Интенсивная красная энергия сорвалась с бура, когда луч вбуравился в плотную скалу, расширяя крошечную щель. Она снова услышала почти умиротворяющий звук дробящегося камня сквозь пронзительный вой бура. Потом грохот стал громче. Эллиот знала, что если бы у нее были волосы, они бы встали дыбом.
– Черт возьми, что…?
Ее инстинкты вопили, говоря ей что что-то шло не так. Она дезактивировала свой бур, когда грохот продолжился, и усилился. Именно тогда она почувствовала подошвами ног первые толчки. Они были мягкими, но она уже могла почувствовать, что их интенсивность начала нарастать. Оглядевшись Эллиот увидела, что другие заключенные прекратили работу, и повернулись в сторону нарастающей какофонии. Все в огромной подземной пещере знали, что означают эти звуки.
Глава 14
Землетрясения были нечастым, но не неизвестным происшествием в этом мире. Последний из незначительных толчков произошел почти два года назад. В тот день Эллиот работала в шахтах, и помнила толчки, которые потрясли весь туннель, а охранники и заключенные были беспомощны сделать что-либо, разве что нырнуть под прикрытие и молиться. Это землетрясение было намного сильнее.
– Осторожно!
Эллиот не знала откуда пришло предупреждение, да это ее и не волновало. Как и все она знала, что такой крик внутри подземной пещеры мог означать только одно: обвал. Она скорее почувствовала, чем увидела, как упали первые камни с потолка, который был расширен в процессе добычи по меньшей мере на дюжину метров над головами рабочих. Заключенные, работавшие вдоль грубо высеченных уступами стен, бросились под прикрытия, которые они могли найти, когда сверху начали осыпаться каменные обломки.
Сама Эллиот нырнула вглубь ниши, которую она вырезала за время своей утренней работы; отверстие было более чем достаточным для ее миниатюрной фигуры. Теперь, защищенная от падающих камней, она могла наблюдать, как обломки скалы колеблющиеся в размере от кулака до горных тележек, посыпались с потолка. Те кто очутились без какого-либо прикрытия оказались на милости пещеры. Эллиот с ужасом увидела, как особенно большой обломок скалы рухнул на одного из заключенных, ригелианца, и раздавил его под своим весом.
Она окинула взглядом пещеру в поисках своих товарищей. В добавок к Синаку, на эти работы были назначены Гарровик и Ра Мхвлови, но не было никакого способа разглядеть кого-то определенного – заключенного или охранника – сквозь густые облака пыли.
Постепенно грохот землетрясения начал спадать. Все еще скорчившись в безопасности в спасительной маленькой щели, которую она создала, Эллиот закашлялась, и прикрыла лицо перчаткой, пытаясь вдохнуть пыльный воздух. Густая пыль уменьшала видимость, хотя она все еще могла разобрать каменные стены и движущиеся неясные силуэты. Здесь и там она видела, как сквозь дымку пробились лучи света, когда охранники задействовали портативные лампы, которые они носили на своих поясах.
Эллиот слышала крики боли людей, раненых во время землетрясения. Она понятия не имела были ли пострадавшие заключенными, охранниками, или и теми и другими. Падающие камни были не слишком разборчивы. Эллиот беспокоилась о своих товарищах. Что с Синаком? Когда началось землетрясение, он был на открытом участке. Он оказался самым уязвимым перед падающими с потолка камнями.
Пыль начала оседать, и видимость улучшилась. Эллиот выбралась из защитной ниши, стащила свой щиток и перчатки, и расстегнула комбинезон в попытке немного охладить тело.
– Синак? – окликнула она.
Как далеко он отошел прежде чем началось землетрясение? Она предположила, что он все еще был где-то рядом, развернулся и добрался до относительной безопасности стен пещеры, когда начали падать обломки. Потом она услышала его голос, окликающий ее в ответ:
– Сидни. – Ответ был слабым. – Я примерно в десяти метрах от вас.
Следуя на звук голоса, Эллиот смогла выделить Синака в толпе других заключенных, перемещающихся по пещере. Он лежал на спине, и обломки скалы были разбросаны по его телу. Один из них, размером почти с большой чемодан, частично лежал на его левой ноге.
– О боже, – выдохнула она, и бросилась к нему. Положив ладонь на его руку, она осмотрела камень и его ногу, зажатую под ним. – Она сломана?
