В отличие от Пола.
– Сегодня я говорила по телефону с мистером Сезаре.
Прислонившись плечом к дверному проему, Рик снисходительно улыбнулся. Его глаза потеплели.
– Он пригласил нас на ужин к себе домой. Вас и меня, во вторник. Карлос пришлет за нами машину…
Она умолкла. У нее возникло впечатление, что Рик собирается прикоснуться к ней, и она не знала, как тогда быть.
– Я с удовольствием принимаю его приглашение. А вы?
Эбби едва не выпалила правду: ей надо подписать кое-какие бумаги и именно потому она и согласилась. Но Рик не заслужил такого обращения.
– И я тоже. Правда, ехать далековато.
– Меня это нисколько не беспокоит. У меня отпуск.
Только через два часа Эбби смогла освободиться. С молодоженами все было просто: они снова исчезли в своем номере. Сбежать от Долорес, Рика и Рэя оказалось посложнее. Они хотели выпить с ней после ужина по бокалу коктейля. Последние два дня Эбби не раз задумывалась, почему решила устроить в «Рифе Ли» пансионат. Она всегда любила знакомиться с людьми, проникаясь их интересами и заботами, но теперь впервые за долгое время ей захотелось подумать и о себе. Кроме того, Эбби решила объяснить Полу, почему она едет в Майами с Риком, пока тот не узнал об этом от кого-то другого. Хотя она ни в чем не обязана перед ним отчитываться. Но просто так будет лучше.
Итак, воспользовавшись предлогом, что ей необходимо сделать кое-какие распоряжения, она ушла к себе. Эбби надела шорты, накинула шелковую блузку-безрукавку и вышла в парк. Она была на полпути к домику Пола, когда чья-то рука схватила ее.
Пол закрыл ей уста поцелуем, заглушая готовый сорваться крик.
– Уедем отсюда, – сказал он, не выпуская ее руки.
Не проронив ни слова, Эбби последовала за ним к джипу, и уже через несколько мгновений они неслись по неровной дороге, мощенной гравием и ракушками.
«Ничего глупее нельзя было придумать», – ругал себя Пол, сворачивая на шоссе. Ему не надо было целовать Эбби, но после того, как он весь вечер смотрел на ее губы, его охватило непреодолимое желание ощутить их вкус.
Еще вечером, за ужином, Пол решил, что, если Эбби придет к нему сама, он увезет ее из «Рифа Ли» куда-нибудь, где их никто не знает и где никому нет дела до того, чем они занимаются.
– Куда мы едем? – задыхаясь, спросила Эбби.
– Понятия не имею. Она радостно кивнула.
Через несколько миль Пол по привычке свернул к бару «Пеликан».
– Не возражаешь? Посидим на улице. Народу там мало.
– Отлично.
Сделав заказ, они снова остались одни, и вдруг Пол понял, что не знает, о чем говорить. Он собирался сказать Эбби, что им нужно прекратить встречаться, что ему все о ней известно, но он не имел понятия, с чего начать.
– А это не катер ли Джимми Риттнера? – наконец нарушила молчание Эбби.
Взглянув в ту сторону, Пол увидел у причала катер Джимми в ряду других судов.
– Да.
– Ты давно дружишь с Джимми?
Вопрос был очень простой, но Пол настолько привык скрывать о себе все, что не сразу нашелся что ответить. В конце концов он решил сказать правду.
– Да мы, в общем-то, просто знакомые. Впервые встретились пару месяцев назад, разговорились.
– А…
Похоже, Эбби этот ответ не удовлетворил.
– А что?
– Я о тебе почти ничего не знаю. И мне показалось, лучше всего начать разговор с твоих друзей.
Узнав поближе, ты, скорее всего, меня возненавидишь. Ты нужна мне для того, чтобы вернуть яхту.
– Да на самом деле рассказывать нечего. Если я свободен, то сижу в своем домике.
– И давно ты живешь в Ки-Уэсте?
– Ну… с тех пор, как работаю на тебя… я хотел сказать, в пансионате.
Эбби смотрела на него, ожидая продолжения.
– Предыдущие двенадцать лет я жил в Майами.
– И чем ты занимался?
Пора менять тему разговора.
– Мы проводим собеседование при приеме на работу?
Говоря это, Пол улыбнулся, но все же Эбби вспыхнула.
– Извини, я…
– Ничего страшного.
У него стало мерзко на душе. Он гнусно использует вежливость и воспитанность Эбби. В дверях появилась официантка с пивом.
– Знаешь, спроси меня снова после того, как я выпью пару кружек.
Официантка, обслужив их, ушла. Пол, отхлебнув пива, решил нанести ответный удар:
– А что тебе нравится в «Рифе Ли» помимо бассейна?
