Поесть тебе могут принести и сюда. Слишком много людей сейчас нас ищет.
- Что же мне здесь, навсегда остаться? - возмутилась она.
- Только до приезда Берни. А потом он должен будет посадить тебя в самолет и отправить отсюда как можно дальше. Желательно инкогнито, обойдя все формальности.
- Вряд ли он сможет...
- Черт побери! - взорвался я. - Если твой братец может провозить контрабандой ящики пива из Гренландии, то может и все остальное. Кстати, Гренландия - это совсем неплохая идея. Даже Слейду при всей его проницательности вряд ли придет в голову искать тебя там.
- Я не хочу уезжать.
- Поедешь, - безапелляционно отрезал я. - Сейчас ты мне только помешаешь. Если последние несколько дней показались тебе напряженными, то по сравнению с предстоящими сутками они окажутся просто идиллией. Я не хочу, чтобы ты так рисковала, и, Бога ради, прекрати спорить.
- Так ты считаешь меня обузой, - горько вздохнула она.
- Нет, не считаю, тем более, что ты это доказала делом. Но не забудь, что ты ранена.
- Не забудь, что я люблю тебя.
- Я тоже люблю тебя. Поэтому хочу, чтобы ты оказалась в безопасном месте. Неужели непонятно?
- А как же ты?
- Я профессионал. Это совсем другое дело.
- Все погибшие за эти дни были профессионалами, - заметила Элин. - И поэтому я беспокоюсь за тебя.
- А я - тем более беспокоюсь за тебя. И вот ещё что, Элин...
Я снял куртку, отстегнул кобуру и достал оттуда пистолет.
- Знаешь, как им пользоваться?
- Нет, - выдохнула она, заворожено глядя на блестящий кусок металла.
- Вот так передвигаешь этот рычажок, и пуля попадает в ствол. Потом снимаешь с предохранителя - вот так, потом целишься и нажимаешь на курок. После каждого выстрела вылетает пуля, всего их восемь штук. Поняла?
- Кажется, да.
- Повтори.
- Досылаю патрон в ствол, снимаю с предохранителя и нажимаю на курок.
- Умница.
Я вложил пистолет в кобуру и протянул ей.
- Если кто-то будет тебе докучать, выстрели. Может, и не попадешь, но нервы помотаешь, да и от тебя скорее отстанут.
Между прочим, профессионалы терпеть не могут, когда оружие оказывается в руках дилетанта. От него можно ожидать чего угодно, только не грамотных действий. Все в конечно итоге решает слепой случай, а на него полагаться глупо и опасно.
- Пойди в туалет и надень кобуру под куртку, - посоветовал я. - Когда вернешься, меня уже не будет.
- Куда ты? - спросила она уже больше для порядка, явно смирившись с ситуацией.
- Мое терпение кончилось. Я устал быть дичью, теперь начинаю свою охоту. Так что пожелай мне удачи.
Она подошла ко мне и нежно поцеловала, крепко сжимая в руках пистолет. В глазах у неё стояли слезы.
- Удачи тебе, - пожелал ей я.
Когда дверь за ней закрылась, я повернулся и вышел на улицу.
Глава девятая
1
"Шевроле" был слишком шикарен для тех дорог, по которым мы с Элин колесили накануне, но для того, чтобы мчаться по международной автостраде в Рейкьявик, он подходил идеально. Свидание было назначено на полдень, и я не хотел опаздывать в магазин сувениров.
Машину я припарковал на соседней улице. На самом деле мне нечего было делать в магазине сувениров, поскольку посылка лежала в сейфе у Ли. Но мне хотелось посмотреть на того, кто пришел на встречу со мной. Поэтому я зашел в книжный магазин напротив, на втором этаже там было кафе и можно было спокойно посидеть там за чашечкой кофе и газетой.
В сувенирном магазине толклось множество туристов, и на первый взгляд невозможно было определить того, кто пришел на встречу со мной. Но я не собирался рисковать: слишком много засад встретилось мне за последние дни, и практически все они были совершенно неожиданны. Точнее, везде меня ждали.
Если следовать логике развития событий, то и это место встречи должно находиться под жестким контролем. Поэтому я пристально вглядывался в толпу туристов в магазине, надеясь разглядеть знакомое лицо. Не мог же Кенникен притащить с собой целую армию!
Прошло целых полчаса, пока я наконец заметил это знакомое лицо. Трудно забыть человека, которого видел в оптическом прицеле. Он ничем не отличался от остальных туристов: фотоаппарат, карта, открытки в руке. Но я продолжал наблюдение: мне было интересно, кто у него в напарниках. Прошло немало времени, прежде чем он, очередной раз взглянув на часы, решил уходить и сделал приглашающий жест. С другой стороны улицы к нему двинулся человек.