Вулканец покачал головой.
– Я так не думаю. Камень упал не непосредственно на меня, а скорее накатился на мою ногу, когда я упал. Учитывая обстоятельства, мне повезло.
Эллиот едва не рассмеялась над этим преуменьшением. Передвинувшись вниз, она положила руки на камень и сказала:
– Думаете мы сможем его сдвинуть? Нужно только немного его приподнять, чтобы вытащить вашу ногу.
Синак подтянул себя в сидячее положение.
– Полагаю да.
Он положил свои руки на зазубренный край камня, когда Эллиот расставила ноги, и приготовилась к попытке. Будь Синак в своем нормальном сем нораальое она должна будет сделать. ашу ногу.
да начали падать обломки.ругими. темные фигуры.давив его под своим весом.
остоянии, его вулканской силы было бы более чем достаточно, чтобы убрать камень. К сожалению его истощенное состояние заставляло их обоих работать вместе.
Она привстала, и обломок приподнялся на несколько сантиметров от ноги Синака, и он быстро ее вытащил. Они позволили камню упасть на землю, и Эллиот двинулась, чтобы обследовать рану вулканца.
– Нога поранена довольно серьезно, – сказала она, отметив грязь, которая проникла в открытую рану, и смешалась с ярко зеленой кровью Синака. – Мы должны промыть ее.
Она потянулся к фляжке, и только тогда обнаружила, что ее нет на поясе. Должно быть она упала, когда началось землетрясение. Быстрая проверка показала, что фляжку Синака тоже нельзя найти.
– Без проблем, – сказала Эллиот. – Я схожу за чем-нибудь, и сразу обратно.
Определив направление, она увидела, что баки с водой все еще стояли вблизи от входа в небольшой соединительный туннель. Один из шести металлических контейнеров был раздавлен скалой, но остальные выглядели неповрежденными. Направившись к резервуарам с водой, она оглядывалась по сторонам в поисках Гарровика и Мхвлови, но так и не смогла заметить никого из них. Она выкрикивала их имена, но ответа не услышала.
Пять из шести баков с водой, как она заметила сначала, все еще были неповреждены. У нее не было фляжки, чтобы набрать воды, хотя чехол от нее, который остался, был то что надо. Сняв с талии пояс, она схватила чехол и поднесла его к крану ближайшего бака, и потянулась рукой, чтобы повернуть клапан и открыть воду.
Чья- то рука зажала ей рот. Потрясенное этом внезапным действием, ее тело застыло пока она не почувствовала, как ее заставили встать, а затем полностью оторвали от земли. Она не могла кричать, не могла даже прокусить кожаную перчатку, которая закрыла половину ее лица.
Напавший, который двигался быстро и обладал огромной силой, оттащил ее в маленький туннель за баками с водой. Проход был всего несколько метров в ширину, и не намного выше; он был тускло освещен переносными лампами, свисающими со стен на металлических штырях.
– У нас всего несколько минут, – прошипел ей в ухо голос, и она тотчас же поняла, что это был Кулр. – Землетрясение запечатало главный вход в туннель. Они уже нас раскапывают, но это займет какое-то время. Не много, но достаточно, чтобы мы с тобой могли закончить наши дела.
Рука, зажимавшая ей рот, исчезла, и Эллиот взлетела в воздух, едва успев выбросить руки, прежде чем упасть на землю. Она рухнула на твердый, каменный пол туннеля, только частично сумев перекатиться и самортизировать удар, когда из ее легких вырвался весь воздух.
Ты потеряла навыки , мысленно ругнула она себя. Намного медленнее чем тогда, когда она была в лучшей боевой форме, она встала на ноги, приняла оборонительную позицию, и уставилась на нападавшего. Кулр яростно усмехнулся.
– Ты хочешь драться, – насмехался он. – Это хорошо. Ты заслужила маленькое уважение, землянка. Возможно когда я закончу с тобой, я позволю тебе умереть быстро.
Глаза Эллиот осмотрели тесный туннель в поисках чего-нибудь, что она смогла бы использовать как оружие. Единственной доступной вещью был оглушающий жезл в руке Кулра. Чтож , подумала она, значит так тому и быть .
– Хватит болтать, клингон. Ты тратишь время впустую.
