Стекла задрожали от удара грома, в окне сверкнула молния. Ник уставился в темноту на улице.
Бриттани поставила цветы в воду и достала из ящика буфета свечу.
– Мертил предсказывала дожди и грозы на всю неделю.
– Эта погода не напоминает тебе ураган в Чикаго? – спросил Ник.
Бриттани хорошо помнила тот день, когда сильнейший ветер порвал провода и оставил город без света. Они зажгли тогда свечи и танцевали на кухне под музыку, которую сами себе напевали.
Свет в доме снова моргнул. Поставив свечу в подсвечник, Бриттани мысленно приказала себе не поддаваться романтическим воспоминаниям. Перемирие так перемирие. Положив спички возле подсвечника, она сказала:
– Будем надеяться, что этот ливень не кончится наводнением.
Без сомнения, она помнит о той грозе, просто не хочет возвращаться в прошлое. Ник с ужасом подумал о том, что теперь воспоминания будут преследовать его всю жизнь.
– Бриттани, как только я получу точную информацию о местонахождении Досона, я тут же покину Джаспер-Галч, – сказал он.
– И когда это случится, по-твоему? – спросила Бриттани упавшим голосом.
– Не знаю, – отозвался Ник. – Возможно, в ближайшие воскресные дни. И тогда ты сможешь вздохнуть свободно.
Несколько дней назад Бриттани тоже так думала, но теперь стала сомневаться. Она плохо спала последние две недели, и причиной тому был Ник. Почему же ей не хочется, чтобы он уезжал? Бриттани чувствовала себя совершенно беззащитной перед надвигающимся одиночеством. Раздражение, страх, печаль – и все из-за Ника! Но самым ужасным казалось грядущее прощание с ним.
Не сказав ни слова, женщина вернулась к раковине. Когда она оглянулась, Ника уже не было в кухне.
Лучи вечернего солнца, пронзавшие витражи на окнах, падали цветными светлыми пятнами на церковный пол. Несколько членов клуба любителей истории стояли у передней скамьи, а два исполнителя главных ролей неловко переминались с ноги на ногу.
– Так, Форест. Ты будешь стоять вот здесь.
– Да, мэм.
– Кристал, ты слева от него.
– Нет, почему все-таки я невеста?
– Потому что ты единственная, кому это платье впору. И не дергайся, – приказала Изабель.
– Не могу. Хоть я невеста и понарошку, а бросает в дрожь. Лучше я подгоню платье по фигуре Бриттани. Если надо, могу ночь не поспать.
Бриттани перевела глаза на Ника, который сидел в полном одиночестве на задней скамье, как обычно, погруженный в собственные невеселые размышления. Бриттани снова обратила взгляд в сторону Кристал и, сглотнув, проговорила сквозь зубы:
– Ты не можешь перешивать свадебное платье прабабушки Дорали. Кроме того, я не могу играть роль невесты накануне собственного развода. Мелоди на шестом месяце, а Лоэтта – единственная, кто умеет играть на органе. Ты самая подходящая кандидатура.
– Вот тут ты не права, – едва слышно пробормотала Кристал.
– Не волнуйся, детка, – вмешался в их разговор Клетус Маккалли, щелкнув подтяжкой. – Я провел не одну девушку к алтарю после того объявления. А теперь буду рад поучаствовать в спектакле на свадебную тему.
Неожиданно Бриттани заметила, что Ник встал и медленно пошел к ней. Поднявшись со своего места, женщина шагнула навстречу мужу и с тревогой посмотрела ему в лицо. Он выглядел подавленным.
– Ты уезжаешь? – спросила она.
– Завтра.
– Я хотела, чтобы сегодня ты отвез Саванну домой, – сказала Бриттани, откашлявшись.
– Разумеется.
– Саванна хочет, чтобы ты остался на День города.
Люди всю неделю обсуждали и смаковали предстоящий праздник. И только Ник чувствовал себя лишним. Впрочем, вряд ли найдется на земле место, где Ник мог бы почувствовать себя своим. В Чикаго по крайней мере он был нужен. Теперь, когда появление Досона больше не угрожало этому тихому городку, он мог убираться ко всем чертям.
Когда отец и дочь вышли из церкви, солнце уже село. Всю дорогу домой девочка молчала. Только на веранде дома она произнесла:
– Папа, ты правда не собираешься остаться в Джаспер-Галче?
Комок снова подступил к горлу Ника.
– Я полицейский, Саванна-бананна. В округе Джонс есть шериф, а у него – заместители. Мне тут делать нечего.
– Но ты мой папа.
Ник сел на корточки и положил руки на плечи дочери.
– Где бы я ни был, я всегда твой папа. Я обязательно вернусь, буду звонить каждую неделю. Обещаю.
