Дождавшись подходящего момента, когда катер поднялся на волне от другого судна, Пол что есть силы дернул за обруч. Рик, не догадавшись разжать руку, полетел в воду.
– Эй, я пролил пиво! – воскликнул он, выныривая рядом с Полом и пытаясь подхватить быстро погружающуюся банку.
Шеннон и Кайла одобрительно завизжали, и Рик, отфыркиваясь, вылил из банки соленую воду и бросил ее на борт катера.
– Раз уж вы здесь, – сказал Пол, изо всех сил стараясь сдержать довольную улыбку, – закрепите обруч. – Не дожидаясь ответа, он сунул Рику обруч и подплыл к катеру. – Эбби, пожалуйста, бросьте мяч.
Эбби, покачав головой, улыбнулась и пошла искать мяч.
– И вы тоже спускайтесь, – крикнул Пол, приглашая женщин присоединиться. – Рик, давайте сыграем: мужчины против женщин.
– Я предпочитаю быть зрителем, – ответила Долорес, а Эбби послушно скользнула в воду.
– Трое против двоих, – Пол покачал головой в притворном испуге. – У них явное преимущество.
Игра началась.
Когда мяч попадал к Эбби, Пол обязательно оказывался рядом и, делая вид, что защищает обруч, выполнявший роль корзины, исподтишка хватал Эбби, прижимаясь к ее телу. С первого вбрасывания мяча Пол словно прилип к ней, предоставив Рику разбираться с девочками.
Первый период окончился со счетом четырнадцать – восемь. Женщины воспрянули духом – мужчинам не удалось разгромить их. Вокруг стали собираться зрители, преимущественно молодые парни, привлеченные зрелищем выпрыгивающих из воды Шеннон и Кайлы, одетых в соблазнительные бикини. Даже Долорес повеселела, громко радуясь каждому удачному броску девушек.
Вторая половина игры проходила более серьезно. Женщины разработали план: всякий раз, когда мяч оказывался у них, они передавали его Шеннон, а поскольку Рику было трудно присматривать сразу за обеими девушками, разрыв в счете стал сокращаться.
И хотя мужчинам удалось выиграть матч с минимальным перевесом, девушки остались довольны, ведь игра была равной.
Когда впереди показался причал «Рифа Ли», Пол оглянулся на пассажиров. Все были утомлены. Обгоревшие девушки дремали. Долорес перестала подозрительно смотреть на Пола, и он, не зная причины перемены, все же счел это добрым знаком. Рик утешался пивом, а Эбби сидела напротив, откинув голову назад и закрыв глаза. Пол понимал, что она еле жива от усталости… особенно если учесть, что он полночи не давал ей спать. Быть может, Эбби все же откажется от поездки в Майами?
Скрывая улыбку, Пол снова устремил взгляд вперед, на приближающийся берег.
Глава одиннадцатая
К ужину Эбби оделась очень тщательно. Она хотела выглядеть по-деловому строгой, в соответствии с жизненными принципами Карлоса Сезаре. Поэтому она остановилась на черном бархатном платье, добавив нитку крупного жемчуга.
После целого дня, проведенного с Полом, Эбби смогла выкроить лишь минутку, чтобы побыть с ним наедине. Они договорились встретиться у фонтана в половине пятого.
Эбби печально усмехнулась. Столько времени она была совсем одна, а теперь у нее сразу два поклонника.
Выскользнув в парк, она поежилась, несмотря на зной. Платье, облегавшее ее тело, казалось, холодило, лаская ноги подобно морской волне… У фонтана ее ждет Пол.
Водяные брызги, падавшие на разноцветные плитки, сверкали и искрились в лучах яркого солнца. В парке никого не было. Замедлив шаг, Эбби огляделась.
Вдруг сильные руки подхватили ее, прижимая к жаркому мускулистому телу. Эбби вздрогнула от неожиданности, но тотчас же успокоилась, узнав прикосновение этих рук. Ее пронзила сладостная молния возбуждения.
Прикоснувшись губами к ее шее, Пол тихо прошептал:
– Привет!
Глубоко вздохнув, Эбби прижалась к нему и счастливо улыбнулась.
Пол осматривал ее пытливым взглядом с головы до ног, а потом отдернул руки, словно опасаясь помять платье.
– Ты выглядишь… бесподобно, – заговорил он, тщательно подбирая слова.
Эбби захотелось броситься ему на шею.
– Спасибо. И ты тоже.
Пол успел принять душ и побриться. Он был в льняных шортах и теннисной рубашке. У нее возникло неудержимое желание его поцеловать…
И она хотела, чтобы и ее целовали. Проведя ладонями по хлопчатобумажной ткани, скрывавшей широкую мускулистую грудь, Эбби шагнула к нему. На высоких каблуках она без труда дотянулась до его губ.