Но это был ещё не конец: к ним тут же присоединился третий. Этого я узнал сразу: Ильич! Троица посовещалась о чем-то, а потом, не торопясь, двинулась по улице. Я пошел вслед за ними. Мне уже было ясно, что они знали и о мете встречи, и о её временных рамках. Я не удивился бы, если бы узнал, что им известен и пароль.
На углу двое сели в машину и уехали, а Ильич пошел дальше по направлению к гостинице. Я последовал за ним и увидел, что он не остановился около портье, а сразу поднялся на второй этаж. Я определил номер комнаты, потом спустился в холл, сел в углу и заказал кофе. Опять кофе! Но такова цена любой слежки.
К счастью, мне не пришлось долго ждать. Не прошло и десяти минут, как Ильич снова спустился вниз. И тут я понял, что все мои подозрения имели под собой очень прочное основание: с Ильичом был Слейд. И они очень мило беседовали.
Парочка прошла в ресторан. Естественно: Слей дождался доклада и решил подкрепиться. Все складывалось для меня достаточно удачно: я поднялся наверх и постучал в ту же дверь, что и Ильич раньше. Никто не отозвался, поэтому я сам себя пригласил войти и вошел, использовав в качестве ключа телефонную карточку. Кое-чему в Отделе я все-таки выучился.
Но и Слейд многому выучился, причем с двух сторон, так что я не стал делать глупостей и осматривать его багаж. Там наверняка была какая-нибудь метка, во всяком случае, я бы именно так и поступил со своими вещами. Поэтому я просто внимательно осмотрел дверцу шкафа, убедился, что никаких тонких ниток и волосков там нет, залез внутрь и приготовился терпеливо ждать. Слейд любил поесть, и мне это было отлично известно.
Он вернулся вместе с Ильичом, беседуя по-русски, как на своем родном языке. Впрочем, может быть, Слейд и был русским - как Лонсдейл. Меня уже ничего не удивляло в этом человеке.
- До завтра никаких приказаний не будет? - спросил Ильич.
- У меня - никаких. Возможно, что-то понадобится Вацлаву, - отозвался Слейд.
- Мне кажется, что Стюартсен не подойдет к месту встречи, - заметил Ильич. - Информация у вас точная?
- Абсолютно, - коротко отозвался Слейд. - Но он может появиться на протяжении ближайших трех дней. По-моему, мы недооценили Стюарта.
Я улыбнулся. Приятно, когда тебя хвалят.
- Мы ничего не станем делать с посылкой, - продолжил Ильич. - Пусть он её передаст, а мы за ним проследим. И когда он останется один...
- Что тогда?
- Убьем его, - буднично ответил Ильич.
- Хорошо, - согласился Слейд. - Но тела не должно остаться, озаботьтесь об этом. Хватит шумихи вокруг Кейса. Интересно, что Стюарт делал с Филипсом?
Ответа на этот вопрос Слейд, естественно, не получил и после небольшой паузы распорядился:
- Будьте возле места встречи завтра в одиннадцать и как только появится Стюарт, позвоните мне.
- Разумеется. А где Кенникен?
- Тебя это не касается, - резко ответил Слейд. - Можешь идти.
Дверь захлопнулась. Потом послышался шелест бумаг и ещё какие-то звуки. Я осторожно приоткрыл дверцу шкафа: Слейд сидел в кресле с газетой на коленях и зажигал сигару. Потом он подвинулся, чтобы быть ближе к пепельнице, и оказался спиной ко мне. Идеальное положение!
Я осторожно выбрался из шкафа, достал из кармана шариковую ручку и, подкравшись к Слейду, приставил её к его шее:
- Сиди спокойно или останешься без головы!
Слейд замер, а я быстро освободил его от пистолета. В последнее время мне только и приходилось разоружать людей, похоже, все поголовно теперь ходят с пистолетами под мышкой.
- Не дергайся, - посоветовал я. - Просто медленно встань.
Он послушался, продолжая сжимать в руках газету.
- Подойди к стене и обопрись об неё расставленными руками. Ты знаешь, как.
Слейд принял классическое положение обыскиваемого человека. Но он все равно мог выкинуть что-нибудь неожиданное, поэтому я продолжил его инструктировать:
- Отставь ноги как можно дальше от стены. А руки держи так же. Вот молодец.
У него дрожали руки, пока я его обыскивал, но вряд ли это было от страха. Скорее, от неудобного положения, в котором внезапно оказалось его грузное тело. Я обыскал его: оружия не было. Зато был шприц, к которому прилагалось полдюжины ампул. Одни были с зеленой этикеткой, это средство могло погрузить человека в беспамятство часов на шесть. Другие - с красной, эти убивали за тридцать секунд. Н-да, пистолет при таком арсенале был явно данью моде.
