В мужчине заложено желание воевать и охотиться. А в природе женщины ухаживать за пещерой, заботиться о детях, готовить пищу для мужчин.
– Не верю я в такой порядок, Мэтт. Сейчас девяностые годы двадцатого, а не девятнадцатого столетия.
– Есть вечные установления.
К этому моменту они подъехали к ее дому. Он мягко затормозил, выключил зажигание. Затем развернулся так, что они оказались лицом к лицу. Паола собралась возразить. Ничего ей не нравилось больше, чем хороший спор, особенно если она чувствовала, что права.
– Давай не будем спорить, – примирительно сказал Мэтт. – Ненавижу споры. – Он улыбнулся вальяжная, чувственная улыбка. Сердце у Паолы запрыгало как сумасшедшее, мысли куда-то улетучились. – Ты ведь на меня не сердишься? – Его глаза блеснули в лунном свете.
Как же она могла на него сердиться? Даже если он думает так же, как ее братья.
– Паола… я… – Он дотянулся до ее руки.
Паола задержала дыхание. Простое прикосновение, но оно имело магическое свойство лишать ее дара речи. Большим пальцем он погладил тыльную сторону ладони, а ее тут же пронизал трепет.
– Да?
– Я… – Он немного помолчал. – Давай пойдем к тебе. Я не знаю зачем.
Как только они очутились в холле, Паола внимательно посмотрела на него. Он стоял спиной к двери, она – на расстоянии вытянутой руки. Их взгляды встретились.
– Паола… – Его голос сохранял спокойствие, но глаза тронула золотистая поволока. От этого взгляда сердце начало неистово колотиться. Даже если бы она очень захотела, не смогла бы сейчас отвернуться.
– Паола, я прошу извинить меня за поведение на прошлой неделе. Мне очень жаль.
– Есть основания сожалеть. – Однако она совсем не сердилась на него. Напротив, ей хотелось, чтобы он ее поцеловал.
Мэтт откинул назад волосы нервным жестом.
– Я… ох… я не знаю, что меня толкнуло.
– Думаю, знаешь, – проговорила она, не сводя глаз с его губ. – Ты просто ревновал.
Он тяжело сглотнул.
– Я не ревновал.
Ей нравилось видеть его неуверенность в себе, смятение. Внешне он становился доступнее и даже… трогательнее. Почему сейчас он ее не поцеловал? Ведь хотел же! Она облизнула губы, а он проследил за движением кончика ее языка.
– А я думаю, ревновал. Во всяком случае, мне бы хотелось этого. Это означает, что ты неравнодушен ко мне.
– Конечно, ты мне нравишься, – сказал он, немного откинувшись назад. – Вообще-то мы можем видеться чаще. Хорошо, если подружимся.
Только дружба? Ей хотелось большего.
– Тогда почему ты ведешь себя так, будто боишься меня? – Она задала вопрос, уже не сомневаясь, что он хочет ее так же, как и она его.
Он напрягся.
– Я не боюсь тебя. И вообще ничего не боюсь.
– Так ли? – Паола сделала шаг к нему и нежно положила руки ему на грудь. Его сердце билось часто-часто, так же как и ее. – Я рада, – прошептала она и потянулась к нему.
– Да… но послушай, мне, кажется, пора уходить. У меня еще много работы, которую нужно переделать до завтра. Доброй ночи, Паола. Я позвоню тебе завтра. – Он наклонился, слегка касаясь ее губ.
Это теплое касание побудило Паолу немедленно ответить: она закрыла глаза и обвила руками его шею. На какой-то миг он будто колебался, но вот со сдавленным стоном притянул ее к себе и продолжил поцелуй.
Паоле казалось, что она погружается в какую-то сладостную пучину…
– Паола, – простонал он, продолжая покрывать поцелуями ее шею. Его руки проникли под рубашку Паолы, и она вздрогнула, когда ладони Мэтта охватили ее груди. От удовольствия у нее перехватило дыхание.
– Мэтт, – прошептала она. Да, это то, чего она так страстно хотела.
Он прихватил зубами мочку ее уха, а два больших пальца ласкали затвердевшие соски. Биение ее сердца участилось; казалось, каждый нерв ее тела отвечает на захлестнувшее ее трепетное волнение. Она по-прежнему не открывала глаз, упиваясь восхитительными ощущениями, которые становились все сладостнее. Она могла слышать его прерывистое дыхание.
Затем он внезапно прервал ласки.
Уже через минуту Мэтт поправлял рубашку Паолы и деликатно отстранял ее от себя: по выражению его лица можно было судить об усилиях совладать с разбушевавшимися чувствами. Оба тяжело дышали.
