..
- Я буду не одинок, - возразил я. - Со мной будет Тананда.
-...будучи идеальной мишенью для всякого идиота, пожелавшего
причислить к своим трофеям демона, - продолжал Ааз, игнорируя мои пылкие
возражения, - просто для того, чтобы у тебя было вьючное животное для
путешествия по магазинам, ну тогда тебе лучше подумать еще разок.
- Ты закончил? - раздраженно спросила Тананда.
- Пока да, - кивнул Ааз, отвечая на ее горячий взгляд таким же.
- Во-первых, - начала она, - как сказал Скив, если ты потрудился
прислушаться, он будет не один. С ним буду я. Во-вторых, это означает, что
он не будет беззащитен. И в-третьих, то, что я больше не числюсь в Гильдии
Убийц, не означает, будто я все позабыла.
- Да, Ааз, - влез с поддержкой я.
- Заткнись, малыш, - отрезал он.
- В-четвертых, ты должен перестать обращаться со Скивом как с малышом.
Он остановил армию Большого Джули. Помнишь? И кроме того, он ведь твой
ученик. Я надеюсь, ты хоть чему-нибудь научил его за это время?
Это ударило Ааза по второму чувствительному месту - его тщеславию. А
самым чувствительным местом у него является сума с деньгами.
- Но... - заколебался он.
- Брось, Ааз, - взмолился я. - Ну что может случиться?
- Страшно подумать, - мрачно огрызнулся он.
- Не преувеличивай, Ааз, - сделала ему замечание Тананда.
- Это я-то преувеличиваю?! - снова взорвался мой наставник. - Когда я
впервые взял этого вундеркинда в иное Измерение, он сразу же купил там
совершенно ненужного нам дракона и чуть не погиб в драке со стаей
головорезов.
- В той схватке он, помнится, победил, - заметила Тананда.
- Когда мы выбрались туда во второй раз, - непоколебимо продолжал Ааз,
- я оставил его в скромном заведении, где он быстро завербовал в свою армию
половину бездельников Базара.
- Они выиграли войну, - возразил я.
- Не в этом суть, - проворчал Ааз. - Суть в том, что всякий раз, когда
малыш оказывается в другом Измерении, он тут же попадает в беду. Он
притягивает к себе неприятности как магнит.
- На сей раз с ним буду я и не спущу с него глаз, - успокаивала его
Тананда.
- Ты была там и в те оба раза, - мрачно заметил Ааз.
- Так же, как и ты! - парировала Тананда.
- Совершенно верно, - согласился мой учитель. - Мы вдвоем не сумели
уберечь его от неприятностей. Теперь ты понимаешь, почему я хочу держать
его здесь, на Пенте?
- Хм... - задумчиво произнесла Танда. - Я понимаю твой довод, Ааз...
У меня екнуло сердце.
-...Только я с ним не согласна, - закончила она.
- Черт возьми, Тананда... - начал Ааз, но она взмахом руки велела ему
замолчать.
- Давай я расскажу тебе одну сказку, - улыбнулась Тананда. - Жила-была
одна пара. И был у них малыш, которого они просто обожали. Родители были о
нем такого высокого мнения, что, когда он родился, они изолировали его в
особой комнате. Просто для гарантии, чтобы с ним ничего не случилось. Они
проверяли все, что стояло в комнате: мебель, книги, еду, игрушки... Они
даже воздух профильтровывали, чтобы он не подхватил никаких болезней.
- И? - с подозрением спросил Ааз.
- И когда ему исполнилось восемнадцать лет, они открыли комнату и
выпустили его, - продолжала Тананда. - "Малыш" сделал два шага и умер от
волнения.
- В самом деле? - в ужасе переспросил я.
- Я немного преувеличиваю, - призналась она, - но, думаю, Ааз понял
намек.
- Я не держал его в изоляции, - промямлил мой учитель.
- Но ты все же опекал его, не так ли? - мягко нажала Тананда.
Ааз некоторое время помолчал, избегая встречаться с нами взглядом, а
потом, вздохнув, сказал:
- Ладно. Ступай, малыш. Только не вздумай прибегать ко мне плакаться,
если тебя убьют.
- Как я смог бы это сделать? - нахмурился я.
Тананда двинула меня локтем под ребро, и я понял намек.
- Прежде чем вы отправитесь, я хотел бы кое-что уладить, - грубо
заявил Ааз: к нему начал возвращаться его прежний дух.
