если сядет Кертис, то следом за ним в тюрьму отправится и СиСи. Сначала СиСи не особенно расстроился, настолько ему хотелось засадить Кертиса. Но Эффи умоляла брата оставить все как есть, чтобы не оказаться вовлеченным в преступные схемы Кертиса.
– Я не позволю моему братику сесть в тюрьму из-за этого подонка! – практически орала Эффи, как только Марти и СиСи выяснили, что СиСи тоже может отправиться за решетку. – Он уже достаточно нам навредил, я не позволю ему отнять тебя!
– Ты что, не понимаешь, Эффи? Именно поэтому я и должен его наказать, – тихо ответил СиСи, подойдя к Эффи и положив ей руки на плечи. – Я твой брат, я должен был защищать тебя, но вместо этого позволил Кертису загипнотизировать меня и заставить поверить во все это – в то, что ради первых строчек чартов нужно подкупать диджеев, вышвырнуть тебя из группы. Но больше я не дам Кертису Тейлору собой манипулировать, Эффи, с меня хватит. И если можно заставить его платить, только расплачиваясь самому, я готов, и так оно и будет.
– Да ладно тебе, парень, – встрял в разговор Марти. – Не думаю, что Кертис просто соберет вещички и отправится в тюрьму. У меня такое чувство, что он как миленький пойдет на наши условия, чтобы прикрыть свой зад. Не волнуйтесь и позвольте мне все уладить, – сказал Марти, обнимая Эффи и СиСи.
– Мистер Беннетт, – откашлявшись, обратился Марти к адвокату. – У меня есть предложение. Если вы возьметесь за это дело и поможете нам убедить мистера Тейлора, что ему лучше согласиться на условия мистера и мисс Уайт, то мы вас щедро отблагодарим.
– Продолжайте, – сказал Беннетт.
– Дело в том, что мистер Уайт – всемирно известный композитор, который до недавнего времени работал с самыми успешными группами в мире.
– Да, я знаю, – улыбнулся Беннетт. – Я большой поклонник Дины Джонс и трио «Мечты», братьев Кэмпбелл и Джимми Эрли. То, что с ним случилось, просто ужасно.
На Марти тут же нахлынули воспоминания о похоронах Джимми, и у него задрожала нижняя губа, но он быстро взял себя в руки:
– Мы хотим открыть новую звукозаписывающую компанию под руководством мистера Уайта, но необходимо убедить «Рэйнбоу Рекордс» расторгнуть с ним контракт. И если вы сможете помочь нам, то мы хотели бы нанять вас своим представителем. Полагаю, ваше начальство вспомнит об этой сделке, когда придет время выбирать нового партнера, а?
Беннетт задумался над словами Марти. Он уже пять лет работал на адвокатское бюро «Уайтстоун, Бергер и Инглиш» и имел внушительный послужной список, но ни один из его клиентов и рядом не стоял с такой звездой, как СиСи. Беннетт понимал, что вариант беспроигрышный. Если он поможет возбудить дело против Кертиса, то прославится как блестящий адвокат, выбивший почву из-под ног у самого известного и уважаемого лейбла в истории шоу-бизнеса. Если он поможет Марти воплотить его план в жизнь и СиСи откроет свою звукозаписывающую компанию, то «Уайтстоун, Бергер и Инглиш» превратятся в «Уайтстоун, Бергер, Инглиш и Беннетт».
– По рукам. Мы едем в Лос-Анджелес… э-э-э… в следующий вторник, идет?
– Отлично, – сказал Марти. – Просто отлично.
Свет в студии приглушили, но Дина все равно закрыла глаза. Ей нужно было мысленно видеть слова, чувствовать их в душе. Она выплескивала в каждом слове такую энергию, какой Кертис у нее никогда и не слышал.
Я шла за голосом, что дал мне ты, Но теперь должна найти свой…
Голос Дины парил над музыкой, гремел, когда она пела «Я буду жить дальше!», совсем как когда она разучивала текст в студии. Она читала слова, сосредоточившись на буквах, впитывая подлинный смысл того, о чем собиралась петь. Такое впечатление, будто автор знал, что она натворила – предала мужчину, которого всю жизнь любила, мужчину, который создал ее из ничего. Но сейчас ей нужно выстоять, выйти из-за спины Кертиса и пойти дальше на своих двоих. Наконец Дина ощутила то, что давным-давно почувствовали Эффи и Лоррелл, – она стала взрослой женщиной. И вся полнота этого чувства звенела в каждой ноте, срывавшейся с ее алых губ, и наполняла сердце эмоциями, которые Дина с трудом сдерживала, – печалью, восторгом, страхом.