Паола недоуменно воззрилась на него. Сердце неистово билось, тело трепетало, в голове царила сумятица. Что с ним произошло?
Лицо Мэтта залилось краской, взгляд–два впивающихся в нее буравчика. На широкий лоб упала непослушная прядь. Он поднял руку, чтобы поправить прическу, и Паола заметила, что его пальцы слегка дрожат.
– Что с тобой, Мэтт? – наконец спросила она.
Он глубоко вздохнул.
– Извини, Паола. Я утратил контроль над собой.
Извинить? Ему не за что просить прощения.
– Я хотела, чтобы ты поцеловал меня. – Она явно затруднялась: не обратить ли все в шутку?
– Да, я знаю… мне тоже хотелось поцеловать тебя, но, я думаю, не стоит форсировать события. Когда мужчина и женщина… – Он помешкал, нахмурясь, затем продолжил: – Когда мужчина и женщина бросаются друг другу в объятия, они должны знать, что движет ими. Нужно понять значение возникших чувств.
– Мэтт, – терпеливо успокоила его Паола, – не думаю, что все надо делать по плану. Любовное влечение всегда основывается на чувствах, а чувства нельзя заказать заранее. Мы же оба хотим одного и того же.
– Если человек чего-то хочет это не означает, что он должен это обязательно получить. Надо отвечать за свои действия.
– Думаешь, я буду что-то требовать после того, как мы займемся любовью?
Он прищурился.
– Нет, Паола. Не это меня останавливает. Ты вполне прозрачно намекнула на свои взгляды, поэтому поводу. Просто я осмотрителен.
– Если ты так осмотрителен, то можешь многое в жизни упустить. По-моему, правильнее полагаться на чувства и инстинкты.
– Извини, но я так не думаю, – твердо сказал он.
– Ты это говоришь как юрист или просто как человек? – Паола начинала сомневаться, что они понимают друг друга.
– Извини еще раз, но я так думаю и чувствую. Мое кредо–прежде все тщательно обдумать, а потом уж и действовать. А когда я целую тебя, я…
– Ты забываешь обо всем на свете? – подсказала Паола.
– Именно так.
Какой честный! Она улыбнулась и коснулась его щеки.
– В этом нет ничего особенного. Почему мы не можем насладиться друг другом?
В какую-то минуту ей показалось, что в его глазах мелькнуло сомнение. Паола задержала дыхание, послышалось громкое мяуканье мисс Милли, которая терлась о ее ногу. Недовольная тем, что ей помешали, Паола хотела шикнуть на кошку, но мисс Милли ни за что бы не ушла. Наоборот, она зашипела на Мэтта. Момент был упущен.
– Я позвоню тебе завтра, – сказал он.
Понимая, что сегодня ее карта бита, Паола нагнулась и взяла кошку на руки. Покачала ее, шепча на ушко:
– И правильно…
Мэтт уже поворачивал ручку входной двери, но на мгновение остановился.
– Я прекрасно провел сегодня время. Спасибо.
Его губы скривились в улыбке, при виде которой она внутренне съежилась. Он открыл дверь и удалился.
Паола стояла посреди холла, зарыв лицо в мягкую шерстку кошки.
– Это всего лишь конец второго раунда, мисс Милли, – проворковала она. – Нам еще предстоит пройти длинный путь!
8
В течение последующих двух недель Паола посылала Мэтту по одной красной розе каждый день. Никаких сопроводительных записок, но он знал, кто посылает розы. Лишь первая роза вызвала недоумение у окружающих; вторая и третья – понимающие многозначительные взгляды. После шестой – весь офис восхищенно гудел.
Прошла неделя. Однажды утром в офис вошел отец Мэтта, удивленно вскинул брови и спросил:
– Что происходит?
Мэтт вздохнул.
– Не знаю, папа.
– Ты что-то скрываешь. – Он сел в одно из кресел. – Кто посылает тебе цветы?
Мэтт опять вздохнул. Часть его существа рвалась придушить Паолу, другая же – блаженствовала.
– По моим догадкам, цветы посылает Паола, но я не могу это доказать.
Глаза отца лукаво блеснули.
– Полагаешь, они не имеют обратного адреса?
– Да. – Он вынужден был отвернуться от пристального взгляда отца. – Всякий раз, как я пытался заговорить с ней об этом, она отмалчивалась.
Отец засмеялся.
– Об этом судачит весь офис.
– Знаю. – Мэтт скривился, воображая, какие идут пересуды. – Извини, папа. Я не знаю, что с этим поделать.
– Ну ладно, сынок, не беспокойся. Думаю, она просто шутит. – Он встал посмеиваясь.
Мэтт нахмурился.
– Но я-то решил, что тебя это огорчает, поэтому ты и пришел.