Пол сдерживался лишь мгновение. Он обнял ее за плечи, и их губы встретились в страстном поцелуе.
– Я испорчу твой макияж, – выдохнул Пол, наконец оторвавшись от нее.
– Мне все равно. Потом подкрашусь, – спокойно отозвалась Эбби. – Я по тебе соскучилась, хотя мы и провели вместе почти целый день.
– Я тебя понимаю, – согласился Пол, снова прильнув к ее губам поцелуем. Но как только Эбби потребовала большего, он отстранился, нахмурившись. – Сегодняшний вечер…
Эбби ждала. Пол вздохнул, собираясь с силами.
– Проклятие! – воскликнул он, отводя взгляд в сторону. – Мне не нравится, когда Рик флиртует с тобой.
Пол был настолько серьезен, что Эбби не удержалась от желания подшутить над ним.
– А ты? До меня дошли слухи, что ты сегодня все утро пялился на девчонок, купавшихся в бассейне.
– Пялился на девчонок?! – Он нисколько не развеселился. – Если бы не они, мы бы с тобой снова оказались в бассейне, но только до плавания дело бы не дошло. Я смотрю лишь на тебя, – добавил Пол, и она не смогла оторваться от пристального взгляда его голубых глаз. – Разве ты не чувствуешь?
Эбби с трудом проглотила комок в горле.
– А я каждый раз, когда смотрю на тебя, вижу твою спину. Ты всегда уходишь от меня прочь.
– Так было прежде, но больше это не повторится.
– Вот и хорошо. Мне нравится, как ты на меня смотришь.
Пол заглянул в широко раскрытые светло-карие глаза Эбби, и ему показалось, что его ударили в грудь. Внезапно ему стало трудно дышать. Он понял, что любит ее. Им владела не похоть, не страсть, не желание защитить, а настоящая любовь. Что произошло? Как Эбби проникла ему в сердце? Это случилось тогда, когда она впервые отдалась ему в бассейне? Или когда доверчиво заснула в его объятиях?
Любовь. Пол узнал настоящее чувство, которое может означать только катастрофу для них обоих. Потому что ему придется расстаться с Эбби, и очень скоро.
Карлос хочет, чтобы она была с Риком. Он желает ей добра.
А Пол думает только о себе. Рик для Эбби гораздо лучшая пара, чем он. Вероятно, у него хватит денег, чтобы купить Пола со всеми потрохами. Ну а у Эбби уж точно денег куры не клюют. Но чего хочет она сама? Если бы мир, в котором они жили, был совершенным, Пол предложил бы ей свою любовь и совместное будущее. На самом деле он не может предложить ей ничего, кроме того, что было между ними прошлой ночью. Ничего, кроме испепеляющего сумасшедшего секса.
Этим можно удержать Эбби в течение некоторого времени, но в конечном счете такая женщина, как она, потребует большего. Нельзя допустить, чтобы ей пришлось выбирать между любовью и будущим – она заслужила и то и другое. А он не сможет ей ничего дать.
Он уйдет. Как только получит назад свою яхту. Поднимет паруса и отправится осуществлять мечту всей своей жизни – и навсегда уйдет из жизни Эбби. Перед ним будут открыты все дороги мира. Но внезапно мысль о том, что он расстанется с этой женщиной, показалась ему невыносимой. А что, если он не сможет покинуть ее?
Как будто у него есть выбор. Когда Эбби обнаружит, что он лгал ей, она, скорее всего, выставит его.
И все же Пол не мог покорно подтолкнуть ее в объятия Рика, как того хотел Карлос.
– Помни… никакого Рика, – прошептал Пол, прижимаясь к губам Эбби, чтобы убедить ее в серьезности своих слов.
Эбби открыла дверь особняка. Они расстались лишь мгновение назад. Оглянувшись с тоской, молодая женщина вошла в дом. Пол остался в парке, возле фонтана, провожая ее взглядом.
Ей не хотелось уходить от него. Более того, она буквально заставила себя оторваться от него и вернуться в дом. Ну почему у нее не хватает духу позвонить Карлосу и сказать, что она чувствует себя неважно и Рик приедет один?
Закрыв за собой дверь, Эбби столкнулась с поджидавшей ее Долорес.
– А я-то думала, что Пол подсматривал за девочками! На самом деле он ведь подглядывал за тобой, да? – спросила та, хотя ответ, судя по всему, был ей уже известен.
Очевидно, Долорес увидела их с Полом у фонтана. Эбби залилась краской смущения, но тут поняла, что ей нечего стыдиться. Она не подросток, а Долорес ей не мать. Раз она хочет целоваться с Полом, своим работником, ничто не может ей помешать.