Он принялся расхаживать взад-вперед по комнате, собирая какие-то вещи.
- Во-первых, вот тебе кое-какие деньги на дорогу. Они, вероятно, не
понадобятся, но с деньгами чувствуешь себя увереннее. - Сказав это, он
отсчитал мне двадцать золотых.
Учитывая, что я нанял целую команду демонов за пять золотых, он дал
мне в руки целое состояние.
- Вот это да! - воскликнул я.
- Во-вторых, - продолжал Ааз, - вот тебе И-Скакун. - Он заткнул мне
его за пояс. - Я настроил его на возвращение сюда. Если попадешь в беду или
если только подумаешь, что попал в беду, жми на кнопку и отчаливай домой.
Никакой героики, никаких горячих речей. Просто жми и сматывайся. Ты меня
понял?
- Да, Ааз, - послушно ответил я.
- И наконец, - объявил он, вытягиваясь во вест рост. - Дракон
останется здесь. Ты не будешь таскать за собой своего глупого зверя. И это
окончательно. Знаю, ты хотел бы взять его с собой, но он доставит вам массу
хлопот.
- Ладно, Ааз, - согласно кивнул я.
На самом деле я сам собирался оставить Глипа тут, но мне казалось
нетактичным просить учителя об этом.
- Ну, - вздохнул Ааз, окидывая суровым взглядом нас обоих, - это все.
Жаль, что я не смогу быть рядом, чтобы посмотреть, как ты действуешь. Меня
ждут дела поважнее.
С этими словами он круто повернулся и вышел, закрыв за собой дверь с
большей силой, чем это требовалось.
- Вот странно, - сказал я, когда он вышел. - А я думал, что у него нет
никаких важных дел. Ведь перед тем, как ты появилась, он жаловался на
скуку.
- Ты знаешь, Скив, - тихо произнесла Тананда, поглядев на меня как-то
странно, - Ааз действительно очень сильно привязался к тебе.
- В самом деле? - удивленно спросил я. - Почему ты так думаешь?
- Просто пришла в голову такая мысль, - улыбнулась она. - Ну, ты готов
к отправке?
- Не только готов, но и жажду, - уверенно произнес я. - Где первая
остановка? На Базаре Девы?
- О боги! Нет. Мы ищем нечто действительно уникальное, а не обычный
товар, какой есть на Базаре. Я думаю, что нам надо прогуляться по некоторым
отдаленным Измерениям. Чем отдаленнее, тем лучше.
При этом ее заявлении у меня в затылочной части мозга включился сигнал
тревоги.
- А что мы, собственно, ищем? - спросил я.
Тананда бросила быстрый взгляд на дверь, а затем, заговорщицки
подмигнув, нагнулась поближе ко мне и шепнула на ухо:
- Я не могла сказать раньше. Мы будем искать подарок ко дню рождения
Ааза.
___________________________________
ГЛАВА 3
Вот странно, у меня никогда не возникает никаких осложнений с
сервисом.
Кинг-Конг
С тех пор, как Ааз взял меня в ученики, он постоянно сетовал на мою
лень. Жаль, что его не было на этой прогулке по магазинам. Первые же три
дня с начала нашего путешествия я потратил на занятия магией. Это больше,
чем за весь предыдущий год.
Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару
кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами
Измерений. Но оставалась такая маленькая деталь, как наша внешность. Личины
были моей задачей.
Кроме умения летать, Ааз научил меня еще одному заклинанию,
повысившему мою способность выживать в сомнительных ситуациях, - умению
менять свою и чужую внешность. Путешествие с Танандой предоставило мне
возможность по-настоящему поупражняться в этом виде магии.
Процедура была достаточно простой: Мы прятались в каком-нибудь
уединенном месте, где я мог понаблюдать за местным населением, затем я
дублировал их внешность на наших личинах, и мы сливались с толпой. Конечно,
мне приходилось сдерживаться, чтобы не выскочить из собственной шкуры при
одном только взгляде на этих существ.
Если вы из этого сделаете вывод, что посещаемые нами Измерения были
населены жителями, выглядевшими немного странно, то вы не правы. Потому что
выглядели они слишком странно.
Ни одно из мест, где мы побывали, с моей точки зрения, не выглядело
нормально. Но некоторые в моей памяти выделяются особо, как исключительно
необычные.
