Так же, как сейчас Джозеф. Я была очень счастлива…
– Кэти, – Бруно задумчиво покачал головой, зачем вы все это мне рассказываете? Я же не спрашиваю о подробностях вашей биографии. Я всего лишь хочу знать, почему вы отказываетесь работать у меня.
– Помогать Джозефу в написании мемуаров и выполнять обязанности настоящего личного секретаря – разные вещи. Я умею немного печатать, но не более того. Я делаю это очень, очень медленно.
В основном я записывала под диктовку, а когда Джозеф уходил вздремнуть, перепечатывала, опять же очень медленно. – Кэти чувствовала необходимость сказать правду. – Он ведь никогда не работал с головокружительной скоростью.
Бруно улыбнулся, и эта улыбка загипнотизировала Кэти еще больше. – Я не справлюсь с вашим темпом работы, прямо заявила она. – И знаю, что вы не терпите ошибок. А я делаю много ошибок. И потом трачу кучу времени на их исправление. – Испугавшись, что Бруно не понял всей категоричности ее слов, она решила не оставлять ни малейших сомнений в своей абсолютной профнепригодности. – Исправление ошибок обычно занимает у меня столько же времени, сколько и набор текста. И я совершенно не разбираюсь в компьютерах, как, впрочем, не разбирается и Джозеф.
– Вам не помешало бы иметь немножко больше веры в себя, – бодро отозвался Бруно. – Ну, а знакомство с компьютерами – всего лишь вопрос практики.
– Я вполне уверена в себе, – в отчаянии произнесла Кэти. – Но только не когда речь идет о технике. Вы ведь можете обратиться в любое из агентств города. Их полным-полно. Наверняка вам подыщут кого-нибудь.
– А чем будете заниматься целый день вы? – Бруно пристально смотрел ей в глаза. – Вам платят жалованье, и даже болезнь Джозефа – не оправдание для безделья. Вместо того чтобы твердить, что вы не в состоянии помогать мне, не лучше было бы думать о работе как, скажем, о вызове на дуэль, об альтернативе бесцельному времяпрепровождению в пустом доме?
Не успела Кэти поразмыслить над услышанным, как вновь появился врач, и ближайшие полтора часа она провела, следя за разговором, в котором инициативу сразу же перехватил Бруно. Он задавал тысячи вопросов, которые никогда бы не пришли в голову Кэти и прямота которых шокировала ее, но врач, видимо, оценил эту прямоту, судя по искренности и подробности его ответов.
Выяснилось, что Джозеф не нуждается в длительном пребывании в клинике. Врач даже рекомендовал ему легкие физические упражнения и обещал выписать через пару недель. Бруно так очаровал доктора, что тот дал свой домашний телефон.
– Физические упражнения, – пробормотал Бруно, когда они вышли из клиники и направились к машине. – Единственный вид физических упражнений, выполняемых Джозефом, – неспешные прогулки по саду, я не прав?
– Конечно, он не спортсмен, – согласилась Кэти и, не в силах сдержать язвительное замечание, добавила:
– А что вы ожидали? Не думали же вы застать его выполняющим гимнастику?
Неожиданный смех Бруно одновременно испугал и обрадовал Кэти, но тут она вспомнила о неоконченном разговоре касательно работы. Глубоко вздохнув, она выпалила:
– Но как вы сможете работать, не покидая дома?
Мне кажется, вы должны находиться там, в своем офисе, в случае, если… – она запнулась, пытаясь привести пример из мира большого бизнеса, – если что-нибудь случится.
– А что может случиться? – спросил Бруно с любопытством.
– Ну, я в точности не знаю… – Кэти насупилась. Какая-нибудь катастрофа.
– Например, обрушится дом?
По тону его голоса Кэти поняла, что Бруно забавляет ее невежество в отношении бизнеса, финансовых корпораций и больших денег, к которым она никогда не проявляла большого интереса.
– Я имею в виду, – Кэти старалась выйти из тупика, – разве вам не следует находиться в офисе, где люди в случае возникновения проблем смогут… непосредственно обратиться к вам?
– О нет, – протяжно ответил Бруно. – При современном уровне развития техники в этом нет необходимости.
– Я не виновата в том, что совершенно не разбираюсь в компьютерах, – промямлила Кэти. – Конечно, в школе у нас были соответствующие предметы, но я не испытывала к ним особого интереса.
Компьютеры всегда представлялись мне чем-то безличным.
