Пока Адам был погружен в тома об истории и фольклоре, Перегрин сосредоточился на устройстве и структуре замка. Он обнаружил то, что искал, во втором томе Макгиббона и Росса «Городская и дворцовая скульптура Шотландии».
— Возможно, это именно то, что нам нужно, Адам. Здесь достаточно много технических подробностей и никакого упоминания о Зеленой Леди. Посмотри сам.
Перегрин передал Адаму желтовато-коричневый том. Взглянув на планировку комнат замка, Адам удовлетворенно кивнул.
— Это нам очень пригодится, — сказал он своему молодому товарищу. — Я тоже обнаружил кое-что интересное. Между нами говоря, мы должны выяснить, где была похоронена Гризель Сетон.
— Что ты нашел? — переспросил Перегрин, подходя ближе.
— Для начала несколько любопытных моментов о местном фольклоре, которые могут относиться к делу. Оказывается, есть поверье, что в замке Файви живет дьявол, запертый в потайной комнате.
— Дьявол, — пробормотал Перегрин, чуть побледнев.
— Успокойся! Вряд ли мы нос к носу столкнемся с Принцем Тьмы. Разве что только с несколькими его любимчиками…
— Адам, это не смешно!
Лукаво посмотрев на Перегрина, Адам вернулся к своим записям.
— Там говорится, что эта комната находится в башне, как раз под гостиной. Посмотри на план. Макгиббон и Росс даже утверждают, что она запечатана. Любая попытка открыть ее влечет за собой проклятие.
— Господи! Неужели кто-нибудь пытался это сделать? — с ужасом спросил Перегрин.
— Да. Два здешних помещика, и оба вскоре после этого умерли, а у их жен начались проблемы со зрением. Поэтому ничего удивительного, что, когда в 1984 году замок был выставлен на продажу, всем возможным покупателям, в том числе и Королевскому шотландскому обществу по охране памятников, которое в конце концов выкупило замок, было запрещено открывать комнату, а также исследовать ее с помощью рентгеновских лучей или любых других достижений высокой технологии. Просто на случай, если дьявол действительно заперт в замке. Или нечто вроде дьявола.
— Например, Гог и Магог. — У Перегрина перехватило дыхание, а глаза округлились. — Адам, ты ведь не думаешь, что шкатулка и Венец могут быть в Файви?
— Не думаю, хотя вполне возможно, что они там были когда-то, — ответил Адам, — отсюда поверье о дьяволе, уж не говоря о царящей там атмосфере зла. Но даже если моя догадка верна, шкатулки там наверняка уже нет.
— Согласен, — поддержал его Перегрин, — и также маловероятно, что Данди мог отправить Венец в замок, если там находилась шкатулка.
— Только если не знал об этом, — напомнил Адам. — Все же, думаю, что к тому времени ее уже забрали. Вот Венец — другое дело.
— Ты полагаешь, она могла быть спрятана в секретной комнате? Если люди действительно думали, что там замурован дьявол, они бы вряд ли захотели его беспокоить.
— Да, идеальное место для тайника, если там действительно что-то есть. Пожалуй, мы осмотрим комнаты, прилегающие к залу Хартий, — просто чтобы убедиться, что я неправ. И все же мне кажется, что в башне Гордон мы найдем то, что ищем.
Когда Адам указал на соответствующее место на плане, Перегрин покосился на набранный петитом текст легенды.
— Зал Дугласа… Почему там?
— Потому что он связан с Зеленой Леди, — пояснил Адам, — и если она — Гризель Сетон, то вполне сможет рассказать нам, где находится Венец. Мне не удалось найти что-нибудь связывающее Зеленую Леди с каким-то конкретным именем. Но эту комнату иногда называют Залой Смерти, и вполне возможно, что именно там была убита Гризель. Говорят даже, что на полу зала осталось кровавое пятно, которое невозможно смыть.
Взволнованный Перегрин судорожно кивнул.
— Не могу спорить с твоей логикой, — согласился он. — Теперь наша задача — придумать, как попасть внутрь и осмотреть там все так, чтобы никто об этом не узнал.
Адам задумчиво покачал головой.
— Попасть туда не составляет труда, — отозвался он, — ведь сейчас все еще туристический сезон, и Файви открыт для туристов в обычные часы. Но там будет слишком много народу, и если мы хотим попасть в замок в другое время, то должны избрать иной план действий. Лучше всего обойтись без взлома.
Перегрин облегченно вздохнул.