Кертис был очарован и тронут ее пением. Он сразу же решил, что такое исполнение стоит приберечь для лучших времен, и нужно попросить Дину спеть ту же песню, принесенную ему вчера братьями Пулли, но в духе поп-музыки. Кертис покрутил ручки на панели и сел послушать Дину, но тут в аппаратную зашел Уэйн, наклонился и прошептал на ухо Кертису:
– Там пришли СиСи и Марти с каким-то белым парнем, просят о встрече.
– Вели им убираться, – сказал Кертис, приглушая голос Дины.
– Не уверен, что это хорошая идея.
– Что ты имеешь в виду, приятель? Я вообще-то работаю. Скажи, чтобы договорились о встрече с секретаршей.
– На самом деле, Кертис, думаю, тебе придется пойти и встретиться с ними. У них какие-то бумаги с именем Ники Кассаро.
Кертис со злостью встал и вышел из аппаратной, ни слова не сказав Дине, которая прекратила петь, увидев, что муж куда-то уходит.
СиСи, Марти и Беннетт сидели в конференц-зале и о чем-то тихонько переговаривались, когда туда влетел Кертис:
– Марти, сколько лет, сколько зим!
– Да, Кертис, а ты все такой же второсортный мошенник! – Марти не смог справиться с гневом, несмотря на просьбу Беннетта сохранять спокойствие и позволить ему вести переговоры.
Кертис сел, положил ноги на соседний стул и усмехнулся:
– Джентльмены, дайте мне отдышаться.
– А ты, Кертис, дал Эффи отдышаться? Я готов тебя убить за то, что ты с ней сделал! – рявкнул СиСи.
– Полагаю, вы притащились сюда по какому-то делу, а не просто оскорблять меня?
Беннетт выпрямился и взял слово:
– Мистер Тейлор, мы собираемся обратиться к властям.
– А это что еще за хрен с горы?
– Я Дэвид Беннетт.
– Наш адвокат, – пояснил СиСи.
– Да, мы хотим рассказать федералам о том, как ты потопил песню Эффи. С помощью взяток.
Кертис слушал с терпеливой улыбкой.
– Запомни, Кертис, я все видел своими глазами. Всю нечестную игру от и до, когда ты двигал на радио песню «Я стану плохим».
– Не городи чепухи, малыш, – спокойно сказал Кертис; его глаза превратились в узкие щелки. – Да кто тебя послушает? Еще один неудачник, который рассердился из-за того, что его уволили.
Беннетт открыл кейс и начал выкладывать на стол копии документов, присланных Диной.
– У нас есть доказательства, мистер Тейлор, – самоуверенно заявил он. – Фальшивые накладные, чтобы скрыть от инвесторов часть прибыли. Списание нормального товара под видом брака для сокрытия мошенничества.
Кертис и Уэйн переглянулись, пока Беннетт продолжил доставать документы.
– Отмывание денег. И взятки, которые вы начали раздавать одиннадцать лет назад.
Кертис взял бумаги, взглянул на них и тут же опознал документы из личного архива.
– Кто вам их дал?
– Тебе дорога в тюрьму, – сказал СиСи.
– Ну, я не один там окажусь, – заметил Кертис; его злость начала выплескиваться наружу.
– Ты не понимаешь, Кертис, – рассвирепел СиСи. – Я не возражаю, если это будет означать, что ты сядешь надолго.
Кертис листал документы, приходя все в большее и большее возбуждение:
– Как вы. это личные бумаги. К ним имели доступ только я и моя.
Выражение ужаса застыло на лице Кертиса, когда кусочки головоломки сложились воедино и он понял, откуда у Марти и СиСи появился компромат. Дина предала его. Но когда? И как она узнала, что нужно искать?
Пока Кертис выслушивал и обдумывал план, изложенный ему Марти и СиСи, Эффи была в студии с Диной. Она расхохоталась:
– Тебе не хотелось бы увидеть, как вытянется сейчас его морда?
Дина улыбнулась, но радости особой не испытывала. Ей непросто далось решение отправить бумаги Эффи, а уж как непросто было бродить по дому и притворяться, что все нормально, хотя ей становилось тошно, даже когда муж просто касался ее во сне. Дина волновалась, ей хотелось знать, как Эффи распорядится полученной информацией и что Кертис сделает, когда выяснит, как бумаги попали к Эффи. Как повернется ее жизнь и ее карьера.
И вот она стояла перед Эффи и про себя молилась, чтобы ее поступок искупил ту грязь, которую она непреднамеренно помогла Кертису вылить на эту женщину, любившую Дину еще в те далекие времена, когда она была тощей большеглазой тихоней-отличницей, только и умевшей, что подпевать подругам.
Дина взяла Эффи за руку:
– Я столько раз хотела встретиться с тобой. И все время думала – как она там? Как ты, Эффи? Все в порядке?