Например, Измерение Авис оказалось заселенным птицеобразными
существами с перьями и клювами. Там мне приходилось не только поддерживать
наши личины, но и время от времени левитировать нас с насеста на насест
согласно правилам местного передвижения. Вместо того чтобы, как я ожидал,
направиться в торговый центр, мы провели немало времени, обозревая их
национальные сокровища. Они, на мой взгляд, оказались никчемными, битыми
кусками цветного стекла и обрезками сверкающего металла. Но Тананда,
похоже, изучала их с пристальным вниманием.
Для поддержания наших личин нам пришлось пить и есть без рук, и это
оказалось труднее, чем думалось. Поскольку пища состояла исключительно из
живых личинок и червей, я упустил возможность попробовать местную кухню.
Однако Тананда буквально уткнулась клювом в полную тарелку. Не важно,
почему она облизывала губы - то ли потому, что находила это блюдо особенно
вкусным, то ли пыталась поймать живые лакомства, старающиеся избежать своей
участи, - я находил это зрелище отталкивающим. Чтобы не смотреть на нее, я
принялся дегустировать местное вино.
Необычный стиль питья привел к тому, что в результате я глотал больше,
чем обычно. Но я не возражал, так как вино оказалось изысканным и приятным.
Кстати, оно было немного крепче того, которое мне приходилось пробовать
раньше. И когда я, левитируя нас, чуть не налетел на довольно большое
дерево, Танда решила, что нам пора перебираться в другое Измерение.
В качестве подстрочного примечания к этому отдельному приключению. У
вина оказалось два побочных действия: во-первых, меня сильно тошнило, а
во-вторых, голова просто раскалывалась на части. Первое происходило оттого,
что Тананда весело объясняла мне, как на Ависе делают вино. До сих пор не
могу слышать слово "Авис" без возникающих перед глазами полетов в вышине и
смутного предвкушения воздушной болезни. С моей точки зрения, если
оценивать Измерения по десятибальной системе, Авис достоин только двойки.
Еще одно довольно сомнительное Измерение, где мы провели немало
времени, называлось Гастроно. Продолжительность нашего пребывания там не
имела никакого отношения к поиску. После нескольких остановок Тананда
решила, что это Измерение не может предложить ничего достойного служить
подарком Аазу. Задержало же нас не что иное, как наши личины.
Прежде чем кто-то станет смеяться над моими, признаться, ограниченными
способностями, позвольте кое-что объяснить. В физической внешности никаких
затруднений не возникло. Как я уже говорил, заклинание личины удавалось мне
неплохо. А затормозил нас способ передвижения. Перелетая на Ависе с дерева
на дерево, я спокойно мог добраться от пункта А в пункт Б. Но, как
предупреждал меня Ааз, Измерения - бесконечный источник сюрпризов.
Гастроноды оказались улитками. Хотя и большими, но все же улитками.
Винтовые раковины, глаза на стебельках - все как положено. С этим я мог
справиться. Вот к чему я никак не мог привыкнуть, так это к необходимости
плестись со скоростью местных пешеходов - извиняюсь, пешеползов.
- Танда, - проворчал я. - Сколько еще мы будем находиться в этом
чудовищном Измерении?
- Успокойся, красавчик, - мягко проговорила она, переползая на дюйм
вперед. - Наслаждайся окружающим пейзажем.
- Я уже полдня любуюсь этим куском пейзажа, - похаловался я. - И так
хорошо изучил его, что запомнил наизусть.
- Не преувеличивай, - урезонила она меня. - Сегодня утром мы
находились по ту сторону дерева.
Я закрыл глаза и проглотил напрашивающийся ответ на ее поправку.
И сколько же еще нам предстоит ползти? - поинтересовался я.
- Думаю, мы можем свалить, после того как свернем вон за тот угол.
- Но до него добрых двадцать пять футов! - запротестовал я.
- Совершенно верно, - подтвердила Танда. - Мы будем там на заходе
солнца.
- Неужели нам нельзя дойти туда простым способом?
- Ни в коем случае! Нас заметят.
- Кто?
- Кто угодно. Ну, например, твоя поклонница.
- Моя... что? - моргнул я.
И верно: за нами, героически пыхтя, двигалась какая-то гастронодка.
Поняв, что я на нее смотрю, она принялась медленными, полными энтузиазма
движениями вращать глазами на стебельках.
- Она уже почти целый час ползает за тобой, - доверительно сообщила
мне Тананда. - Вот поэтому-то я и спешила.
- Это решает дело, - заявил я, переходя на нормальный шаг. - Пошли.
Надо как можно быстрее убираться отсюда.