— Это утешает. Не думаю, что мне бы пришлось по душе такое приключение.
Адам продолжал размышлять:
— По-моему, ты значишься в списках Королевского общества как эксперт от искусствоведения.
— Верно, — отозвался Перегрин, — я специализируюсь на работах Генри Рэбурна. В залах Файви их больше дюжины. Кроме того, я отреставрировал несколько картин для Королевского общества. Однако я всего лишь один из сотен специалистов, к которым они обращаются.
— Не важно, — сказал Синклер. — Ты работал с каким-нибудь портретом, выставленным в Файви?
— По официальному запросу никогда. Конечно, я знаком с работами Рэбурна, но только потому, что они были среди многих картин, которые я изучал, когда писал диссертацию.
— Ты работал с оригиналами?
— Разумеется. Невозможно обойтись одними фотографиями или копиями, если ты изучаешь особенности стиля того или иного художника.
— Кто оформлял тебе доступ?
— Мой научный руководитель договаривался с администрацией замка, — объяснил Перегрин, удивленно уставясь на Адама.
— Администратор замка тебя помнит?
— Думаю, да. Несколько часов я у него под носом изучал Рэбурна, — сказал Перегрин, — если только кто-то другой не успел занять его должность. Я с радостью позвоню в Файви и все разузнаю. Но зачем все это нужно?
Его замешательство заставило Адама невольно улыбнуться.
— Нам необходим достойный предлог, чтобы попасть в замок, но не тогда, когда он открыт для посещения. И если удача будет на нашей стороне, то ты нам его обеспечишь.
Уловка была достаточно проста, Перегрин казался обескураженным.
— Хитро придумано, — наконец отозвался он, — ты считаешь, что получится?
— Многое зависит от того, удастся ли Ноэлю в случае неудачи нас выручить, — улыбаясь, ответил Адам, — однако исход этого дела в твоих руках. Надо только уговорить администратора.
— Готов рискнуть, — заявил Перегрин, — мистер Лодер до сих пор был сговорчивым. Когда я проводил исследование, он разрешал мне оставаться в замке неограниченное время, хотя вряд ли ему понравится идея пустить посетителей во внеурочные часы без предупреждения.
— Ничего не поделаешь. Время — это именно то, чего нам безнадежно не хватает, — напомнил Адам.
— Знаю, — сказал Перегрин. — Если на его месте теперь другой, все может сорваться.
Телефонный номер замка Файви Адам нашел в справочнике. Перегрин подошел к столу Адама, снял телефонную трубку и набрал номер, состроив при этом кислую мину.
— Здравствуйте, могу я поговорить с мистером Фредериком Лодером? Это Перегрин Ловэт.
Последовала небольшая пауза, видимо, его соединяли с администрацией.
— Мистер Лодер, это Перегрин Ловэт, студент мистера Боттомли, — произнес Перегрин, когда на другом конце ответили. — Да, верно, который изучал Рэбурна. Нет, сейчас я работаю не в Эдинбурге. Да, все хорошо, спасибо. Я звоню, чтобы просить вас об одолжении…
Он продолжил объяснять цель звонка. Вполуха слушая разговор юноши, Адам с облегчением понял, что Лодер не очень сопротивляется настойчивости Перегрина. Когда художник наконец повесил трубку, он весь сиял.
— Считай, что мы уже там! Лодер с женой будут ждать нас около восьми часов завтра вечером.
— Превосходно!
— Все же есть одно маленькое неудобство.
— Насколько маленькое?
— Чтобы увеличить доход, Королевское Общество сдает внаем помещения в некоторых своих владениях, — сказал Перегрин. — На завтрашний вечер в Файви запланирована вечеринка для совета директоров Североморской нефтяной компании из Абердина. Ну и ладно, — поспешил добавить он, — главное, не попадаться им на глаза.
Удивленно приподняв бровь, Синклер еще раз посмотрел на чертежи.
— Полагаю, они нам не помешают, зал Хартий и зал Росписей находятся в другом крыле замка, — заключил Адам. — Вполне возможно, банкет отвлечет от нас внимание твоего администратора. По крайней мере мистер Лодер и его достопочтенная супруга будут достаточно заняты гостями. Остается лишь представить Ноэля как искусствоведа, изучающего архитектурное украшение потолков семнадцатого века.
Адам позвонил Маклеоду. Когда последнего ввели в курс дела, инспектор, по понятным причинам, слегка опешил.