– Я счастлива, Дина. У меня дочка, которая меня любит.
– У тебя малышка? – Дина была приятно удивлена.
– Ну, Мэджик не такая уж малышка, ей почти восемь.
Слова Эффи прозвучали словно пощечина. Дина подсчитала, когда же родилась девочка, и тут же поняла, что единственный подарок, о котором она мечтала всю жизнь, но который муж отказывался ей сделать, он подарил Эффи.
– Я хотела сказать тебе. Правда. – Эффи потупилась.
Тут дверь распахнулась, и вошел Кертис.
– Дина, он ничего не знает, – успела шепнуть Эффи подруге, которая стояла с красными от злости и горя глазами.
– Что ж, Эффи, от тебя, как всегда, одни проблемы, – сказал Кертис.
– Привет, Кертис. Ты тоже не особо изменился, – парировала Эффи, оглядев его с ног до головы. – Хотя нет, беру свои слова обратно. Ты выглядишь немного грузным, детка. Неплохо было бы похудеть, – с этими словами Эффи вышла из комнаты.
Кертис пошел следом, бросив Дине:
– А с тобой поговорим позже.
Эффи вышла в коридор, где ее ждали СиСи, Марти и Беннетт. Сразу за ней появился Кертис.
– Ну как? – улыбнулась Эффи.
– Мистер Тейлор согласился, что в интересах обеих сторон будет обойтись без правовых средств, – ответил Беннетт.
– А теперь скажи нормальным языком, – скривилась Эффи.
– Это означает согласие на распространение твоей версии «Одной лишь ночи», – сказал СиСи и широко улыбнулся.
– Под нашим собственным лейблом, – добавил Марти.
– За счет мистера Тейлора, – вставил Беннетт.
– Хм, а что, мне нравится! – засмеялась Эффи.
– И запомни, Кертис. Если переговоры сорвутся, ты отправишься прямиком в тюрьму, – сказал на прощание СиСи.
– Да, Кертис, ты один раз остановил меня, но больше не выйдет, потому что в этот раз Эффи Уайт победит. – Эффи повернулась на каблуках и с победным видом удалилась, а за ней Марти, СиСи и Беннетт.
Кертис даже не стал смотреть им вслед, ему не терпелось вернуться в студию и поговорить с Диной. Он с порога начал выкрикивать ее имя, но, увы, комната была пуста – Дина уехала. Кертис рухнул в кресло и спрятал лицо в ладонях. На него нахлынули воспоминания: рождение лейбла в его старом магазинчике; вот он с СиСи посреди ночи сочиняет песни просто из любви к музыке; выступления по клубам, потрепанный автобус, где он играл в карты, выпивал и смеялся с музыкантами, а потом устраивался поудобнее на вытертых сиденьях, чтобы немного вздремнуть. Кертис вытащил всех их из многоэтажек Детройта и сделал звездами. Благодаря ему люди во всем мире узнали их имена и полюбили их музыку.
– И это вместо благодарности. – сказал Кертис вслух. – Вместо благодарности…
11
Подъезжая к дому, Кертис увидел на дорожке ожидающее такси. Он выдернул ключ из замка зажигания, выскочил из машины, взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступени, и влетел в холл.
– Дина, мать твою, иди сюда! – орал он, поднимаясь по винтовой лестнице, а потом резко повернулся, уловив боковым зрением какое-то движение.
Это была мать Дины, которая без ведома Кертиса прилетела четыре дня назад из Детройта. Дина поселила ее в отеле «Беверли-Хиллс», там же они встречались с директорами звукозаписывающей компании, которые жаждали подписать с ней сольный контракт, и агентами по недвижимости, отчаянно желавшими получить комиссионные за то, что найдут для Дины дом, достойный всемирно известной поп-дивы.
– Должен признаться, я удивлен, что вы покидаете «Рэйнбоу Рекордс», – без конца повторял один из директоров, пока они подписывали соглашение о неразглашении, которое по просьбе Дины составил ее адвокат. Она все еще не знала наверняка, кто же доложил Кертису о встречах с «Парамаунт», но подозревала, что охранник и водитель ежедневно отчитывались Кертису обо всех передвижениях хозяйки и в красках живописали, с кем она встречалась и что делала.
Вообще-то Дина могла уладить все формальности сама, она ведь была достаточно умна, а когда чего-то не понимала, то просила адвоката подробно объяснить. Но ей нужна была поддержка человека, которому можно доверять и который финансово не зависел бы ни от нее, ни от Кертиса, и в тот момент единственной подходящей кандидатурой была Мэй.
– Привет, Кертис. – Мэй скрестила руки.