Она задумчиво смотрела на дорогу, ведя машину со скоростью улитки в плотном потоке транспорта. Кэти никогда не могла отнести себя к людям, идущим напролом к поставленной цели, самостоятельно делающим карьеру. Она не представляла себе, как выйти из безнадежной ситуации с работой у Бруно, напомнившего ей, что, поскольку труд Кэти оплачен, в отсутствие крестного он имеет полное право воспользоваться ее услугами. Но стоило Кэти вообразить себя с ураганной скоростью перелистывающей бумаги, отвечающей на звонки и вообще приспосабливающейся к головокружительному темпу работы Бруно, как мозг отказывался повиноваться ей, а желудок сводило болью. Если бы не неуклюжесть и неповоротливость, столь остро ощущаемые ею в присутствии этого человека, может, Кэти и смогла бы вскоре обрести удовлетворительные рабочие навыки. Но в реальности, увы, буквально спотыкалась на каждом шагу, лишь зля Джаннеллу.
– Может, они и безличны, но зато неоценимы.
– Что?
Она услышала его нетерпеливый вздох.
– Компьютеры, – резко напомнил Бруно. – Мы говорили о ком-пью-те-рах. Точнее, вы говорили.
Вы сказали, что никогда не интересовались ими в школе?
– О да. Простите.
– У вас дурацкая привычка постоянно извиняться за все на свете, – прокомментировал Бруно тоном учителя, теряющего терпение при опросе особенно глупого ученика. – Вам придется избавиться от нее, работая со мной. Подобная привычка раздражает окружающих.
– А если я сделаю ошибку? – озабоченно спросила Кэти.
– Вам это свойственно – настраиваться на самый худший вариант, не успев даже начать. Да о чем я говорю? Распыляюсь на совершенно несущественные детали!
– А вы не считаете, что это весьма вероятно? отчаялась Кэти. Нет, она не настраивалась на ошибки, просто всегда совершала их! Когда Джозеф принимался диктовать быстро, без пояснений, тысячи вопросов начинали роиться в ее голове, окончательно сбивая с толку.
– Вернемся к компьютерам. Они позволяют работать намного быстрее и, самое главное, работать где угодно. Секретарь посылает мне корреспонденцию по электронной почте, и я могу получить доступ к любой информации одним нажатием кнопки. Как, по-вашему, я руковожу работой лондонского филиала, находясь в Нью-Йорке, и наоборот?
– Я не представляю, – искренне призналась Кэти. Наконец она выбралась из сплошного транспортного потока на менее загруженную дорогу и немного расслабилась. – Я действительно не представляю, как вы справляетесь со всем этим. Вы живете в постоянном стрессе.
– Я процветаю, живя под давлением.
– О да, – сомневающимся тоном пробормотала Кэти.
– В любом случае, офис Джозефа прекрасно подойдет на короткий промежуток времени. Вероятно, денек-другой придется провести в Лондоне, Бруно многозначительно посмотрел на нее, – если возникнет необходимость предотвратить одну из упомянутых вами катастроф. Но все остальное время я буду дома. Думаю, не возникнет никаких проблем с перемещением данных на компьютер Джозефа, да и захваченной одежды для начала хватит.
Последнее из имевшихся возражений Кэти было безжалостно опровергнуто, и девушка уныло согнулась за рулем. Бруно уже составил список ее личностных черт, подлежащих изменению, и, вне всякого сомнения, список этот значительно вырастет.
До нее донесся голос Бруно, рассуждающего о пользе физических упражнений, и особенно плавания, заставивший Кэти посмотреть в его сторону.
Одного лишь взгляда на твердый профиль было достаточно, чтобы вызвать у нее дрожь внутри, а по коже побежали мурашки. Бороться еще и с этим? уныло подумала она. Загорелое лицо Бруно вызывало у нее непривычное волнение, волнение женщины, находящейся рядом с красивым мужчиной, даже вопреки испытываемой антипатии. Ей оставалось лишь надеяться, что неизбежные предстоящие конфликты помогут преодолеть нежелательную реакцию.
– Джозефу не нравится плавание, – заметила Кэти. – Однажды он сказал, что, если бы люди были созданы для воды, они имели бы жабры. Он не в восторге от данного вида спорта.
– Я же не заставляю его переплывать Ла-Манш, ответил Бруно. – Но плавание ему полезно, вы ведь слышали слова врача.
– Да, но… домашний бассейн в отвратительном состоянии.