– Зачем волноваться? Мне просто было любопытно.
Отец прищелкнул языком, закрывая за собой дверь.
Рори был менее прямолинеен.
– Привет, пожиратель женских сердец, – произнес он, – заглядывая в приоткрытую дверь. – Сегодня уже получил розочку? Ах, вот она.
Мэтт поставил очередной цветок в хрустальную вазу на своем столе, чтобы созерцать его весь день. Какого черта Рори ёрничает? Ему бы тоже было приятно получать такие послания.
– Входи, входи, только дверь за собой прикрой.
– Ну и как идут наши дела? – Рори плюхнулся в кресло. – Тебя преследует прекрасная леди? – Начались его традиционные ужимки. – А я-то ее знаю?
– Розы от Паолы, – ответил Мэтт.
Рори вытаращил глаза и хитро ухмыльнулся.
– В самом деле? Я-то думал, между вами уже все кончено. Мне показалось, ты ее не выносишь. Вы что же, продолжаете встречаться?
– Да, у нас были свидания. – На прошлой неделе они виделись три раза, и Мэтту очень понравились эти встречи.
– И что, это серьезно? – В глазах Рори зажглось любопытство.
– Не знаю, что я чувствую по отношению к ней, – доверительно признался Мэтт, – Я сказал себе, что дальше прогулок дело не пойдет. Мне кажется, я скоро устану от нее.
Рори ухмыльнулся.
– Но этого пока не произошло.
– Да, пока не произошло.
Ухмылка на лице Рори превратилась в льстивую улыбку.
– Она рассказывала, что я звонил ей?
– Так, вкратце.
– Ты злишься на меня?
Всеведущая ухмылка Рори начинала раздражать Мэтта.
– Я ведь сам попросил тебя позвонить, так зачем же мне злиться? – Не стоило докладывать Рори, что его раздирала ревность.
– Ты неопытнее меня, – сказал Рори. – Если бы Паола была моей девушкой, я бы никому не позволил звонить ей.
На этом их разговор прервался. Рори подмигнул еще раз и удалился.
Паола была довольна собой. Она рассчитывала, что идея с розами великолепна. Все-таки этот раунд выиграла она! Последние две недели прошли замечательно, пусть Мэтт и старался придать их встречам чисто дружеский характер. Паола поставила себе целью затащить его в постель, однако последнее слово было за ним.
Они с ним обсуждали эту проблему битых четыре часа.
– А где Мэтт проводит сегодняшний вечер? – Ким аппетитно хрустела яблоком.
Паола сидела на диване дома у Ким. Слышалось пение Роя Орбисона.
– У него какая-то встреча.
– Ты знаешь, Паола, я весьма скептически отношусь к этой твоей затее. – Она опять куснула яблоко, сок брызнул на руку.
– Ты упорно не хочешь верить.
– Не верю, потому что я уже пять лет работаю в этой фирме и все, что я слышала, убеждает меня в одном Мэтт Норман никогда не изменится.
– Он уже меняется, – настаивала Паола. – Просто не догадывается об этом.
– И в каком же направлении?
– Ну, например, вчера вечером мы собирались посетить выставку в одной картинной галерее, хотя я не очень-то хотела ехать. Шел дождь, я устала. И все же я ему позвонила, и он, вопреки моим ожиданиям, совсем не огорчился. Ты знаешь, как он не любит менять свои планы…
Ким закатила глаза.
– Ну, надо же! Слышала бы ты разговор его секретарши по телефону. – Она бросила огрызок яблока в пустую конфетницу и, скрестив ноги, уселась в другое кресло.
Уже который раз Паола позавидовала красоте Ким. Даже сегодня, в домашней одежде и без косметики она выглядела потрясающе. Кроме того, никто не относился к ней с пренебрежением; ее открытость, отзывчивость располагали к себе.
– Итак, чем ты занималась прошлым вечером? – спросила она.
Паола улыбнулась, вспоминая.
– Мы остались у меня, – протянула она. – Развели огонь, слушали музыку. Мэтт любит Шопена.
– О, пощади меня! – воскликнула Ким. – Мне кажется, ты все идеализируешь!
– Ничего не идеализирую. Просто было приятно.
– Трудно сочетать слово «приятно» с обликом Мэтта Нормана, но приходится. – Ким улыбнулась.
– Да, он очень приятен.
– Паола, ты, кажется, помнишь, что я говорила: твой сумасбродный план выйдет тебе боком.
Паола взглянула на подругу и нахмурилась.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Только то, что сказала.
– Что тогда за этим кроется?
– А то, что ты, кажется, увиваешься за этим парнем, а от этого я тебя уже предостерегала несколько недель назад.
– Нет, не увиваюсь! – вознегодовала Паола. – Просто нам хорошо вместе.