— Почему я? — жалобно простонал он. — Из того, что я не знаю об искусстве, можно составить энциклопедию! По-моему, Перегрин справится лучше.
— Не при этих обстоятельствах, — ответил Адам. — Администратор замка уже знает его как специалиста по работе с портретами.
— Ну ладно, — недовольно согласился Маклеод, — но почему, черт возьми, потолки?
— Надо, чтобы ты был специалистом в том, что нельзя вынести из комнаты, — объяснил Синклер. — Кроме того, Перегрин объяснил администратору наш неожиданный визит тем, что ты будешь в поместье только один день и хочешь с максимальной пользой использовать это время. Ты консультируешь меня по реставрации потолков в Темпльморе.
— Ты, как всегда, позаботился обо всем, не правда ли? — покорно вздохнув, сказал Маклеод. — Хорошо, если надо, чтобы к завтрашнему дню я был специалистом по потолкам, мне не помешает заглянуть в библиотеку, пока она не закрылась, взять пару книг по декоративным украшениям.
— Возьми, если хочешь, — усмехнулся Адам, — но, думаю, Перегрин обеспечит тебя всей необходимой информацией по дороге туда. Полагаю, ты проведешь время с большей пользой, если выяснишь местонахождение Анри Жерара.
— Согласен, — признал Маклеод, — хотя в этом деле удача явно не на моей стороне. Во сколько мне надо приехать? Я могу уйти на весь день. Правда, за последние пару недель я и так частенько отпрашивался.
— Сможешь приехать к трем? — спросил Адам.
— Хорошо. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Глава 21
Инспектор еще раз доказал, что был человеком слова, приехав на следующий день ровно в три часа. Поскольку Маклеод намеревался сыграть роль ученого, то сменил свой привычный черный портфель на молнии с надписью «ПОЛИЦИЯ» на простой коричневый саквояж. В нем, как полагается, лежал набор непременных атрибутов полицейского, включая мощный карманный фонарик с запасными батарейками, мобильный телефон и браунинг с запасной обоймой. Кроме того, у Ноэля были три тяжелые книги по архитектурным украшениям и масса неразборчивых записей.
— Дело Жерара стоит на месте, поэтому я решил кое-что почитать о штукатурке, — сказал он, укладывая сумку в «рейнджровер» Адама. — Надо было видеть лицо Джейн, когда вчера вечером я притащил домой эти талмуды. На ее вопрос, что я собираюсь с ними делать, я ответил, что решил уйти в отставку и начать новую жизнь дизайнером по интерьеру.
— И что ответила твоя благоверная? — поинтересовался Синклер.
— Она предложила начать сегодня утром со спальни.
Адам усмехнулся.
— Что ж, ответ вполне в духе Джейн. Надеюсь, она не очень расстроилась?
— Нет, насколько я заметил, — ответил Маклеод, — а должна была?
— Не более чем обычно, — отозвался Адам, — по крайней мере не сейчас. Давай зайдем в дом и перекусим на дорожку.
Хэмфри принес большую тарелку с бутербродами и поставил ее на стол, где все еще лежали книги Адама. И хотя Перегрин прекрасно понимал, что по дороге у них не будет времени нормально поесть, он не смог сдержать страдальческую гримасу, как только Хэмфри повернулся спиной.
— О Господи, когда же это все закончится, — проворчал он, с неприязнью глядя в свою тарелку. — У меня такое чувство, что уже целую вечность я питаюсь одними бутербродами.
— Не раскисай, парень, — пробубнил Маклеод, энергично пережевывая ветчину, — не ищи проблем, которые сами найдут тебя.
Адам задумчиво смотрел в окно, доедая свой бутерброд, но, услышав этот диалог, обернулся и сказал:
— Ноэль прав. Мы должны быть в форме, что бы ни случилось.
— Я только надеюсь, что эта авантюра пройдет, как запланировано, — ответил Перегрин. — Очень не хочется, чтобы сегодня вечером Джулии сообщили, что ее жених взят под арест в Абердине за акт вандализма и попытку ограбления.
— Об этом, малыш, можешь не беспокоиться, — откликнулся Маклеод, — насколько я помню, эксперты по архитектурным украшениям пока не входят в список особо опасных преступников. Лучше подумай о том, чем сейчас может заниматься Жерар.
Остаток трапезы прошел в полной тишине, которую нарушали только отдаленные шумы деревенской жизни, доносящиеся со стороны сада. Когда компаньоны направились к машине, Хэмфри вышел их проводить, невольно наблюдая за тем, как Перегрин на заднем сиденье укладывает экипировку. Снаряжение дополняли непромокаемые куртки и калоши, поскольку погода ухудшалась с каждым часом.