Саванна выглядела очень несчастной. Его слова прозвучали неубедительно даже для него самого. И вдруг Ник почувствовал спиной чей-то взгляд. Обернувшись, он увидел, как в окне второго этажа в доме напротив шевельнулись занавески. Ох уж эта Эдит Фергюссон! Ник открыл дверь и пропустил Саванну вперед.
– Вот ты где, – пробормотал человек, отойдя от окна.
Отсюда, со второго этажа, он наблюдал за домом на другой стороне улицы. На фоне красной кирпичной стены и черных ставней отчетливо выделялась белая вывеска на двери: «Гостиница Джаспер-Галча». Старуха, живущая в доме, любезно оставила свет на веранде и не заперла дверь. Идиотка!
Мужчина взглянул на свое отражение в темном стекле окна. Прищурившись, он потрогал пальцами шрам на лице и выругался. Ему доставит несравненное удовольствие наблюдать, как постепенно будет уходить жизнь из тела этого надменного святоши-полицейского.
Досону не терпелось поскорее расправиться со своим врагом, но на улице темнело, а ему хотелось сделать это при свете дня. Да и хозяйки нет дома. Досон зловеще улыбнулся своему отражению. Жена Колтера не в его вкусе, но в виде исключения можно и с ней позабавиться.
Терпение и еще раз терпение! Не зря же он запудрил всем мозги насчет Питсберга, прошел через столько опасностей! Колтер ничего и не подозревает. Сюрприз – это всегда приятно! Спускаясь по лестнице, Досон злорадно ухмылялся, представляя себе взгляд Колтера.
Завтра будет в самый раз!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Для Ника утро наступило слишком быстро. Покидав свои немудреные пожитки в чемодан, он попрощался со всеми обитательницами гостиницы перед тем, как они в сто первый раз ушли проверить, все ли готово к празднику. Когда Саванна обвила его шею своими теплыми ручонками, сердце Ника пронзила невыносимая боль. Потом Бриттани дрожащим голосом произнесла: «До свидания, Ник», – и на душе сделалось совсем скверно. Мертил прикладывала платочек к глазам, Гасси и Эдди ревели в открытую. Даже Кристал, казалось, сожалела о том, что он уезжает.
Но хуже всех было ему самому.
Где-то вдалеке играл оркестр. Ник забросил сумки на заднее сиденье автомобиля. Захлопнув дверь, он в последний раз взглянул на красный дом, где жили теперь Бриттани и Саванна. Ник приехал сюда две недели назад, думая, что нужен здесь. Но, оказалось, был не прав.
Откуда тогда это неприятное предчувствие?
Ощущение, будто он что-то упустил, проглядел, не покидало его, когда Ник ехал по городу.
Мейн-стрит кишела людьми. Дети вертелись под ногами у родителей, которые украшали столы и устанавливали киоски на углах. Клетус Маккалли сидел на скамейке напротив почты. Группа ковбоев в кожаных штанах и пыльных шляпах тренировалась в метании лассо чуть дальше на тротуаре.
Ник до боли стиснул зубы.
«Признайся, Колтер. Тебе ведь не хочется уезжать».
Возможно, страх и боль пройдут, когда он пересечет речку Шуга-Крик и помчится на восток.
Автомобиль Ника двигался как черепаха.
Наконец ему пришлось и вовсе остановиться, чтобы не задавить никого из школьного оркестра, толпившегося в самом центре проезжей части. Он хотел уже нажать на гудок, как вдруг услышал рядом с собой:
– Дорогуша!
Ник вздрогнул, но то была всего лишь Дорали, заглянувшая в окно со стороны пассажира.
– Дорали, куда смотрит местная полиция? Нельзя проехать по улице!
– А куда ты так торопишься? Неужели тебе не хочется вкусить всех прелестей солнечного утра? Пойдем со мной. Кофе за счет заведения.
Соблазн оттянуть отъезд и хоть еще немного побыть в этом городе оказался слишком велик, и Ник послушно поплелся за Дорали.
– Присядь, дорогуша. Я принесу кофе, – бросила она ему, когда они вошли в бар.
Но Ник не стал садиться. Случайно услышанный им разговор заставил его насторожиться.
– Кому охота в это время года гоняться за браконьером? – пробубнил Карл Хансон.
– Точно, – согласился Джед Харли. – Слишком грязно, и скот разбредается.
– А потом еще неизвестно, браконьер ли это, – высказал свое мнение Джейсон Такер.
– Может, у этого типа совсем другие цели! – предположил Джед.
– Зрение у меня отличное, и я привык доверять ему.
– Карл, ты, кажется, видел незнакомца в своих владениях? – вмешался в разговор Ник.