Когда я вместе с последовавшей за мной спутницей завернул за угол,
гастроноиды подняли пронзительные крики.
- Что с тобой случилось? - возмутилась Тананда. - Мы могли бы...
- Убираемся отсюда. Сейчас же! - приказал я.
- Но...
- Помнишь, как я приобрел дракона? - рявкнул я. - Если я позволю
влюбленной улитке следовать за мной домой, Ааз вышвырнет меня за дверь. В
конце концов, ты собираешься вытаскивать нас отсюда? Или мне следует
применить И-Скакуна?
- Не злись, - успокоила она, начиная ритуал смены Измерения. - Тебе не
следует зря беспокоиться. Мы ищем товар, а не живой груз.
Мы оказались в другом Измерении прежде, чем я успел у нее спросить,
почему она хихикает.
Так и шло - Измерение за Измерением. Пока я не прекратил попытки
предсказывать непредсказуемое и довольствовался возможностью постоянно
упражняться в изменении ее и своей внешности. Это оказалось не таким уж
простым делом. Хотя бы потому, что у меня возникли некоторые осложнения с
моей спутницей. Раньше я никогда не замечал, что она очень суетливая особа.
Тананда хотела выглядеть не просто как туземка, она хотела выглядеть как
привлекательная туземка.
Всякому, кто думает, будто красота - понятие неизменное, следует
посетить некоторые Измерения, в которых побывал я. Какую бы гротескную
форму я не копировал, Тананда всегда очень вежливо просила улучшить ее
внешность. Наслушавшись за несколько дней выражений типа: "Волосы должны
быть более тусклыми", или: "Разве мои глаза не надо сделать чуточку более
налитыми кровью?", или: "Немножко больше слизи под мышками", - я был готов
завопить благим матом. Вероятно, это было бы не так обидно, если бы ее
внимание хоть на самую малость распространялось и на мою внешность. А я
слышал только одно: "Ты? Ты выглядишь отлично".
Но не только это заботило меня в поведении Тананды. Несмотря на ее
утверждение, что мы отправились в это путешествие за покупками, она наотрез
отказалась посещать центры розничной торговли любого Измерения. И базары, и
ярмарки, и блошиные рынки, и все прочее встречались с тем же брезгливым
выражением на лице и словами: "Туда нам ходить незачем". Вместо этого она,
кажется, довольствовалась ролью туристки. А еще я заметил, что ее расспросы
неизменно приводили нас к национальным святилищам или выставленным для
обозрения королевским сокровищам. Осмотрев несколько таких выставок, мы
отправлялись в очередное Измерение.
В некотором смысле меня это вполне устраивало: я не только совершал
беглую летную или ползучую экскурсию по Измерениям, но и получал
удовольствие оттого, что совершал ее вместе с Танандой. Моя спутница
познакомила меня с обычаями более чем сотни Измерений, и в каждом она была
именно такой - светской. Я быстро усвоил, что не только ее красота, но и
этика тоже варьировались от Измерения к Измерению. Способы выражения ее
приязни ко мне в некоторых из них не поддаются описанию и неизменно
заставляют меня краснеть при воспоминании. Незачем говорить, что после трех
дней такой экскурсии я не смог всерьез продвинуться дальше уровня обычной
дружбы с моим прекрасным гидом. Я имею в виду, что Танандино истолкование
дружбы и так уже серьезно угрожало нормальной работе моего сердца, не
говоря уже о других органах.
Однако мой ум занимала мысль о более неотложной проблеме. После трех
дней разъездов по различным мирам я настолько проголодался, что был готов
прокусить собственную руку и напиться крови. Говорят, что, если сильно
проголодаешься, сможешь съесть все что угодно. Не верьте этому. Несмотря на
страшный голод, все, выложенное передо мной и называемое пищей, оставалось
для меня несъедобным. Иной раз от отчаяния я пробовал это съесть, но тут же
отторгал... наряду со всем прочим, находившимся в моем желудке. Вид
сидевшей напротив меня Тананды, радостно жующей тварь с щупальцами,
извивающуюся, высовывающуюся из ее рта, нисколько не помогал делу.
Наконец я сообщил Тананде о своей беде.
- Я-то думаю, почему ты так мало ешь! - нахмурилась она. - Я решила,
что ты на диете или что-то в этом роде. Жаль, что ты не сказал мне об этом
раньше.
- Не хотел беспокоить, - неловко объяснил я.