Кулр атаковал; Элиот не думала, что он будет настолько глуп, чтобы сделать этот шаг несмотря на ее насмешку. Жезл в его правой руке был поднят высоко с явным намерением: это было не наказание. Это была схватка насмерть.
Если бы только он приблизился достаточно. Заметив бросок до того как он произошел, Эллиот шагнула вперед и атаковала. Замысел Кулра был расстроен, когда она блокировала замах клингона ровно настолько, чтобы не упустить благоприятную возможность. Его импульс увлек его чуть над плечом Эллиот, и офицер службы безопасности развернулась, и, изогнув свое тело, перекинула охранника через свое бедро и воспользовалась силой его собственного рывка, чтобы швырнуть его на землю. Он тяжело ударился о твердый пол, причем лицом.
Прежде чем Кулр смог отреагировать, Эллиот снова очутилась над ним, на сей раз нанеся злобный удар по руке клингона и выбила его жезл. Оружие отлетело от его руки ко входу туннеля.
Эллиот бросилась, чтобы подхватить жезл, как вдруг почувствовала руку на своей лодыжке, затормозившую ее. Она снова рухнула на землю, но на этот раз не смогла самортизировать удар от падения и встать на ноги. Она уже дышала с трудом, хотя дальнейшее доказывало, что ее физическое состояние было совсем не похоже на то, каким было когда-то.
Она снова повернулась лицом к нападавшему, с удовлетворением заметив струйки густой пурпурно-розовой крови, которая текла из ноздрей клингона. Его нос был согнут налево, и сломан от удара о пол туннеля.
Кулр поднес руку к лицу и провел ей по своему сломанному носу. Когда он заметил кровь на своих пальцах, выражение его лица стало просто убийственным, хотя он продолжал иступленно скалиться. Если нос и причинял ему боль, он этого не показывал.
– Отлично, человек. Я не думал что ты способна на такую свирепую контратаку.
Эллиот знала, что теперь клингон убьет ее, если получит такую возможность. И не было никакого способа, которым он мог бы позволить ей выжить, не рискуя тем, что она вернется, чтобы рассказать кому-нибудь об их бое и о том, как она с такой легкостью перехитрила его в открытом нападении.
Или он, или ты , кричал ее разум. Так что не позволяй этому ублюдку победить . На этот раз она не ждала нападения. Вместо этого она сама атаковала его, издав боевой клич с яростью, рожденной годами плена и домогательствами этого отвратительного клингона. Если ей придется умереть, то она умрет в бою.
Кулр попытался повторить ее прежние действия, шагнув вперед и напав на нее. Но в отличие от охранника Эллиот ожидала такой реакции, и изменила свою атаку, сделав финт сначала в одну, а потом в другую сторону. Она развернулась с упором на левую ногу и, ударив правой, засадила клингону в живот со всей силы, какую только смогла собрать.
Наградой был болезненный вздох, хотя грубая сила охранника позволила ему устоять. Когда Эллиот отступила для другого удара, рука Кулра метнулась к ее голове. Она увернулась, и избежала огромной открытой руки клингона, впервые с момента прибытия в эту тюрьму благодарная за отсутствие волос на голове. Она увернулась от броска и снова напала, метясь на этот раз ногой в мускулистое бедро.
Хотя Эллиот потеряла равновесие, удар оказался слабым, не причинив заметных повреждений. Что было важнее, из-за этой атаки она потеряла устойчивость, и упала на землю.
Она перекатилась, чтобы восстановить устойчивое положение, но оказалась недостаточно быстра, когда Кулр всем своим весом упал поперек ее тела, придавив ее к каменному полу. Эллиот ударила свободной рукой, но промахнулась по лицу клингона. Она попробовала снова, но на этот раз Кулр перехватил ее руку и прижал ее к земле над головой, а затем придавил ее другой рукой.
Зрение Эллиот померкло от сильного удара, прежде чем нервные окончания на ее лице зафиксировали удар. Она почувствовала кровь, и поняла что прикусила внутреннюю часть щеки. Потом она почти забыла о боли, когда Кулр наклонился к ее лицу, и мерзкий аромат его дыхания заполнил ее ноздри.
– Достаточно игр, человек, – прошипел он. – Ты хорошо сражалась, но пришло время покончить с этим.