- Теперь медленно ляг на пол у стены. На живот, ноги в стороны, руки тоже.
Теперь Слейд лежал на ковре, повернув голову на бок и злобно сверкая на меня глазом.
- А если сейчас кто-нибудь придет? - хрипло спросил он.
- Да не волнуйся ты так, - усмехнулся я. - До того, как дверь откроется, ты станешь трупом. Жаль только, если это окажется горничная.
- Какого черта, Стюарт! - быстро сказал он. - Что ты творишь? Ты спятил, теперь я в этом абсолютно уверен. Я говорил Таггерту, что у тебя не все дома, он со мной согласился. А теперь убери пистолет и дай мне встать.
- Молодец! - с восхищением сказал я. - Все предусмотрел, даже мое помешательство. Но все равно не двигайся, или я тебя убью.
- Тебя повесят за это, Стюарт. Измена - самое страшное преступление.
- Да что ты говоришь?! Ну, тебя-то не повесят, ты не изменял никому, только был шпионом, так? А в мирное время шпионов не вешают. Вот если бы ты был англичанином, тогда конечно... Но ты ведь русский.
- Ты совсем рехнулся! - с отвращением сказал он. - Надо же придумать: я - русский.
- Ты такой же англичанин, как Гордон Лонсдейл - канадец.
- Ну, подожди, Таггерт до тебя доберется, - пригрозил он.
- А до тебя? До твоих переговоров с противником?
- Это же моя работа, черт побери! Ты сам одно время был правой рукой Кенникена. Только я, в отличие от тебя, выполняю приказ.
- Занятно, - заметил я. - Только приказы какие-то странные. Расскажи-ка о них подробнее.
- Мне не о чем говорить с предателем! - заявил он.
В этот момент я впервые искренне восхитился Слейдом. Биться до конца. Находясь в таком опасном и унизительном положении! Я сам бывал в таких переделках и знаю, как сложно при этом сохранить лицо. Но я твердо знал: что если я хоть на секунду усомнюсь в виновности Слейда, а тем более, поверю ему, то в следующую секунду меня уже не будет в живых. Он быстро выиграет партию.
- Прекрати, Слейд, - устало сказал я. - Я же слышал, как ты приказывал Ильичу убить меня. Только не вздумай сказать, что просто передавал приказ Таггерта.
- Конечно! - не моргнув глазом, заявил он. - Таггерт считает, что ты переметнулся. И это вполне объяснимо, учитывая твое поведение.
- Ну, ты даешь! - расхохотался я. - Лежишь носом в пол и такое заявляешь! Скажи еще, что именно Таггерт приказал тебе задействовать русских.
На лице Слейда появилось подобие улыбки.
- Это уже делалось раньше. Ты же убил Джимми Беркби.
Я чуть было не нажал на курок и сделал глубокий вдох, чтобы расслабиться.
- Сейчас, Слейд, ты стал ещё ближе к смерти, чем за минуту до этого. Зря ты вспомнил о Беркби - это мое больное место. Так что хватит ломать комедию, быстро рассказывай все, как есть.
- Иди к черту! - мрачно отозвался он.
- Боюсь, что это придется сделать тебе, - сказал я. - Мне в общем-то безразлично, англичанин ты или русский, разведчик или перебежчик, патриот или предатель. Это уже сугубо личное дело. В Подкове по твоему приказу чуть не убили Элин, а теперь ты приказал убрать меня. Так что если я сейчас разделаюсь с тобой, это будет всего лишь самооборона.
Слейд поднял голову и заглянул мне в глаза.
- Этого ты не сделаешь, - уверенно заявил он.
- Вот как?
- Именно так. Я уже говорил тебе, что ты слишком мягкосердечен. Если бы я убегал, или была бы перестрелка, тогда другое дело. Тогда ты вполне мог бы меня убить. Но лежащего и безоружного ты не убьешь. Английский джентльмен!
- Он невнятно выругался сквозь зубы.
- На твоем месте я бы не обольщался, - заметил я. - У шотландцев есть свои национальные особенности.
- Ну да!
Я отдал ему должное: Слейд отлично разбирался в людях, и я не был для него книгой за семью печатями. Он прекрасно знал, что пока он не двигается, его жизни ничего не угрожает, какие бы слова я при этом ни говорил.
- Кстати, ты недавно подтвердил мою правоту, - улыбнулся он. Прострелил Юрию ногу, хотя мог взять чуть повыше и попасть прямо в сердце. Ты вообще мог всех их там положить, стреляешь ты метко.