– Ну, да-а-а, конечно. – Интонация Ким была явно иронической.
– Не говори так. Для меня это не пустяки.
– Разумеется, не пустяки. Вот почему у тебя такое глупое выражение лица. Причем всякий раз, как ты произносишь его имя!
– Ничего подобного!
Они пристально посмотрели друг на друга и рассмеялись. Потом, немного отдышавшись, Паола сказала:
– О'кей, он мне правда очень нравится и… меня сильно тянет к нему.
– Да? – саркастически ухмыльнулась Ким.
– Однако это не означает, что я влюблена или тому подобное.
– Эй, я сказала, что верю тебе, каждому слову. Какую пиццу будем есть?
– Можно с сыром и грибами… – неуверенно предложила Паола.
– Ну, конечно же. Девушкам нужно укреплять свои силы…
– … Чтобы выиграть битву полов, – закончила Паола.
Обе захихикали.
Однажды в пятницу, уже в конце ноября, Бенджамин Тобайас позвонил Мэтту.
– Слушаю вас, мистер Тобайас, – ответил Мэтт, когда Рейчел переключила телефон. – Как поживаете?
– Прекрасно, – сухо ответил Тобайас. – Я позвонил потому, что передумал в отношении последнего варианта завещания.
– Хорошо. – Мэтт попытался скрыть свое удивление.
– Так вот, прошу оставить в силе прежний вариант.
Мэтт чиркнул напоминание на отрывном листке еженедельника.
– О'кей, я восстановлю прежний текст.
– Вы, должно быть, удивлены переменой моего решения.
– Во всяком случае, мне небезынтересно знать, что вас к этому побудило.
– Я решил дать шанс подружке Дэвида. Мне довелось повстречаться с ней, и у меня осталось самое благоприятное впечатление.
– Вы с ней виделись?
– А разве я только что об этом не сказал?
– Один раз? – выпытывал Мэтт, стараясь не терять самообладание.
– И одного раза достаточно! – гаркнул Тобайас. – Мой бизнес строится на знании человеческой натуры. Я себя, считаю достаточно хорошим психологом.
Мэтт выразительно вздохнул.
– Ну, деньги-то ваши…
– Мне кажется, вы остались при мнении, что я делаю глупость. – Тобайас явно нервничал.
Мэтт решил высказать свои соображения напрямик.
– Послушайте, Бен, я считал вас мудрым и осторожным скептиком. Но в этом случае я бы сделал еще одну попытку оценить эту женщину. Пока не поздно. Если вам угодно, я наведу нужные справки, и тогда уже вы решите, как быть дальше.
– Я доверяю своему суждению, хотя вы мне и не доверяете.
Мэтт понимал, что вывел старика из себя, но ведь речь шла не о пустяках, а о миллионах. С другой стороны, он вправе изложить клиенту свою точку зрения.
– Вопрос не о суждении. Как юрист, я обязан посоветовать вам, как поступить наилучшим образом. И я рекомендую еще раз все тщательно разузнать.
– Я не желаю, чтобы эта особа подвергалась проверке. – Тобайас начинал раздражаться. Ворчливым тоном он произнес: – Симпатичные молодые юристы думают, что им все известно.
Чтоб тебя, старый хрыч, подумал Мэтт.
– Бен, – его голос был почти вкрадчивым, – так-то вы платите мне за помощь. Мой долг дать вам совет.
Окончив разговор, Мэтт несколько минут пытался осмыслить услышанное. С тех самых пор как он начал заниматься делами Тобайаса, старик постоянно проявлял несговорчивость. Потом ему показалось, что старик оттаял, стал ему доверять. Сейчас же их отношения будто откатились вспять, и Мэтту снова приходилось доказывать свою компетентность и лояльность.
Но Мэтт, конечно же, знал свое дело. Интрижка Дэвида с этой певичкой была для Тобайаса камнем преткновения. И, разумеется, делать выводы из одной встречи с этой девицей было, по крайней мере, неразумно.
Мэтт развернул кресло к окну. Погода опять наладилась после полосы беспросветных дождей. Он встал, подошел к окну. Какие причудливые в Хьюстоне небоскребы. Побывав во многих городах Соединенных Штатов, он не мог вспомнить что-либо подобное.
Хотелось забыть о Бенджамине Тобайасе, об офисе: просто немного прогуляться, подышать. Он прикинул, не отправиться ли в гольф-клуб.
Но нет, ждала срочная работа. На сегодня намечено три важных дела, и их нельзя отложить на потом.