– Потому что никогда не использовался.
– Удивляюсь, почему вы никогда не пользовались им, навещая Джозефа, – произнесла Кэти. Судя по превосходному телу, каждый выдававшийся свободный момент Бруно посвящал занятиям спортом. Наверное, он замечательно выглядит в плавках. Загорелое тело, ни грамма лишнего жира, рельефные мускулы… Она изгнала из воображения становящийся все более реальным образ, испытывая чувство стыда.
– Плавать в таком бассейне не очень комфортно.
Он нуждается в полной реконструкции. Он уже был в довольно плачевном состоянии много лет назад, когда Джозеф купил дом, и столько лет, естественно, продолжал разрушаться. – Бруно сделал паузу. – Разумеется, можно привести его в норму. Для этого есть все необходимые условия. Бассейн крытый, даже если и не соединен с домом, и после ремонта будет в полном порядке. Я бы установил систему обогрева, добавил пару раздевалок, все заново отремонтировал…
– Его не так-то просто привести в норму, – отозвалась Кэти. – На дне из каждой трещины растут сорняки! Джозеф даже заметил недавно, что, добавив немного земли, легко превратить бассейн в цветник!
– Он действительно сказал это?
Кэти кивнула и, взглянув на Бруно, заметила на его губах усмешку. На пару секунд сердце в груди замерло, и внезапно нахлынуло смущение. Он реагирует не на меня, напомнила себе девушка. Темные глаза Бруно светились нетерпением, но в них проступило что-то, напоминающее солнечный луч, прорывавшийся из-за грозовых облаков. В следующую секунду лицо его приняло обычное суровое выражение.
– Что ж, мы постараемся заставить Джозефа изменить свое мнение, и это будет вашим первым заданием на завтрашнее утро. Я поеду в Лондон и заберу все необходимое из офиса, у вас же будет целый день, чтобы проконтактировать с нужными людьми и организовать работы.
– Организовать работы? Вы думаете, это потребует мало времени?
– Заплатите им достаточно, и это потребует столько времени, сколько я найду уместным, и не дольше, – заверил Бруно. – Но все должно быть закончено к возвращению Джозефа из клиники. Менее всего он нуждается в присутствии рабочих, нарушающих его покой.
– Я не уверена…
– Урок номер один в мире бизнеса – всегда сохранять уверенность, – изрек Бруно. – Урок номер два – заставить людей работать по вашим правилам. Проявив непримиримость к опозданиям и отменам, вы быстрее добьетесь выполнения ваших инструкций.
У Кэти вновь едва не вырвалось обычное «я не уверена», но она вовремя прикусила язык. Вместо этого девушка произнесла сомневающимся тоном:
– Мне не приходилось ранее заставлять кого-нибудь работать на мой лад…
– Вот вам и еще один вызов на дуэль! Вернемся к бассейну: не помешает добавить немного мебели, вы не находите?
– Какой мебели?
– Стульев. Очень удобных стульев, где Джозеф сможет отдыхать после столь благотворной физической нагрузки. Выбор я оставлю за вами. И не вздумайте хоть словом обмолвиться старику. Это будет сюрприз.
Наконец показался дом, стоящий на возвышении в стороне от дороги. К нему вела извилистая аллея, обсаженная деревьями. Скоро листва густо зазеленеет и наберет силу, полностью спрятав красную черепичную крышу. Как всегда, сердце Кэти ожило при виде старого дома. Девушка также воспрянула при мысли о том, что ей удалось отвезти Бруно в город и доставить его обратно, не опозорившись в качестве водителя. Он мог бы и поблагодарить ее за услугу, но, видимо, она хотела слишком многого. Бруно лишь ограничился кратким перечислением обязанностей Кэти в предстоящие две недели. Следующей ее задачей было уговорить рабочих закончить реконструкцию бассейна в рекордно короткий срок, что, впрочем, казалось Кэти совершенно нереальным.
Бруно вошел в дом и, щелкнув выключателем, пустился в дальнейшее изложение деловых планов. Он начнет работу здесь послезавтра, и Кэти должна будет приступить к своим обязанностям не позднее восьми тридцати. Сам же Бруно примется за дела в семь часов утра, но ей нет необходимости столь жестко подчиняться его рабочему графику.
Он только позавтракает, Кэти же отправится на ланч в обычное время, но Бруно попросил ее не задерживаться, поскольку первый день обещал быть довольно напряженным. На Мэгги возлагалась обязанность приготовить для них обед. Рабочий день завершится в пять тридцать.