Переполненная бунтарскими мыслями, Эбби смело подняла взгляд на свою подругу, но решимость тотчас же покинула ее.
– Я… э… мы… как бы сказать…
– Он тебя любит, – оборвала ее бессвязный лепет Долорес.
– Что? – Если бы Эбби не была потрясена, она бы расхохоталась. – Нет. Да, у нас с ним кое-что было, но любовь – об этом не может быть и речи.
– Он тебя любит. Ты ведь не знаешь, как он на тебя смотрит…
– Быть не может. Мы… – Эбби осеклась, увидев уверенное лицо Долорес, – мы с ним знакомы меньше недели.
– Не желаете чего-нибудь выпить? – спросил Рик, изучая содержимое бара лимузина.
Эбби, растерянно потеребив сумочку, в конце концов согласилась, бокал чего-нибудь крепкого ей не повредит.
– Да.
– Виски, текила, водка, шампанское…
– Я выпью то же, что и вы, – пробормотала Эбби, не в силах сделать выбор.
– Тогда, пожалуй, шампанского, – сказал Рик, доставая запотевшую бутылку «Вдовы Клико» и открывая ее с видом человека, привыкшего пить шампанское в лимузине.
Вручив Эбби два хрустальных бокала, он наполнил их шампанским. Эбби сделала большой глоток шипучего вина, надеясь, что оно ее успокоит, охладит или хотя бы просто на миг затуманит голову, заставив забыть о Поле.
«Он тебя любит».
Слова Долорес не выходили у нее из головы. Хотя Эбби едва не рассмеялась подруге в лицо, та осталась непоколебимой в своей убежденности. «Как он на тебя смотрит…» Эбби хотела объяснить, что жаркие взгляды Пола означают не любовь, а страсть. Последние несколько дней они с ним изнывают от потребности постоянно прикасаться друг к другу. Но Долорес, судя по всему, уже составила свое мнение.
– Как шампанское? – спросил Рик, возвращая Эбби к действительности.
– Восхитительное, – ответила та, делая еще один большой глоток.
Рик внимательно и в то же время спокойно наблюдал за ней. По-видимому, он чувствовал себя в своей стихии. Возможно, он полагает, Эбби волнуется, что ей предстоит провести рядом с ним в салоне лимузина два часа.
– Как проходит ваш отпуск? – наконец заговорила она, не в силах больше вынести молчание.
– Замечательно. – Рик выглянул из окна, любуясь дорогой, проходящей по узкой дамбе через пролив. – Здесь так красиво. Мне даже захотелось переехать сюда из Филадельфии и не вспоминать о ней.
Он не подвинулся ближе, не улыбнулся – только сказал:
– Нужно пожить здесь подольше, чтобы лучше познакомиться с вами.
– Да? – Допив шампанское, Эбби протянула Рику бокал, чтобы он его снова наполнил. – Ну, вы уже успели узнать, в чем заключается моя работа. А больше и рассказывать-то не о чем.
Рик снисходительно улыбнулся и откинулся на спинку сиденья.
– Как вы относитесь к анекдотам? – вдруг спросил он.
Прежде чем Эбби успела собраться с мыслями, чтобы ответить на этот неожиданный вопрос, Рик задал новый:
– С кем из знаменитостей вам бы хотелось встретиться?
Когда лимузин проезжал по мосту через пролив Кард-Саунд, Эбби от души хохотала.
Конечно, помогло и шампанское, но остроумие Рика било фонтаном. Эбби ни за что бы не заподозрила такой талант в этом строгом с виду человеке. В конце концов, решила она, один вечер с ним можно провести без особых мучений.
И даже Ворчун Сезаре удивил Эбби своим необычно веселым настроением. Он встретил Рика как старого друга, хотя и продолжал настойчиво звать его Ричардом. Вирджиния, супруга Карлоса, суетилась вокруг Рика и Эбби, словно они были ближайшими родственниками.
Ужин выдался на славу: традиционные блюда вперемежку с новыми. Эбби, наслаждаясь едой, слушала разговор Карлоса и Рика, обсуждавших самые разные темы: от погоды до фондового рынка. К концу вечера она так наелась, что едва смогла встать из-за стола.
Тут Карлос попросил ее уделить ему несколько минут. Извинившись перед Вирджинией и Риком, они прошли в кабинет.
– Вот бумаги, которые я приготовил для вас, – начал Карлос, протягивая Эбби папку.
Взяв ручку, молодая женщина раскрыла папку, а пожилой адвокат, обойдя письменный стол, уселся напротив нее, скрестив руки на груди.