- Возможно, тогда у меня просто не было настроения, вот и все. Убил же я Григория.
- Во время схватки. На кону стояла твоя жизнь. Это естественно и вполне оправдано.
Я почувствовал, что он начинает брать надо мной верх, а этого ни в коем случае нельзя было допустить.
- Все-таки ты будешь говорить. Для начала скажи мне, что это за электронное устройство?
Он презрительно посмотрел на меня и демонстративно сжал губы. Я перевел взгляд на пистолет, который был у меня в руке. Игрушка - тридцать второго калибра, одному Богу известно, почему Слейд предпочел его. Хотя... Этот пистолет практически не производит шума и стреляет очень быстро.
Глядя Слейду прямо в глаза, я прострелил ему правую руку. Он дернулся и застонал, а я приставил пистолет ему к голове и заметил:
- Убить я тебя, может быть, и не убью, но отстрелю несколько кусочков, если будешь плохо себя вести. Есть вещи похуже смерти, тебе это известно, правда? А если нет, спроси у Кенникена.
У Слейда из ладони на ковер текла кровь, он облизнул пересохшие губы и прошептал:
- Чертов подонок!
И тут зазвонил телефон. Пока я подошел к нему, взял в руки и перенес аппарат к Слейду, прозвучало не меньше четырех звонков.
- Ответь, - приказал я. - Но запомни, что я хочу слышать обе стороны, и что пистолет по-прежнему у меня. Ну!
Слейд неловко взял трубку левой рукой и глухо сказал:
- Да?
- Это Кенникен, - послышалось из трубки.
- В чем дело? - хрипло сказал Слейд.
- Что у тебя с голосом?
- Простудился, - проворчал Слейд, косясь на пистолет в моей руке. Что у тебя?
- Девка.
Мне показалось, что сердце у меня в груди остановилось. Я коротко глянул на Слейда, а мой палец непроизвольно лег на курок.
- Где ты её нашел? - спросил Слейд.
- В аэропорту. У неё брат - летчик, вот мы и подумали... Как видишь, не ошиблись. Все прошло очень тихо.
Это было похоже на правду. Я беззвучно подсказал Слейду следующий вопрос, и он не посмел ослушаться.
- Где она теперь? - спросил он у Кенникена.
- В обычном месте.
- Я сейчас выезжаю, - отозвался Слейд, очень правильно отреагировав на движение моего пистолета.
Я тут же нажал на рычаг, прерывая разговор, и взглянул на Слейда. Лицо его было совершенно безмятежно, он лежал совершенно неподвижно.
- Ты ошибался насчет меня, - сказал я с тихим бешенством. - Вот теперь я вполне могу тебя убить.
Вот теперь он испугался. Лицо его затряслось и как-то поплыло.
- Что это за место? - осведомился я.
Он все-таки молчал, но мое терпение закончилось. Я уже знал, как заставить его говорить, но чтобы после этого у него ещё были силы передвигаться.
- Ты пожалеешь, что не умер, - сказал я и прострелил ему левое ухо. Выстрел был на удивление тихим, наверное, Слейд удалил из патронов часть пороха. Старый трюк: шума меньше, а убойная сила остается прежней. Куда надежнее чем глушитель, который увеличивает оружие в два раза, а также создает опасность для стрелка: иногда силой отдачи ему может просто оторвать руку.
- Я хороший стрелок, - заметил я, - но ещё не привык к твоему пистолету. По-моему, он чуть-чуть забирает влево, поэтому если я захочу прострелить тебе правое ухо... В общем, подумай.
Нервы у Слейда не выдержали, и он сдался. По-видимому, русская рулетка не была его любимой игрой.
- Ради бога, прекрати! - взмолился он.
- Так где это обычное место?
- Возле озера?
- Куда привезли меня от Гейзера?
- Именно.
- Надеюсь, что ты не врешь. У меня нет времени разъезжать по стране. Так что не радуйся: тебя я здесь не оставлю. Встань лицом к стене и медленно надень пальто. Только сначала перемотай чем-нибудь руку, чтобы не истечь кровью.
- Чем же?
Я открыл его чемодан, вытащил какую-то рубашку и бросил ему.
- Оторви от неё кусок. А потом надень пальто.
Я внимательно наблюдал за неловкими манипуляциями Слейда, ожидая какого-то подвоха. Один неправильный шаг - и ситуация может повернуться на сто восемьдесят градусов. Человек, который пробрался в самое сердце английской разведки, не может быть идиотом по определению. Если бы я не перестраховался, этого разговора не состоялось бы просто потому, что меня уже не было бы на свете.