Именно тогда Эллиот и Кулр услышали предательский вой включенного оглушающего жезла. Внезапно тело клингона отвердело, и он вскинулся от боли, а электрический разряд жезла был почти оглушительным в тесном пространстве туннеля. Кулр вскрикнул и скатился с Эллиот.
Стоящая над кая с Эллиот.
льным в тесных границах туннеля.лингоном грязная взъерошенная фигура с жезлом в руке принадлежала Гарровику. Кровь струилась по левой стороне его обритой головы из глубокой раны, которая без сомнения была причинена падающими обломками во время землетрясения.
– Думаю теперь можешь воспользоваться рукой, – сказал он ей улыбнувшись, прежде чем возвратить свое внимаие на Кулра.
Сила шокового жезла лишила охранника подвижности, указывая на уровень мощности, который использовал Гарровик. Кулр уставился на человека с выражением неприкрытой ненависти.
– Теперь ты точно умрешь, человек, – выплюнул он сквозь сжатые от боли зубы.
– Я не стал бы на это спорить, – ответил Гарровик, помахивая жезлом перед лицом охранника. – Чтобы эффект оглушения смягчился, понадобится время, по меньшей мере столько, сколько займет сообщение Кораксу о том, что вы здесь сейчас делали.
Он указал на Эллиот, лицо которой уже начало опухать после последнего удара клингона. Кулр чуть ли не трясся от злости.
– И вы думаете, что Коракс скорее поверит слову заключенного нежели слову соотечественника клингона?
Гарровик наклонился к клингону ближе.
– Коракс не идиот, Кулр. Он знает о вашем небольшом увлечении людьми, особенно Сидни. Подумайте об этом, пока лежите здесь. Иначе я вынужден буду выяснить, насколько серьезные неприятности это может вам принести.
Он для выразительности похлопал клингона по плечу уже отключенным жезлом. Оставив охранника, Гарровик и Эллиот двинулись из туннеля в главную пещеру. По всему пространству уже полным ходом шли работы по расчистке. Заключенные оказывали своим товарищам медицинскую помощь, а в некоторых случаях оплакивали потерю друзей, которые пали жертвой землетрясения.
Когда они вернулись туда, где все еще лежал Синак, о котором теперь заботился Ра Мхвлови, Гарровик осмотрел лицо Эллиот. Оно опухло и похоже на нем должен был проявиться приличный кровоподтек.
– Вы в порядке?
Эллиот кивнула. Она все еще чувствовала привкус крови, и обследовав челюсть языком обнаружила два расшатанных зуба.
– Я буду в порядке. – Она положила ладонь на руку Гарровика. – Спасибо Стивен.
Гарровик похлопал ее по руке.
– Нет проблем. Ты бы его одолела, если бы не упала. – Он улыбнулся и добавил. – Не похоже чтобы ты растеряла навыки.
– Одно точно, – сказала она, потирая болезненное место на своей спине и устало вздыхая. – Сегодня ночью у меня не будет проблем со сном.
Глава 15
Густой дым, висящий в воздухе трактира, делал его освещение еще более тусклым, чем оно было на самом деле. Кирк едва мог различить стены помещения, которые были загромождены всевозможным экзотическим оружием и различными охотничьими трофеями, каждый из которых без сомнения обладал своей жизненной историей на этой болотистой планете. На задней стене трактира висела замысловатая и часто используемая восьмиугольная мишень, в которую два клингона поочередно метали огромные ножи. Насколько смог определить Кирк, целью каждой игры, в которую они играли, было попасть в маленькие черные восьмиугольники, рассеянные по красной области поля. Он также заметил, что ниодин клингон не смог сделать этого достаточно хорошо, без сомнения из-за обильного количества поглощенного ими кровавого вина.
Кирк поднял руку, и поскреб свой подбородок, который снова начал зудеть под жесткими волосами на лице. Борода была только одной частью клингонской маскировки, которую предприняли они с Сулу, прежде чем подняться на борт ?Гал’тага? для путешествия через клингонское пространство. По настоянию Колота доктор Маккой и интендант «Энтерпрайза» воздержались от попыток воссоздания выпуклых клингонских черепных гребней. Вместо этого вдвоем они изучили выдержки из записей бортового журнала двадцатилетней давности, сохранившиеся в библиотечном компьютере корабля, и сумели найти для Кирка и Сулу эффективную маскировку, которую можно было нанести или удалить без применения специальных инструментов или приспособлений.