– Мэй, что ты тут делаешь? – спросил Кертис, выдавив вежливую улыбку. – Я думал, ты терпеть не можешь Лос-Анджелес.
– Так и есть. Но дочка сказала, что я нужна ей, и вот я здесь.
В этот момент в коридор вышла Дина.
– Подожди в машине, мама, – попросила она, проскользнув мимо Кертиса, а Мэй, бросив последний взгляд на зятя, направилась к выходу.
Кертис подождал, когда за тещей закроется дверь, и только потом заговорил.
– Детка, ты мне настоящую свинью подложила, – зло заметил он.
– Нужно было как-то тебя остановить, – сказала Дина на ходу. – Как ты мог так поступить с Эффи?
– Я делал то, что должен был делать, – ответил Кертис, следуя за женой по пятам. Дина вошла в комнату, где на стуле лежал открытый чемодан. – А куда это ты собралась?
– Буду искать новое звучание, милый. Прямо как ты.
– Дина, ты не можешь уехать.
– Почему это?! – закричала она. – Потому что ты мой хозяин? Можешь подать на меня в суд, Кертис, и отсудить у меня все. Мне плевать, потому что я начинаю все сначала. Эффи смогла, и я смогу.
– Я не могу без тебя жить, Дина.
Дина закрыла чемодан, с трудом сдерживая слезы. Кертис обнял жену, уверенный, что стоит поднажать, и он убедит ее остаться.
– Я люблю тебя. Ты вся моя жизнь. – Он с удовлетворением смотрел, как Дина закрыла глаза. – Ты моя мечта.
– Но у меня теперь есть свои мечты, – сказала Дина, медленно поднимая голову. – И я не могу позволить тебе отнять их у меня. Не могу и все. Я здесь не останусь. Прости, Кертис. – Дина взяла чемодан. – Прощай.
Кертис беспомощно остановился на дорожке перед входом, глядя, как такси увозит Дину и Мэй. За его спиной шикарный особняк поблескивал, словно отшлифованный матовый бриллиант.
– В аэропорт, пожалуйста.
Дина все еще волновалась, когда самолет приземлился в Детройте, но стоило ей сесть в мамину машину, опустить окно и вдохнуть воздух родного города, как на нее снизошло спокойствие. Чем ближе они подъезжали к дому, большому особняку неподалеку от реки Мичиган, тем яснее Дина понимала, что нужно позвонить Эффи и СиСи и посвятить их в свой план.
– Ты действительно думаешь, что после всего случившегося Эффи захочет с тобой петь? – спросила Мэй, когда они с дочкой ужинали свиной отбивной с рисом.
– Не знаю, мам. Я не буду ее винить, если она откажется. Но я должна спросить, захочет ли она участвовать в прощальном турне трио «Мечты». Будет очень эффектно, если мы выйдем на сцену втроем, снова вместе. Кроме того, я многим обязана Эффи, разве не так? Мы сможем попрощаться с «Мечтами» и поприветствовать что-то новое.
– Ну, надеюсь, она сможет увидеть благие намерения сквозь завесу ненависти, которая отделяла ее от тебя и Кертиса все эти годы, – задумчиво произнесла Мэй. – Тогда она более великодушная, чем я думала.
– Поверь, мама, если я соглашусь встретиться с Эффи на ее условиях – а я готова это сделать, – то она не откажется.
Дина оказалась права, но встречаться ей пришлось не на нейтральной территории. Ей пришлось поехать в свой район и увидеться с Эффи в ее жалкой квартирке неподалеку от Вудуорд-авеню, где Дина не была уже много лет. Дина вылезла из машины и посмотрела на гостиницу для малообеспеченных, где жила Эффи, а потом обвела взглядом соседние дома – это был другой мир по сравнению с ее жизнью. Дина покачала головой и направилась к входу, пробормотав себе под нос:
– Ну, давай же, не трусь.
Когда Дина постучала в металлическую дверь на третьем этаже, ей открыл СиСи и горячо обнял в знак приветствия.
– Заходи, девочка, все тебя ждут, – сказал он, схватив Дину за руку и заводя внутрь.
Лоррелл, Мишель и Марти сидели за крошечным столом на кухне. Эффи на диване приглаживала волосы дочки, примостившейся рядом.
– Всем привет, – слабым голосом поздоровалась Дина. Только сейчас она задумалась, сможет ли сделать то, зачем приехала, хотя ни минуты не сомневалась, пока мчалась в машине. Когда она обвела взглядом обстановку, желудок сжался – Дина не могла поверить, что Эффи живет в такой нищете.
– Привет! – хором ответили ей все, кроме Эффи.
– Присаживайся. – Эффи похлопала по вытертому дивану.