Я положил в карман его паспорт и бумажник, а потом бросил ему шляпу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
- Что же мне здесь, навсегда остаться? - возмутилась она.
- Только до приезда Берни. А потом он должен будет посадить тебя в самолет и отправить отсюда как можно дальше. Желательно инкогнито, обойдя все формальности.
- Вряд ли он сможет...
- Черт побери! - взорвался я. - Если твой братец может провозить контрабандой ящики пива из Гренландии, то может и все остальное. Кстати, Гренландия - это совсем неплохая идея. Даже Слейду при всей его проницательности вряд ли придет в голову искать тебя там.
- Я не хочу уезжать.
- Поедешь, - безапелляционно отрезал я. - Сейчас ты мне только помешаешь. Если последние несколько дней показались тебе напряженными, то по сравнению с предстоящими сутками они окажутся просто идиллией. Я не хочу, чтобы ты так рисковала, и, Бога ради, прекрати спорить.
- Так ты считаешь меня обузой, - горько вздохнула она.
- Нет, не считаю, тем более, что ты это доказала делом. Но не забудь, что ты ранена.
- Не забудь, что я люблю тебя.
- Я тоже люблю тебя. Поэтому хочу, чтобы ты оказалась в безопасном месте. Неужели непонятно?
- А как же ты?
- Я профессионал. Это совсем другое дело.
- Все погибшие за эти дни были профессионалами, - заметила Элин. - И поэтому я беспокоюсь за тебя.
- А я - тем более беспокоюсь за тебя. И вот ещё что, Элин...
Я снял куртку, отстегнул кобуру и достал оттуда пистолет.
- Знаешь, как им пользоваться?
- Нет, - выдохнула она, заворожено глядя на блестящий кусок металла.
- Вот так передвигаешь этот рычажок, и пуля попадает в ствол. Потом снимаешь с предохранителя - вот так, потом целишься и нажимаешь на курок. После каждого выстрела вылетает пуля, всего их восемь штук. Поняла?
- Кажется, да.
- Повтори.
- Досылаю патрон в ствол, снимаю с предохранителя и нажимаю на курок.
- Умница.
Я вложил пистолет в кобуру и протянул ей.
- Если кто-то будет тебе докучать, выстрели. Может, и не попадешь, но нервы помотаешь, да и от тебя скорее отстанут.
Между прочим, профессионалы терпеть не могут, когда оружие оказывается в руках дилетанта. От него можно ожидать чего угодно, только не грамотных действий. Все в конечно итоге решает слепой случай, а на него полагаться глупо и опасно.
- Пойди в туалет и надень кобуру под куртку, - посоветовал я. - Когда вернешься, меня уже не будет.
- Куда ты? - спросила она уже больше для порядка, явно смирившись с ситуацией.
- Мое терпение кончилось. Я устал быть дичью, теперь начинаю свою охоту. Так что пожелай мне удачи.
Она подошла ко мне и нежно поцеловала, крепко сжимая в руках пистолет. В глазах у неё стояли слезы.
- Удачи тебе, - пожелал ей я.
Когда дверь за ней закрылась, я повернулся и вышел на улицу.
Глава девятая
1
"Шевроле" был слишком шикарен для тех дорог, по которым мы с Элин колесили накануне, но для того, чтобы мчаться по международной автостраде в Рейкьявик, он подходил идеально. Свидание было назначено на полдень, и я не хотел опаздывать в магазин сувениров.
Машину я припарковал на соседней улице. На самом деле мне нечего было делать в магазине сувениров, поскольку посылка лежала в сейфе у Ли. Но мне хотелось посмотреть на того, кто пришел на встречу со мной. Поэтому я зашел в книжный магазин напротив, на втором этаже там было кафе и можно было спокойно посидеть там за чашечкой кофе и газетой.
В сувенирном магазине толклось множество туристов, и на первый взгляд невозможно было определить того, кто пришел на встречу со мной. Но я не собирался рисковать: слишком много засад встретилось мне за последние дни, и практически все они были совершенно неожиданны. Точнее, везде меня ждали.
Если следовать логике развития событий, то и это место встречи должно находиться под жестким контролем. Поэтому я пристально вглядывался в толпу туристов в магазине, надеясь разглядеть знакомое лицо. Не мог же Кенникен притащить с собой целую армию!
Прошло целых полчаса, пока я наконец заметил это знакомое лицо. Трудно забыть человека, которого видел в оптическом прицеле. Он ничем не отличался от остальных туристов: фотоаппарат, карта, открытки в руке. Но я продолжал наблюдение: мне было интересно, кто у него в напарниках. Прошло немало времени, прежде чем он, очередной раз взглянув на часы, решил уходить и сделал приглашающий жест. С другой стороны улицы к нему двинулся человек.