Пробежав взглядом документы, Эбби, не говоря ни слова, подписала их. Она полностью доверяет Карлосу. Адвокат был самым близким другом покойного отца Ли, и Эбби знала, что такие люди, как Карлос Сезаре, никогда не предадут дружбу. Закрыв папку, она подняла на него взгляд.
Адвокат пристально изучал ее, и Эбби неуютно заерзала в кресле, гадая, не растрепались ли у нее волосы.
– Что-нибудь еще? – наконец не выдержала она.
Карлос опустил руки на колени.
– Я хочу вас кое о чем попросить.
– Слушаю вас.
Эбби всегда следовала советам адвоката, даже когда это причиняло ей боль. Как, например, тогда, когда Карлос посоветовал ей не выходить замуж за Ларри, подкрепив свои слова фактами.
– Я хочу, чтобы вы выслушали одно предложение.
– Предложение? Какое? – с облегчением спросила Эбби, представляя себе встречу с инвестиционной компанией или покупку какой-нибудь недвижимости.
Карлос снова окинул ее пристальным взглядом, словно оценивая, как много можно сказать, и Эбби опять забеспокоилась. До сих пор адвокат всегда был с ней откровенен.
– Я отдаю себе отчет, что мы принадлежим к разным поколениям, к различным культурам, – наконец заговорил он. – Но прошу обдумать то, что вы услышите, сознавая, что я желаю вам только добра. Покойный Джордж Эксиллар относился к вам как к своей дочери и завещал мне то же самое.
Изумленная Эбби молчала, не находясь что ответить.
Карлос поднялся и торжественно предложил ей руку:
– Пройдемте со мной.
У Эбби перед глазами возникла картина: Ворчун идет с ней к алтарю и отдает будущему мужу. Она улыбнулась. Карлос вел все ее дела, и, если она когда-нибудь будет выходить замуж, он обязательно должен быть рядом.
Они вернулись в гостиную – Рика и Вирджинии там не было. Карлос, нисколько не удивленный, уверенно провел Эбби по густым персидским коврам к стеклянным дверям, выходящим на балкон. Открыв двери, он остановился, пропуская молодую женщину вперед, и молча затворил их за ней.
С балкона открывался чарующий вид вечернего города, раскинувшегося на берегу залива. Легкий ветерок, наполненный слабым ароматом жасмина, ласково гладил белые цветы бугенвиллей, взбиравшихся по кованой решетке.
Рик, стоявший у перил, поспешно обернулся, услышав звук закрывающейся двери, и взволнованно шагнул к ней.
Внезапно Эбби все поняла, увидев серьезное и торжественное выражение лица Рика.
– Не желаете присесть? – спросил Рик, указывая на стул у небольшого столика.
– Нет, благодарю вас. Я и так сидела весь вечер. – Она посмотрела на открывающуюся с балкона панораму города. – Как красиво!
– Да, – согласился Рик, взглянув на отражающиеся в воде разноцветные огни. – Может, присядете?
– Ну хорошо, – уступила Эбби, опускаясь на краешек стула.
Пододвинув другой стул, Рик сел – так близко, что их колени соприкоснулись. Сделав глубокий вдох, он медленно вымолвил:
– Эбби, я…
Куда делись обаяние и остроумие, которым он блистал весь вечер? Рик был в таком смущении, что Эбби решила прийти ему на помощь, хотя вряд ли ей будет приятно услышать то, что он собирается сказать.
– Да?
– Не знаю, с чего начать, поэтому начну с самого главного. Итак… – Рик посмотрел ей в глаза, – я знаю, кто вы.
– Простите?
Собравшись с духом, он произнес так, будто бросился в воду:
– Я знаю, что вам принадлежат «Риф Ли» и несколько…
– Что? – Эбби показалось, она падает с огромной высоты. Пол заходил ходуном у нее под ногами. Словно она снова вернулась на два года назад и встретилась лицом к лицу с Ларри. – Откуда вы знаете?
– Пожалуйста, выслушайте меня сначала, – сказал Рик, накрывая ее руки ладонью.
Эбби не сопротивлялась. Ей нужно ухватиться за что-то, чтобы унять дрожь в руках. Ладонь Рика оказалась влажной и теплой, следовательно, ее руки должны были быть ледяными.
– Мистер Сезаре в разговоре со мной…
– Это Карлос рассказал вам обо мне? Она не хотела прерывать его, – но как разобраться в своих мыслях, ничего не выяснив? Вдалеке опять замаячила тень Ларри.
Вздохнув, Рик откинулся на спинку стула, не выпуская ее рук.
– Да, мы говорили с ним о вас, и он считает, у нас с вами много общего.
Эбби кивнула, решив дать ему высказаться.
Рик, сочтя ее молчание добрым знаком, немного успокоился.