- Не в этом дело, - усмехнулась Тананда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
- Я буду не одинок, - возразил я. - Со мной будет Тананда.
-...будучи идеальной мишенью для всякого идиота, пожелавшего
причислить к своим трофеям демона, - продолжал Ааз, игнорируя мои пылкие
возражения, - просто для того, чтобы у тебя было вьючное животное для
путешествия по магазинам, ну тогда тебе лучше подумать еще разок.
- Ты закончил? - раздраженно спросила Тананда.
- Пока да, - кивнул Ааз, отвечая на ее горячий взгляд таким же.
- Во-первых, - начала она, - как сказал Скив, если ты потрудился
прислушаться, он будет не один. С ним буду я. Во-вторых, это означает, что
он не будет беззащитен. И в-третьих, то, что я больше не числюсь в Гильдии
Убийц, не означает, будто я все позабыла.
- Да, Ааз, - влез с поддержкой я.
- Заткнись, малыш, - отрезал он.
- В-четвертых, ты должен перестать обращаться со Скивом как с малышом.
Он остановил армию Большого Джули. Помнишь? И кроме того, он ведь твой
ученик. Я надеюсь, ты хоть чему-нибудь научил его за это время?
Это ударило Ааза по второму чувствительному месту - его тщеславию. А
самым чувствительным местом у него является сума с деньгами.
- Но... - заколебался он.
- Брось, Ааз, - взмолился я. - Ну что может случиться?
- Страшно подумать, - мрачно огрызнулся он.
- Не преувеличивай, Ааз, - сделала ему замечание Тананда.
- Это я-то преувеличиваю?! - снова взорвался мой наставник. - Когда я
впервые взял этого вундеркинда в иное Измерение, он сразу же купил там
совершенно ненужного нам дракона и чуть не погиб в драке со стаей
головорезов.
- В той схватке он, помнится, победил, - заметила Тананда.
- Когда мы выбрались туда во второй раз, - непоколебимо продолжал Ааз,
- я оставил его в скромном заведении, где он быстро завербовал в свою армию
половину бездельников Базара.
- Они выиграли войну, - возразил я.
- Не в этом суть, - проворчал Ааз. - Суть в том, что всякий раз, когда
малыш оказывается в другом Измерении, он тут же попадает в беду. Он
притягивает к себе неприятности как магнит.
- На сей раз с ним буду я и не спущу с него глаз, - успокаивала его
Тананда.
- Ты была там и в те оба раза, - мрачно заметил Ааз.
- Так же, как и ты! - парировала Тананда.
- Совершенно верно, - согласился мой учитель. - Мы вдвоем не сумели
уберечь его от неприятностей. Теперь ты понимаешь, почему я хочу держать
его здесь, на Пенте?
- Хм... - задумчиво произнесла Танда. - Я понимаю твой довод, Ааз...
У меня екнуло сердце.
-...Только я с ним не согласна, - закончила она.
- Черт возьми, Тананда... - начал Ааз, но она взмахом руки велела ему
замолчать.
- Давай я расскажу тебе одну сказку, - улыбнулась Тананда. - Жила-была
одна пара. И был у них малыш, которого они просто обожали. Родители были о
нем такого высокого мнения, что, когда он родился, они изолировали его в
особой комнате. Просто для гарантии, чтобы с ним ничего не случилось. Они
проверяли все, что стояло в комнате: мебель, книги, еду, игрушки... Они
даже воздух профильтровывали, чтобы он не подхватил никаких болезней.
- И? - с подозрением спросил Ааз.
- И когда ему исполнилось восемнадцать лет, они открыли комнату и
выпустили его, - продолжала Тананда. - "Малыш" сделал два шага и умер от
волнения.
- В самом деле? - в ужасе переспросил я.
- Я немного преувеличиваю, - призналась она, - но, думаю, Ааз понял
намек.
- Я не держал его в изоляции, - промямлил мой учитель.
- Но ты все же опекал его, не так ли? - мягко нажала Тананда.
Ааз некоторое время помолчал, избегая встречаться с нами взглядом, а
потом, вздохнув, сказал:
- Ладно. Ступай, малыш. Только не вздумай прибегать ко мне плакаться,
если тебя убьют.
- Как я смог бы это сделать? - нахмурился я.
Тананда двинула меня локтем под ребро, и я понял намек.
- Прежде чем вы отправитесь, я хотел бы кое-что уладить, - грубо
заявил Ааз: к нему начал возвращаться его прежний дух.