— Сэр, — сказал Хэмфри, — я взял на себя смелость положить в багажник термос с чаем и еще один с кофе. Будут еще какие-нибудь указания?
— Спасибо, Хэмфри, — ответил Адам. — Возможно, мы останемся ночевать в Абердине, если погода окончательно испортится, и вернемся завтра. Поэтому не жди нас, ложись спать.
— Понятно, сэр, — произнес дворецкий и учтиво добавил: — Будьте осмотрительны, сэр, прошу вас.
— Разумеется. Не беспокойся, — заверил его Адам. — Мы не станем подвергать себя опасности без нужды.
Произнося это, Синклер прекрасно понимал, что рисковать все же придется.
Когда друзья проехали несколько миль на север, начался проливной дождь и наступили сумерки. Адам сидел за рулем, а Перегрин давал Маклеоду наставления в области архитектурных украшений; когда они добрались до границы Данди, с кратким курсом по убранству интерьеров было покончено. По мере того как «рейнджровер» приближался к цели, беседа угасала, каждый был погружен в собственные тревоги и волнения.
Лишь в начале шестого они добрались до города Абердин — центра североморской нефтяной промышленности. Возле Инверури Синклер взял курс на север в сторону Олдмелдрума, пробираясь напрямик через темнеющие поля и леса, пока наконец вдалеке не показалась деревня Файви. В центре городка Маклеод заметил знак со знакомым синим логотипом Королевского шотландского общества по охране памятников, а рядом с ним стрелку, указывающую дорогу к замку.
— Вот и наш поворот, — сказал он Адаму, кивая на знак. — Советую не торопиться.
Адам припарковался на обочине и выключил мотор.
— Хорошо. Все равно мне нужно собраться с мыслями… Боюсь, у меня не получится не моргнув глазом принести в замок аптечку. Кстати, Перегрин, передай-ка ее сюда. А вы с Маклеодом, если хотите, выпейте кофе.
Но вместо этого оба Охотника жадно смотрели, как в полумраке салона Адам роется в черной сумке. Прежде всего Синклер извлек крест Данди и надел его на шею, пряча ленту под бордовым свитером с треугольным вырезом, поверх которого он накинул темно-синюю спортивную куртку. Кольцо Данди лежало у него в левом кармане куртки, кинжал занимал правый. Из всех троих он единственный надел на палец печатку с сапфиром. Потом он вручил Маклеоду оттиск печати, завернутый в носовой платок.
— Не думаю, что она нам сегодня понадобится, но мало ли что. Перегрин, альбом при тебе?
— Да, в кармане, — отозвался Перегрин, — и еще фонарик. В такие ночи не знаешь, когда отключится электричество, особенно в этих холодных древних стенах. Когда я здесь работал, всегда брал с собой зажигалку, хотя и не курю, и она мне не раз понадобилась.
Маклеод тоже достал синюю зажигалку и карманный фонарь.
Они подождали еще с четверть часа. Перегрин еще раз проэкзаменовал Маклеода. И после того как юноша освободил в своем рюкзаке место для Венца, который они надеялись найти в Файви, друзья наконец тронулись дальше, двигаясь по извилистой дороге к воротам замка.
Пять выступающих из-за деревьев парка высоких башен сверкали на фоне облаков, посеребренные лунным светом. Когда друзья подъехали ближе, детали старинной архитектуры обозначились во всей красоте, сочетающей в себе неприступность баронской крепости с изяществом замка лорда. Узкие прямоугольные окна на нижних этажах были залиты светом, длинные блики падали от них на газон. Из здания доносились чарующие звуки музыки, свидетельствуя о том, что вечеринка в полном разгаре. Дождь прекратился, но затянутое тучами небо предвещало новую грозу.
Стоянка для машин, прилегающая к восточному входу, была битком забита служебными машинами высоких гостей. Адам остановил «рейнджровер» на краю гравийной дорожки невдалеке от подъездной аллеи, выключил зажигание и пару секунд сидел неподвижно, стараясь осмыслить впечатление, которое произвел на него залитый светом фасад. Потом обменялся с друзьями взглядами, и все трое вышли из машины. Перегрин взял рюкзак, и они направились по аллее к замку. У входа Маклеод что было сил нажал на кнопку звонка. Тяжелая дверь распахнулась, и на пороге возник мужчина средних лет, одетый в строгий черно-белый костюм дворецкого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
— Возможно, это именно то, что нам нужно, Адам. Здесь достаточно много технических подробностей и никакого упоминания о Зеленой Леди. Посмотри сам.