– Позвольте мне быть с вами совершенно откровенным. Я знаю, что у вас в прошлом были большие неприятности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
– Эй, я пролил пиво! – воскликнул он, выныривая рядом с Полом и пытаясь подхватить быстро погружающуюся банку.
Шеннон и Кайла одобрительно завизжали, и Рик, отфыркиваясь, вылил из банки соленую воду и бросил ее на борт катера.
– Раз уж вы здесь, – сказал Пол, изо всех сил стараясь сдержать довольную улыбку, – закрепите обруч. – Не дожидаясь ответа, он сунул Рику обруч и подплыл к катеру. – Эбби, пожалуйста, бросьте мяч.
Эбби, покачав головой, улыбнулась и пошла искать мяч.
– И вы тоже спускайтесь, – крикнул Пол, приглашая женщин присоединиться. – Рик, давайте сыграем: мужчины против женщин.
– Я предпочитаю быть зрителем, – ответила Долорес, а Эбби послушно скользнула в воду.
– Трое против двоих, – Пол покачал головой в притворном испуге. – У них явное преимущество.
Игра началась.
Когда мяч попадал к Эбби, Пол обязательно оказывался рядом и, делая вид, что защищает обруч, выполнявший роль корзины, исподтишка хватал Эбби, прижимаясь к ее телу. С первого вбрасывания мяча Пол словно прилип к ней, предоставив Рику разбираться с девочками.
Первый период окончился со счетом четырнадцать – восемь. Женщины воспрянули духом – мужчинам не удалось разгромить их. Вокруг стали собираться зрители, преимущественно молодые парни, привлеченные зрелищем выпрыгивающих из воды Шеннон и Кайлы, одетых в соблазнительные бикини. Даже Долорес повеселела, громко радуясь каждому удачному броску девушек.
Вторая половина игры проходила более серьезно. Женщины разработали план: всякий раз, когда мяч оказывался у них, они передавали его Шеннон, а поскольку Рику было трудно присматривать сразу за обеими девушками, разрыв в счете стал сокращаться.
И хотя мужчинам удалось выиграть матч с минимальным перевесом, девушки остались довольны, ведь игра была равной.
Когда впереди показался причал «Рифа Ли», Пол оглянулся на пассажиров. Все были утомлены. Обгоревшие девушки дремали. Долорес перестала подозрительно смотреть на Пола, и он, не зная причины перемены, все же счел это добрым знаком. Рик утешался пивом, а Эбби сидела напротив, откинув голову назад и закрыв глаза. Пол понимал, что она еле жива от усталости… особенно если учесть, что он полночи не давал ей спать. Быть может, Эбби все же откажется от поездки в Майами?
Скрывая улыбку, Пол снова устремил взгляд вперед, на приближающийся берег.
Глава одиннадцатая
К ужину Эбби оделась очень тщательно. Она хотела выглядеть по-деловому строгой, в соответствии с жизненными принципами Карлоса Сезаре. Поэтому она остановилась на черном бархатном платье, добавив нитку крупного жемчуга.
После целого дня, проведенного с Полом, Эбби смогла выкроить лишь минутку, чтобы побыть с ним наедине. Они договорились встретиться у фонтана в половине пятого.
Эбби печально усмехнулась. Столько времени она была совсем одна, а теперь у нее сразу два поклонника.
Выскользнув в парк, она поежилась, несмотря на зной. Платье, облегавшее ее тело, казалось, холодило, лаская ноги подобно морской волне… У фонтана ее ждет Пол.
Водяные брызги, падавшие на разноцветные плитки, сверкали и искрились в лучах яркого солнца. В парке никого не было. Замедлив шаг, Эбби огляделась.
Вдруг сильные руки подхватили ее, прижимая к жаркому мускулистому телу. Эбби вздрогнула от неожиданности, но тотчас же успокоилась, узнав прикосновение этих рук. Ее пронзила сладостная молния возбуждения.
Прикоснувшись губами к ее шее, Пол тихо прошептал:
– Привет!
Глубоко вздохнув, Эбби прижалась к нему и счастливо улыбнулась.
Пол осматривал ее пытливым взглядом с головы до ног, а потом отдернул руки, словно опасаясь помять платье.
– Ты выглядишь… бесподобно, – заговорил он, тщательно подбирая слова.
Эбби захотелось броситься ему на шею.
– Спасибо. И ты тоже.
Пол успел принять душ и побриться. Он был в льняных шортах и теннисной рубашке. У нее возникло неудержимое желание его поцеловать…
И она хотела, чтобы и ее целовали. Проведя ладонями по хлопчатобумажной ткани, скрывавшей широкую мускулистую грудь, Эбби шагнула к нему. На высоких каблуках она без труда дотянулась до его губ.