Эбби поперхнулась от смущения, и ему стало стыдно.
– Я должен извиниться.
– За что? – удивилась Эбби.
– За то, что втянул тебя в это. – Пол погладил ее пальцы.
Эбби заморгала.
– Во что?
– Ну… что произошло между нами в бассейне, – сказал он, глядя ей прямо в глаза.
– Почему ты просишь прощения? Я хотела того же не меньше тебя. – Она на мгновение отвела взгляд, но тотчас же снова посмотрела на него. – Может быть, даже больше.
Услышав такое искреннее признание, Пол уставился на их сплетенные пальцы, набираясь храбрости.
– Сомневаюсь. Но в любом случае я виноват. Мы… то, что произошло прошлой ночью… просто невероятно, – решительно вымолвил он.
Эбби слегка раздула ноздри, линия губ смягчилась. Казалось, ей хотелось, чтобы он ее поцеловал. Прямо здесь и сейчас.
Пол опустил взгляд.
– Но это не должно повториться. Мы не можем…
Деревянный пол заскрипел. Послышалось громкое недовольное восклицание:
– Пол!
Увидев ковыляющего на костылях злосчастного Джимми Риттнера, Пол едва не выругался. Беспомощно посмотрев на Эбби, он пожал плечами.
Пододвинув к их столику стул, Джимми, не дожидаясь приглашения, плюхнулся на него и кинул костыли на пол.
– Пол, у меня забирают катер!
Глава восьмая
Уронив локти на стол, Джимми огляделся вокруг, будто не понимая, где находится. Вдруг, опомнившись, он кивнул Эбби. – Добрый вечер.
– Добрый вечер, – недовольно ответила та, словно не желая участвовать в разговоре.
Пол не обратил на них внимания, охваченный неприятным предчувствием. Тот ночной разговор, когда он поведал Джимми о своей яхте и борьбе за нее, был в его памяти затянут пеленой тумана. Разговор состоялся несколько месяцев назад. У него в тот вечер было отвратительное настроение, и он, перебрав текилы, захотел кому-нибудь выговориться. И вот теперь, похоже, настала пора расплаты за минутную слабость.
– Меня вызывают в суд.
Джимми и Эбби смотрели на Пола, ожидая ответа.
– И много ты задолжал? – не придумав ничего лучшего, спросил он.
– Не так много, чтобы отбирать катер, – сердито воскликнул Джимми. – Скажи мне фамилию адвоката из Майами. Того, который занимается твоей яхтой.
У Пола мелькнула мысль стукнуть хорошенько Джимми и поскорее бежать с Эбби из бара. Но нет, он только собьет Джимми, а ведь главное – заставить его замолчать.
– Я знаю одного адвоката, – Эбби неуверенно взглянула на Пола. – В Майами. Я могла бы попросить его…
– Подожди, – оборвал ее Пол, многозначительно сверкая глазами на Джимми. – Твой адвокат ему не поможет. И давайте не будем говорить об этом сейчас. Я с радостью дам Джимми моего адвоката. Но потом.
– Замечательно, – с облегчением воскликнул Джимми. Но он, похоже, не понял намека и продолжал расспросы: – Мне бы только потянуть время, и я добуду деньги. Ведь у тебя случилось то же самое, да?
– В какой-то степени.
От пристального взгляда Эбби у него внутри все перевернулось. Она перестала расспрашивать о его прошлом, но немые вопросы витали в воздухе словно дым.
– Пол, ведь у нас в «Рифе Ли» сейчас отдыхают трое хороших юристов. Можно попросить одного из них, – предложила Эбби. – Разве есть закон, запрещающий мешать человеку зарабатывать на жизнь?
Увы, с горечью подумал Пол, если бы это было так, у него бы осталась половина закладной на яхту. А при мысли, что Эбби втянет сюда Рика, выпитое пиво показалось ему едкой щелочью.
Отхлебнув пива, Пол заговорил так, словно всесторонне обдумал предложение Эбби.
– Эти парни ведь не из нашего штата. Боюсь, они не знают законов Флориды.
Проклятие! Эбби опять выжидательно смотрит на него. Надо переменить тему разговора. Заметив проходившую мимо официантку, Пол знаком подозвал ее.
– Дружище, думаю, пиво тебе не помешает.
Джимми кивнул.
Когда они вышли из бара, Джимми проводил их до стоянки и неохотно распрощался, как будто ему не хотелось оставаться одному.
Эбби, прожив два года в «Рифе Ли», где у нее не было возможности поговорить с кем-нибудь по душам, прекрасно его понимала. Однако сегодня вечером она хотела остаться вдвоем с Полом, а Джимми нарушил их уединение. И вот настала пора возвращаться, а ее не покидало чувство, что ничего не выяснено.