Он принялся расхаживать взад-вперед по комнате, собирая какие-то вещи.
- Во-первых, вот тебе кое-какие деньги на дорогу. Они, вероятно, не
понадобятся, но с деньгами чувствуешь себя увереннее. - Сказав это, он
отсчитал мне двадцать золотых.
Учитывая, что я нанял целую команду демонов за пять золотых, он дал
мне в руки целое состояние.
- Вот это да! - воскликнул я.
- Во-вторых, - продолжал Ааз, - вот тебе И-Скакун. - Он заткнул мне
его за пояс. - Я настроил его на возвращение сюда. Если попадешь в беду или
если только подумаешь, что попал в беду, жми на кнопку и отчаливай домой.
Никакой героики, никаких горячих речей. Просто жми и сматывайся. Ты меня
понял?
- Да, Ааз, - послушно ответил я.
- И наконец, - объявил он, вытягиваясь во вест рост. - Дракон
останется здесь. Ты не будешь таскать за собой своего глупого зверя. И это
окончательно. Знаю, ты хотел бы взять его с собой, но он доставит вам массу
хлопот.
- Ладно, Ааз, - согласно кивнул я.
На самом деле я сам собирался оставить Глипа тут, но мне казалось
нетактичным просить учителя об этом.
- Ну, - вздохнул Ааз, окидывая суровым взглядом нас обоих, - это все.
Жаль, что я не смогу быть рядом, чтобы посмотреть, как ты действуешь. Меня
ждут дела поважнее.
С этими словами он круто повернулся и вышел, закрыв за собой дверь с
большей силой, чем это требовалось.
- Вот странно, - сказал я, когда он вышел. - А я думал, что у него нет
никаких важных дел. Ведь перед тем, как ты появилась, он жаловался на
скуку.
- Ты знаешь, Скив, - тихо произнесла Тананда, поглядев на меня как-то
странно, - Ааз действительно очень сильно привязался к тебе.
- В самом деле? - удивленно спросил я. - Почему ты так думаешь?
- Просто пришла в голову такая мысль, - улыбнулась она. - Ну, ты готов
к отправке?
- Не только готов, но и жажду, - уверенно произнес я. - Где первая
остановка? На Базаре Девы?
- О боги! Нет. Мы ищем нечто действительно уникальное, а не обычный
товар, какой есть на Базаре. Я думаю, что нам надо прогуляться по некоторым
отдаленным Измерениям. Чем отдаленнее, тем лучше.
При этом ее заявлении у меня в затылочной части мозга включился сигнал
тревоги.
- А что мы, собственно, ищем? - спросил я.
Тананда бросила быстрый взгляд на дверь, а затем, заговорщицки
подмигнув, нагнулась поближе ко мне и шепнула на ухо:
- Я не могла сказать раньше. Мы будем искать подарок ко дню рождения
Ааза.
___________________________________
ГЛАВА 3
Вот странно, у меня никогда не возникает никаких осложнений с
сервисом.
Кинг-Конг
С тех пор, как Ааз взял меня в ученики, он постоянно сетовал на мою
лень. Жаль, что его не было на этой прогулке по магазинам. Первые же три
дня с начала нашего путешествия я потратил на занятия магией. Это больше,
чем за весь предыдущий год.
Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару
кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами
Измерений. Но оставалась такая маленькая деталь, как наша внешность. Личины
были моей задачей.
Кроме умения летать, Ааз научил меня еще одному заклинанию,
повысившему мою способность выживать в сомнительных ситуациях, - умению
менять свою и чужую внешность. Путешествие с Танандой предоставило мне
возможность по-настоящему поупражняться в этом виде магии.
Процедура была достаточно простой: Мы прятались в каком-нибудь
уединенном месте, где я мог понаблюдать за местным населением, затем я
дублировал их внешность на наших личинах, и мы сливались с толпой. Конечно,
мне приходилось сдерживаться, чтобы не выскочить из собственной шкуры при
одном только взгляде на этих существ.
Если вы из этого сделаете вывод, что посещаемые нами Измерения были
населены жителями, выглядевшими немного странно, то вы не правы. Потому что
выглядели они слишком странно.
Ни одно из мест, где мы побывали, с моей точки зрения, не выглядело
нормально. Но некоторые в моей памяти выделяются особо, как исключительно
необычные.