Их человеческая кожа теперь была похоронена под темным гримом, который не стерся бы и не смылся от случайного контакта с дождем или потом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
– Черт возьми, что…?
Ее инстинкты вопили, говоря ей что что-то шло не так. Она дезактивировала свой бур, когда грохот продолжился, и усилился. Именно тогда она почувствовала подошвами ног первые толчки. Они были мягкими, но она уже могла почувствовать, что их интенсивность начала нарастать. Оглядевшись Эллиот увидела, что другие заключенные прекратили работу, и повернулись в сторону нарастающей какофонии. Все в огромной подземной пещере знали, что означают эти звуки.
Глава 14
Землетрясения были нечастым, но не неизвестным происшествием в этом мире. Последний из незначительных толчков произошел почти два года назад. В тот день Эллиот работала в шахтах, и помнила толчки, которые потрясли весь туннель, а охранники и заключенные были беспомощны сделать что-либо, разве что нырнуть под прикрытие и молиться. Это землетрясение было намного сильнее.
– Осторожно!
Эллиот не знала откуда пришло предупреждение, да это ее и не волновало. Как и все она знала, что такой крик внутри подземной пещеры мог означать только одно: обвал. Она скорее почувствовала, чем увидела, как упали первые камни с потолка, который был расширен в процессе добычи по меньшей мере на дюжину метров над головами рабочих. Заключенные, работавшие вдоль грубо высеченных уступами стен, бросились под прикрытия, которые они могли найти, когда сверху начали осыпаться каменные обломки.
Сама Эллиот нырнула вглубь ниши, которую она вырезала за время своей утренней работы; отверстие было более чем достаточным для ее миниатюрной фигуры. Теперь, защищенная от падающих камней, она могла наблюдать, как обломки скалы колеблющиеся в размере от кулака до горных тележек, посыпались с потолка. Те кто очутились без какого-либо прикрытия оказались на милости пещеры. Эллиот с ужасом увидела, как особенно большой обломок скалы рухнул на одного из заключенных, ригелианца, и раздавил его под своим весом.
Она окинула взглядом пещеру в поисках своих товарищей. В добавок к Синаку, на эти работы были назначены Гарровик и Ра Мхвлови, но не было никакого способа разглядеть кого-то определенного – заключенного или охранника – сквозь густые облака пыли.
Постепенно грохот землетрясения начал спадать. Все еще скорчившись в безопасности в спасительной маленькой щели, которую она создала, Эллиот закашлялась, и прикрыла лицо перчаткой, пытаясь вдохнуть пыльный воздух. Густая пыль уменьшала видимость, хотя она все еще могла разобрать каменные стены и движущиеся неясные силуэты. Здесь и там она видела, как сквозь дымку пробились лучи света, когда охранники задействовали портативные лампы, которые они носили на своих поясах.
Эллиот слышала крики боли людей, раненых во время землетрясения. Она понятия не имела были ли пострадавшие заключенными, охранниками, или и теми и другими. Падающие камни были не слишком разборчивы. Эллиот беспокоилась о своих товарищах. Что с Синаком? Когда началось землетрясение, он был на открытом участке. Он оказался самым уязвимым перед падающими с потолка камнями.
Пыль начала оседать, и видимость улучшилась. Эллиот выбралась из защитной ниши, стащила свой щиток и перчатки, и расстегнула комбинезон в попытке немного охладить тело.
– Синак? – окликнула она.
Как далеко он отошел прежде чем началось землетрясение? Она предположила, что он все еще был где-то рядом, развернулся и добрался до относительной безопасности стен пещеры, когда начали падать обломки. Потом она услышала его голос, окликающий ее в ответ:
– Сидни. – Ответ был слабым. – Я примерно в десяти метрах от вас.
Следуя на звук голоса, Эллиот смогла выделить Синака в толпе других заключенных, перемещающихся по пещере. Он лежал на спине, и обломки скалы были разбросаны по его телу. Один из них, размером почти с большой чемодан, частично лежал на его левой ноге.
– О боже, – выдохнула она, и бросилась к нему. Положив ладонь на его руку, она осмотрела камень и его ногу, зажатую под ним. – Она сломана?
Вулканец покачал головой.
– Я так не думаю. Камень упал не непосредственно на меня, а скорее накатился на мою ногу, когда я упал. Учитывая обстоятельства, мне повезло.