Пол, заведя двигатель джипа, громко включил радио. И затем всю дорогу он смотрел куда угодно, но только не на Эбби. Когда до пансионата оставалось не больше пяти минут, она не выдержала:
– Пожалуйста, остановись.
Пол свернул на обочину, но двигатель не заглушил.
– Тебе нездоровится? В чем дело? Вместо того чтобы выдернуть ключ из замка зажигания, как она сперва намеревалась сделать, Эбби открыла дверцу и вышла из машины. Освещенная ярким светом фар, она стала ждать, глядя на океан. Через мгновение двигатель заглох, и фары погасли. Послышались медленные шаги Пола по гальке.
– Эбби!
Она обернулась.
– Ты в самом деле считаешь, что случившееся вчера ночью было ошибкой?
Он отвел взгляд в сторону. В темноте Эбби не могла видеть его глаза, но, судя по всему, Пол был чем-то рассержен.
Скрестив руки на груди, он утвердительно кивнул.
– Да.
– Но почему? Ты же говорил… Пол поднял руку, останавливая ее.
– Эбби… я… ты мне нравишься. О… проклятие! – Он потер шею, словно снимая головную боль, затем заговорил снова: – Мы были близки, но это не может продолжаться. Ты понимаешь, что я хочу сказать?
– Нет.
Шагнув вперед, Пол схватил ее за плечи, будто собираясь встряхнуть.
– Послушай, не пытайся превратить случившееся в нечто большее, чем есть на самом деле.
От одного прикосновения его теплых ладоней к ее обнаженным плечам у Эбби внутри все перевернулось. Она в готовности устремила на него взгляд, страстно желая, чтобы он… обнял ее. Но Пол тотчас же ее отпустил.
– Ты только посмотри на себя, – сказал он, окидывая ее взглядом с головы до ног. – Дорогой шелк, великолепный портной… – Пол нетерпеливо махнул рукой. – Живешь в огромном роскошном особняке. А я? – Он обреченно уронил руку. – Заведую лодками и вывожу богачей на рыбалку.
На мгновение Эбби показалось, что она задыхается, словно ей не хватает воздуха. Женщине хотелось возразить, что он не такой, каким хочет себя представить, – в глубине души она была в этом уверена. Но его отчужденность остановила ее. Пол боится прикоснуться к ней, не хочет быть рядом.
Тут Эбби вспомнила Ларри, лишь притворявшегося, что она интересует его, а в действительности охотившегося только за ее деньгами. Он нанес страшный удар по ее самолюбию, и ей потребовалось два года, чтобы оправиться от этого удара. По крайней мере можно не беспокоиться, что тот сценарий повторится, потому что с тех пор она научилась притворяться. Пол не знает, что она богата. И все же он сказал, что не хочет иметь с ней никаких отношений, потому что он простой моряк, а она – управляющая пансионатом. Одной этой фразы достаточно, чтобы не оставить от него и мокрого места.
– Значит, ты беспокоишься за свое место. – Эбби не спрашивала, а скорее утверждала.
Пол обреченно вздохнул.
– Послушай, я переехал сюда, чтобы упростить себе жизнь. А когда я думаю о наших с тобой отношениях, то вижу сплошные осложнения.
Эбби вынуждена была согласиться. Он прав. Всего за один день она прекрасно это поняла. И все же Пол, сказав так, сделал ей больно.
– Понимаю, – произнесла Эбби, пытаясь улыбнуться. – Мне просто хотелось, чтобы между нами не осталось никаких недомолвок. Во вторник вечером я еду в Майами с Риком и не знала, как ты к этому отнесешься. Что ж, теперь все ясно.
Небрежно, как она надеялась, пожав плечами, Эбби пошла к машине. Ей нужно было время, чтобы прийти в себя. Вечер сложился совсем не так, как она рассчитывала, и ей хотелось плакать.
Забравшись в джип, Эбби закрыла за собой дверь и уставилась на дорогу. Пол некоторое время стоял, тупо глядя себе под ноги, затем, тряхнув головой, направился к машине. Сев за руль, он завел двигатель, и джип, разбрасывая гравий, рванул к шоссе.
Эбби проснулась от вспышек молнии и раскатов грома. Значит, после нескольких часов беспокойного метания ей удалось задремать. Она взглянула на светящиеся в темноте цифры часов: половина третьего. Пол привез ее в «Риф Ли» около полуночи. Приняв душ и надев ночную рубашку, Эбби еще около часа слонялась по комнате, не в силах заснуть, а потом, измученная, упала на кровать.
Ветер усилился, и ветви деревьев стучали в окна. Еще одна вспышка осветила небо, и о стекла забарабанили первые капли дождя.