Вздохнув, он обернулся к письменному столу. Видимо, придется просидеть до полуночи, ведь завтра они с Паолой собирались провести день вместе. Паоле хотелось съездить в Галвестон и побродить по пляжу, однако Мэтт воспротивился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
– Не верю я в такой порядок, Мэтт. Сейчас девяностые годы двадцатого, а не девятнадцатого столетия.
– Есть вечные установления.
К этому моменту они подъехали к ее дому. Он мягко затормозил, выключил зажигание. Затем развернулся так, что они оказались лицом к лицу. Паола собралась возразить. Ничего ей не нравилось больше, чем хороший спор, особенно если она чувствовала, что права.
– Давай не будем спорить, – примирительно сказал Мэтт. – Ненавижу споры. – Он улыбнулся вальяжная, чувственная улыбка. Сердце у Паолы запрыгало как сумасшедшее, мысли куда-то улетучились. – Ты ведь на меня не сердишься? – Его глаза блеснули в лунном свете.
Как же она могла на него сердиться? Даже если он думает так же, как ее братья.
– Паола… я… – Он дотянулся до ее руки.
Паола задержала дыхание. Простое прикосновение, но оно имело магическое свойство лишать ее дара речи. Большим пальцем он погладил тыльную сторону ладони, а ее тут же пронизал трепет.
– Да?
– Я… – Он немного помолчал. – Давай пойдем к тебе. Я не знаю зачем.
Как только они очутились в холле, Паола внимательно посмотрела на него. Он стоял спиной к двери, она – на расстоянии вытянутой руки. Их взгляды встретились.
– Паола… – Его голос сохранял спокойствие, но глаза тронула золотистая поволока. От этого взгляда сердце начало неистово колотиться. Даже если бы она очень захотела, не смогла бы сейчас отвернуться.
– Паола, я прошу извинить меня за поведение на прошлой неделе. Мне очень жаль.
– Есть основания сожалеть. – Однако она совсем не сердилась на него. Напротив, ей хотелось, чтобы он ее поцеловал.
Мэтт откинул назад волосы нервным жестом.
– Я… ох… я не знаю, что меня толкнуло.
– Думаю, знаешь, – проговорила она, не сводя глаз с его губ. – Ты просто ревновал.
Он тяжело сглотнул.
– Я не ревновал.
Ей нравилось видеть его неуверенность в себе, смятение. Внешне он становился доступнее и даже… трогательнее. Почему сейчас он ее не поцеловал? Ведь хотел же! Она облизнула губы, а он проследил за движением кончика ее языка.
– А я думаю, ревновал. Во всяком случае, мне бы хотелось этого. Это означает, что ты неравнодушен ко мне.
– Конечно, ты мне нравишься, – сказал он, немного откинувшись назад. – Вообще-то мы можем видеться чаще. Хорошо, если подружимся.
Только дружба? Ей хотелось большего.
– Тогда почему ты ведешь себя так, будто боишься меня? – Она задала вопрос, уже не сомневаясь, что он хочет ее так же, как и она его.
Он напрягся.
– Я не боюсь тебя. И вообще ничего не боюсь.
– Так ли? – Паола сделала шаг к нему и нежно положила руки ему на грудь. Его сердце билось часто-часто, так же как и ее. – Я рада, – прошептала она и потянулась к нему.
– Да… но послушай, мне, кажется, пора уходить. У меня еще много работы, которую нужно переделать до завтра. Доброй ночи, Паола. Я позвоню тебе завтра. – Он наклонился, слегка касаясь ее губ.
Это теплое касание побудило Паолу немедленно ответить: она закрыла глаза и обвила руками его шею. На какой-то миг он будто колебался, но вот со сдавленным стоном притянул ее к себе и продолжил поцелуй.
Паоле казалось, что она погружается в какую-то сладостную пучину…
– Паола, – простонал он, продолжая покрывать поцелуями ее шею. Его руки проникли под рубашку Паолы, и она вздрогнула, когда ладони Мэтта охватили ее груди. От удовольствия у нее перехватило дыхание.
– Мэтт, – прошептала она. Да, это то, чего она так страстно хотела.
Он прихватил зубами мочку ее уха, а два больших пальца ласкали затвердевшие соски. Биение ее сердца участилось; казалось, каждый нерв ее тела отвечает на захлестнувшее ее трепетное волнение. Она по-прежнему не открывала глаз, упиваясь восхитительными ощущениями, которые становились все сладостнее. Она могла слышать его прерывистое дыхание.
Затем он внезапно прервал ласки.
Уже через минуту Мэтт поправлял рубашку Паолы и деликатно отстранял ее от себя: по выражению его лица можно было судить об усилиях совладать с разбушевавшимися чувствами. Оба тяжело дышали.
Паола недоуменно воззрилась на него. Сердце неистово билось, тело трепетало, в голове царила сумятица. Что с ним произошло?