Перегрин передал Адаму желтовато-коричневый том. Взглянув на планировку комнат замка, Адам удовлетворенно кивнул.
— Это нам очень пригодится, — сказал он своему молодому товарищу. — Я тоже обнаружил кое-что интересное. Между нами говоря, мы должны выяснить, где была похоронена Гризель Сетон.
— Что ты нашел? — переспросил Перегрин, подходя ближе.
— Для начала несколько любопытных моментов о местном фольклоре, которые могут относиться к делу. Оказывается, есть поверье, что в замке Файви живет дьявол, запертый в потайной комнате.
— Дьявол, — пробормотал Перегрин, чуть побледнев.
— Успокойся! Вряд ли мы нос к носу столкнемся с Принцем Тьмы. Разве что только с несколькими его любимчиками…
— Адам, это не смешно!
Лукаво посмотрев на Перегрина, Адам вернулся к своим записям.
— Там говорится, что эта комната находится в башне, как раз под гостиной. Посмотри на план. Макгиббон и Росс даже утверждают, что она запечатана. Любая попытка открыть ее влечет за собой проклятие.
— Господи! Неужели кто-нибудь пытался это сделать? — с ужасом спросил Перегрин.
— Да. Два здешних помещика, и оба вскоре после этого умерли, а у их жен начались проблемы со зрением. Поэтому ничего удивительного, что, когда в 1984 году замок был выставлен на продажу, всем возможным покупателям, в том числе и Королевскому шотландскому обществу по охране памятников, которое в конце концов выкупило замок, было запрещено открывать комнату, а также исследовать ее с помощью рентгеновских лучей или любых других достижений высокой технологии. Просто на случай, если дьявол действительно заперт в замке. Или нечто вроде дьявола.
— Например, Гог и Магог. — У Перегрина перехватило дыхание, а глаза округлились. — Адам, ты ведь не думаешь, что шкатулка и Венец могут быть в Файви?
— Не думаю, хотя вполне возможно, что они там были когда-то, — ответил Адам, — отсюда поверье о дьяволе, уж не говоря о царящей там атмосфере зла. Но даже если моя догадка верна, шкатулки там наверняка уже нет.
— Согласен, — поддержал его Перегрин, — и также маловероятно, что Данди мог отправить Венец в замок, если там находилась шкатулка.
— Только если не знал об этом, — напомнил Адам. — Все же, думаю, что к тому времени ее уже забрали. Вот Венец — другое дело.
— Ты полагаешь, она могла быть спрятана в секретной комнате? Если люди действительно думали, что там замурован дьявол, они бы вряд ли захотели его беспокоить.
— Да, идеальное место для тайника, если там действительно что-то есть. Пожалуй, мы осмотрим комнаты, прилегающие к залу Хартий, — просто чтобы убедиться, что я неправ. И все же мне кажется, что в башне Гордон мы найдем то, что ищем.
Когда Адам указал на соответствующее место на плане, Перегрин покосился на набранный петитом текст легенды.
— Зал Дугласа… Почему там?
— Потому что он связан с Зеленой Леди, — пояснил Адам, — и если она — Гризель Сетон, то вполне сможет рассказать нам, где находится Венец. Мне не удалось найти что-нибудь связывающее Зеленую Леди с каким-то конкретным именем. Но эту комнату иногда называют Залой Смерти, и вполне возможно, что именно там была убита Гризель. Говорят даже, что на полу зала осталось кровавое пятно, которое невозможно смыть.
Взволнованный Перегрин судорожно кивнул.
— Не могу спорить с твоей логикой, — согласился он. — Теперь наша задача — придумать, как попасть внутрь и осмотреть там все так, чтобы никто об этом не узнал.
Адам задумчиво покачал головой.
— Попасть туда не составляет труда, — отозвался он, — ведь сейчас все еще туристический сезон, и Файви открыт для туристов в обычные часы. Но там будет слишком много народу, и если мы хотим попасть в замок в другое время, то должны избрать иной план действий. Лучше всего обойтись без взлома.
Перегрин облегченно вздохнул.
— Это утешает. Не думаю, что мне бы пришлось по душе такое приключение.