Погода как нельзя лучше соответствовала настроению молодой женщины. Но Эбби не желала давать волю слезам. Мало ли что произошло у них с Полом – жизнь на этом не кончилась. Слава Богу, она не успела влюбиться… ведь так?
Положив руку на лоб, Эбби подняла взгляд к вращающемуся на потолке вентилятору, чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы. Да, этот мужчина разбудил в ней любопытство, но и только. Она его совсем не знает. Вытерев глаза, Эбби стиснула зубы, чтобы не разрыдаться в подушку. Пол просто сделал ей больно. А она…
Сквозь шум дождя послышался стук в балконную дверь. Эбби оглянулась на звук, и за окном вспыхнула ослепительная молния. Эбби застыла. На балконе стоял Пол.
Глава девятая
Ворвавшийся вслед за Полом дождь оставил лужицы на ковре.
Эбби, выбравшись из-под скомканного одеяла, бросилась к своему ночному гостю, и тот попятился назад. – Пол!
Сверкнувшая за окном молния залила комнату ослепительно белым сиянием, и Эбби смогла отчетливо его разглядеть. В одних мокрых от дождя шортах, Пол выглядел так же, как в ту ночь, когда купался обнаженный в бассейне. Но лицо его было другим. В жестких складках вокруг губ сквозила опасность. Незнакомец, стоящий перед ней, напугал Эбби.
Но это не незнакомец. Эбби хотелось обнять его и прижаться к нему. Рассеять его гнев. И Пол, словно очнувшись, шагнул в комнату, закрывая за собой двери.
В тишине его дыхание с шумом вырывалось из груди, и уже через мгновение Пол заключил Эбби в объятия. Его рот накрыл ее губы.
Жесткий поцелуй причинял боль, но Эбби не возражала. Она почувствовала, что Пол запустил пальцы ей в волосы, словно опасаясь, что она ускользнет от него.
Но Эбби не собиралась никуда бежать. Чтобы доказать это, она обняла его мокрое обнаженное тело. Пол, оторвавшись на мгновение, тяжело вздохнул и снова прильнул к ее губам.
Эбби не смогла устоять. Один испепеляющий поцелуй сменялся другим, и по всему ее телу разливался жар, от которого наливалась сладостной болью грудь и подкашивались колени. Она услышала приглушенный чувственный стон и вдруг осознала, что он доносится из глубины ее души.
Пол чувствовал то же желание, прикасаясь к пылающей жаром коже Эбби, осыпая поцелуями ее горячий влажный рот. Пробираясь к ней в комнату, он ждал, что его вышвырнут вон. И по заслугам. У него нет права находиться здесь!
Пол снова приник к Эбби, дразня ее языком. Интересно, почувствовала ли она запах текилы с лаймом. Из попытки напиться ничего не вышло. Алкоголь лишь придал ему храбрости. А теперь он погиб.
Они оба погибли.
Эбби поежилась, прижимаясь грудью к нему, и сквозь тонкий шелк ночной рубашки Пол ощутил затвердевшие соски.
Не отрываясь от ее губ, он уселся на край кровати. Эбби осталась стоять, и он, раздвинув колени, привлек ее к себе, покрывая поцелуями сквозь влажный шелк ее живот, вбирая аромат теплой кожи. Вот так можно провести всю ночь…
Пол скользнул языком по тонкой ткани, скрывавшей ее сосок, затем прильнул к нему губами.
Эбби сдавленно вскрикнула и откинула голову, предлагая себя. Он дразнил, ласкал ее грудь, и Эбби забилась в его руках, отдаваясь сладостной неге. Стащив с нее трусики, Пол упал на кровать, увлекая ее за собой.
Пол начал с легких мимолетных поцелуев внутренней части ее бедер. Его язык проникал в самые сокровенные места, лаская нежную кожу. Когда ей уже начало казаться, что она больше не выдержит, Пол остановился. Он снова стал целовать Эбби бедра и живот, дразня и лаская ее. Но ей, только что побывавшей на краю бездонной пропасти, теперь этого было мало. Она хотела, чтобы Пол оказался внутри ее и они оба погрузились бы в пучину страсти.
Эбби отпрянула назад, но Пол одним внезапным резким движением переменил позу. Она оказалась лежащей навзничь, а он, поднявшись на колени, встал над ней, впервые проявляя переполняющее его нетерпение.
– Долой все преграды! – пробормотал он, стаскивая с нее рубашку.
Эбби не могла больше ждать. Нетерпеливыми руками она привлекла его к себе. Пол задержался было, чтобы поцеловать ей грудь, и Эбби не сдержалась.
– Пол, ну пожалуйста!..
Но он не слышал ее. Заключенная в объятия его могучих рук, Эбби была на взводе. Возбужденно обвив ногами бедра Пола, она почувствовала, как в ответ задрожали его руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
– Сегодня я говорила по телефону с мистером Сезаре.