Лицо Мэтта залилось краской, взгляд–два впивающихся в нее буравчика. На широкий лоб упала непослушная прядь. Он поднял руку, чтобы поправить прическу, и Паола заметила, что его пальцы слегка дрожат.
– Что с тобой, Мэтт? – наконец спросила она.
Он глубоко вздохнул.
– Извини, Паола. Я утратил контроль над собой.
Извинить? Ему не за что просить прощения.
– Я хотела, чтобы ты поцеловал меня. – Она явно затруднялась: не обратить ли все в шутку?
– Да, я знаю… мне тоже хотелось поцеловать тебя, но, я думаю, не стоит форсировать события. Когда мужчина и женщина… – Он помешкал, нахмурясь, затем продолжил: – Когда мужчина и женщина бросаются друг другу в объятия, они должны знать, что движет ими. Нужно понять значение возникших чувств.
– Мэтт, – терпеливо успокоила его Паола, – не думаю, что все надо делать по плану. Любовное влечение всегда основывается на чувствах, а чувства нельзя заказать заранее. Мы же оба хотим одного и того же.
– Если человек чего-то хочет это не означает, что он должен это обязательно получить. Надо отвечать за свои действия.
– Думаешь, я буду что-то требовать после того, как мы займемся любовью?
Он прищурился.
– Нет, Паола. Не это меня останавливает. Ты вполне прозрачно намекнула на свои взгляды, поэтому поводу. Просто я осмотрителен.
– Если ты так осмотрителен, то можешь многое в жизни упустить. По-моему, правильнее полагаться на чувства и инстинкты.
– Извини, но я так не думаю, – твердо сказал он.
– Ты это говоришь как юрист или просто как человек? – Паола начинала сомневаться, что они понимают друг друга.
– Извини еще раз, но я так думаю и чувствую. Мое кредо–прежде все тщательно обдумать, а потом уж и действовать. А когда я целую тебя, я…
– Ты забываешь обо всем на свете? – подсказала Паола.
– Именно так.
Какой честный! Она улыбнулась и коснулась его щеки.
– В этом нет ничего особенного. Почему мы не можем насладиться друг другом?
В какую-то минуту ей показалось, что в его глазах мелькнуло сомнение. Паола задержала дыхание, послышалось громкое мяуканье мисс Милли, которая терлась о ее ногу. Недовольная тем, что ей помешали, Паола хотела шикнуть на кошку, но мисс Милли ни за что бы не ушла. Наоборот, она зашипела на Мэтта. Момент был упущен.
– Я позвоню тебе завтра, – сказал он.
Понимая, что сегодня ее карта бита, Паола нагнулась и взяла кошку на руки. Покачала ее, шепча на ушко:
– И правильно…
Мэтт уже поворачивал ручку входной двери, но на мгновение остановился.
– Я прекрасно провел сегодня время. Спасибо.
Его губы скривились в улыбке, при виде которой она внутренне съежилась. Он открыл дверь и удалился.
Паола стояла посреди холла, зарыв лицо в мягкую шерстку кошки.
– Это всего лишь конец второго раунда, мисс Милли, – проворковала она. – Нам еще предстоит пройти длинный путь!
8
В течение последующих двух недель Паола посылала Мэтту по одной красной розе каждый день. Никаких сопроводительных записок, но он знал, кто посылает розы. Лишь первая роза вызвала недоумение у окружающих; вторая и третья – понимающие многозначительные взгляды. После шестой – весь офис восхищенно гудел.
Прошла неделя. Однажды утром в офис вошел отец Мэтта, удивленно вскинул брови и спросил:
– Что происходит?
Мэтт вздохнул.
– Не знаю, папа.
– Ты что-то скрываешь. – Он сел в одно из кресел. – Кто посылает тебе цветы?
Мэтт опять вздохнул. Часть его существа рвалась придушить Паолу, другая же – блаженствовала.
– По моим догадкам, цветы посылает Паола, но я не могу это доказать.
Глаза отца лукаво блеснули.
– Полагаешь, они не имеют обратного адреса?
– Да. – Он вынужден был отвернуться от пристального взгляда отца. – Всякий раз, как я пытался заговорить с ней об этом, она отмалчивалась.
Отец засмеялся.
– Об этом судачит весь офис.
– Знаю. – Мэтт скривился, воображая, какие идут пересуды. – Извини, папа. Я не знаю, что с этим поделать.
– Ну ладно, сынок, не беспокойся. Думаю, она просто шутит. – Он встал посмеиваясь.
Мэтт нахмурился.
– Но я-то решил, что тебя это огорчает, поэтому ты и пришел.
– Зачем волноваться? Мне просто было любопытно.
Отец прищелкнул языком, закрывая за собой дверь.