Но это был ещё не конец: к ним тут же присоединился третий. Этого я узнал сразу: Ильич! Троица посовещалась о чем-то, а потом, не торопясь, двинулась по улице. Я пошел вслед за ними. Мне уже было ясно, что они знали и о мете встречи, и о её временных рамках. Я не удивился бы, если бы узнал, что им известен и пароль.
На углу двое сели в машину и уехали, а Ильич пошел дальше по направлению к гостинице. Я последовал за ним и увидел, что он не остановился около портье, а сразу поднялся на второй этаж. Я определил номер комнаты, потом спустился в холл, сел в углу и заказал кофе. Опять кофе! Но такова цена любой слежки.
К счастью, мне не пришлось долго ждать. Не прошло и десяти минут, как Ильич снова спустился вниз. И тут я понял, что все мои подозрения имели под собой очень прочное основание: с Ильичом был Слейд. И они очень мило беседовали.
Парочка прошла в ресторан. Естественно: Слей дождался доклада и решил подкрепиться. Все складывалось для меня достаточно удачно: я поднялся наверх и постучал в ту же дверь, что и Ильич раньше. Никто не отозвался, поэтому я сам себя пригласил войти и вошел, использовав в качестве ключа телефонную карточку. Кое-чему в Отделе я все-таки выучился.
Но и Слейд многому выучился, причем с двух сторон, так что я не стал делать глупостей и осматривать его багаж. Там наверняка была какая-нибудь метка, во всяком случае, я бы именно так и поступил со своими вещами. Поэтому я просто внимательно осмотрел дверцу шкафа, убедился, что никаких тонких ниток и волосков там нет, залез внутрь и приготовился терпеливо ждать. Слейд любил поесть, и мне это было отлично известно.
Он вернулся вместе с Ильичом, беседуя по-русски, как на своем родном языке. Впрочем, может быть, Слейд и был русским - как Лонсдейл. Меня уже ничего не удивляло в этом человеке.
- До завтра никаких приказаний не будет? - спросил Ильич.
- У меня - никаких. Возможно, что-то понадобится Вацлаву, - отозвался Слейд.
- Мне кажется, что Стюартсен не подойдет к месту встречи, - заметил Ильич. - Информация у вас точная?
- Абсолютно, - коротко отозвался Слейд. - Но он может появиться на протяжении ближайших трех дней. По-моему, мы недооценили Стюарта.
Я улыбнулся. Приятно, когда тебя хвалят.
- Мы ничего не станем делать с посылкой, - продолжил Ильич. - Пусть он её передаст, а мы за ним проследим. И когда он останется один...
- Что тогда?
- Убьем его, - буднично ответил Ильич.
- Хорошо, - согласился Слейд. - Но тела не должно остаться, озаботьтесь об этом. Хватит шумихи вокруг Кейса. Интересно, что Стюарт делал с Филипсом?
Ответа на этот вопрос Слейд, естественно, не получил и после небольшой паузы распорядился:
- Будьте возле места встречи завтра в одиннадцать и как только появится Стюарт, позвоните мне.
- Разумеется. А где Кенникен?
- Тебя это не касается, - резко ответил Слейд. - Можешь идти.
Дверь захлопнулась. Потом послышался шелест бумаг и ещё какие-то звуки. Я осторожно приоткрыл дверцу шкафа: Слейд сидел в кресле с газетой на коленях и зажигал сигару. Потом он подвинулся, чтобы быть ближе к пепельнице, и оказался спиной ко мне. Идеальное положение!
Я осторожно выбрался из шкафа, достал из кармана шариковую ручку и, подкравшись к Слейду, приставил её к его шее:
- Сиди спокойно или останешься без головы!
Слейд замер, а я быстро освободил его от пистолета. В последнее время мне только и приходилось разоружать людей, похоже, все поголовно теперь ходят с пистолетами под мышкой.
- Не дергайся, - посоветовал я. - Просто медленно встань.
Он послушался, продолжая сжимать в руках газету.
- Подойди к стене и обопрись об неё расставленными руками. Ты знаешь, как.
Слейд принял классическое положение обыскиваемого человека. Но он все равно мог выкинуть что-нибудь неожиданное, поэтому я продолжил его инструктировать:
- Отставь ноги как можно дальше от стены. А руки держи так же. Вот молодец.
У него дрожали руки, пока я его обыскивал, но вряд ли это было от страха. Скорее, от неудобного положения, в котором внезапно оказалось его грузное тело. Я обыскал его: оружия не было. Зато был шприц, к которому прилагалось полдюжины ампул. Одни были с зеленой этикеткой, это средство могло погрузить человека в беспамятство часов на шесть. Другие - с красной, эти убивали за тридцать секунд. Н-да, пистолет при таком арсенале был явно данью моде.