Прислонившись плечом к дверному проему, Рик снисходительно улыбнулся. Его глаза потеплели.
– Он пригласил нас на ужин к себе домой. Вас и меня, во вторник. Карлос пришлет за нами машину…
Она умолкла. У нее возникло впечатление, что Рик собирается прикоснуться к ней, и она не знала, как тогда быть.
– Я с удовольствием принимаю его приглашение. А вы?
Эбби едва не выпалила правду: ей надо подписать кое-какие бумаги и именно потому она и согласилась. Но Рик не заслужил такого обращения.
– И я тоже. Правда, ехать далековато.
– Меня это нисколько не беспокоит. У меня отпуск.
Только через два часа Эбби смогла освободиться. С молодоженами все было просто: они снова исчезли в своем номере. Сбежать от Долорес, Рика и Рэя оказалось посложнее. Они хотели выпить с ней после ужина по бокалу коктейля. Последние два дня Эбби не раз задумывалась, почему решила устроить в «Рифе Ли» пансионат. Она всегда любила знакомиться с людьми, проникаясь их интересами и заботами, но теперь впервые за долгое время ей захотелось подумать и о себе. Кроме того, Эбби решила объяснить Полу, почему она едет в Майами с Риком, пока тот не узнал об этом от кого-то другого. Хотя она ни в чем не обязана перед ним отчитываться. Но просто так будет лучше.
Итак, воспользовавшись предлогом, что ей необходимо сделать кое-какие распоряжения, она ушла к себе. Эбби надела шорты, накинула шелковую блузку-безрукавку и вышла в парк. Она была на полпути к домику Пола, когда чья-то рука схватила ее.
Пол закрыл ей уста поцелуем, заглушая готовый сорваться крик.
– Уедем отсюда, – сказал он, не выпуская ее руки.
Не проронив ни слова, Эбби последовала за ним к джипу, и уже через несколько мгновений они неслись по неровной дороге, мощенной гравием и ракушками.
«Ничего глупее нельзя было придумать», – ругал себя Пол, сворачивая на шоссе. Ему не надо было целовать Эбби, но после того, как он весь вечер смотрел на ее губы, его охватило непреодолимое желание ощутить их вкус.
Еще вечером, за ужином, Пол решил, что, если Эбби придет к нему сама, он увезет ее из «Рифа Ли» куда-нибудь, где их никто не знает и где никому нет дела до того, чем они занимаются.
– Куда мы едем? – задыхаясь, спросила Эбби.
– Понятия не имею. Она радостно кивнула.
Через несколько миль Пол по привычке свернул к бару «Пеликан».
– Не возражаешь? Посидим на улице. Народу там мало.
– Отлично.
Сделав заказ, они снова остались одни, и вдруг Пол понял, что не знает, о чем говорить. Он собирался сказать Эбби, что им нужно прекратить встречаться, что ему все о ней известно, но он не имел понятия, с чего начать.
– А это не катер ли Джимми Риттнера? – наконец нарушила молчание Эбби.
Взглянув в ту сторону, Пол увидел у причала катер Джимми в ряду других судов.
– Да.
– Ты давно дружишь с Джимми?
Вопрос был очень простой, но Пол настолько привык скрывать о себе все, что не сразу нашелся что ответить. В конце концов он решил сказать правду.
– Да мы, в общем-то, просто знакомые. Впервые встретились пару месяцев назад, разговорились.
– А…
Похоже, Эбби этот ответ не удовлетворил.
– А что?
– Я о тебе почти ничего не знаю. И мне показалось, лучше всего начать разговор с твоих друзей.
Узнав поближе, ты, скорее всего, меня возненавидишь. Ты нужна мне для того, чтобы вернуть яхту.
– Да на самом деле рассказывать нечего. Если я свободен, то сижу в своем домике.
– И давно ты живешь в Ки-Уэсте?
– Ну… с тех пор, как работаю на тебя… я хотел сказать, в пансионате.
Эбби смотрела на него, ожидая продолжения.
– Предыдущие двенадцать лет я жил в Майами.
– И чем ты занимался?
Пора менять тему разговора.
– Мы проводим собеседование при приеме на работу?
Говоря это, Пол улыбнулся, но все же Эбби вспыхнула.
– Извини, я…
– Ничего страшного.
У него стало мерзко на душе. Он гнусно использует вежливость и воспитанность Эбби. В дверях появилась официантка с пивом.
– Знаешь, спроси меня снова после того, как я выпью пару кружек.
Официантка, обслужив их, ушла. Пол, отхлебнув пива, решил нанести ответный удар:
– А что тебе нравится в «Рифе Ли» помимо бассейна?