Рори был менее прямолинеен.
– Привет, пожиратель женских сердец, – произнес он, – заглядывая в приоткрытую дверь. – Сегодня уже получил розочку? Ах, вот она.
Мэтт поставил очередной цветок в хрустальную вазу на своем столе, чтобы созерцать его весь день. Какого черта Рори ёрничает? Ему бы тоже было приятно получать такие послания.
– Входи, входи, только дверь за собой прикрой.
– Ну и как идут наши дела? – Рори плюхнулся в кресло. – Тебя преследует прекрасная леди? – Начались его традиционные ужимки. – А я-то ее знаю?
– Розы от Паолы, – ответил Мэтт.
Рори вытаращил глаза и хитро ухмыльнулся.
– В самом деле? Я-то думал, между вами уже все кончено. Мне показалось, ты ее не выносишь. Вы что же, продолжаете встречаться?
– Да, у нас были свидания. – На прошлой неделе они виделись три раза, и Мэтту очень понравились эти встречи.
– И что, это серьезно? – В глазах Рори зажглось любопытство.
– Не знаю, что я чувствую по отношению к ней, – доверительно признался Мэтт, – Я сказал себе, что дальше прогулок дело не пойдет. Мне кажется, я скоро устану от нее.
Рори ухмыльнулся.
– Но этого пока не произошло.
– Да, пока не произошло.
Ухмылка на лице Рори превратилась в льстивую улыбку.
– Она рассказывала, что я звонил ей?
– Так, вкратце.
– Ты злишься на меня?
Всеведущая ухмылка Рори начинала раздражать Мэтта.
– Я ведь сам попросил тебя позвонить, так зачем же мне злиться? – Не стоило докладывать Рори, что его раздирала ревность.
– Ты неопытнее меня, – сказал Рори. – Если бы Паола была моей девушкой, я бы никому не позволил звонить ей.
На этом их разговор прервался. Рори подмигнул еще раз и удалился.
Паола была довольна собой. Она рассчитывала, что идея с розами великолепна. Все-таки этот раунд выиграла она! Последние две недели прошли замечательно, пусть Мэтт и старался придать их встречам чисто дружеский характер. Паола поставила себе целью затащить его в постель, однако последнее слово было за ним.
Они с ним обсуждали эту проблему битых четыре часа.
– А где Мэтт проводит сегодняшний вечер? – Ким аппетитно хрустела яблоком.
Паола сидела на диване дома у Ким. Слышалось пение Роя Орбисона.
– У него какая-то встреча.
– Ты знаешь, Паола, я весьма скептически отношусь к этой твоей затее. – Она опять куснула яблоко, сок брызнул на руку.
– Ты упорно не хочешь верить.
– Не верю, потому что я уже пять лет работаю в этой фирме и все, что я слышала, убеждает меня в одном Мэтт Норман никогда не изменится.
– Он уже меняется, – настаивала Паола. – Просто не догадывается об этом.
– И в каком же направлении?
– Ну, например, вчера вечером мы собирались посетить выставку в одной картинной галерее, хотя я не очень-то хотела ехать. Шел дождь, я устала. И все же я ему позвонила, и он, вопреки моим ожиданиям, совсем не огорчился. Ты знаешь, как он не любит менять свои планы…
Ким закатила глаза.
– Ну, надо же! Слышала бы ты разговор его секретарши по телефону. – Она бросила огрызок яблока в пустую конфетницу и, скрестив ноги, уселась в другое кресло.
Уже который раз Паола позавидовала красоте Ким. Даже сегодня, в домашней одежде и без косметики она выглядела потрясающе. Кроме того, никто не относился к ней с пренебрежением; ее открытость, отзывчивость располагали к себе.
– Итак, чем ты занималась прошлым вечером? – спросила она.
Паола улыбнулась, вспоминая.
– Мы остались у меня, – протянула она. – Развели огонь, слушали музыку. Мэтт любит Шопена.
– О, пощади меня! – воскликнула Ким. – Мне кажется, ты все идеализируешь!
– Ничего не идеализирую. Просто было приятно.
– Трудно сочетать слово «приятно» с обликом Мэтта Нормана, но приходится. – Ким улыбнулась.
– Да, он очень приятен.
– Паола, ты, кажется, помнишь, что я говорила: твой сумасбродный план выйдет тебе боком.
Паола взглянула на подругу и нахмурилась.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Только то, что сказала.
– Что тогда за этим кроется?
– А то, что ты, кажется, увиваешься за этим парнем, а от этого я тебя уже предостерегала несколько недель назад.
– Нет, не увиваюсь! – вознегодовала Паола. – Просто нам хорошо вместе.
– Ну, да-а-а, конечно. – Интонация Ким была явно иронической.