Например, Измерение Авис оказалось заселенным птицеобразными
существами с перьями и клювами. Там мне приходилось не только поддерживать
наши личины, но и время от времени левитировать нас с насеста на насест
согласно правилам местного передвижения. Вместо того чтобы, как я ожидал,
направиться в торговый центр, мы провели немало времени, обозревая их
национальные сокровища. Они, на мой взгляд, оказались никчемными, битыми
кусками цветного стекла и обрезками сверкающего металла. Но Тананда,
похоже, изучала их с пристальным вниманием.
Для поддержания наших личин нам пришлось пить и есть без рук, и это
оказалось труднее, чем думалось. Поскольку пища состояла исключительно из
живых личинок и червей, я упустил возможность попробовать местную кухню.
Однако Тананда буквально уткнулась клювом в полную тарелку. Не важно,
почему она облизывала губы - то ли потому, что находила это блюдо особенно
вкусным, то ли пыталась поймать живые лакомства, старающиеся избежать своей
участи, - я находил это зрелище отталкивающим. Чтобы не смотреть на нее, я
принялся дегустировать местное вино.
Необычный стиль питья привел к тому, что в результате я глотал больше,
чем обычно. Но я не возражал, так как вино оказалось изысканным и приятным.
Кстати, оно было немного крепче того, которое мне приходилось пробовать
раньше. И когда я, левитируя нас, чуть не налетел на довольно большое
дерево, Танда решила, что нам пора перебираться в другое Измерение.
В качестве подстрочного примечания к этому отдельному приключению. У
вина оказалось два побочных действия: во-первых, меня сильно тошнило, а
во-вторых, голова просто раскалывалась на части. Первое происходило оттого,
что Тананда весело объясняла мне, как на Ависе делают вино. До сих пор не
могу слышать слово "Авис" без возникающих перед глазами полетов в вышине и
смутного предвкушения воздушной болезни. С моей точки зрения, если
оценивать Измерения по десятибальной системе, Авис достоин только двойки.
Еще одно довольно сомнительное Измерение, где мы провели немало
времени, называлось Гастроно. Продолжительность нашего пребывания там не
имела никакого отношения к поиску. После нескольких остановок Тананда
решила, что это Измерение не может предложить ничего достойного служить
подарком Аазу. Задержало же нас не что иное, как наши личины.
Прежде чем кто-то станет смеяться над моими, признаться, ограниченными
способностями, позвольте кое-что объяснить. В физической внешности никаких
затруднений не возникло. Как я уже говорил, заклинание личины удавалось мне
неплохо. А затормозил нас способ передвижения. Перелетая на Ависе с дерева
на дерево, я спокойно мог добраться от пункта А в пункт Б. Но, как
предупреждал меня Ааз, Измерения - бесконечный источник сюрпризов.
Гастроноды оказались улитками. Хотя и большими, но все же улитками.
Винтовые раковины, глаза на стебельках - все как положено. С этим я мог
справиться. Вот к чему я никак не мог привыкнуть, так это к необходимости
плестись со скоростью местных пешеходов - извиняюсь, пешеползов.
- Танда, - проворчал я. - Сколько еще мы будем находиться в этом
чудовищном Измерении?
- Успокойся, красавчик, - мягко проговорила она, переползая на дюйм
вперед. - Наслаждайся окружающим пейзажем.
- Я уже полдня любуюсь этим куском пейзажа, - похаловался я. - И так
хорошо изучил его, что запомнил наизусть.
- Не преувеличивай, - урезонила она меня. - Сегодня утром мы
находились по ту сторону дерева.
Я закрыл глаза и проглотил напрашивающийся ответ на ее поправку.
И сколько же еще нам предстоит ползти? - поинтересовался я.
- Думаю, мы можем свалить, после того как свернем вон за тот угол.
- Но до него добрых двадцать пять футов! - запротестовал я.
- Совершенно верно, - подтвердила Танда. - Мы будем там на заходе
солнца.
- Неужели нам нельзя дойти туда простым способом?
- Ни в коем случае! Нас заметят.
- Кто?
- Кто угодно. Ну, например, твоя поклонница.
- Моя... что? - моргнул я.
И верно: за нами, героически пыхтя, двигалась какая-то гастронодка.
Поняв, что я на нее смотрю, она принялась медленными, полными энтузиазма
движениями вращать глазами на стебельках.
- Она уже почти целый час ползает за тобой, - доверительно сообщила
мне Тананда. - Вот поэтому-то я и спешила.
- Это решает дело, - заявил я, переходя на нормальный шаг. - Пошли.
Надо как можно быстрее убираться отсюда.