Эбби поперхнулась от смущения, и ему стало стыдно.
– Я должен извиниться.
– За что? – удивилась Эбби.
– За то, что втянул тебя в это. – Пол погладил ее пальцы.
Эбби заморгала.
– Во что?
– Ну… что произошло между нами в бассейне, – сказал он, глядя ей прямо в глаза.
– Почему ты просишь прощения? Я хотела того же не меньше тебя. – Она на мгновение отвела взгляд, но тотчас же снова посмотрела на него. – Может быть, даже больше.
Услышав такое искреннее признание, Пол уставился на их сплетенные пальцы, набираясь храбрости.
– Сомневаюсь. Но в любом случае я виноват. Мы… то, что произошло прошлой ночью… просто невероятно, – решительно вымолвил он.
Эбби слегка раздула ноздри, линия губ смягчилась. Казалось, ей хотелось, чтобы он ее поцеловал. Прямо здесь и сейчас.
Пол опустил взгляд.
– Но это не должно повториться. Мы не можем…
Деревянный пол заскрипел. Послышалось громкое недовольное восклицание:
– Пол!
Увидев ковыляющего на костылях злосчастного Джимми Риттнера, Пол едва не выругался. Беспомощно посмотрев на Эбби, он пожал плечами.
Пододвинув к их столику стул, Джимми, не дожидаясь приглашения, плюхнулся на него и кинул костыли на пол.
– Пол, у меня забирают катер!
Глава восьмая
Уронив локти на стол, Джимми огляделся вокруг, будто не понимая, где находится. Вдруг, опомнившись, он кивнул Эбби. – Добрый вечер.
– Добрый вечер, – недовольно ответила та, словно не желая участвовать в разговоре.
Пол не обратил на них внимания, охваченный неприятным предчувствием. Тот ночной разговор, когда он поведал Джимми о своей яхте и борьбе за нее, был в его памяти затянут пеленой тумана. Разговор состоялся несколько месяцев назад. У него в тот вечер было отвратительное настроение, и он, перебрав текилы, захотел кому-нибудь выговориться. И вот теперь, похоже, настала пора расплаты за минутную слабость.
– Меня вызывают в суд.
Джимми и Эбби смотрели на Пола, ожидая ответа.
– И много ты задолжал? – не придумав ничего лучшего, спросил он.
– Не так много, чтобы отбирать катер, – сердито воскликнул Джимми. – Скажи мне фамилию адвоката из Майами. Того, который занимается твоей яхтой.
У Пола мелькнула мысль стукнуть хорошенько Джимми и поскорее бежать с Эбби из бара. Но нет, он только собьет Джимми, а ведь главное – заставить его замолчать.
– Я знаю одного адвоката, – Эбби неуверенно взглянула на Пола. – В Майами. Я могла бы попросить его…
– Подожди, – оборвал ее Пол, многозначительно сверкая глазами на Джимми. – Твой адвокат ему не поможет. И давайте не будем говорить об этом сейчас. Я с радостью дам Джимми моего адвоката. Но потом.
– Замечательно, – с облегчением воскликнул Джимми. Но он, похоже, не понял намека и продолжал расспросы: – Мне бы только потянуть время, и я добуду деньги. Ведь у тебя случилось то же самое, да?
– В какой-то степени.
От пристального взгляда Эбби у него внутри все перевернулось. Она перестала расспрашивать о его прошлом, но немые вопросы витали в воздухе словно дым.
– Пол, ведь у нас в «Рифе Ли» сейчас отдыхают трое хороших юристов. Можно попросить одного из них, – предложила Эбби. – Разве есть закон, запрещающий мешать человеку зарабатывать на жизнь?
Увы, с горечью подумал Пол, если бы это было так, у него бы осталась половина закладной на яхту. А при мысли, что Эбби втянет сюда Рика, выпитое пиво показалось ему едкой щелочью.
Отхлебнув пива, Пол заговорил так, словно всесторонне обдумал предложение Эбби.
– Эти парни ведь не из нашего штата. Боюсь, они не знают законов Флориды.
Проклятие! Эбби опять выжидательно смотрит на него. Надо переменить тему разговора. Заметив проходившую мимо официантку, Пол знаком подозвал ее.
– Дружище, думаю, пиво тебе не помешает.
Джимми кивнул.
Когда они вышли из бара, Джимми проводил их до стоянки и неохотно распрощался, как будто ему не хотелось оставаться одному.
Эбби, прожив два года в «Рифе Ли», где у нее не было возможности поговорить с кем-нибудь по душам, прекрасно его понимала. Однако сегодня вечером она хотела остаться вдвоем с Полом, а Джимми нарушил их уединение. И вот настала пора возвращаться, а ее не покидало чувство, что ничего не выяснено.