Пол сдерживался лишь мгновение. Он обнял ее за плечи, и их губы встретились в страстном поцелуе.
– Я испорчу твой макияж, – выдохнул Пол, наконец оторвавшись от нее.
– Мне все равно. Потом подкрашусь, – спокойно отозвалась Эбби. – Я по тебе соскучилась, хотя мы и провели вместе почти целый день.
– Я тебя понимаю, – согласился Пол, снова прильнув к ее губам поцелуем. Но как только Эбби потребовала большего, он отстранился, нахмурившись. – Сегодняшний вечер…
Эбби ждала. Пол вздохнул, собираясь с силами.
– Проклятие! – воскликнул он, отводя взгляд в сторону. – Мне не нравится, когда Рик флиртует с тобой.
Пол был настолько серьезен, что Эбби не удержалась от желания подшутить над ним.
– А ты? До меня дошли слухи, что ты сегодня все утро пялился на девчонок, купавшихся в бассейне.
– Пялился на девчонок?! – Он нисколько не развеселился. – Если бы не они, мы бы с тобой снова оказались в бассейне, но только до плавания дело бы не дошло. Я смотрю лишь на тебя, – добавил Пол, и она не смогла оторваться от пристального взгляда его голубых глаз. – Разве ты не чувствуешь?
Эбби с трудом проглотила комок в горле.
– А я каждый раз, когда смотрю на тебя, вижу твою спину. Ты всегда уходишь от меня прочь.
– Так было прежде, но больше это не повторится.
– Вот и хорошо. Мне нравится, как ты на меня смотришь.
Пол заглянул в широко раскрытые светло-карие глаза Эбби, и ему показалось, что его ударили в грудь. Внезапно ему стало трудно дышать. Он понял, что любит ее. Им владела не похоть, не страсть, не желание защитить, а настоящая любовь. Что произошло? Как Эбби проникла ему в сердце? Это случилось тогда, когда она впервые отдалась ему в бассейне? Или когда доверчиво заснула в его объятиях?
Любовь. Пол узнал настоящее чувство, которое может означать только катастрофу для них обоих. Потому что ему придется расстаться с Эбби, и очень скоро.
Карлос хочет, чтобы она была с Риком. Он желает ей добра.
А Пол думает только о себе. Рик для Эбби гораздо лучшая пара, чем он. Вероятно, у него хватит денег, чтобы купить Пола со всеми потрохами. Ну а у Эбби уж точно денег куры не клюют. Но чего хочет она сама? Если бы мир, в котором они жили, был совершенным, Пол предложил бы ей свою любовь и совместное будущее. На самом деле он не может предложить ей ничего, кроме того, что было между ними прошлой ночью. Ничего, кроме испепеляющего сумасшедшего секса.
Этим можно удержать Эбби в течение некоторого времени, но в конечном счете такая женщина, как она, потребует большего. Нельзя допустить, чтобы ей пришлось выбирать между любовью и будущим – она заслужила и то и другое. А он не сможет ей ничего дать.
Он уйдет. Как только получит назад свою яхту. Поднимет паруса и отправится осуществлять мечту всей своей жизни – и навсегда уйдет из жизни Эбби. Перед ним будут открыты все дороги мира. Но внезапно мысль о том, что он расстанется с этой женщиной, показалась ему невыносимой. А что, если он не сможет покинуть ее?
Как будто у него есть выбор. Когда Эбби обнаружит, что он лгал ей, она, скорее всего, выставит его.
И все же Пол не мог покорно подтолкнуть ее в объятия Рика, как того хотел Карлос.
– Помни… никакого Рика, – прошептал Пол, прижимаясь к губам Эбби, чтобы убедить ее в серьезности своих слов.
Эбби открыла дверь особняка. Они расстались лишь мгновение назад. Оглянувшись с тоской, молодая женщина вошла в дом. Пол остался в парке, возле фонтана, провожая ее взглядом.
Ей не хотелось уходить от него. Более того, она буквально заставила себя оторваться от него и вернуться в дом. Ну почему у нее не хватает духу позвонить Карлосу и сказать, что она чувствует себя неважно и Рик приедет один?
Закрыв за собой дверь, Эбби столкнулась с поджидавшей ее Долорес.
– А я-то думала, что Пол подсматривал за девочками! На самом деле он ведь подглядывал за тобой, да? – спросила та, хотя ответ, судя по всему, был ей уже известен.
Очевидно, Долорес увидела их с Полом у фонтана. Эбби залилась краской смущения, но тут поняла, что ей нечего стыдиться. Она не подросток, а Долорес ей не мать. Раз она хочет целоваться с Полом, своим работником, ничто не может ей помешать.
