметались на подушке, изящная рука трогательно подложена под щеку. Она выглядела такой невинной, такой соблазнительной, что Ник застонал от раздиравших его противоречивых чувств: неистового желания овладеть ею немедленно и не менее сильной потребности охранить, оградить от житейских невзгод. Будь стрелявший чуть поближе, Сара могла бы погибнуть.
С того момента, как он увидел, что пуля сделала с ее мольбертом, он вдруг ясно осознал – целью была именно она, а не он. Весь вечер обдумывая эту проблему, Ник пришел к выводу, что только одна из его теорий могла хоть как-то все объяснить. Кажется, он нашел ответ на мучивший его вопрос, оставалось еще выяснить несколько деталей. За одним из ответов он послал Фиггинса в Лондон, другой же придется получить у Сары.
Как будто почувствовав его присутствие, она слегка пошевелилась, но не проснулась.
Ник снял сюртук, повесил его на стул рядом с камином и, пододвинув поближе к кровати кресло, устроился поудобнее, приготовившись к долгому ожиданию. Он не решился разбудить ее прямо сейчас. Пусть отдохнет, прежде чем он заставит ее окунуться в страшные, мучительные воспоминания. К сожалению, это необходимо, ибо теперь он был абсолютно уверен, что разгадка сегодняшнего выстрела лежит в ее прошлом. Необходимо – для ее спасения. Он даже думать не мог, что сталось бы с ним, если бы он потерял жену.
Страшные звуки, наполнив голову, разрывали ей сердце. Приглушенные крики ужаса. Проклятья. Треск разрываемой одежды. Звуки смертельной звериной схватки.
И она не могла остановить их. Где-то в глубине сна она рыдала, умоляла их прекратить, но они не слушали. Потом все стихло. Картина поменялась. Она бежала в страшной темноте, которой не было конца. Что-то жуткое и опасное неотвратимо настигало ее, но она продолжала, задыхаясь, бежать все быстрее. Она должна была добежать – позвать на помощь. Должна спасти Эми… Эми…
– Эми! – Сара проснулась, захлебнувшись собственным криком, с трудом понимая, где она.
Сильные мужские руки немедленно обхватили ее, даря тепло, успокоение, безопасность.
– Все хорошо, любимая. Я с тобой. Все кончилось. Это был только сон.
На секунду ей показалось, что она снова четырнадцатилетняя девочка, ищущая утешения и защиты в объятиях дяди. Но звуки низкого бархатного голоса постепенно вернули ее к действительности, и она поняла вдруг, что наконец-то обрела настоящую защиту и спасение от страхов.
– Ник? Вы здесь?
– Да, любовь моя. Я всегда буду рядом с тобой.
Ощущение надежности было так сладостно, он так нежно баюкал ее, что страшные тени постепенно отступили. Что он здесь делает? Давно ли тут? Она не знала, долго ли спала, но, судя по всему, было уже очень поздно. Видимо, он пришел, чтобы поговорить с ней, и не захотел будить.
– Теперь лучше?
Сара кивнула и попыталась отодвинуться. Руки, обнимавшие ее, напряглись.
– Тебе снилась сестра, правда, Сара? Расскажи мне.
– Я… я не могу.
– Можешь. – В его голосе была такая уверенность, что она почти поверила ему. – Расскажи мне, и кошмары перестанут тревожить тебя. Пока это заперто внутри, ты не свободна… – Он нежно потрепал ее по волосам. – Пора тебе избавиться от своего ужаса.
– Мне никогда это не приходило в голову. Все только и твердили, что я должна забыть, но… – На глаза навернулись слезы, и она опустила голову, чтобы он их не заметил. – Это не помогало.
– Что случилось с Эми? Расскажи с самого начала.
– Мы находились на берегу, – произнесла она нерешительно и тут же почувствовала, как Ник весь напрягся.
– Мы? – резко спросил он. – Так ты была с ней?
Она кивнула.
– Да. Приближался шторм, как в тот день, когда мы с вами столкнулись в лесу, так что мы торопились. На дорожке впереди нас показался силуэт мужчины. Если бы он не шевельнулся, я бы прошла мимо, ничего не заметив, так было темно. Но он двинулся, и я увидела его.
– Конюх?
– Нет. – Сара набрала в легкие воздуха и медленно продолжила: – Но конюх тоже был там. Я услышала, как Эми вскрикнула: «Хал, что ты делаешь?» Я не поняла, что она имела в виду, и тут кто-то ударил меня, и я упала.