Адам продолжал размышлять:
— По-моему, ты значишься в списках Королевского общества как эксперт от искусствоведения.
— Верно, — отозвался Перегрин, — я специализируюсь на работах Генри Рэбурна. В залах Файви их больше дюжины. Кроме того, я отреставрировал несколько картин для Королевского общества. Однако я всего лишь один из сотен специалистов, к которым они обращаются.
— Не важно, — сказал Синклер. — Ты работал с каким-нибудь портретом, выставленным в Файви?
— По официальному запросу никогда. Конечно, я знаком с работами Рэбурна, но только потому, что они были среди многих картин, которые я изучал, когда писал диссертацию.
— Ты работал с оригиналами?
— Разумеется. Невозможно обойтись одними фотографиями или копиями, если ты изучаешь особенности стиля того или иного художника.
— Кто оформлял тебе доступ?
— Мой научный руководитель договаривался с администрацией замка, — объяснил Перегрин, удивленно уставясь на Адама.
— Администратор замка тебя помнит?
— Думаю, да. Несколько часов я у него под носом изучал Рэбурна, — сказал Перегрин, — если только кто-то другой не успел занять его должность. Я с радостью позвоню в Файви и все разузнаю. Но зачем все это нужно?
Его замешательство заставило Адама невольно улыбнуться.
— Нам необходим достойный предлог, чтобы попасть в замок, но не тогда, когда он открыт для посещения. И если удача будет на нашей стороне, то ты нам его обеспечишь.
Уловка была достаточно проста, Перегрин казался обескураженным.
— Хитро придумано, — наконец отозвался он, — ты считаешь, что получится?
— Многое зависит от того, удастся ли Ноэлю в случае неудачи нас выручить, — улыбаясь, ответил Адам, — однако исход этого дела в твоих руках. Надо только уговорить администратора.
— Готов рискнуть, — заявил Перегрин, — мистер Лодер до сих пор был сговорчивым. Когда я проводил исследование, он разрешал мне оставаться в замке неограниченное время, хотя вряд ли ему понравится идея пустить посетителей во внеурочные часы без предупреждения.
— Ничего не поделаешь. Время — это именно то, чего нам безнадежно не хватает, — напомнил Адам.
— Знаю, — сказал Перегрин. — Если на его месте теперь другой, все может сорваться.
Телефонный номер замка Файви Адам нашел в справочнике. Перегрин подошел к столу Адама, снял телефонную трубку и набрал номер, состроив при этом кислую мину.
— Здравствуйте, могу я поговорить с мистером Фредериком Лодером? Это Перегрин Ловэт.
Последовала небольшая пауза, видимо, его соединяли с администрацией.
— Мистер Лодер, это Перегрин Ловэт, студент мистера Боттомли, — произнес Перегрин, когда на другом конце ответили. — Да, верно, который изучал Рэбурна. Нет, сейчас я работаю не в Эдинбурге. Да, все хорошо, спасибо. Я звоню, чтобы просить вас об одолжении…
Он продолжил объяснять цель звонка. Вполуха слушая разговор юноши, Адам с облегчением понял, что Лодер не очень сопротивляется настойчивости Перегрина. Когда художник наконец повесил трубку, он весь сиял.
— Считай, что мы уже там! Лодер с женой будут ждать нас около восьми часов завтра вечером.
— Превосходно!
— Все же есть одно маленькое неудобство.
— Насколько маленькое?
— Чтобы увеличить доход, Королевское Общество сдает внаем помещения в некоторых своих владениях, — сказал Перегрин. — На завтрашний вечер в Файви запланирована вечеринка для совета директоров Североморской нефтяной компании из Абердина. Ну и ладно, — поспешил добавить он, — главное, не попадаться им на глаза.
Удивленно приподняв бровь, Синклер еще раз посмотрел на чертежи.
— Полагаю, они нам не помешают, зал Хартий и зал Росписей находятся в другом крыле замка, — заключил Адам. — Вполне возможно, банкет отвлечет от нас внимание твоего администратора. По крайней мере мистер Лодер и его достопочтенная супруга будут достаточно заняты гостями. Остается лишь представить Ноэля как искусствоведа, изучающего архитектурное украшение потолков семнадцатого века.
Адам позвонил Маклеоду. Когда последнего ввели в курс дела, инспектор, по понятным причинам, слегка опешил.
— Почему я? — жалобно простонал он. — Из того, что я не знаю об искусстве, можно составить энциклопедию! По-моему, Перегрин справится лучше.