Переполненная бунтарскими мыслями, Эбби смело подняла взгляд на свою подругу, но решимость тотчас же покинула ее.
– Я… э… мы… как бы сказать…
– Он тебя любит, – оборвала ее бессвязный лепет Долорес.
– Что? – Если бы Эбби не была потрясена, она бы расхохоталась. – Нет. Да, у нас с ним кое-что было, но любовь – об этом не может быть и речи.
– Он тебя любит. Ты ведь не знаешь, как он на тебя смотрит…
– Быть не может. Мы… – Эбби осеклась, увидев уверенное лицо Долорес, – мы с ним знакомы меньше недели.
– Не желаете чего-нибудь выпить? – спросил Рик, изучая содержимое бара лимузина.
Эбби, растерянно потеребив сумочку, в конце концов согласилась, бокал чего-нибудь крепкого ей не повредит.
– Да.
– Виски, текила, водка, шампанское…
– Я выпью то же, что и вы, – пробормотала Эбби, не в силах сделать выбор.
– Тогда, пожалуй, шампанского, – сказал Рик, доставая запотевшую бутылку «Вдовы Клико» и открывая ее с видом человека, привыкшего пить шампанское в лимузине.
Вручив Эбби два хрустальных бокала, он наполнил их шампанским. Эбби сделала большой глоток шипучего вина, надеясь, что оно ее успокоит, охладит или хотя бы просто на миг затуманит голову, заставив забыть о Поле.
«Он тебя любит».
Слова Долорес не выходили у нее из головы. Хотя Эбби едва не рассмеялась подруге в лицо, та осталась непоколебимой в своей убежденности. «Как он на тебя смотрит…» Эбби хотела объяснить, что жаркие взгляды Пола означают не любовь, а страсть. Последние несколько дней они с ним изнывают от потребности постоянно прикасаться друг к другу. Но Долорес, судя по всему, уже составила свое мнение.
– Как шампанское? – спросил Рик, возвращая Эбби к действительности.
– Восхитительное, – ответила та, делая еще один большой глоток.
Рик внимательно и в то же время спокойно наблюдал за ней. По-видимому, он чувствовал себя в своей стихии. Возможно, он полагает, Эбби волнуется, что ей предстоит провести рядом с ним в салоне лимузина два часа.
– Как проходит ваш отпуск? – наконец заговорила она, не в силах больше вынести молчание.
– Замечательно. – Рик выглянул из окна, любуясь дорогой, проходящей по узкой дамбе через пролив. – Здесь так красиво. Мне даже захотелось переехать сюда из Филадельфии и не вспоминать о ней.
Он не подвинулся ближе, не улыбнулся – только сказал:
– Нужно пожить здесь подольше, чтобы лучше познакомиться с вами.
– Да? – Допив шампанское, Эбби протянула Рику бокал, чтобы он его снова наполнил. – Ну, вы уже успели узнать, в чем заключается моя работа. А больше и рассказывать-то не о чем.
Рик снисходительно улыбнулся и откинулся на спинку сиденья.
– Как вы относитесь к анекдотам? – вдруг спросил он.
Прежде чем Эбби успела собраться с мыслями, чтобы ответить на этот неожиданный вопрос, Рик задал новый:
– С кем из знаменитостей вам бы хотелось встретиться?
Когда лимузин проезжал по мосту через пролив Кард-Саунд, Эбби от души хохотала.
Конечно, помогло и шампанское, но остроумие Рика било фонтаном. Эбби ни за что бы не заподозрила такой талант в этом строгом с виду человеке. В конце концов, решила она, один вечер с ним можно провести без особых мучений.
И даже Ворчун Сезаре удивил Эбби своим необычно веселым настроением. Он встретил Рика как старого друга, хотя и продолжал настойчиво звать его Ричардом. Вирджиния, супруга Карлоса, суетилась вокруг Рика и Эбби, словно они были ближайшими родственниками.
Ужин выдался на славу: традиционные блюда вперемежку с новыми. Эбби, наслаждаясь едой, слушала разговор Карлоса и Рика, обсуждавших самые разные темы: от погоды до фондового рынка. К концу вечера она так наелась, что едва смогла встать из-за стола.
Тут Карлос попросил ее уделить ему несколько минут. Извинившись перед Вирджинией и Риком, они прошли в кабинет.
– Вот бумаги, которые я приготовил для вас, – начал Карлос, протягивая Эбби папку.
Взяв ручку, молодая женщина раскрыла папку, а пожилой адвокат, обойдя письменный стол, уселся напротив нее, скрестив руки на груди.
Пробежав взглядом документы, Эбби, не говоря ни слова, подписала их. Она полностью доверяет Карлосу. Адвокат был самым близким другом покойного отца Ли, и Эбби знала, что такие люди, как Карлос Сезаре, никогда не предадут дружбу. Закрыв папку, она подняла на него взгляд.