Эллиот едва не рассмеялась над этим преуменьшением. Передвинувшись вниз, она положила руки на камень и сказала:
– Думаете мы сможем его сдвинуть? Нужно только немного его приподнять, чтобы вытащить вашу ногу.
Синак подтянул себя в сидячее положение.
– Полагаю да.
Он положил свои руки на зазубренный край камня, когда Эллиот расставила ноги, и приготовилась к попытке. Будь Синак в своем нормальном сем нораальое она должна будет сделать. ашу ногу.
да начали падать обломки.ругими. темные фигуры.давив его под своим весом.
остоянии, его вулканской силы было бы более чем достаточно, чтобы убрать камень. К сожалению его истощенное состояние заставляло их обоих работать вместе.
Она привстала, и обломок приподнялся на несколько сантиметров от ноги Синака, и он быстро ее вытащил. Они позволили камню упасть на землю, и Эллиот двинулась, чтобы обследовать рану вулканца.
– Нога поранена довольно серьезно, – сказала она, отметив грязь, которая проникла в открытую рану, и смешалась с ярко зеленой кровью Синака. – Мы должны промыть ее.
Она потянулся к фляжке, и только тогда обнаружила, что ее нет на поясе. Должно быть она упала, когда началось землетрясение. Быстрая проверка показала, что фляжку Синака тоже нельзя найти.
– Без проблем, – сказала Эллиот. – Я схожу за чем-нибудь, и сразу обратно.
Определив направление, она увидела, что баки с водой все еще стояли вблизи от входа в небольшой соединительный туннель. Один из шести металлических контейнеров был раздавлен скалой, но остальные выглядели неповрежденными. Направившись к резервуарам с водой, она оглядывалась по сторонам в поисках Гарровика и Мхвлови, но так и не смогла заметить никого из них. Она выкрикивала их имена, но ответа не услышала.
Пять из шести баков с водой, как она заметила сначала, все еще были неповреждены. У нее не было фляжки, чтобы набрать воды, хотя чехол от нее, который остался, был то что надо. Сняв с талии пояс, она схватила чехол и поднесла его к крану ближайшего бака, и потянулась рукой, чтобы повернуть клапан и открыть воду.
Чья- то рука зажала ей рот. Потрясенное этом внезапным действием, ее тело застыло пока она не почувствовала, как ее заставили встать, а затем полностью оторвали от земли. Она не могла кричать, не могла даже прокусить кожаную перчатку, которая закрыла половину ее лица.
Напавший, который двигался быстро и обладал огромной силой, оттащил ее в маленький туннель за баками с водой. Проход был всего несколько метров в ширину, и не намного выше; он был тускло освещен переносными лампами, свисающими со стен на металлических штырях.
– У нас всего несколько минут, – прошипел ей в ухо голос, и она тотчас же поняла, что это был Кулр. – Землетрясение запечатало главный вход в туннель. Они уже нас раскапывают, но это займет какое-то время. Не много, но достаточно, чтобы мы с тобой могли закончить наши дела.
Рука, зажимавшая ей рот, исчезла, и Эллиот взлетела в воздух, едва успев выбросить руки, прежде чем упасть на землю. Она рухнула на твердый, каменный пол туннеля, только частично сумев перекатиться и самортизировать удар, когда из ее легких вырвался весь воздух.
Ты потеряла навыки , мысленно ругнула она себя. Намного медленнее чем тогда, когда она была в лучшей боевой форме, она встала на ноги, приняла оборонительную позицию, и уставилась на нападавшего. Кулр яростно усмехнулся.
– Ты хочешь драться, – насмехался он. – Это хорошо. Ты заслужила маленькое уважение, землянка. Возможно когда я закончу с тобой, я позволю тебе умереть быстро.
Глаза Эллиот осмотрели тесный туннель в поисках чего-нибудь, что она смогла бы использовать как оружие. Единственной доступной вещью был оглушающий жезл в руке Кулра. Чтож , подумала она, значит так тому и быть .
– Хватит болтать, клингон. Ты тратишь время впустую.
Кулр атаковал; Элиот не думала, что он будет настолько глуп, чтобы сделать этот шаг несмотря на ее насмешку. Жезл в его правой руке был поднят высоко с явным намерением: это было не наказание. Это была схватка насмерть.