Карл поставил чашку с кофе на стол и окинул молодого мужчину пристальным взглядом, прежде чем ответить.
– Похож на браконьера. Все время держался в тени. Я бы его вовсе не заметил, если бы не полнолуние.
– Значит, ты его толком не разглядел?
Карл пожал плечами.
– Он быстро скрылся. Я успел лишь заметить седые волосы, но на старика не похож, слишком юркий.
Нику сразу припомнилось то, что ему успела сообщить Дорали по дороге сюда. Эдит Фергюссон, вдова из дома напротив гостиницы, полночи провела здесь. Кто же вчера отодвигал занавески в окне второго этажа?
– А вот и я, дорогуша, – раздался рядом голос хозяйки бара.
Но Ник уже ничего не видел и не слышал. Не притронувшись к кофе, он стремительно вылетел из дверей салуна и кинулся к машине.
– Колтер, подожди!
Ник обернулся. В лицо ему смотрел шериф Маккалли.
– Имя Кип Досон тебе ни о чем не говорит? – спросил шериф.
Нику показалось, что какая-то невидимая рука схватила его за горло.
– Что тебе известно о Кипе Досоне?
– Только что мне звонил Джейк Колтер. Похоже, он пытался прорваться к тебе все утро. Слышно было неважно, но брат просил передать тебе, что человек, которого видели в Питсберге, не Досон. Потом он говорил что-то об интуиции, совпадениях и о том, что первым рейсом вылетает из Чикаго.
Ник побледнел как полотно. Досон не в Питсберге! Эдит Фергюссон не могла вчера шпионить за ними! На земле Карла Хансона был замечен кто-то с седыми волосами. Досон здесь!
– Колтер, что происходит? – услышал он голос Вайета Маккалли.
– Мне нужно срочно найти жену и дочку. Объясню по дороге.
– Залезай в мою машину, – кивнул шериф, а когда они сели, спросил: – Куда?
– Саванна и Бриттани сейчас в церкви вместе со всем историческим клубом.
Вайет кивнул и завел мотор.
– Что за тип этот Досон?
– Профессиональный преступник. Наркотики, проституция, вымогательство, взяточничество, убийство. Он все перепробовал.
– А что ему понадобилось в Джаспер-Галче?
Спокойствие Вайета поразило Ника.
– Досон приехал преподать мне урок.
– Еще неизвестно, кто кому его преподаст!
Впервые Ник почувствовал, что не одинок в этом городе.
Вайет остановил машину у обочины возле церкви. На ступеньках толпились женщины и дети. Изабель отдавала приказания, Лоэтта скромно стояла в стороне, а Мертил совещалась с какой-то бабулей. Саванна резвилась с подругами, а Бриттани наблюдала за ней, стоя спиной к Нику и Вайету.
Ник лихорадочно соображал, что предпринять. Досон уже где-то здесь, совсем рядом. Пока Бриттани и Саванна находятся в толпе – они в безопасности.
Досон будет искать встречи с ним.
Глядя, как солнце играет в темных волосах Бриттани, Ник обратился к Вайету:
– Карл Хансон видел типа с седыми волосами в районе старого здания сельскохозяйственной ассоциации.
Несколько мгновений спустя машина уже мчалась к границам города. За всю дорогу оба служителя закона не проронили ни слова. Наконец Вайет остановил машину и выключил зажигание. Двое полицейских, как по команде, проверив пистолеты, вылезли из автомобиля.
Ник обошел здание справа, Вайет – слева. Заметив свежие отпечатки ног на сырой после дождя земле, Ник снял пистолет с предохранителя и бесшумно подкрался к двери. Впрочем, на ее месте уже зияло отверстие, а сама дверь, разбитая, валялась на полу. Когда Ник переступил через порог, под ногами хрустнули щепки. Вайет остался в дверях.
– Досон был здесь, – сказал через минуту Ник, усаживаясь вместе с шерифом в машину. – Но уже смотался.
– И куда он мог отправиться?
Ник выглядел совсем убитым.
– Не знаю, но, если мы не найдем его первыми, мне очень жаль того человека, который попадется Досону на глаза.
Расправив юбку, сшитую по моде 1890-х годов, Бриттани достала ключи из сумочки, и ее взгляд упал на золотое кольцо.
Ник уехал. Все кончено.
Дрожащими пальцами Бриттани сняла кольцо и положила его в карман длинной, до пола, юбки. Она знала, что этот день настанет, но не думала, что расставание будет таким тяжелым. Невыплаканные слезы обжигали ей глаза, в горле пересохло. Бриттани повернула ключ в замке и вошла внутрь.
