А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тебе что-нибудь известно про Хьюго?
Потирая затылок и яростно сражаясь с зевотой, он пробурчал:
- Знаю только, что он должен был со мной вчера вечером встретиться, а сам не соизволил явиться. Утром съезжу за ним на машине и привезу сюда.
- А где он остановился?- осторожно поинтересовался я.
Марсель оставил в покое свой затылок и глянул на меня с явным изумлением:
- В городе, разумеется. Я думал, ты все знаешь!
Он подошел к столику у окна и вытащил сигарету из огромной серебряной сигаретницы. Раскурив ее, он наконец посмотрел на меня более осмысленным взглядом, и понял по моей физиономии, что что-то не так.
- Ты чего, а?- пробормотал он уже совсем другим тоном.- Что-нибудь случилось? Почему у тебя такой убитый вид?- Поскольку я ничего не ответил, он, ухмыльнувшись, продолжил: - Надеюсь, ты не думал, что я всю оставшуюся жизнь проведу в этом доме под личиной Хьюго? Я приехал, чтобы, так сказать, сломать лед, чтобы ему потом было проще. Точнее говоря, дал ему возможность решить, стоит ли ему иметь дело с новыми родственничками или лучше к ним не соваться. Начал я, разумеется, с девушек: позавчера взял в оборот Эвелин, вчера - Урсулу. Ведь мы договорились, что я выведу их на прогулку, чтобы он мог полюбоваться ими - со стороны.
- Ты хочешь сказать, что он наблюдал за тобой и твоими спутницами в условленном месте? Устроил засаду в кустах? Не представляю, как он собирался разглядеть их в такой темноте!
- Да нет же!- с досадой воскликнул Марсель.- Ты же знаешь, что я пригласил Эвелин пообедать в городе, разумеется, в той гостинице, где остановился Марсель. Я даже исхитрился перемолвиться с ним парой слов. Он тоже считает, что Эвелин очень милая девочка, и прелестная. Ее он совсем не боится, но она же ему не родственница. Сказал, что был бы счастлив иметь такую сестренку.
Марсель уже увлекся повествованием, забыв и про меня, и про мое убитое лицо. Он бродил туда-сюда по комнате, время от времени выразительным жестом подчеркивая самые важные моменты.
- Хьюго всех женщин оценивает по этому принципу: хотел бы он иметь такую сестру или нет. Он, понимаешь ли, дал себе обет безбрачия. Бедный парень! Мне искренне его жаль, я серьезно. Лично я не могу жить без женщин. А свои бренные дни он, само собой, закончит в монастыре. Вот только интересно в каком.- Он еще раз про дефилировал вдоль комнаты, от окна к камину с гипсовыми висельниками.- Я пообещал ему предъявить и настоящую кровную сестру. Я предложил ему подойти к окнам гостиной, после того как стемнеет, но он уперся, и все тут, трус несчастный. Бедняга! Всего боится. Ну что ты с ним поделаешь... В конце концов мы договорились, что он спрячется за кустом, а я, чуть позже, выведу Урсулу подышать свежим воздухом и полюбоваться луной. Это была весьма романтическая идея. Тебе, бедный мой Джейк, с твоей англо-саксонской флегматичностью и вечным вашим страхом подцепить насморк этого никогда не понять. А я тут же представил, как восхитительно будет смотреться Урсула при лунном свете. Золотистые волосы, золотистое платье - богиня, истинная богиня!- Он поцеловал кончики пальцев, представив эту очаровательную картину, потом вдруг лукаво на меня посмотрел: - Конечно, если бы вдруг набежали облака и зарядил дождь, спектакль пришлось бы отменить. Но никаких сюрпризов не последовало. Небо было чистым, и луна сияла как миленькая. Однако Хьюго все равно не явился.
- Откуда ты знаешь?- спросил я.
- Откуда? Да я же сделал все, как условились. Провел Урсулу мимо его тайника в кустах. Потом проводил ее обратно в дом. Потом снова потащился к кустам: обещал, что вернусь, и мы обсудим дальнейшие планы. Но его там не было. То ли он вообще не приходил, то ли просто не соизволил меня дождаться. Ну тут уж я разозлился! Помчался назад, Урсула все еще сидела в гостиной. Позже, когда все уже разошлись по своим спальням, у нас с ней была долгая беседа - наедине. Ах!- Он мечтательно улыбнулся.- Восхитительное создание! Я очень рад, что не прихожусь ей братом. Ей я честно признался, что не имею чести состоять с ней в кровном родстве. У меня уже не было другого выхода. Не хочу показаться нескромным, но, по-моему, ее это обстоятельство тоже очень обрадовало.