Кэти чуть не рассмеялась, когда, закончив речь, Бруно вежливо поинтересовался, есть ли у нее вопросы, и сказал, что готов ответить на них. Беспокойно постукивая пальцами по балюстраде, он напоминал заведенный спортивный автомобиль, готовый к старту.
Кэти отрицательно покачала головой, и Бруно удовлетворенно произнес:
– Прекрасно. В таком случае я займусь подготовкой офиса. Не ждите меня к обеду. Я перехвачу что-нибудь по дороге. Мне нужно решить некоторые проблемы и сделать пару звонков за океан.
Кэти была уже достаточно угнетена только что выслушанной речью.
Да будет благословен Джозеф. Как только он окажется дома, все вернется на круги своя.
Глава третья
Бруно наблюдал за Кэти через широкое окно гостиной. Девушка находилась в кирпичной пристройке, переделанной в крытый бассейн предыдущими хозяевами дома. Двери пристройки были широко распахнуты, Кэти стояла спиной к Бруно и надзирала за рабочими. Она закатала по локоть рукава бесформенного свитера, из-под длинной юбки виднелись зеленые сапоги.
Шел шестой час. Бруно недавно вернулся из клиники после визита к крестному, дела которого шли на поправку.
– Здесь ужасно кормят, – жаловался Джозеф. Пища безвкусная. – Он застенчиво посмотрел на Бруно. – Кстати, о работе. Ты ведь не собираешься навязывать свой невообразимый график Кэти?
– Невообразимый?
– Будучи неисправимым трудоголиком, ты…
Слабая нотка упрека в голосе старика заставила Бруно скривиться.
– Я достиг такого успеха в бизнесе никак не благодаря ежедневной игре в гольф и хождению по вечеринкам и праздникам.
Действительно, за всю свою жизнь он ни разу не сыграл в гольф, а праздники… Времени на вечеринки в его напряженном рабочем графике не оставалось. Ему нравилось жить именно так. Последний раз Бруно позволил себе неделю отдыха полгода назад, когда после долгих уговоров Изабел удалось убедить его слетать вместе на Сейшельские острова. Но уже через два дня им завладело невыносимое желание вернуться, ему недоставало любимой работы. Трудоголик ли он? Кто знает.
Вздохнув, Джозеф хмуро посмотрел на крестника:
– Ты ее случайно не запугиваешь?
Сейчас, вспоминая укор старика, Бруно подумал, что Кэти напоминает ему пугливого кролика и нахохлившегося воробья одновременно. Мешковатые серые одежды лишь усиливали сходство.
Бруно вышел из гостиной, пересек кухню и направился к пристройке. Приблизившись, он с удивлением услышал голос Кэти, спокойно разговаривающей с рабочими. Но стоило ему вежливо кашлянуть за спиной у девушки, как улыбка тотчас исчезла с ее губ, а лицо приобрело прежнее настороженное выражение.
– Вы подкрались сзади, – пробормотала она.
– А вы, кажется, трепещете от волнения, – медленно произнес Бруно. – Посвятите-ка меня лучше в ход событий.
Он решительно зашагал в глубь строения, и, поколебавшись несколько секунд, Кэти последовала за ним, чтобы продемонстрировать достигнутые успехи. Ей не удалось в точности выполнить распоряжения Бруно: она не умела командовать и уверенно выдвигать требования.
Утром девушка робко переступила порог магазина строительных материалов в предместье города, подошла к продавцу и, запинаясь, приступила к оглашению длинного списка дефектов, обнаруженных при осмотре бассейна. Она смущенно объяснила, что не постоит за деньгами, лишь бы работа была выполнена к возвращению хозяина дома.
Кэти потратила кучу времени на рассказ о Джозефе, о внезапном сердечном приступе, о необходимости привести бассейн в порядок, о пользе плавания для старика. Когда она наконец подняла глаза, добрый мужчина средних лет уже выложил на прилавок кучу свертков и коробок, и Кэти воспрянула духом.
Бруно, окажись он в тот момент в магазине, пришел бы в ярость.
Пятеро рабочих, возраст которых варьировал от двадцати до пятидесяти лет, прервали свой труд, объясняя технические подробности выполняемой ими миссии. Пока они говорили, Бруно осматривал бассейн, кивал в ответ и задавал минимум вопросов, свидетельствовавших о том, что он разбирается в данном предмете и что его нельзя обвести вокруг пальца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
– Кэти, – Бруно задумчиво покачал головой, зачем вы все это мне рассказываете? Я же не спрашиваю о подробностях вашей биографии. Я всего лишь хочу знать, почему вы отказываетесь работать у меня.