- Теперь медленно ляг на пол у стены. На живот, ноги в стороны, руки тоже.
Теперь Слейд лежал на ковре, повернув голову на бок и злобно сверкая на меня глазом.
- А если сейчас кто-нибудь придет? - хрипло спросил он.
- Да не волнуйся ты так, - усмехнулся я. - До того, как дверь откроется, ты станешь трупом. Жаль только, если это окажется горничная.
- Какого черта, Стюарт! - быстро сказал он. - Что ты творишь? Ты спятил, теперь я в этом абсолютно уверен. Я говорил Таггерту, что у тебя не все дома, он со мной согласился. А теперь убери пистолет и дай мне встать.
- Молодец! - с восхищением сказал я. - Все предусмотрел, даже мое помешательство. Но все равно не двигайся, или я тебя убью.
- Тебя повесят за это, Стюарт. Измена - самое страшное преступление.
- Да что ты говоришь?! Ну, тебя-то не повесят, ты не изменял никому, только был шпионом, так? А в мирное время шпионов не вешают. Вот если бы ты был англичанином, тогда конечно... Но ты ведь русский.
- Ты совсем рехнулся! - с отвращением сказал он. - Надо же придумать: я - русский.
- Ты такой же англичанин, как Гордон Лонсдейл - канадец.
- Ну, подожди, Таггерт до тебя доберется, - пригрозил он.
- А до тебя? До твоих переговоров с противником?
- Это же моя работа, черт побери! Ты сам одно время был правой рукой Кенникена. Только я, в отличие от тебя, выполняю приказ.
- Занятно, - заметил я. - Только приказы какие-то странные. Расскажи-ка о них подробнее.
- Мне не о чем говорить с предателем! - заявил он.
В этот момент я впервые искренне восхитился Слейдом. Биться до конца. Находясь в таком опасном и унизительном положении! Я сам бывал в таких переделках и знаю, как сложно при этом сохранить лицо. Но я твердо знал: что если я хоть на секунду усомнюсь в виновности Слейда, а тем более, поверю ему, то в следующую секунду меня уже не будет в живых. Он быстро выиграет партию.
- Прекрати, Слейд, - устало сказал я. - Я же слышал, как ты приказывал Ильичу убить меня. Только не вздумай сказать, что просто передавал приказ Таггерта.
- Конечно! - не моргнув глазом, заявил он. - Таггерт считает, что ты переметнулся. И это вполне объяснимо, учитывая твое поведение.
- Ну, ты даешь! - расхохотался я. - Лежишь носом в пол и такое заявляешь! Скажи еще, что именно Таггерт приказал тебе задействовать русских.
На лице Слейда появилось подобие улыбки.
- Это уже делалось раньше. Ты же убил Джимми Беркби.
Я чуть было не нажал на курок и сделал глубокий вдох, чтобы расслабиться.
- Сейчас, Слейд, ты стал ещё ближе к смерти, чем за минуту до этого. Зря ты вспомнил о Беркби - это мое больное место. Так что хватит ломать комедию, быстро рассказывай все, как есть.
- Иди к черту! - мрачно отозвался он.
- Боюсь, что это придется сделать тебе, - сказал я. - Мне в общем-то безразлично, англичанин ты или русский, разведчик или перебежчик, патриот или предатель. Это уже сугубо личное дело. В Подкове по твоему приказу чуть не убили Элин, а теперь ты приказал убрать меня. Так что если я сейчас разделаюсь с тобой, это будет всего лишь самооборона.
Слейд поднял голову и заглянул мне в глаза.
- Этого ты не сделаешь, - уверенно заявил он.
- Вот как?
- Именно так. Я уже говорил тебе, что ты слишком мягкосердечен. Если бы я убегал, или была бы перестрелка, тогда другое дело. Тогда ты вполне мог бы меня убить. Но лежащего и безоружного ты не убьешь. Английский джентльмен!
- Он невнятно выругался сквозь зубы.
- На твоем месте я бы не обольщался, - заметил я. - У шотландцев есть свои национальные особенности.
- Ну да!
Я отдал ему должное: Слейд отлично разбирался в людях, и я не был для него книгой за семью печатями. Он прекрасно знал, что пока он не двигается, его жизни ничего не угрожает, какие бы слова я при этом ни говорил.
- Кстати, ты недавно подтвердил мою правоту, - улыбнулся он. Прострелил Юрию ногу, хотя мог взять чуть повыше и попасть прямо в сердце. Ты вообще мог всех их там положить, стреляешь ты метко.