- А ты рассказал Урсуле про Хьюго?
Он посмотрел на меня с некоторым недоумением:
- Ну да, кое-что, разумеется, рассказал.
- А про то, что он должен был подстерегать вас в кустах?
- Нет, конечно! Как ты мог такое подумать! Это же бестактно. Она могла обидеться. Когда я объяснил ей, кто я на самом деле, мы вообще забыли про Хьюго. Совсем. Начался, сугубо личный разговор.
- Ты рассказал ей, что Хьюго тоже здесь и остановился в городской гостинице?
Марсель раздраженно помотал головой.
- Нет, конечно!- повторил он.- Ей пришлось бы туда поехать! Она решила бы, что обязана немедленно с ним встретиться и, соответственно, уговорить его переехать сюда. Я пока совсем не уверен, что мне хочется покидать этот дом. Я бы еще денек-другой погостил - на законном основании. А потом я уеду, уступлю Хьюго его место, пусть наслаждается, если захочет. Но только тебе-то какое дело до всего этого? У тебя есть крайне неприятная привычка постоянно задавать всякие вопросы! Можно подумать, что ты член этого семейства!
- Еще только один вопрос,- сказал я,- и я от тебя отстану. Под каким именем Хьюго остановился в гостинице? Надо полагать, под вымышленным?
- Да, конечно. Не то Хьюго Смит, не то Хьюго Браун. Не помню. Фамилия Алстон тут слишком известна.
- Значит, имя он оставил свое? Хьюго? Может, кто-то что-то заподозрил и каким-то образом разнюхал правду, а потом сообщил семье? Хьюго имя довольно редкое, да и внешность у него, наверное, была, так сказать, неординарная?
Марсель пожал плечами.
- Откуда мне знать, кто там чего разнюхивал? А если даже и так, подумаешь! Он же не сделал ничего крамольного, и я тоже.
Опершись о камин, он стал смотреть на огонь.
Я подошел поближе и положил руку ему на плечо.
- Знаешь,- начал я,- мне очень тяжело это говорить, но... в общем, приготовься к худшему.
Он молча на меня посмотрел, снова встревоженный моим убитым видом и тоном.
- Хьюго был у кустов вчера вечером,- сказал я,- но кто-то позаботился о том, чтобы он остался там навсегда. В общем,- спешно добавил я, видя, как глаза его от страха становятся все шире,- его убили, выстрелили в спину. Сегодня утром я нашел там, под кустом, его тело. Ради бога,- выпалил я, так как он вдруг резко пошатнулся,- соберись, будь мужчиной! С минуты на минуту прибудет полиция! Постарайся вспомнить, что происходило в те промежутки времени, когда ты бродил рядом с кустами. Сначала в обществе Урсулы. Потом один. Не заметил ли ты там чего-нибудь необычного? Или, может, слышал какие-нибудь звуки?- Я схватил его за плечи.- Ты же не мог это сделать? Не мог? Тогда тебе нечего бояться.
Марсель медленно провел рукой по лбу, потом растерянно посмотрел по сторонам.
- Только ничего не пей,- приказал я,- пока не пообщаешься с полицейскими. Черный кофе, это пожалуйста, но виски и бренди - после допроса.
Марсель положил локоть на каминную полку и уткнулся в него лицом.
- Это чудовищно!- прошептал он.- Чудовищно! Но такова истина... в этом мире не было для него места - нигде.
Глава 5
Прибыла местная - из Чода - полиция. Сначала подъехала машина со старшим полицейским офицером Маллетом, похоже, хорошо знавшим все семейство Алстонов. Высокий здоровяк с красной физиономией, по виду - типичный грубоватый мужлан, каким и полагается быть старшему полицейскому офицеру. Однако вел он себя деликатно и дружелюбно, а легкий шотландский акцент действовал успокаивающе, возможно даже слишком. Думаю, этот акцент уже не раз ему помогал в трудных ситуациях. С ним был полицейский врач Фицбраун. Тоже высокий, но в отличие от Маллета сухощавый и смуглый, с черными вьющимися волосами и с черными усами. Он сразу вызывал безоговорочное доверие и симпатию, хотя был совсем неулыбчивым. Он, насколько я понял, тоже хорошо знал Алстонов и был в курсе всех их проблем. Это было очевидно, хотя он почти ни о чем их не спрашивал, только о том, что касалось сегодняшних его забот.
Переговорив прямо в холле с сэром Фредериком, они уже все вместе отправились к месту трагедии. Вскоре прибыла вторая машина - с фотографом, двумя полицейскими в форме и одним сотрудником в штатском, который сделал все полагающиеся замеры. А потом приехала санитарная машина. Тело бедного Хьюго вытащили из-под куста, положили на носилки и увезли.