– Слушайте, я перейду сразу к делу. Как вы, наверное, знаете, по известным вам причинам я покидаю «Рэйнбоу Рекордс» и хочу начать сольную карьеру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
– Я не позволю моему братику сесть в тюрьму из-за этого подонка! – практически орала Эффи, как только Марти и СиСи выяснили, что СиСи тоже может отправиться за решетку. – Он уже достаточно нам навредил, я не позволю ему отнять тебя!
– Ты что, не понимаешь, Эффи? Именно поэтому я и должен его наказать, – тихо ответил СиСи, подойдя к Эффи и положив ей руки на плечи. – Я твой брат, я должен был защищать тебя, но вместо этого позволил Кертису загипнотизировать меня и заставить поверить во все это – в то, что ради первых строчек чартов нужно подкупать диджеев, вышвырнуть тебя из группы. Но больше я не дам Кертису Тейлору собой манипулировать, Эффи, с меня хватит. И если можно заставить его платить, только расплачиваясь самому, я готов, и так оно и будет.
– Да ладно тебе, парень, – встрял в разговор Марти. – Не думаю, что Кертис просто соберет вещички и отправится в тюрьму. У меня такое чувство, что он как миленький пойдет на наши условия, чтобы прикрыть свой зад. Не волнуйтесь и позвольте мне все уладить, – сказал Марти, обнимая Эффи и СиСи.
– Мистер Беннетт, – откашлявшись, обратился Марти к адвокату. – У меня есть предложение. Если вы возьметесь за это дело и поможете нам убедить мистера Тейлора, что ему лучше согласиться на условия мистера и мисс Уайт, то мы вас щедро отблагодарим.
– Продолжайте, – сказал Беннетт.
– Дело в том, что мистер Уайт – всемирно известный композитор, который до недавнего времени работал с самыми успешными группами в мире.
– Да, я знаю, – улыбнулся Беннетт. – Я большой поклонник Дины Джонс и трио «Мечты», братьев Кэмпбелл и Джимми Эрли. То, что с ним случилось, просто ужасно.
На Марти тут же нахлынули воспоминания о похоронах Джимми, и у него задрожала нижняя губа, но он быстро взял себя в руки:
– Мы хотим открыть новую звукозаписывающую компанию под руководством мистера Уайта, но необходимо убедить «Рэйнбоу Рекордс» расторгнуть с ним контракт. И если вы сможете помочь нам, то мы хотели бы нанять вас своим представителем. Полагаю, ваше начальство вспомнит об этой сделке, когда придет время выбирать нового партнера, а?
Беннетт задумался над словами Марти. Он уже пять лет работал на адвокатское бюро «Уайтстоун, Бергер и Инглиш» и имел внушительный послужной список, но ни один из его клиентов и рядом не стоял с такой звездой, как СиСи. Беннетт понимал, что вариант беспроигрышный. Если он поможет возбудить дело против Кертиса, то прославится как блестящий адвокат, выбивший почву из-под ног у самого известного и уважаемого лейбла в истории шоу-бизнеса. Если он поможет Марти воплотить его план в жизнь и СиСи откроет свою звукозаписывающую компанию, то «Уайтстоун, Бергер и Инглиш» превратятся в «Уайтстоун, Бергер, Инглиш и Беннетт».
– По рукам. Мы едем в Лос-Анджелес… э-э-э… в следующий вторник, идет?
– Отлично, – сказал Марти. – Просто отлично.
Свет в студии приглушили, но Дина все равно закрыла глаза. Ей нужно было мысленно видеть слова, чувствовать их в душе. Она выплескивала в каждом слове такую энергию, какой Кертис у нее никогда и не слышал.
Я шла за голосом, что дал мне ты, Но теперь должна найти свой…
Голос Дины парил над музыкой, гремел, когда она пела «Я буду жить дальше!», совсем как когда она разучивала текст в студии. Она читала слова, сосредоточившись на буквах, впитывая подлинный смысл того, о чем собиралась петь. Такое впечатление, будто автор знал, что она натворила – предала мужчину, которого всю жизнь любила, мужчину, который создал ее из ничего. Но сейчас ей нужно выстоять, выйти из-за спины Кертиса и пойти дальше на своих двоих. Наконец Дина ощутила то, что давным-давно почувствовали Эффи и Лоррелл, – она стала взрослой женщиной. И вся полнота этого чувства звенела в каждой ноте, срывавшейся с ее алых губ, и наполняла сердце эмоциями, которые Дина с трудом сдерживала, – печалью, восторгом, страхом.