— Не при этих обстоятельствах, — ответил Адам. — Администратор замка уже знает его как специалиста по работе с портретами.
— Ну ладно, — недовольно согласился Маклеод, — но почему, черт возьми, потолки?
— Надо, чтобы ты был специалистом в том, что нельзя вынести из комнаты, — объяснил Синклер. — Кроме того, Перегрин объяснил администратору наш неожиданный визит тем, что ты будешь в поместье только один день и хочешь с максимальной пользой использовать это время. Ты консультируешь меня по реставрации потолков в Темпльморе.
— Ты, как всегда, позаботился обо всем, не правда ли? — покорно вздохнув, сказал Маклеод. — Хорошо, если надо, чтобы к завтрашнему дню я был специалистом по потолкам, мне не помешает заглянуть в библиотеку, пока она не закрылась, взять пару книг по декоративным украшениям.
— Возьми, если хочешь, — усмехнулся Адам, — но, думаю, Перегрин обеспечит тебя всей необходимой информацией по дороге туда. Полагаю, ты проведешь время с большей пользой, если выяснишь местонахождение Анри Жерара.
— Согласен, — признал Маклеод, — хотя в этом деле удача явно не на моей стороне. Во сколько мне надо приехать? Я могу уйти на весь день. Правда, за последние пару недель я и так частенько отпрашивался.
— Сможешь приехать к трем? — спросил Адам.
— Хорошо. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Глава 21
Инспектор еще раз доказал, что был человеком слова, приехав на следующий день ровно в три часа. Поскольку Маклеод намеревался сыграть роль ученого, то сменил свой привычный черный портфель на молнии с надписью «ПОЛИЦИЯ» на простой коричневый саквояж. В нем, как полагается, лежал набор непременных атрибутов полицейского, включая мощный карманный фонарик с запасными батарейками, мобильный телефон и браунинг с запасной обоймой. Кроме того, у Ноэля были три тяжелые книги по архитектурным украшениям и масса неразборчивых записей.
— Дело Жерара стоит на месте, поэтому я решил кое-что почитать о штукатурке, — сказал он, укладывая сумку в «рейнджровер» Адама. — Надо было видеть лицо Джейн, когда вчера вечером я притащил домой эти талмуды. На ее вопрос, что я собираюсь с ними делать, я ответил, что решил уйти в отставку и начать новую жизнь дизайнером по интерьеру.
— И что ответила твоя благоверная? — поинтересовался Синклер.
— Она предложила начать сегодня утром со спальни.
Адам усмехнулся.
— Что ж, ответ вполне в духе Джейн. Надеюсь, она не очень расстроилась?
— Нет, насколько я заметил, — ответил Маклеод, — а должна была?
— Не более чем обычно, — отозвался Адам, — по крайней мере не сейчас. Давай зайдем в дом и перекусим на дорожку.
Хэмфри принес большую тарелку с бутербродами и поставил ее на стол, где все еще лежали книги Адама. И хотя Перегрин прекрасно понимал, что по дороге у них не будет времени нормально поесть, он не смог сдержать страдальческую гримасу, как только Хэмфри повернулся спиной.
— О Господи, когда же это все закончится, — проворчал он, с неприязнью глядя в свою тарелку. — У меня такое чувство, что уже целую вечность я питаюсь одними бутербродами.
— Не раскисай, парень, — пробубнил Маклеод, энергично пережевывая ветчину, — не ищи проблем, которые сами найдут тебя.
Адам задумчиво смотрел в окно, доедая свой бутерброд, но, услышав этот диалог, обернулся и сказал:
— Ноэль прав. Мы должны быть в форме, что бы ни случилось.
— Я только надеюсь, что эта авантюра пройдет, как запланировано, — ответил Перегрин. — Очень не хочется, чтобы сегодня вечером Джулии сообщили, что ее жених взят под арест в Абердине за акт вандализма и попытку ограбления.
— Об этом, малыш, можешь не беспокоиться, — откликнулся Маклеод, — насколько я помню, эксперты по архитектурным украшениям пока не входят в список особо опасных преступников. Лучше подумай о том, чем сейчас может заниматься Жерар.
Остаток трапезы прошел в полной тишине, которую нарушали только отдаленные шумы деревенской жизни, доносящиеся со стороны сада. Когда компаньоны направились к машине, Хэмфри вышел их проводить, невольно наблюдая за тем, как Перегрин на заднем сиденье укладывает экипировку. Снаряжение дополняли непромокаемые куртки и калоши, поскольку погода ухудшалась с каждым часом.