Глава 6
Я тут же отметил про себя, насколько все изменилось с приездом полиции, взаимоотношения стали совершенно иными. Первым, естественно, призвали к ответу Марселя. Допрашивали всех в библиотеке, именно там устроили свой штаб Маллет и полицейский врач. Вернулся Марсель только через час, очень бледный и очень мрачный. Мы встретили его как настоящего героя и окружили всеобщим сочувствием. Урсула дожидалась его в холле, мы с Эвелин тоже составили ей компанию. В едином порыве мы все втроем отправились наверх, по пути к нам присоединились и остальные, непонятно, откуда они все вдруг взялись.
Наверху, в огромной гостиной с камином, украшенным гипсовым барельефом, мы собрались вокруг Марселя, словно военные заговорщики, прибывшие на тайный совет. Да, он был сегодня главным героем. Снова облачившись в свой роскошный вишневый халат, он сел в самое удобное кресло. Потом, чуть наклонившись, провел пальцами по черным волосам, убирая их со лба, скорбно нахмуренного. Урсула села на подлокотник и стала ворковать какие-то утешения. Среди прочих слов прозвучало и слово "дорогой", вот, значит, как... Впрочем, Урсула всегда не скупилась на это лестное обращение.
- Дорогой!- воскликнула она.- Как они могут тебя подозревать? Какая тебе-то выгода от смерти Хьюго?- Она торжествующим взглядом обвела всех нас: сначала стоявших рядом Джима, Хилари и Биддолфов, а потом Эвелин и меня.- В сущности, для каждого из нас его смерть была гораздо выгодней!
Марсель в ответ лишь крепко стиснул руками голову.
- Гм!- многозначительно хмыкнул Джим.- А может, Хьюго оставил ему часть наследства?
Марсель посмотрел на него со страдальческим укором, как будто тот слишком громко включил радио, причем какую-то какофонию вместо музыки.
- Не думаю, что у Хьюго было время составить завещание. Когда мы с ним последний раз виделись, никакого завещания точно не существовало.
- Откуда вы знаете?- вдруг подал голос дядя Биддолф, но потом, словно спохватившись, обернулся к тете Сьюзан и спросил: - А откуда он знает?
Тетя Сюзан надменно вскинула подбородок, давая понять мужу, что вопрос услышан, и тут же, по заведенному обычаю, переадресовала его Марселю.
Тот, мрачно сдвинув брови, ответил:
- Он спрашивал меня, как нужно его оформлять. Его постоянно преследовали мысли о смерти. Но пока был жив его отец, у Хьюго никогда не было личной собственности. Отец все оплачивал, и щедро, но деньги он ему выделял совсем небольшие, Хьюго называл их "моими кармашковыми". И вдруг на него свалилось все это богатство, вот он и решил, что теперь обязан сделать какие-то распоряжения. Хьюго был человеком очень ответственным. Не чета всем прочим. Он серьезно относился к жизни... слишком серьезно,- у Марселя перехватило голос от слез, и он опять стиснул голову руками, пряча от нас лицо. Я уверен, что в этом не было никакого наигрыша.
На несколько секунд воцарилось почтительное молчание, и я увидел, как ладонь Урсулы метнулась к его затылку, но потом опустилась, так и не прикоснувшись. Потом заговорил доктор Пармур, ровным бесстрастным голосом.
- А какие он мог бы сделать распоряжения? Вам что-нибудь известно о его намерениях?
Марсель посмотрел доктору в глаза и тихо, без всякого раздражения произнес:
- Нет, ничего конкретного. Но уверен, что Хьюго все сделал бы как надо, по справедливости. Думаю, он что-то оставил бы тем людям, которые были к нему добры, ну и верным слугам. А все остальное вернул бы своим сводным брату и сестре. Если бы они, конечно, не лишили его такой возможности... если бы они проявили к нему какую-то симпатию, хотя бы каплю родственных чувств.
Марсель обернулся к Джиму.
- Мне бы он ничего не оставил. Ему было известно, что я и так ни в чем не нуждаюсь и что я начну его отговаривать. Но ты, вероятно, не способен даже представить, что кто-то может отказаться от денег,- в его голосе звучало столько боли из-за того, что братец Урсулы посмел оскорбить его достоинство, что тот неловко заерзал и не нашелся, что сказать.