– Помогать Джозефу в написании мемуаров и выполнять обязанности настоящего личного секретаря – разные вещи. Я умею немного печатать, но не более того. Я делаю это очень, очень медленно.
В основном я записывала под диктовку, а когда Джозеф уходил вздремнуть, перепечатывала, опять же очень медленно. – Кэти чувствовала необходимость сказать правду. – Он ведь никогда не работал с головокружительной скоростью.
Бруно улыбнулся, и эта улыбка загипнотизировала Кэти еще больше. – Я не справлюсь с вашим темпом работы, прямо заявила она. – И знаю, что вы не терпите ошибок. А я делаю много ошибок. И потом трачу кучу времени на их исправление. – Испугавшись, что Бруно не понял всей категоричности ее слов, она решила не оставлять ни малейших сомнений в своей абсолютной профнепригодности. – Исправление ошибок обычно занимает у меня столько же времени, сколько и набор текста. И я совершенно не разбираюсь в компьютерах, как, впрочем, не разбирается и Джозеф.
– Вам не помешало бы иметь немножко больше веры в себя, – бодро отозвался Бруно. – Ну, а знакомство с компьютерами – всего лишь вопрос практики.
– Я вполне уверена в себе, – в отчаянии произнесла Кэти. – Но только не когда речь идет о технике. Вы ведь можете обратиться в любое из агентств города. Их полным-полно. Наверняка вам подыщут кого-нибудь.
– А чем будете заниматься целый день вы? – Бруно пристально смотрел ей в глаза. – Вам платят жалованье, и даже болезнь Джозефа – не оправдание для безделья. Вместо того чтобы твердить, что вы не в состоянии помогать мне, не лучше было бы думать о работе как, скажем, о вызове на дуэль, об альтернативе бесцельному времяпрепровождению в пустом доме?
Не успела Кэти поразмыслить над услышанным, как вновь появился врач, и ближайшие полтора часа она провела, следя за разговором, в котором инициативу сразу же перехватил Бруно. Он задавал тысячи вопросов, которые никогда бы не пришли в голову Кэти и прямота которых шокировала ее, но врач, видимо, оценил эту прямоту, судя по искренности и подробности его ответов.
Выяснилось, что Джозеф не нуждается в длительном пребывании в клинике. Врач даже рекомендовал ему легкие физические упражнения и обещал выписать через пару недель. Бруно так очаровал доктора, что тот дал свой домашний телефон.
– Физические упражнения, – пробормотал Бруно, когда они вышли из клиники и направились к машине. – Единственный вид физических упражнений, выполняемых Джозефом, – неспешные прогулки по саду, я не прав?
– Конечно, он не спортсмен, – согласилась Кэти и, не в силах сдержать язвительное замечание, добавила:
– А что вы ожидали? Не думали же вы застать его выполняющим гимнастику?
Неожиданный смех Бруно одновременно испугал и обрадовал Кэти, но тут она вспомнила о неоконченном разговоре касательно работы. Глубоко вздохнув, она выпалила:
– Но как вы сможете работать, не покидая дома?
Мне кажется, вы должны находиться там, в своем офисе, в случае, если… – она запнулась, пытаясь привести пример из мира большого бизнеса, – если что-нибудь случится.
– А что может случиться? – спросил Бруно с любопытством.
– Ну, я в точности не знаю… – Кэти насупилась. Какая-нибудь катастрофа.
– Например, обрушится дом?
По тону его голоса Кэти поняла, что Бруно забавляет ее невежество в отношении бизнеса, финансовых корпораций и больших денег, к которым она никогда не проявляла большого интереса.
– Я имею в виду, – Кэти старалась выйти из тупика, – разве вам не следует находиться в офисе, где люди в случае возникновения проблем смогут… непосредственно обратиться к вам?
– О нет, – протяжно ответил Бруно. – При современном уровне развития техники в этом нет необходимости.
– Я не виновата в том, что совершенно не разбираюсь в компьютерах, – промямлила Кэти. – Конечно, в школе у нас были соответствующие предметы, но я не испытывала к ним особого интереса.
Компьютеры всегда представлялись мне чем-то безличным.