Усилием воли она заставила себя не разреветься, слишком много у нее дел. Изабель требовала свечи, Кристал – булавки и шпильки, Клетус – спички для своих вонючих сигар. Надо еще забрать свадебный торт, погладить костюм и приготовить Саванне поесть. Бриттани прислонилась спиной к двери и закрыла глаза.
В доме стояла гробовая тишина. Бриттани вдруг почему-то стало страшно и захотелось бежать. Она повернулась лицом к двери и в следующую секунду услышала за спиной насмешливый голос:
– Куда? Ты же только что вошла.
Бриттани обернулась, и ее глаза расширились от ужаса, когда она увидела перед собой одетого с иголочки мужчину лет тридцати пяти, но с совершенно седыми волосами и шрамом на щеке.
– О, Боже! Кип Досон… – прошептала смертельно напуганная женщина.
– Так ты узнала меня, Бриттани? Весьма польщен.
Он подошел к ней и, ухватив за подбородок, приподнял ее голову.
– В жизни ты гораздо лучше, чем на фотографии. Что же ты так долго не шла домой? Мы бы прекрасно провели время, поджидая твоего муженька.
Голос не слушался Бриттани, когда она заговорила:
– Мы с Ником развелись. Он больше не появится здесь.
Досон сощурил глаза. Его зловещая усмешка не предвещала ничего хорошего.
– В таком случае, где же он?
Бриттани закусила губу, сердце глухо стучало в груди. С минуты на минуту Мертил должна прийти домой с Саванной. Надо немедленно увести отсюда Досона.
– Я спросил, где он?
Бриттани охнула от боли, когда негодяй заломил ей руку за спину и прижал лицом к двери. Единственный выход – появиться с ним на людях, где кто-нибудь сможет помочь ей.
– Перед отъездом Ник хотел посмотреть парад на Мейн-стрит, – проговорила она, удивляясь собственной выдержке.
Досон придвинулся к ней, щека к щеке, и пробормотал ей в ухо:
– Не для того я преодолел все препятствия, чтобы дать ему уйти.
Впервые за этот день Бриттани была рада тому, что Ник уехал.
– Празднование Дня города вот-вот начнется, – вновь заговорила она, решив сыграть ва-банк. – Меня ждут с цветами и с тортом, которые мне нужно забрать из магазинчика на Мейн-стрит. Городок у нас маленький, все на виду, так что, если я задержусь, поднимется переполох.
Досон провел ладонью по ее щеке.
– Мы не будем разочаровывать милых жителей этого города, правда? Идем, но чтобы без фокусов! Что-нибудь выкинешь – убью сразу, а потом доберусь и до твоей девчонки.
Под дулом пистолета Бриттани села в машину Досона, завела двигатель и через несколько минут остановилась перед магазином Джози «Дешевле не найдете».
– Это здесь, – глубоко вздохнув, произнесла она. – Мне надо забрать торт.
– Пошли, – буркнул Досон, – но помни, о чем я тебе говорил.
У Бриттани дрожали колени, когда она вылезала из машины. Бедная женщина уповала только на то, что Джози Кэллахан заподозрит неладное и свяжется с шерифом Маккалли.
Колокольчик над дверью зазвенел, когда они вошли внутрь. Сердце у Бриттани упало – за прилавком вместо Джози она увидела седовласую Изабель Прюит.
– Здравствуй, Бриттани, – радостно воскликнула та, с интересом разглядывая незнакомца за ее спиной. – Это твой приятель?
Бриттани закусила дрожавшую губу.
– Здравствуй, Джози. Это…
– Кип Досон. Кузен Бриттани. У вас отличное заведение. Чудный городок, – поспешил вставить Досон.
«Изабель, прошу тебя, не говори, что ты не Джози, – мысленно просила Бриттани. – Ну давай, старая курица! Раскрой глаза пошире! Неужели ты не видишь, что под этой личиной скрывается зверь?»
Изабель удивленно приподняла брови и… широко улыбнувшись, пожала руку Досону. Бриттани хотелось кричать от страха и отчаяния. Последняя искра надежды угасла. Бриттани взяла торт и побрела к двери.
– Было приятно познакомиться, мистер Досон, – крикнула Изабель вдогонку. – Бриттани, дорогая, ты должна непременно пригласить своего кузена к нам в гости. Ты же знаешь, как мой драгоценный Уолтер любит новых людей.
Бриттани кивнула и чуть не подпрыгнула от радости.
– Отличная идея. Э-э, до свидания.
Еще не все потеряно! Изабель жила одна и не была замужем ни за каким «драгоценным Уолтером».
– Молодец, – сказал ей в самое ухо Досон, когда они вышли из магазина. – Теперь пора нанести визит твоему муженьку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11