Пол, заведя двигатель джипа, громко включил радио. И затем всю дорогу он смотрел куда угодно, но только не на Эбби. Когда до пансионата оставалось не больше пяти минут, она не выдержала:
– Пожалуйста, остановись.
Пол свернул на обочину, но двигатель не заглушил.
– Тебе нездоровится? В чем дело? Вместо того чтобы выдернуть ключ из замка зажигания, как она сперва намеревалась сделать, Эбби открыла дверцу и вышла из машины. Освещенная ярким светом фар, она стала ждать, глядя на океан. Через мгновение двигатель заглох, и фары погасли. Послышались медленные шаги Пола по гальке.
– Эбби!
Она обернулась.
– Ты в самом деле считаешь, что случившееся вчера ночью было ошибкой?
Он отвел взгляд в сторону. В темноте Эбби не могла видеть его глаза, но, судя по всему, Пол был чем-то рассержен.
Скрестив руки на груди, он утвердительно кивнул.
– Да.
– Но почему? Ты же говорил… Пол поднял руку, останавливая ее.
– Эбби… я… ты мне нравишься. О… проклятие! – Он потер шею, словно снимая головную боль, затем заговорил снова: – Мы были близки, но это не может продолжаться. Ты понимаешь, что я хочу сказать?
– Нет.
Шагнув вперед, Пол схватил ее за плечи, будто собираясь встряхнуть.
– Послушай, не пытайся превратить случившееся в нечто большее, чем есть на самом деле.
От одного прикосновения его теплых ладоней к ее обнаженным плечам у Эбби внутри все перевернулось. Она в готовности устремила на него взгляд, страстно желая, чтобы он… обнял ее. Но Пол тотчас же ее отпустил.
– Ты только посмотри на себя, – сказал он, окидывая ее взглядом с головы до ног. – Дорогой шелк, великолепный портной… – Пол нетерпеливо махнул рукой. – Живешь в огромном роскошном особняке. А я? – Он обреченно уронил руку. – Заведую лодками и вывожу богачей на рыбалку.
На мгновение Эбби показалось, что она задыхается, словно ей не хватает воздуха. Женщине хотелось возразить, что он не такой, каким хочет себя представить, – в глубине души она была в этом уверена. Но его отчужденность остановила ее. Пол боится прикоснуться к ней, не хочет быть рядом.
Тут Эбби вспомнила Ларри, лишь притворявшегося, что она интересует его, а в действительности охотившегося только за ее деньгами. Он нанес страшный удар по ее самолюбию, и ей потребовалось два года, чтобы оправиться от этого удара. По крайней мере можно не беспокоиться, что тот сценарий повторится, потому что с тех пор она научилась притворяться. Пол не знает, что она богата. И все же он сказал, что не хочет иметь с ней никаких отношений, потому что он простой моряк, а она – управляющая пансионатом. Одной этой фразы достаточно, чтобы не оставить от него и мокрого места.
– Значит, ты беспокоишься за свое место. – Эбби не спрашивала, а скорее утверждала.
Пол обреченно вздохнул.
– Послушай, я переехал сюда, чтобы упростить себе жизнь. А когда я думаю о наших с тобой отношениях, то вижу сплошные осложнения.
Эбби вынуждена была согласиться. Он прав. Всего за один день она прекрасно это поняла. И все же Пол, сказав так, сделал ей больно.
– Понимаю, – произнесла Эбби, пытаясь улыбнуться. – Мне просто хотелось, чтобы между нами не осталось никаких недомолвок. Во вторник вечером я еду в Майами с Риком и не знала, как ты к этому отнесешься. Что ж, теперь все ясно.
Небрежно, как она надеялась, пожав плечами, Эбби пошла к машине. Ей нужно было время, чтобы прийти в себя. Вечер сложился совсем не так, как она рассчитывала, и ей хотелось плакать.
Забравшись в джип, Эбби закрыла за собой дверь и уставилась на дорогу. Пол некоторое время стоял, тупо глядя себе под ноги, затем, тряхнув головой, направился к машине. Сев за руль, он завел двигатель, и джип, разбрасывая гравий, рванул к шоссе.
Эбби проснулась от вспышек молнии и раскатов грома. Значит, после нескольких часов беспокойного метания ей удалось задремать. Она взглянула на светящиеся в темноте цифры часов: половина третьего. Пол привез ее в «Риф Ли» около полуночи. Приняв душ и надев ночную рубашку, Эбби еще около часа слонялась по комнате, не в силах заснуть, а потом, измученная, упала на кровать.
Ветер усилился, и ветви деревьев стучали в окна. Еще одна вспышка осветила небо, и о стекла забарабанили первые капли дождя.