— Сэр, — сказал Хэмфри, — я взял на себя смелость положить в багажник термос с чаем и еще один с кофе. Будут еще какие-нибудь указания?
— Спасибо, Хэмфри, — ответил Адам. — Возможно, мы останемся ночевать в Абердине, если погода окончательно испортится, и вернемся завтра. Поэтому не жди нас, ложись спать.
— Понятно, сэр, — произнес дворецкий и учтиво добавил: — Будьте осмотрительны, сэр, прошу вас.
— Разумеется. Не беспокойся, — заверил его Адам. — Мы не станем подвергать себя опасности без нужды.
Произнося это, Синклер прекрасно понимал, что рисковать все же придется.
Когда друзья проехали несколько миль на север, начался проливной дождь и наступили сумерки. Адам сидел за рулем, а Перегрин давал Маклеоду наставления в области архитектурных украшений; когда они добрались до границы Данди, с кратким курсом по убранству интерьеров было покончено. По мере того как «рейнджровер» приближался к цели, беседа угасала, каждый был погружен в собственные тревоги и волнения.
Лишь в начале шестого они добрались до города Абердин — центра североморской нефтяной промышленности. Возле Инверури Синклер взял курс на север в сторону Олдмелдрума, пробираясь напрямик через темнеющие поля и леса, пока наконец вдалеке не показалась деревня Файви. В центре городка Маклеод заметил знак со знакомым синим логотипом Королевского шотландского общества по охране памятников, а рядом с ним стрелку, указывающую дорогу к замку.
— Вот и наш поворот, — сказал он Адаму, кивая на знак. — Советую не торопиться.
Адам припарковался на обочине и выключил мотор.
— Хорошо. Все равно мне нужно собраться с мыслями… Боюсь, у меня не получится не моргнув глазом принести в замок аптечку. Кстати, Перегрин, передай-ка ее сюда. А вы с Маклеодом, если хотите, выпейте кофе.
Но вместо этого оба Охотника жадно смотрели, как в полумраке салона Адам роется в черной сумке. Прежде всего Синклер извлек крест Данди и надел его на шею, пряча ленту под бордовым свитером с треугольным вырезом, поверх которого он накинул темно-синюю спортивную куртку. Кольцо Данди лежало у него в левом кармане куртки, кинжал занимал правый. Из всех троих он единственный надел на палец печатку с сапфиром. Потом он вручил Маклеоду оттиск печати, завернутый в носовой платок.
— Не думаю, что она нам сегодня понадобится, но мало ли что. Перегрин, альбом при тебе?
— Да, в кармане, — отозвался Перегрин, — и еще фонарик. В такие ночи не знаешь, когда отключится электричество, особенно в этих холодных древних стенах. Когда я здесь работал, всегда брал с собой зажигалку, хотя и не курю, и она мне не раз понадобилась.
Маклеод тоже достал синюю зажигалку и карманный фонарь.
Они подождали еще с четверть часа. Перегрин еще раз проэкзаменовал Маклеода. И после того как юноша освободил в своем рюкзаке место для Венца, который они надеялись найти в Файви, друзья наконец тронулись дальше, двигаясь по извилистой дороге к воротам замка.
Пять выступающих из-за деревьев парка высоких башен сверкали на фоне облаков, посеребренные лунным светом. Когда друзья подъехали ближе, детали старинной архитектуры обозначились во всей красоте, сочетающей в себе неприступность баронской крепости с изяществом замка лорда. Узкие прямоугольные окна на нижних этажах были залиты светом, длинные блики падали от них на газон. Из здания доносились чарующие звуки музыки, свидетельствуя о том, что вечеринка в полном разгаре. Дождь прекратился, но затянутое тучами небо предвещало новую грозу.
Стоянка для машин, прилегающая к восточному входу, была битком забита служебными машинами высоких гостей. Адам остановил «рейнджровер» на краю гравийной дорожки невдалеке от подъездной аллеи, выключил зажигание и пару секунд сидел неподвижно, стараясь осмыслить впечатление, которое произвел на него залитый светом фасад. Потом обменялся с друзьями взглядами, и все трое вышли из машины. Перегрин взял рюкзак, и они направились по аллее к замку. У входа Маклеод что было сил нажал на кнопку звонка. Тяжелая дверь распахнулась, и на пороге возник мужчина средних лет, одетый в строгий черно-белый костюм дворецкого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29