– Это все, что ты помнишь? – спросил Ник, когда она замолчала. – Конюх, еще какой-то человек и удар?
– Нет. Я… я… – Ее начало трясти.
– Успокойся, любимая. Все хорошо. – Господи, как он ненавидел себя в эту минуту! Но придется продолжить. Прижавшись губами к ее виску, Ник прошептал: – Ты в безопасности. Все это было очень давно. Они не могут больше причинить тебе зла, Сара.
– Знаю. – Она прижалась к нему теснее, словно ища защиты от нахлынувших воспоминаний. – Крейн ударил Эми.
– Хал Крейн? Конюх?
– Да. Я слышала, она кричала, что он убил меня, а он требовал, чтобы она замолчала. Потом ужасный звук… звук борьбы… он проклинал ее, кричал, что она обманула его и теперь он намерен сполна получить то, что ему причитается. Я хотела броситься ей на помощь, но не могла двинуться. Ничего не видела. В глазах было темно.
Уже не стесняясь слез, она подняла голову и продолжала:
– Все было как в страшном сне. Иногда мне кажется, это и был кошмарный сон. Я спала, потом проснулась и услышала эти жуткие звуки. А затем… прошло много времени… я опять очнулась, и ничего не было, только тишина и звук его дыхания.
– Другой человек, тот, которого ты увидела сначала, он ничего не предпринял, когда напали на Эми? – Звук его голоса немного успокоил ее, вырвав из нахлынувшего кошмара.
– Не знаю. Я ничего не могла разглядеть. Когда я пыталась открыть глаза, вокруг становилось еще темнее. Но я слышала его голос. Он явно был в ярости, но голос был отчетлив и холоден как лед. Я буду помнить его всю жизнь. Он назвал Крейна безмозглым идиотом и приказал убить меня… если он еще не сделал этого… Вот все, что я помню. Потом я услышала голос дяди Джаспера, зовущий меня. Шел дождь, вокруг были люди с фонарями. Я не понимала, что случилось. Кто-то приподнял меня, и тут… О, Ник, я увидела ее… Я увидела Эми.
– Господи!
Он привлек ее к себе и, словно укачивая, поцелуями стирал слезы с лица и страшные картины из памяти. Потом услышал еле различимый шепот:
– Когда я вновь пришла в себя, было уже светло и я лежала в кровати. Через несколько дней дядя рассказал мне, что тело Крейна выкинуло на берег и теперь мне не придется давать показания в магистрате и надо постараться все забыть. Я пыталась убедить его, что нападавших было двое, но… – Она отодвинулась и посмотрела ему в глаза. – Ник, вы верите мне, верите, что там был еще один человек?
– Да, конечно. А твой дядя, он не поверил?
– Все твердили, что я была не в себе. Доктор Сэлкотт объяснил, что от сильного удара по голове я сразу потеряла сознание. Но я не потеряла. Не потеряла! – настойчиво повторила она. – Так как не оказалось никаких доказательств, они даже слушать ничего не хотели о том, другом человеке. Они вообще не хотели об этом говорить, лишь благодарили Бога, что я чудом осталась жива. Но за что мне это спасение – ведь я знаю, что виновата во всем, я знала… я должна была остановить их.
Ник молчал, не в силах утешить ее. Он чувствовал, какое тяжкое бремя вины и ответственности возложила она на себя, и понимал, что излечить от горечи самоосуждения способны только время и приходящая с годами жизненная мудрость. А сейчас можно лишь удивляться, что ей удалось преодолеть ужас пережитого и довериться ему.
Какое страшное потрясение – видеть мертвую сестру – растерзанную и изнасилованную, слышать чей-то дьявольский голос, спокойно предлагавший добить ее. И после этого ее не выслушали, ей не верили, просили обо всем забыть! Вот в чем причина преследовавших Сару кошмаров. Конечно, родственники и друзья хотели ей добра, а вместо этого обрекли на неизбывные муки.
Сара вздохнула, напряжение постепенно спадало.
– Вы правы, мне действительно легче. Как вы догадались, что станет лучше, если я расскажу вам?
– У всех есть свои кошмары, Сара.
– Да, – прошептала она. – Даже у вас. Ник взглянул ей в глаза, еще не осознав, насколько поражен этими словами. Казалось, она смотрит ему прямо в душу, легко отверзая врата, которые он считал наглухо замкнутыми. Перед мысленным взором пронеслась вереница образов друзей и врагов. События, которые свершились, и мечты, которые не сбылись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23