Когда я вместе с последовавшей за мной спутницей завернул за угол,
гастроноиды подняли пронзительные крики.
- Что с тобой случилось? - возмутилась Тананда. - Мы могли бы...
- Убираемся отсюда. Сейчас же! - приказал я.
- Но...
- Помнишь, как я приобрел дракона? - рявкнул я. - Если я позволю
влюбленной улитке следовать за мной домой, Ааз вышвырнет меня за дверь. В
конце концов, ты собираешься вытаскивать нас отсюда? Или мне следует
применить И-Скакуна?
- Не злись, - успокоила она, начиная ритуал смены Измерения. - Тебе не
следует зря беспокоиться. Мы ищем товар, а не живой груз.
Мы оказались в другом Измерении прежде, чем я успел у нее спросить,
почему она хихикает.
Так и шло - Измерение за Измерением. Пока я не прекратил попытки
предсказывать непредсказуемое и довольствовался возможностью постоянно
упражняться в изменении ее и своей внешности. Это оказалось не таким уж
простым делом. Хотя бы потому, что у меня возникли некоторые осложнения с
моей спутницей. Раньше я никогда не замечал, что она очень суетливая особа.
Тананда хотела выглядеть не просто как туземка, она хотела выглядеть как
привлекательная туземка.
Всякому, кто думает, будто красота - понятие неизменное, следует
посетить некоторые Измерения, в которых побывал я. Какую бы гротескную
форму я не копировал, Тананда всегда очень вежливо просила улучшить ее
внешность. Наслушавшись за несколько дней выражений типа: "Волосы должны
быть более тусклыми", или: "Разве мои глаза не надо сделать чуточку более
налитыми кровью?", или: "Немножко больше слизи под мышками", - я был готов
завопить благим матом. Вероятно, это было бы не так обидно, если бы ее
внимание хоть на самую малость распространялось и на мою внешность. А я
слышал только одно: "Ты? Ты выглядишь отлично".
Но не только это заботило меня в поведении Тананды. Несмотря на ее
утверждение, что мы отправились в это путешествие за покупками, она наотрез
отказалась посещать центры розничной торговли любого Измерения. И базары, и
ярмарки, и блошиные рынки, и все прочее встречались с тем же брезгливым
выражением на лице и словами: "Туда нам ходить незачем". Вместо этого она,
кажется, довольствовалась ролью туристки. А еще я заметил, что ее расспросы
неизменно приводили нас к национальным святилищам или выставленным для
обозрения королевским сокровищам. Осмотрев несколько таких выставок, мы
отправлялись в очередное Измерение.
В некотором смысле меня это вполне устраивало: я не только совершал
беглую летную или ползучую экскурсию по Измерениям, но и получал
удовольствие оттого, что совершал ее вместе с Танандой. Моя спутница
познакомила меня с обычаями более чем сотни Измерений, и в каждом она была
именно такой - светской. Я быстро усвоил, что не только ее красота, но и
этика тоже варьировались от Измерения к Измерению. Способы выражения ее
приязни ко мне в некоторых из них не поддаются описанию и неизменно
заставляют меня краснеть при воспоминании. Незачем говорить, что после трех
дней такой экскурсии я не смог всерьез продвинуться дальше уровня обычной
дружбы с моим прекрасным гидом. Я имею в виду, что Танандино истолкование
дружбы и так уже серьезно угрожало нормальной работе моего сердца, не
говоря уже о других органах.
Однако мой ум занимала мысль о более неотложной проблеме. После трех
дней разъездов по различным мирам я настолько проголодался, что был готов
прокусить собственную руку и напиться крови. Говорят, что, если сильно
проголодаешься, сможешь съесть все что угодно. Не верьте этому. Несмотря на
страшный голод, все, выложенное передо мной и называемое пищей, оставалось
для меня несъедобным. Иной раз от отчаяния я пробовал это съесть, но тут же
отторгал... наряду со всем прочим, находившимся в моем желудке. Вид
сидевшей напротив меня Тананды, радостно жующей тварь с щупальцами,
извивающуюся, высовывающуюся из ее рта, нисколько не помогал делу.
Наконец я сообщил Тананде о своей беде.
- Я-то думаю, почему ты так мало ешь! - нахмурилась она. - Я решила,
что ты на диете или что-то в этом роде. Жаль, что ты не сказал мне об этом
раньше.
- Не хотел беспокоить, - неловко объяснил я.
- Не в этом дело, - усмехнулась Тананда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18