Если бы только он приблизился достаточно. Заметив бросок до того как он произошел, Эллиот шагнула вперед и атаковала. Замысел Кулра был расстроен, когда она блокировала замах клингона ровно настолько, чтобы не упустить благоприятную возможность. Его импульс увлек его чуть над плечом Эллиот, и офицер службы безопасности развернулась, и, изогнув свое тело, перекинула охранника через свое бедро и воспользовалась силой его собственного рывка, чтобы швырнуть его на землю. Он тяжело ударился о твердый пол, причем лицом.
Прежде чем Кулр смог отреагировать, Эллиот снова очутилась над ним, на сей раз нанеся злобный удар по руке клингона и выбила его жезл. Оружие отлетело от его руки ко входу туннеля.
Эллиот бросилась, чтобы подхватить жезл, как вдруг почувствовала руку на своей лодыжке, затормозившую ее. Она снова рухнула на землю, но на этот раз не смогла самортизировать удар от падения и встать на ноги. Она уже дышала с трудом, хотя дальнейшее доказывало, что ее физическое состояние было совсем не похоже на то, каким было когда-то.
Она снова повернулась лицом к нападавшему, с удовлетворением заметив струйки густой пурпурно-розовой крови, которая текла из ноздрей клингона. Его нос был согнут налево, и сломан от удара о пол туннеля.
Кулр поднес руку к лицу и провел ей по своему сломанному носу. Когда он заметил кровь на своих пальцах, выражение его лица стало просто убийственным, хотя он продолжал иступленно скалиться. Если нос и причинял ему боль, он этого не показывал.
– Отлично, человек. Я не думал что ты способна на такую свирепую контратаку.
Эллиот знала, что теперь клингон убьет ее, если получит такую возможность. И не было никакого способа, которым он мог бы позволить ей выжить, не рискуя тем, что она вернется, чтобы рассказать кому-нибудь об их бое и о том, как она с такой легкостью перехитрила его в открытом нападении.
Или он, или ты , кричал ее разум. Так что не позволяй этому ублюдку победить . На этот раз она не ждала нападения. Вместо этого она сама атаковала его, издав боевой клич с яростью, рожденной годами плена и домогательствами этого отвратительного клингона. Если ей придется умереть, то она умрет в бою.
Кулр попытался повторить ее прежние действия, шагнув вперед и напав на нее. Но в отличие от охранника Эллиот ожидала такой реакции, и изменила свою атаку, сделав финт сначала в одну, а потом в другую сторону. Она развернулась с упором на левую ногу и, ударив правой, засадила клингону в живот со всей силы, какую только смогла собрать.
Наградой был болезненный вздох, хотя грубая сила охранника позволила ему устоять. Когда Эллиот отступила для другого удара, рука Кулра метнулась к ее голове. Она увернулась, и избежала огромной открытой руки клингона, впервые с момента прибытия в эту тюрьму благодарная за отсутствие волос на голове. Она увернулась от броска и снова напала, метясь на этот раз ногой в мускулистое бедро.
Хотя Эллиот потеряла равновесие, удар оказался слабым, не причинив заметных повреждений. Что было важнее, из-за этой атаки она потеряла устойчивость, и упала на землю.
Она перекатилась, чтобы восстановить устойчивое положение, но оказалась недостаточно быстра, когда Кулр всем своим весом упал поперек ее тела, придавив ее к каменному полу. Эллиот ударила свободной рукой, но промахнулась по лицу клингона. Она попробовала снова, но на этот раз Кулр перехватил ее руку и прижал ее к земле над головой, а затем придавил ее другой рукой.
Зрение Эллиот померкло от сильного удара, прежде чем нервные окончания на ее лице зафиксировали удар. Она почувствовала кровь, и поняла что прикусила внутреннюю часть щеки. Потом она почти забыла о боли, когда Кулр наклонился к ее лицу, и мерзкий аромат его дыхания заполнил ее ноздри.
– Достаточно игр, человек, – прошипел он. – Ты хорошо сражалась, но пришло время покончить с этим.
Именно тогда Эллиот и Кулр услышали предательский вой включенного оглушающего жезла. Внезапно тело клингона отвердело, и он вскинулся от боли, а электрический разряд жезла был почти оглушительным в тесном пространстве туннеля. Кулр вскрикнул и скатился с Эллиот.