Кертис был очарован и тронут ее пением. Он сразу же решил, что такое исполнение стоит приберечь для лучших времен, и нужно попросить Дину спеть ту же песню, принесенную ему вчера братьями Пулли, но в духе поп-музыки. Кертис покрутил ручки на панели и сел послушать Дину, но тут в аппаратную зашел Уэйн, наклонился и прошептал на ухо Кертису:
– Там пришли СиСи и Марти с каким-то белым парнем, просят о встрече.
– Вели им убираться, – сказал Кертис, приглушая голос Дины.
– Не уверен, что это хорошая идея.
– Что ты имеешь в виду, приятель? Я вообще-то работаю. Скажи, чтобы договорились о встрече с секретаршей.
– На самом деле, Кертис, думаю, тебе придется пойти и встретиться с ними. У них какие-то бумаги с именем Ники Кассаро.
Кертис со злостью встал и вышел из аппаратной, ни слова не сказав Дине, которая прекратила петь, увидев, что муж куда-то уходит.
СиСи, Марти и Беннетт сидели в конференц-зале и о чем-то тихонько переговаривались, когда туда влетел Кертис:
– Марти, сколько лет, сколько зим!
– Да, Кертис, а ты все такой же второсортный мошенник! – Марти не смог справиться с гневом, несмотря на просьбу Беннетта сохранять спокойствие и позволить ему вести переговоры.
Кертис сел, положил ноги на соседний стул и усмехнулся:
– Джентльмены, дайте мне отдышаться.
– А ты, Кертис, дал Эффи отдышаться? Я готов тебя убить за то, что ты с ней сделал! – рявкнул СиСи.
– Полагаю, вы притащились сюда по какому-то делу, а не просто оскорблять меня?
Беннетт выпрямился и взял слово:
– Мистер Тейлор, мы собираемся обратиться к властям.
– А это что еще за хрен с горы?
– Я Дэвид Беннетт.
– Наш адвокат, – пояснил СиСи.
– Да, мы хотим рассказать федералам о том, как ты потопил песню Эффи. С помощью взяток.
Кертис слушал с терпеливой улыбкой.
– Запомни, Кертис, я все видел своими глазами. Всю нечестную игру от и до, когда ты двигал на радио песню «Я стану плохим».
– Не городи чепухи, малыш, – спокойно сказал Кертис; его глаза превратились в узкие щелки. – Да кто тебя послушает? Еще один неудачник, который рассердился из-за того, что его уволили.
Беннетт открыл кейс и начал выкладывать на стол копии документов, присланных Диной.
– У нас есть доказательства, мистер Тейлор, – самоуверенно заявил он. – Фальшивые накладные, чтобы скрыть от инвесторов часть прибыли. Списание нормального товара под видом брака для сокрытия мошенничества.
Кертис и Уэйн переглянулись, пока Беннетт продолжил доставать документы.
– Отмывание денег. И взятки, которые вы начали раздавать одиннадцать лет назад.
Кертис взял бумаги, взглянул на них и тут же опознал документы из личного архива.
– Кто вам их дал?
– Тебе дорога в тюрьму, – сказал СиСи.
– Ну, я не один там окажусь, – заметил Кертис; его злость начала выплескиваться наружу.
– Ты не понимаешь, Кертис, – рассвирепел СиСи. – Я не возражаю, если это будет означать, что ты сядешь надолго.
Кертис листал документы, приходя все в большее и большее возбуждение:
– Как вы. это личные бумаги. К ним имели доступ только я и моя.
Выражение ужаса застыло на лице Кертиса, когда кусочки головоломки сложились воедино и он понял, откуда у Марти и СиСи появился компромат. Дина предала его. Но когда? И как она узнала, что нужно искать?
Пока Кертис выслушивал и обдумывал план, изложенный ему Марти и СиСи, Эффи была в студии с Диной. Она расхохоталась:
– Тебе не хотелось бы увидеть, как вытянется сейчас его морда?
Дина улыбнулась, но радости особой не испытывала. Ей непросто далось решение отправить бумаги Эффи, а уж как непросто было бродить по дому и притворяться, что все нормально, хотя ей становилось тошно, даже когда муж просто касался ее во сне. Дина волновалась, ей хотелось знать, как Эффи распорядится полученной информацией и что Кертис сделает, когда выяснит, как бумаги попали к Эффи. Как повернется ее жизнь и ее карьера.
И вот она стояла перед Эффи и про себя молилась, чтобы ее поступок искупил ту грязь, которую она непреднамеренно помогла Кертису вылить на эту женщину, любившую Дину еще в те далекие времена, когда она была тощей большеглазой тихоней-отличницей, только и умевшей, что подпевать подругам.
Дина взяла Эффи за руку:
– Я столько раз хотела встретиться с тобой. И все время думала – как она там? Как ты, Эффи? Все в порядке?
– Я счастлива, Дина. У меня дочка, которая меня любит.