Погода как нельзя лучше соответствовала настроению молодой женщины. Но Эбби не желала давать волю слезам. Мало ли что произошло у них с Полом – жизнь на этом не кончилась. Слава Богу, она не успела влюбиться… ведь так?
Положив руку на лоб, Эбби подняла взгляд к вращающемуся на потолке вентилятору, чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы. Да, этот мужчина разбудил в ней любопытство, но и только. Она его совсем не знает. Вытерев глаза, Эбби стиснула зубы, чтобы не разрыдаться в подушку. Пол просто сделал ей больно. А она…
Сквозь шум дождя послышался стук в балконную дверь. Эбби оглянулась на звук, и за окном вспыхнула ослепительная молния. Эбби застыла. На балконе стоял Пол.
Глава девятая
Ворвавшийся вслед за Полом дождь оставил лужицы на ковре.
Эбби, выбравшись из-под скомканного одеяла, бросилась к своему ночному гостю, и тот попятился назад. – Пол!
Сверкнувшая за окном молния залила комнату ослепительно белым сиянием, и Эбби смогла отчетливо его разглядеть. В одних мокрых от дождя шортах, Пол выглядел так же, как в ту ночь, когда купался обнаженный в бассейне. Но лицо его было другим. В жестких складках вокруг губ сквозила опасность. Незнакомец, стоящий перед ней, напугал Эбби.
Но это не незнакомец. Эбби хотелось обнять его и прижаться к нему. Рассеять его гнев. И Пол, словно очнувшись, шагнул в комнату, закрывая за собой двери.
В тишине его дыхание с шумом вырывалось из груди, и уже через мгновение Пол заключил Эбби в объятия. Его рот накрыл ее губы.
Жесткий поцелуй причинял боль, но Эбби не возражала. Она почувствовала, что Пол запустил пальцы ей в волосы, словно опасаясь, что она ускользнет от него.
Но Эбби не собиралась никуда бежать. Чтобы доказать это, она обняла его мокрое обнаженное тело. Пол, оторвавшись на мгновение, тяжело вздохнул и снова прильнул к ее губам.
Эбби не смогла устоять. Один испепеляющий поцелуй сменялся другим, и по всему ее телу разливался жар, от которого наливалась сладостной болью грудь и подкашивались колени. Она услышала приглушенный чувственный стон и вдруг осознала, что он доносится из глубины ее души.
Пол чувствовал то же желание, прикасаясь к пылающей жаром коже Эбби, осыпая поцелуями ее горячий влажный рот. Пробираясь к ней в комнату, он ждал, что его вышвырнут вон. И по заслугам. У него нет права находиться здесь!
Пол снова приник к Эбби, дразня ее языком. Интересно, почувствовала ли она запах текилы с лаймом. Из попытки напиться ничего не вышло. Алкоголь лишь придал ему храбрости. А теперь он погиб.
Они оба погибли.
Эбби поежилась, прижимаясь грудью к нему, и сквозь тонкий шелк ночной рубашки Пол ощутил затвердевшие соски.
Не отрываясь от ее губ, он уселся на край кровати. Эбби осталась стоять, и он, раздвинув колени, привлек ее к себе, покрывая поцелуями сквозь влажный шелк ее живот, вбирая аромат теплой кожи. Вот так можно провести всю ночь…
Пол скользнул языком по тонкой ткани, скрывавшей ее сосок, затем прильнул к нему губами.
Эбби сдавленно вскрикнула и откинула голову, предлагая себя. Он дразнил, ласкал ее грудь, и Эбби забилась в его руках, отдаваясь сладостной неге. Стащив с нее трусики, Пол упал на кровать, увлекая ее за собой.
Пол начал с легких мимолетных поцелуев внутренней части ее бедер. Его язык проникал в самые сокровенные места, лаская нежную кожу. Когда ей уже начало казаться, что она больше не выдержит, Пол остановился. Он снова стал целовать Эбби бедра и живот, дразня и лаская ее. Но ей, только что побывавшей на краю бездонной пропасти, теперь этого было мало. Она хотела, чтобы Пол оказался внутри ее и они оба погрузились бы в пучину страсти.
Эбби отпрянула назад, но Пол одним внезапным резким движением переменил позу. Она оказалась лежащей навзничь, а он, поднявшись на колени, встал над ней, впервые проявляя переполняющее его нетерпение.
– Долой все преграды! – пробормотал он, стаскивая с нее рубашку.
Эбби не могла больше ждать. Нетерпеливыми руками она привлекла его к себе. Пол задержался было, чтобы поцеловать ей грудь, и Эбби не сдержалась.
– Пол, ну пожалуйста!..
Но он не слышал ее. Заключенная в объятия его могучих рук, Эбби была на взводе. Возбужденно обвив ногами бедра Пола, она почувствовала, как в ответ задрожали его руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12