- Возможно, тогда у меня просто не было настроения, вот и все. Убил же я Григория.
- Во время схватки. На кону стояла твоя жизнь. Это естественно и вполне оправдано.
Я почувствовал, что он начинает брать надо мной верх, а этого ни в коем случае нельзя было допустить.
- Все-таки ты будешь говорить. Для начала скажи мне, что это за электронное устройство?
Он презрительно посмотрел на меня и демонстративно сжал губы. Я перевел взгляд на пистолет, который был у меня в руке. Игрушка - тридцать второго калибра, одному Богу известно, почему Слейд предпочел его. Хотя... Этот пистолет практически не производит шума и стреляет очень быстро.
Глядя Слейду прямо в глаза, я прострелил ему правую руку. Он дернулся и застонал, а я приставил пистолет ему к голове и заметил:
- Убить я тебя, может быть, и не убью, но отстрелю несколько кусочков, если будешь плохо себя вести. Есть вещи похуже смерти, тебе это известно, правда? А если нет, спроси у Кенникена.
У Слейда из ладони на ковер текла кровь, он облизнул пересохшие губы и прошептал:
- Чертов подонок!
И тут зазвонил телефон. Пока я подошел к нему, взял в руки и перенес аппарат к Слейду, прозвучало не меньше четырех звонков.
- Ответь, - приказал я. - Но запомни, что я хочу слышать обе стороны, и что пистолет по-прежнему у меня. Ну!
Слейд неловко взял трубку левой рукой и глухо сказал:
- Да?
- Это Кенникен, - послышалось из трубки.
- В чем дело? - хрипло сказал Слейд.
- Что у тебя с голосом?
- Простудился, - проворчал Слейд, косясь на пистолет в моей руке. Что у тебя?
- Девка.
Мне показалось, что сердце у меня в груди остановилось. Я коротко глянул на Слейда, а мой палец непроизвольно лег на курок.
- Где ты её нашел? - спросил Слейд.
- В аэропорту. У неё брат - летчик, вот мы и подумали... Как видишь, не ошиблись. Все прошло очень тихо.
Это было похоже на правду. Я беззвучно подсказал Слейду следующий вопрос, и он не посмел ослушаться.
- Где она теперь? - спросил он у Кенникена.
- В обычном месте.
- Я сейчас выезжаю, - отозвался Слейд, очень правильно отреагировав на движение моего пистолета.
Я тут же нажал на рычаг, прерывая разговор, и взглянул на Слейда. Лицо его было совершенно безмятежно, он лежал совершенно неподвижно.
- Ты ошибался насчет меня, - сказал я с тихим бешенством. - Вот теперь я вполне могу тебя убить.
Вот теперь он испугался. Лицо его затряслось и как-то поплыло.
- Что это за место? - осведомился я.
Он все-таки молчал, но мое терпение закончилось. Я уже знал, как заставить его говорить, но чтобы после этого у него ещё были силы передвигаться.
- Ты пожалеешь, что не умер, - сказал я и прострелил ему левое ухо. Выстрел был на удивление тихим, наверное, Слейд удалил из патронов часть пороха. Старый трюк: шума меньше, а убойная сила остается прежней. Куда надежнее чем глушитель, который увеличивает оружие в два раза, а также создает опасность для стрелка: иногда силой отдачи ему может просто оторвать руку.
- Я хороший стрелок, - заметил я, - но ещё не привык к твоему пистолету. По-моему, он чуть-чуть забирает влево, поэтому если я захочу прострелить тебе правое ухо... В общем, подумай.
Нервы у Слейда не выдержали, и он сдался. По-видимому, русская рулетка не была его любимой игрой.
- Ради бога, прекрати! - взмолился он.
- Так где это обычное место?
- Возле озера?
- Куда привезли меня от Гейзера?
- Именно.
- Надеюсь, что ты не врешь. У меня нет времени разъезжать по стране. Так что не радуйся: тебя я здесь не оставлю. Встань лицом к стене и медленно надень пальто. Только сначала перемотай чем-нибудь руку, чтобы не истечь кровью.
- Чем же?
Я открыл его чемодан, вытащил какую-то рубашку и бросил ему.
- Оторви от неё кусок. А потом надень пальто.
Я внимательно наблюдал за неловкими манипуляциями Слейда, ожидая какого-то подвоха. Один неправильный шаг - и ситуация может повернуться на сто восемьдесят градусов. Человек, который пробрался в самое сердце английской разведки, не может быть идиотом по определению. Если бы я не перестраховался, этого разговора не состоялось бы просто потому, что меня уже не было бы на свете.
Я положил в карман его паспорт и бумажник, а потом бросил ему шляпу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17