– У тебя малышка? – Дина была приятно удивлена.
– Ну, Мэджик не такая уж малышка, ей почти восемь.
Слова Эффи прозвучали словно пощечина. Дина подсчитала, когда же родилась девочка, и тут же поняла, что единственный подарок, о котором она мечтала всю жизнь, но который муж отказывался ей сделать, он подарил Эффи.
– Я хотела сказать тебе. Правда. – Эффи потупилась.
Тут дверь распахнулась, и вошел Кертис.
– Дина, он ничего не знает, – успела шепнуть Эффи подруге, которая стояла с красными от злости и горя глазами.
– Что ж, Эффи, от тебя, как всегда, одни проблемы, – сказал Кертис.
– Привет, Кертис. Ты тоже не особо изменился, – парировала Эффи, оглядев его с ног до головы. – Хотя нет, беру свои слова обратно. Ты выглядишь немного грузным, детка. Неплохо было бы похудеть, – с этими словами Эффи вышла из комнаты.
Кертис пошел следом, бросив Дине:
– А с тобой поговорим позже.
Эффи вышла в коридор, где ее ждали СиСи, Марти и Беннетт. Сразу за ней появился Кертис.
– Ну как? – улыбнулась Эффи.
– Мистер Тейлор согласился, что в интересах обеих сторон будет обойтись без правовых средств, – ответил Беннетт.
– А теперь скажи нормальным языком, – скривилась Эффи.
– Это означает согласие на распространение твоей версии «Одной лишь ночи», – сказал СиСи и широко улыбнулся.
– Под нашим собственным лейблом, – добавил Марти.
– За счет мистера Тейлора, – вставил Беннетт.
– Хм, а что, мне нравится! – засмеялась Эффи.
– И запомни, Кертис. Если переговоры сорвутся, ты отправишься прямиком в тюрьму, – сказал на прощание СиСи.
– Да, Кертис, ты один раз остановил меня, но больше не выйдет, потому что в этот раз Эффи Уайт победит. – Эффи повернулась на каблуках и с победным видом удалилась, а за ней Марти, СиСи и Беннетт.
Кертис даже не стал смотреть им вслед, ему не терпелось вернуться в студию и поговорить с Диной. Он с порога начал выкрикивать ее имя, но, увы, комната была пуста – Дина уехала. Кертис рухнул в кресло и спрятал лицо в ладонях. На него нахлынули воспоминания: рождение лейбла в его старом магазинчике; вот он с СиСи посреди ночи сочиняет песни просто из любви к музыке; выступления по клубам, потрепанный автобус, где он играл в карты, выпивал и смеялся с музыкантами, а потом устраивался поудобнее на вытертых сиденьях, чтобы немного вздремнуть. Кертис вытащил всех их из многоэтажек Детройта и сделал звездами. Благодаря ему люди во всем мире узнали их имена и полюбили их музыку.
– И это вместо благодарности. – сказал Кертис вслух. – Вместо благодарности…
11
Подъезжая к дому, Кертис увидел на дорожке ожидающее такси. Он выдернул ключ из замка зажигания, выскочил из машины, взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступени, и влетел в холл.
– Дина, мать твою, иди сюда! – орал он, поднимаясь по винтовой лестнице, а потом резко повернулся, уловив боковым зрением какое-то движение.
Это была мать Дины, которая без ведома Кертиса прилетела четыре дня назад из Детройта. Дина поселила ее в отеле «Беверли-Хиллс», там же они встречались с директорами звукозаписывающей компании, которые жаждали подписать с ней сольный контракт, и агентами по недвижимости, отчаянно желавшими получить комиссионные за то, что найдут для Дины дом, достойный всемирно известной поп-дивы.
– Должен признаться, я удивлен, что вы покидаете «Рэйнбоу Рекордс», – без конца повторял один из директоров, пока они подписывали соглашение о неразглашении, которое по просьбе Дины составил ее адвокат. Она все еще не знала наверняка, кто же доложил Кертису о встречах с «Парамаунт», но подозревала, что охранник и водитель ежедневно отчитывались Кертису обо всех передвижениях хозяйки и в красках живописали, с кем она встречалась и что делала.
Вообще-то Дина могла уладить все формальности сама, она ведь была достаточно умна, а когда чего-то не понимала, то просила адвоката подробно объяснить. Но ей нужна была поддержка человека, которому можно доверять и который финансово не зависел бы ни от нее, ни от Кертиса, и в тот момент единственной подходящей кандидатурой была Мэй.
– Привет, Кертис. – Мэй скрестила руки.
– Мэй, что ты тут делаешь? – спросил Кертис, выдавив вежливую улыбку. – Я думал, ты терпеть не можешь Лос-Анджелес.