Она задумчиво смотрела на дорогу, ведя машину со скоростью улитки в плотном потоке транспорта. Кэти никогда не могла отнести себя к людям, идущим напролом к поставленной цели, самостоятельно делающим карьеру. Она не представляла себе, как выйти из безнадежной ситуации с работой у Бруно, напомнившего ей, что, поскольку труд Кэти оплачен, в отсутствие крестного он имеет полное право воспользоваться ее услугами. Но стоило Кэти вообразить себя с ураганной скоростью перелистывающей бумаги, отвечающей на звонки и вообще приспосабливающейся к головокружительному темпу работы Бруно, как мозг отказывался повиноваться ей, а желудок сводило болью. Если бы не неуклюжесть и неповоротливость, столь остро ощущаемые ею в присутствии этого человека, может, Кэти и смогла бы вскоре обрести удовлетворительные рабочие навыки. Но в реальности, увы, буквально спотыкалась на каждом шагу, лишь зля Джаннеллу.
– Может, они и безличны, но зато неоценимы.
– Что?
Она услышала его нетерпеливый вздох.
– Компьютеры, – резко напомнил Бруно. – Мы говорили о ком-пью-те-рах. Точнее, вы говорили.
Вы сказали, что никогда не интересовались ими в школе?
– О да. Простите.
– У вас дурацкая привычка постоянно извиняться за все на свете, – прокомментировал Бруно тоном учителя, теряющего терпение при опросе особенно глупого ученика. – Вам придется избавиться от нее, работая со мной. Подобная привычка раздражает окружающих.
– А если я сделаю ошибку? – озабоченно спросила Кэти.
– Вам это свойственно – настраиваться на самый худший вариант, не успев даже начать. Да о чем я говорю? Распыляюсь на совершенно несущественные детали!
– А вы не считаете, что это весьма вероятно? отчаялась Кэти. Нет, она не настраивалась на ошибки, просто всегда совершала их! Когда Джозеф принимался диктовать быстро, без пояснений, тысячи вопросов начинали роиться в ее голове, окончательно сбивая с толку.
– Вернемся к компьютерам. Они позволяют работать намного быстрее и, самое главное, работать где угодно. Секретарь посылает мне корреспонденцию по электронной почте, и я могу получить доступ к любой информации одним нажатием кнопки. Как, по-вашему, я руковожу работой лондонского филиала, находясь в Нью-Йорке, и наоборот?
– Я не представляю, – искренне призналась Кэти. Наконец она выбралась из сплошного транспортного потока на менее загруженную дорогу и немного расслабилась. – Я действительно не представляю, как вы справляетесь со всем этим. Вы живете в постоянном стрессе.
– Я процветаю, живя под давлением.
– О да, – сомневающимся тоном пробормотала Кэти.
– В любом случае, офис Джозефа прекрасно подойдет на короткий промежуток времени. Вероятно, денек-другой придется провести в Лондоне, Бруно многозначительно посмотрел на нее, – если возникнет необходимость предотвратить одну из упомянутых вами катастроф. Но все остальное время я буду дома. Думаю, не возникнет никаких проблем с перемещением данных на компьютер Джозефа, да и захваченной одежды для начала хватит.
Последнее из имевшихся возражений Кэти было безжалостно опровергнуто, и девушка уныло согнулась за рулем. Бруно уже составил список ее личностных черт, подлежащих изменению, и, вне всякого сомнения, список этот значительно вырастет.
До нее донесся голос Бруно, рассуждающего о пользе физических упражнений, и особенно плавания, заставивший Кэти посмотреть в его сторону.
Одного лишь взгляда на твердый профиль было достаточно, чтобы вызвать у нее дрожь внутри, а по коже побежали мурашки. Бороться еще и с этим? уныло подумала она. Загорелое лицо Бруно вызывало у нее непривычное волнение, волнение женщины, находящейся рядом с красивым мужчиной, даже вопреки испытываемой антипатии. Ей оставалось лишь надеяться, что неизбежные предстоящие конфликты помогут преодолеть нежелательную реакцию.
– Джозефу не нравится плавание, – заметила Кэти. – Однажды он сказал, что, если бы люди были созданы для воды, они имели бы жабры. Он не в восторге от данного вида спорта.
– Я же не заставляю его переплывать Ла-Манш, ответил Бруно. – Но плавание ему полезно, вы ведь слышали слова врача.
– Да, но… домашний бассейн в отвратительном состоянии.
– Потому что никогда не использовался.