Адвокат пристально изучал ее, и Эбби неуютно заерзала в кресле, гадая, не растрепались ли у нее волосы.
– Что-нибудь еще? – наконец не выдержала она.
Карлос опустил руки на колени.
– Я хочу вас кое о чем попросить.
– Слушаю вас.
Эбби всегда следовала советам адвоката, даже когда это причиняло ей боль. Как, например, тогда, когда Карлос посоветовал ей не выходить замуж за Ларри, подкрепив свои слова фактами.
– Я хочу, чтобы вы выслушали одно предложение.
– Предложение? Какое? – с облегчением спросила Эбби, представляя себе встречу с инвестиционной компанией или покупку какой-нибудь недвижимости.
Карлос снова окинул ее пристальным взглядом, словно оценивая, как много можно сказать, и Эбби опять забеспокоилась. До сих пор адвокат всегда был с ней откровенен.
– Я отдаю себе отчет, что мы принадлежим к разным поколениям, к различным культурам, – наконец заговорил он. – Но прошу обдумать то, что вы услышите, сознавая, что я желаю вам только добра. Покойный Джордж Эксиллар относился к вам как к своей дочери и завещал мне то же самое.
Изумленная Эбби молчала, не находясь что ответить.
Карлос поднялся и торжественно предложил ей руку:
– Пройдемте со мной.
У Эбби перед глазами возникла картина: Ворчун идет с ней к алтарю и отдает будущему мужу. Она улыбнулась. Карлос вел все ее дела, и, если она когда-нибудь будет выходить замуж, он обязательно должен быть рядом.
Они вернулись в гостиную – Рика и Вирджинии там не было. Карлос, нисколько не удивленный, уверенно провел Эбби по густым персидским коврам к стеклянным дверям, выходящим на балкон. Открыв двери, он остановился, пропуская молодую женщину вперед, и молча затворил их за ней.
С балкона открывался чарующий вид вечернего города, раскинувшегося на берегу залива. Легкий ветерок, наполненный слабым ароматом жасмина, ласково гладил белые цветы бугенвиллей, взбиравшихся по кованой решетке.
Рик, стоявший у перил, поспешно обернулся, услышав звук закрывающейся двери, и взволнованно шагнул к ней.
Внезапно Эбби все поняла, увидев серьезное и торжественное выражение лица Рика.
– Не желаете присесть? – спросил Рик, указывая на стул у небольшого столика.
– Нет, благодарю вас. Я и так сидела весь вечер. – Она посмотрела на открывающуюся с балкона панораму города. – Как красиво!
– Да, – согласился Рик, взглянув на отражающиеся в воде разноцветные огни. – Может, присядете?
– Ну хорошо, – уступила Эбби, опускаясь на краешек стула.
Пододвинув другой стул, Рик сел – так близко, что их колени соприкоснулись. Сделав глубокий вдох, он медленно вымолвил:
– Эбби, я…
Куда делись обаяние и остроумие, которым он блистал весь вечер? Рик был в таком смущении, что Эбби решила прийти ему на помощь, хотя вряд ли ей будет приятно услышать то, что он собирается сказать.
– Да?
– Не знаю, с чего начать, поэтому начну с самого главного. Итак… – Рик посмотрел ей в глаза, – я знаю, кто вы.
– Простите?
Собравшись с духом, он произнес так, будто бросился в воду:
– Я знаю, что вам принадлежат «Риф Ли» и несколько…
– Что? – Эбби показалось, она падает с огромной высоты. Пол заходил ходуном у нее под ногами. Словно она снова вернулась на два года назад и встретилась лицом к лицу с Ларри. – Откуда вы знаете?
– Пожалуйста, выслушайте меня сначала, – сказал Рик, накрывая ее руки ладонью.
Эбби не сопротивлялась. Ей нужно ухватиться за что-то, чтобы унять дрожь в руках. Ладонь Рика оказалась влажной и теплой, следовательно, ее руки должны были быть ледяными.
– Мистер Сезаре в разговоре со мной…
– Это Карлос рассказал вам обо мне? Она не хотела прерывать его, – но как разобраться в своих мыслях, ничего не выяснив? Вдалеке опять замаячила тень Ларри.
Вздохнув, Рик откинулся на спинку стула, не выпуская ее рук.
– Да, мы говорили с ним о вас, и он считает, у нас с вами много общего.
Эбби кивнула, решив дать ему высказаться.
Рик, сочтя ее молчание добрым знаком, немного успокоился.
– Позвольте мне быть с вами совершенно откровенным. Я знаю, что у вас в прошлом были большие неприятности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12