– Так и есть. Но дочка сказала, что я нужна ей, и вот я здесь.
В этот момент в коридор вышла Дина.
– Подожди в машине, мама, – попросила она, проскользнув мимо Кертиса, а Мэй, бросив последний взгляд на зятя, направилась к выходу.
Кертис подождал, когда за тещей закроется дверь, и только потом заговорил.
– Детка, ты мне настоящую свинью подложила, – зло заметил он.
– Нужно было как-то тебя остановить, – сказала Дина на ходу. – Как ты мог так поступить с Эффи?
– Я делал то, что должен был делать, – ответил Кертис, следуя за женой по пятам. Дина вошла в комнату, где на стуле лежал открытый чемодан. – А куда это ты собралась?
– Буду искать новое звучание, милый. Прямо как ты.
– Дина, ты не можешь уехать.
– Почему это?! – закричала она. – Потому что ты мой хозяин? Можешь подать на меня в суд, Кертис, и отсудить у меня все. Мне плевать, потому что я начинаю все сначала. Эффи смогла, и я смогу.
– Я не могу без тебя жить, Дина.
Дина закрыла чемодан, с трудом сдерживая слезы. Кертис обнял жену, уверенный, что стоит поднажать, и он убедит ее остаться.
– Я люблю тебя. Ты вся моя жизнь. – Он с удовлетворением смотрел, как Дина закрыла глаза. – Ты моя мечта.
– Но у меня теперь есть свои мечты, – сказала Дина, медленно поднимая голову. – И я не могу позволить тебе отнять их у меня. Не могу и все. Я здесь не останусь. Прости, Кертис. – Дина взяла чемодан. – Прощай.
Кертис беспомощно остановился на дорожке перед входом, глядя, как такси увозит Дину и Мэй. За его спиной шикарный особняк поблескивал, словно отшлифованный матовый бриллиант.
– В аэропорт, пожалуйста.
Дина все еще волновалась, когда самолет приземлился в Детройте, но стоило ей сесть в мамину машину, опустить окно и вдохнуть воздух родного города, как на нее снизошло спокойствие. Чем ближе они подъезжали к дому, большому особняку неподалеку от реки Мичиган, тем яснее Дина понимала, что нужно позвонить Эффи и СиСи и посвятить их в свой план.
– Ты действительно думаешь, что после всего случившегося Эффи захочет с тобой петь? – спросила Мэй, когда они с дочкой ужинали свиной отбивной с рисом.
– Не знаю, мам. Я не буду ее винить, если она откажется. Но я должна спросить, захочет ли она участвовать в прощальном турне трио «Мечты». Будет очень эффектно, если мы выйдем на сцену втроем, снова вместе. Кроме того, я многим обязана Эффи, разве не так? Мы сможем попрощаться с «Мечтами» и поприветствовать что-то новое.
– Ну, надеюсь, она сможет увидеть благие намерения сквозь завесу ненависти, которая отделяла ее от тебя и Кертиса все эти годы, – задумчиво произнесла Мэй. – Тогда она более великодушная, чем я думала.
– Поверь, мама, если я соглашусь встретиться с Эффи на ее условиях – а я готова это сделать, – то она не откажется.
Дина оказалась права, но встречаться ей пришлось не на нейтральной территории. Ей пришлось поехать в свой район и увидеться с Эффи в ее жалкой квартирке неподалеку от Вудуорд-авеню, где Дина не была уже много лет. Дина вылезла из машины и посмотрела на гостиницу для малообеспеченных, где жила Эффи, а потом обвела взглядом соседние дома – это был другой мир по сравнению с ее жизнью. Дина покачала головой и направилась к входу, пробормотав себе под нос:
– Ну, давай же, не трусь.
Когда Дина постучала в металлическую дверь на третьем этаже, ей открыл СиСи и горячо обнял в знак приветствия.
– Заходи, девочка, все тебя ждут, – сказал он, схватив Дину за руку и заводя внутрь.
Лоррелл, Мишель и Марти сидели за крошечным столом на кухне. Эффи на диване приглаживала волосы дочки, примостившейся рядом.
– Всем привет, – слабым голосом поздоровалась Дина. Только сейчас она задумалась, сможет ли сделать то, зачем приехала, хотя ни минуты не сомневалась, пока мчалась в машине. Когда она обвела взглядом обстановку, желудок сжался – Дина не могла поверить, что Эффи живет в такой нищете.
– Привет! – хором ответили ей все, кроме Эффи.
– Присаживайся. – Эффи похлопала по вытертому дивану.
– Слушайте, я перейду сразу к делу. Как вы, наверное, знаете, по известным вам причинам я покидаю «Рэйнбоу Рекордс» и хочу начать сольную карьеру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16