– Не говори так. Для меня это не пустяки.
– Разумеется, не пустяки. Вот почему у тебя такое глупое выражение лица. Причем всякий раз, как ты произносишь его имя!
– Ничего подобного!
Они пристально посмотрели друг на друга и рассмеялись. Потом, немного отдышавшись, Паола сказала:
– О'кей, он мне правда очень нравится и… меня сильно тянет к нему.
– Да? – саркастически ухмыльнулась Ким.
– Однако это не означает, что я влюблена или тому подобное.
– Эй, я сказала, что верю тебе, каждому слову. Какую пиццу будем есть?
– Можно с сыром и грибами… – неуверенно предложила Паола.
– Ну, конечно же. Девушкам нужно укреплять свои силы…
– … Чтобы выиграть битву полов, – закончила Паола.
Обе захихикали.
Однажды в пятницу, уже в конце ноября, Бенджамин Тобайас позвонил Мэтту.
– Слушаю вас, мистер Тобайас, – ответил Мэтт, когда Рейчел переключила телефон. – Как поживаете?
– Прекрасно, – сухо ответил Тобайас. – Я позвонил потому, что передумал в отношении последнего варианта завещания.
– Хорошо. – Мэтт попытался скрыть свое удивление.
– Так вот, прошу оставить в силе прежний вариант.
Мэтт чиркнул напоминание на отрывном листке еженедельника.
– О'кей, я восстановлю прежний текст.
– Вы, должно быть, удивлены переменой моего решения.
– Во всяком случае, мне небезынтересно знать, что вас к этому побудило.
– Я решил дать шанс подружке Дэвида. Мне довелось повстречаться с ней, и у меня осталось самое благоприятное впечатление.
– Вы с ней виделись?
– А разве я только что об этом не сказал?
– Один раз? – выпытывал Мэтт, стараясь не терять самообладание.
– И одного раза достаточно! – гаркнул Тобайас. – Мой бизнес строится на знании человеческой натуры. Я себя, считаю достаточно хорошим психологом.
Мэтт выразительно вздохнул.
– Ну, деньги-то ваши…
– Мне кажется, вы остались при мнении, что я делаю глупость. – Тобайас явно нервничал.
Мэтт решил высказать свои соображения напрямик.
– Послушайте, Бен, я считал вас мудрым и осторожным скептиком. Но в этом случае я бы сделал еще одну попытку оценить эту женщину. Пока не поздно. Если вам угодно, я наведу нужные справки, и тогда уже вы решите, как быть дальше.
– Я доверяю своему суждению, хотя вы мне и не доверяете.
Мэтт понимал, что вывел старика из себя, но ведь речь шла не о пустяках, а о миллионах. С другой стороны, он вправе изложить клиенту свою точку зрения.
– Вопрос не о суждении. Как юрист, я обязан посоветовать вам, как поступить наилучшим образом. И я рекомендую еще раз все тщательно разузнать.
– Я не желаю, чтобы эта особа подвергалась проверке. – Тобайас начинал раздражаться. Ворчливым тоном он произнес: – Симпатичные молодые юристы думают, что им все известно.
Чтоб тебя, старый хрыч, подумал Мэтт.
– Бен, – его голос был почти вкрадчивым, – так-то вы платите мне за помощь. Мой долг дать вам совет.
Окончив разговор, Мэтт несколько минут пытался осмыслить услышанное. С тех самых пор как он начал заниматься делами Тобайаса, старик постоянно проявлял несговорчивость. Потом ему показалось, что старик оттаял, стал ему доверять. Сейчас же их отношения будто откатились вспять, и Мэтту снова приходилось доказывать свою компетентность и лояльность.
Но Мэтт, конечно же, знал свое дело. Интрижка Дэвида с этой певичкой была для Тобайаса камнем преткновения. И, разумеется, делать выводы из одной встречи с этой девицей было, по крайней мере, неразумно.
Мэтт развернул кресло к окну. Погода опять наладилась после полосы беспросветных дождей. Он встал, подошел к окну. Какие причудливые в Хьюстоне небоскребы. Побывав во многих городах Соединенных Штатов, он не мог вспомнить что-либо подобное.
Хотелось забыть о Бенджамине Тобайасе, об офисе: просто немного прогуляться, подышать. Он прикинул, не отправиться ли в гольф-клуб.
Но нет, ждала срочная работа. На сегодня намечено три важных дела, и их нельзя отложить на потом.
Вздохнув, он обернулся к письменному столу. Видимо, придется просидеть до полуночи, ведь завтра они с Паолой собирались провести день вместе. Паоле хотелось съездить в Галвестон и побродить по пляжу, однако Мэтт воспротивился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16