Стоящая над кая с Эллиот.
льным в тесных границах туннеля.лингоном грязная взъерошенная фигура с жезлом в руке принадлежала Гарровику. Кровь струилась по левой стороне его обритой головы из глубокой раны, которая без сомнения была причинена падающими обломками во время землетрясения.
– Думаю теперь можешь воспользоваться рукой, – сказал он ей улыбнувшись, прежде чем возвратить свое внимаие на Кулра.
Сила шокового жезла лишила охранника подвижности, указывая на уровень мощности, который использовал Гарровик. Кулр уставился на человека с выражением неприкрытой ненависти.
– Теперь ты точно умрешь, человек, – выплюнул он сквозь сжатые от боли зубы.
– Я не стал бы на это спорить, – ответил Гарровик, помахивая жезлом перед лицом охранника. – Чтобы эффект оглушения смягчился, понадобится время, по меньшей мере столько, сколько займет сообщение Кораксу о том, что вы здесь сейчас делали.
Он указал на Эллиот, лицо которой уже начало опухать после последнего удара клингона. Кулр чуть ли не трясся от злости.
– И вы думаете, что Коракс скорее поверит слову заключенного нежели слову соотечественника клингона?
Гарровик наклонился к клингону ближе.
– Коракс не идиот, Кулр. Он знает о вашем небольшом увлечении людьми, особенно Сидни. Подумайте об этом, пока лежите здесь. Иначе я вынужден буду выяснить, насколько серьезные неприятности это может вам принести.
Он для выразительности похлопал клингона по плечу уже отключенным жезлом. Оставив охранника, Гарровик и Эллиот двинулись из туннеля в главную пещеру. По всему пространству уже полным ходом шли работы по расчистке. Заключенные оказывали своим товарищам медицинскую помощь, а в некоторых случаях оплакивали потерю друзей, которые пали жертвой землетрясения.
Когда они вернулись туда, где все еще лежал Синак, о котором теперь заботился Ра Мхвлови, Гарровик осмотрел лицо Эллиот. Оно опухло и похоже на нем должен был проявиться приличный кровоподтек.
– Вы в порядке?
Эллиот кивнула. Она все еще чувствовала привкус крови, и обследовав челюсть языком обнаружила два расшатанных зуба.
– Я буду в порядке. – Она положила ладонь на руку Гарровика. – Спасибо Стивен.
Гарровик похлопал ее по руке.
– Нет проблем. Ты бы его одолела, если бы не упала. – Он улыбнулся и добавил. – Не похоже чтобы ты растеряла навыки.
– Одно точно, – сказала она, потирая болезненное место на своей спине и устало вздыхая. – Сегодня ночью у меня не будет проблем со сном.
Глава 15
Густой дым, висящий в воздухе трактира, делал его освещение еще более тусклым, чем оно было на самом деле. Кирк едва мог различить стены помещения, которые были загромождены всевозможным экзотическим оружием и различными охотничьими трофеями, каждый из которых без сомнения обладал своей жизненной историей на этой болотистой планете. На задней стене трактира висела замысловатая и часто используемая восьмиугольная мишень, в которую два клингона поочередно метали огромные ножи. Насколько смог определить Кирк, целью каждой игры, в которую они играли, было попасть в маленькие черные восьмиугольники, рассеянные по красной области поля. Он также заметил, что ниодин клингон не смог сделать этого достаточно хорошо, без сомнения из-за обильного количества поглощенного ими кровавого вина.
Кирк поднял руку, и поскреб свой подбородок, который снова начал зудеть под жесткими волосами на лице. Борода была только одной частью клингонской маскировки, которую предприняли они с Сулу, прежде чем подняться на борт ?Гал’тага? для путешествия через клингонское пространство. По настоянию Колота доктор Маккой и интендант «Энтерпрайза» воздержались от попыток воссоздания выпуклых клингонских черепных гребней. Вместо этого вдвоем они изучили выдержки из записей бортового журнала двадцатилетней давности, сохранившиеся в библиотечном компьютере корабля, и сумели найти для Кирка и Сулу эффективную маскировку, которую можно было нанести или удалить без применения специальных инструментов или приспособлений.
Их человеческая кожа теперь была похоронена под темным гримом, который не стерся бы и не смылся от случайного контакта с дождем или потом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30