Урсула кинулась выручать брата:
- Разумеется, мы все тебе верим, дорогой! Каждому твоему слову. Ведь правда?- Она обвела всех взглядом, рассчитывая на поддержку, и никто не посмел ей возразить.- Вы знаете, что Марсель все мне вчера вечером рассказал? Причем до того, как случился этот кошмар. Полагаю, это достаточное доказательство его искренности.
- Мы-то в ней не сомневаемся,- бесшабашно крикнул я из своего угла, где стоял, прислонившись спиной к камину, и рядом со мной была Эвелин. Надо сказать, я, не удержавшись, украдкой обнял ее за талию и, не встретив с ее стороны никакого сопротивления, даже слегка прижал ее к себе. Правда, возможно, Эвелин просто не заметила моей дерзости, слишком увлеченная происходящим. Но я предпочел особо в это не вдумываться, наслаждаясь ее близостью.- Только как теперь во всех этих загадочных историях будет разбираться полиция? Они же осатанеют!- Как ни странно, как только Хьюго превратился в Марселя, меня одолевало желание ему перечить.
Марсель посмотрел на меня уничижительным взглядом:
- За меня не волнуйся, тебе еще самому предстоит с ними объясняться.
- Я готов. Сколько угодно,- беспечно отозвался я.- Сэр Фредерик все обо мне знает, кто я и откуда.
- Великолепно,- презрительно обронил Марсель.- Но что мы знаем о самом сэре Фредерике Лотоне? Что он угробил отца Хьюго да еще получил за это баснословный гонорар? Не исключено, что и у него были причины избавиться от Хьюго.
- Ну это уже просто смешно!- разозлившись, завопил я. И в этот момент дверь отворилась, и вошел сэр Фредерик, собственной персоной.
- Ай-ай-ай!- он остановился, прилаживая к глазу свой монокль, чтобы получше всех нас рассмотреть.- Зачем же так сердиться! Друзья мои, право, не стоит относиться ко всему этому столь серьезно.
Он подошел к Марселю и положил ему на плечо руку.
- Выше нос, дружище! Вы отлично выдержали испытание. У меня есть основания думать, что у полиции не будет никаких сомнений в ваших показаниях - на данный момент.- Он улыбнулся всем нам сияющей улыбкой.- По счастливому стечению обстоятельств я - исключительно из предосторожности собрал о нашем молодом друге кое-какие сведения, накануне его приезда. И, представьте, они вдруг пригодились. Я смог тут же подтвердить полиции все его показания.
Последовала неловкая пауза, во время которой все подумали примерно то же, о чем только что говорил Марсель: "А кто, интересно, сможет подтвердить твои собственные показания?" И тут высказался я, только чтобы прервать затянувшуюся паузу, но реплика моя получилась довольно бестактной:
- Сэр, а вы не могли бы сказать, что предписывает закон в том случае, если человек не оставил завещания?
Теперь все смотрели на меня, и я жутко смутился, даже, наверное, покраснел. Сэр Фредерик тоже пристально на меня посмотрел, с изумленной улыбкой.
- Что ж,- пробормотал он, выронив из глазницы монокль, который с мелодичным треньканьем ударился о пуговицу жилетки,- разумеется, все имущество перейдет в распоряжение ближайших родственников.
- И кто же его ближайшие родственники?- простодушным голоском поинтересовалась Урсула.- Мы с Джимом, ведь правда?
- Насколько мне известно, да,- ответил сэр Фредерик, крутя в пальцах стеклышко монокля.- Он, кажется, был холостяком, у него нет так называемых "полных" братьев и сестер, оба родителя умерли. Конечно, могут объявиться какие-то двоюродные братья и сестры в Индии, у них, возможно, тоже есть какие-то права, но не факт, что они захотят их предъявить. Но все дело в том...- Он смущенно умолк, но потом, словно набравшись решимости, продолжил: - Не уверен, что имел право сообщить вам об этом, мои юные друзья, вероятно, это привилегия полиции. Но все равно эта новость скоро станет достоянием общественности, так что чего уж тут скрывать...- Он поставил ногу на скамеечку, стоявшую перед ним, и, согнув колено, облокотился на него.- Дело в том, что Хьюго оставил завещание. Судя по всему, наскоро написанное, но Маллет говорит, что оно имеет юридическую силу.
- О господи!- яростно выпалил Джим.- Где же его откопали?
- Его откопали,- торжественно продолжил сэр Фредерик, явно довольный тем, что мы теперь не сводили с него глаз,- в кармане покойного. Написано оно было на листке гостиничной почтовой бумаги и подписано и удостоверено двумя свидетелями. Все, как положено. Владельцем гостиницы и его женой.- Он снова умолк, он эффектна тянул паузу, наслаждаясь нашим мучительным любопытством.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30