– Удивляюсь, почему вы никогда не пользовались им, навещая Джозефа, – произнесла Кэти. Судя по превосходному телу, каждый выдававшийся свободный момент Бруно посвящал занятиям спортом. Наверное, он замечательно выглядит в плавках. Загорелое тело, ни грамма лишнего жира, рельефные мускулы… Она изгнала из воображения становящийся все более реальным образ, испытывая чувство стыда.
– Плавать в таком бассейне не очень комфортно.
Он нуждается в полной реконструкции. Он уже был в довольно плачевном состоянии много лет назад, когда Джозеф купил дом, и столько лет, естественно, продолжал разрушаться. – Бруно сделал паузу. – Разумеется, можно привести его в норму. Для этого есть все необходимые условия. Бассейн крытый, даже если и не соединен с домом, и после ремонта будет в полном порядке. Я бы установил систему обогрева, добавил пару раздевалок, все заново отремонтировал…
– Его не так-то просто привести в норму, – отозвалась Кэти. – На дне из каждой трещины растут сорняки! Джозеф даже заметил недавно, что, добавив немного земли, легко превратить бассейн в цветник!
– Он действительно сказал это?
Кэти кивнула и, взглянув на Бруно, заметила на его губах усмешку. На пару секунд сердце в груди замерло, и внезапно нахлынуло смущение. Он реагирует не на меня, напомнила себе девушка. Темные глаза Бруно светились нетерпением, но в них проступило что-то, напоминающее солнечный луч, прорывавшийся из-за грозовых облаков. В следующую секунду лицо его приняло обычное суровое выражение.
– Что ж, мы постараемся заставить Джозефа изменить свое мнение, и это будет вашим первым заданием на завтрашнее утро. Я поеду в Лондон и заберу все необходимое из офиса, у вас же будет целый день, чтобы проконтактировать с нужными людьми и организовать работы.
– Организовать работы? Вы думаете, это потребует мало времени?
– Заплатите им достаточно, и это потребует столько времени, сколько я найду уместным, и не дольше, – заверил Бруно. – Но все должно быть закончено к возвращению Джозефа из клиники. Менее всего он нуждается в присутствии рабочих, нарушающих его покой.
– Я не уверена…
– Урок номер один в мире бизнеса – всегда сохранять уверенность, – изрек Бруно. – Урок номер два – заставить людей работать по вашим правилам. Проявив непримиримость к опозданиям и отменам, вы быстрее добьетесь выполнения ваших инструкций.
У Кэти вновь едва не вырвалось обычное «я не уверена», но она вовремя прикусила язык. Вместо этого девушка произнесла сомневающимся тоном:
– Мне не приходилось ранее заставлять кого-нибудь работать на мой лад…
– Вот вам и еще один вызов на дуэль! Вернемся к бассейну: не помешает добавить немного мебели, вы не находите?
– Какой мебели?
– Стульев. Очень удобных стульев, где Джозеф сможет отдыхать после столь благотворной физической нагрузки. Выбор я оставлю за вами. И не вздумайте хоть словом обмолвиться старику. Это будет сюрприз.
Наконец показался дом, стоящий на возвышении в стороне от дороги. К нему вела извилистая аллея, обсаженная деревьями. Скоро листва густо зазеленеет и наберет силу, полностью спрятав красную черепичную крышу. Как всегда, сердце Кэти ожило при виде старого дома. Девушка также воспрянула при мысли о том, что ей удалось отвезти Бруно в город и доставить его обратно, не опозорившись в качестве водителя. Он мог бы и поблагодарить ее за услугу, но, видимо, она хотела слишком многого. Бруно лишь ограничился кратким перечислением обязанностей Кэти в предстоящие две недели. Следующей ее задачей было уговорить рабочих закончить реконструкцию бассейна в рекордно короткий срок, что, впрочем, казалось Кэти совершенно нереальным.
Бруно вошел в дом и, щелкнув выключателем, пустился в дальнейшее изложение деловых планов. Он начнет работу здесь послезавтра, и Кэти должна будет приступить к своим обязанностям не позднее восьми тридцати. Сам же Бруно примется за дела в семь часов утра, но ей нет необходимости столь жестко подчиняться его рабочему графику.
Он только позавтракает, Кэти же отправится на ланч в обычное время, но Бруно попросил ее не задерживаться, поскольку первый день обещал быть довольно напряженным. На Мэгги возлагалась обязанность приготовить для них обед. Рабочий день завершится в пять тридцать.
Кэти чуть не рассмеялась, когда, закончив речь, Бруно вежливо поинтересовался, есть ли у нее вопросы, и сказал, что готов ответить на них. Беспокойно постукивая пальцами по балюстраде, он напоминал заведенный спортивный автомобиль, готовый к старту.
Кэти отрицательно покачала головой, и Бруно удовлетворенно произнес:
– Прекрасно. В таком случае я займусь подготовкой офиса. Не ждите меня к обеду. Я перехвачу что-нибудь по дороге. Мне нужно решить некоторые проблемы и сделать пару звонков за океан.
Кэти была уже достаточно угнетена только что выслушанной речью.
Да будет благословен Джозеф. Как только он окажется дома, все вернется на круги своя.
Глава третья
Бруно наблюдал за Кэти через широкое окно гостиной. Девушка находилась в кирпичной пристройке, переделанной в крытый бассейн предыдущими хозяевами дома. Двери пристройки были широко распахнуты, Кэти стояла спиной к Бруно и надзирала за рабочими. Она закатала по локоть рукава бесформенного свитера, из-под длинной юбки виднелись зеленые сапоги.
Шел шестой час. Бруно недавно вернулся из клиники после визита к крестному, дела которого шли на поправку.
– Здесь ужасно кормят, – жаловался Джозеф. Пища безвкусная. – Он застенчиво посмотрел на Бруно. – Кстати, о работе. Ты ведь не собираешься навязывать свой невообразимый график Кэти?
– Невообразимый?
– Будучи неисправимым трудоголиком, ты…
Слабая нотка упрека в голосе старика заставила Бруно скривиться.
– Я достиг такого успеха в бизнесе никак не благодаря ежедневной игре в гольф и хождению по вечеринкам и праздникам.
Действительно, за всю свою жизнь он ни разу не сыграл в гольф, а праздники… Времени на вечеринки в его напряженном рабочем графике не оставалось. Ему нравилось жить именно так. Последний раз Бруно позволил себе неделю отдыха полгода назад, когда после долгих уговоров Изабел удалось убедить его слетать вместе на Сейшельские острова. Но уже через два дня им завладело невыносимое желание вернуться, ему недоставало любимой работы. Трудоголик ли он? Кто знает.
Вздохнув, Джозеф хмуро посмотрел на крестника:
– Ты ее случайно не запугиваешь?
Сейчас, вспоминая укор старика, Бруно подумал, что Кэти напоминает ему пугливого кролика и нахохлившегося воробья одновременно. Мешковатые серые одежды лишь усиливали сходство.
Бруно вышел из гостиной, пересек кухню и направился к пристройке. Приблизившись, он с удивлением услышал голос Кэти, спокойно разговаривающей с рабочими. Но стоило ему вежливо кашлянуть за спиной у девушки, как улыбка тотчас исчезла с ее губ, а лицо приобрело прежнее настороженное выражение.
– Вы подкрались сзади, – пробормотала она.
– А вы, кажется, трепещете от волнения, – медленно произнес Бруно. – Посвятите-ка меня лучше в ход событий.
Он решительно зашагал в глубь строения, и, поколебавшись несколько секунд, Кэти последовала за ним, чтобы продемонстрировать достигнутые успехи. Ей не удалось в точности выполнить распоряжения Бруно: она не умела командовать и уверенно выдвигать требования.
Утром девушка робко переступила порог магазина строительных материалов в предместье города, подошла к продавцу и, запинаясь, приступила к оглашению длинного списка дефектов, обнаруженных при осмотре бассейна. Она смущенно объяснила, что не постоит за деньгами, лишь бы работа была выполнена к возвращению хозяина дома.
Кэти потратила кучу времени на рассказ о Джозефе, о внезапном сердечном приступе, о необходимости привести бассейн в порядок, о пользе плавания для старика. Когда она наконец подняла глаза, добрый мужчина средних лет уже выложил на прилавок кучу свертков и коробок, и Кэти воспрянула духом.
Бруно, окажись он в тот момент в магазине, пришел бы в ярость.
Пятеро рабочих, возраст которых варьировал от двадцати до пятидесяти лет, прервали свой труд, объясняя технические подробности выполняемой ими миссии. Пока они говорили, Бруно осматривал бассейн, кивал в ответ и задавал минимум вопросов, свидетельствовавших о том, что он разбирается в данном предмете и что его нельзя обвести вокруг пальца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15