А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

" - хмыкнула Лариска и отправилась открывать дверь.
"Наверное, все - таки это не милиционер." - засомневалась я, когда из коридора понеслись звуки поцелуев и Ларискино хихикание. - "Подружка, конечно, человек очень непосредственный и чрезвычайно коммуникабельный, но все-таки не до такой степени, чтоб кидаться с поцелуями на шею милиционеру, которого сегодня увидала первый раз в жизни и который, к тому же, находится при исполнении служебных обязанностей..."
Мне стало любопытно, с кем это там Лариска обнимается и я вышла в коридор посмотреть. Я непроизвольно расплылась в улыбке, увидев на пороге своей квартиры Ларискиного деда. Ну, в полном смысле этого слова, он, конечно же, ей дедом не был. Он был всего лишь третьим мужем её любимой бабушки, но в данном случае это значения не имело. Генрих Иванович сам по себе был настолько приятным человеком, что даже если бы он не доводился Ларкиной бабушке никем, мы все равно с удовольствием общались бы с ним.
"Какой приятный сюрприз!" - радостно воскликнула я. "Что за ветры занесли Вас в наш душный и пыльный город из ваших благословенных краев?"
"Всегда Вы надо мной насмешничаете, Ирочка!" - с ленцой растягивая слова, добродушно пропел Генрих Иванович. "Чем подтрунивать над старым человеком, позвольте - ка лучше ручку."
С этими словами он завладел моей рукой и с чувством поцеловал её. За те годы, что Ларкина бабушка была замужем за Генрихом Ивановичем, я уже успела привыкнуть к его барским манерам и цветистой речи, поэтому такому его поведению ничуть не удивилась. Нужно признать, что они так органично сливались с его слегка старорежимным обликом, что не выглядели ни вычурными, ни фальшивыми. Плотное тело Генриха Ивановича всегда облегали прекрасно сшитые костюмы, а рубашку неизменно украшала кокетливая бабочка. Галстуков он не признавал, утверждая, что адвокату они категорически противопоказаны. Он не был худым, но если у него и наблюдалась излишняя полнота, то она была так равномерно распределена по всему телу, что Генрих Иванович казался не полным, а просто очень представительным мужчиной. Он, наверное, и в домашней одежде был таким же импозантным. Но я бывала у него в доме не часто, только по преглашению, в основном на днях рождения, и потому видела его всегда исключительно нарядным. Вот и сейчас он был облачен в дорогой светлый костюм, одной рукой он прижимал к груди светлую же, в тон костюма, легкую шляпу, а другой небрежно опирался на суковатую трость с массивным серебряным набалдашником. Странно было видеть такого шикарного мужчину у себя в коридоре ранним утром. Да и не ранним тоже странно, потому как шикарные мужчины не баловали меня своими визитами, а Генрих Иванович вообще впервые пришел ко мне в гости. Я даже не знала, что у него есть мой адрес.
"Ну, что ж мы стоим на пороге! Проходите, пожалуйста!" - воскликнула я и широким жестом распахнула дверь в комнату.
Мы с Лариской заняли кресла, а гость вальяжно разместился на диване. Шляпу он положил рядом с собой, палку пристроил между колен и теперь с легкой улыбкой взирал с дивана на нас с подружкой.
Под его взглядом я села ровнее, выпрямила спину и примерно сложила руки на коленях. Я давно заметила, что рядом с генрихом Ивановичем чувствую себя выпускницей института благородных девиц. В его присутствии мне хотелось изъясняться высокопарным слогом и свято соблюдать правила хорошего тона.
Как - то раз я даже поделилась своими ощущениями с Лариской, интересуясь, испытывает ли она то же самое. Но, то ли в силу своего характера, то ли потому, что он доводился ей каким ни есть, а все же родственником, но Лариска священного трепета перед Генрихом Ивановичем не испытывала.
"Он, конечно, мужик классный. Щедрый и все такое, но ты его особо не идеализируй. Жить с ним очень даже не просто. - загадочно сказала Лариска.
Я ей тогда не поверила и осталась при своем мнении.
"Ну-с, как поживаете, подружки?! - промурмыкал Генрих иванович.
"Нормально!" - дружно закивали мы.
Тут я вдруг вспомнила, что, согласно правилам хорошего тона, гостю следует предложить чашку чая или кофе. Мне совсем не хотелось ударить в грязь лицом и я уже открыла рот, намереваясь спросить гостя, чего он желает отведать, как мне помешала Лариска. Она ещё раз доказала, что магическое действие Генрих Иванович оказывал только на меня.
"А как ты узнал, что я здесь?" - нетактично спросила подружка, презрев все правила ведения светской беседы.
Я неодобрительно покосилась на нее, осуждая за бестактность, но Генрих Иванович очень мило сделал вид, что ничего не заметил и добродушно сказал:
"А я и не знал! Я в город по делам приехал. А твоя бабушка, пользуясь случаем, велела мне навестить тебя и удостовериться, что с тобой все в порядке. Она, знаешь ли, очень беспокоится, ведь ни домашний телефон, ни мобильный у тебя не отвечает. Но твоя квартира оказалась закрыта и я решительно не знал, что же мне делать. В конце концов осмелился и заглянул к Ирочке, в надежде, что хоть она подскажет, где же обитает моя беспокойная внучка.
"Я опять мобильный забыла подзарядить!" - отмахнулась Лариска.
Я снова неодобрительно покосилась на подружку:
"Какая безответственность! О ней так заботятся, а она не может за таким пустяком, как подзарядка телефона, проследить! И чем только её голова занята?"
Мне захотелось отвесить ей полновесную затрещину, что б, значит, мозги ей прочистить, но, глядя наГенриха Ивановича, я вовремя одумалась и удержалась от этого не совсем подходящего для благовоспитанной девицы поступка. Тем более, что, в отличие от меня, Генрих Иванович вовсе не рассердился на безалаберную Лариску, а просто мягко ей попенял:
"Я тебе мобильный телефон зачем подарил? Исключительно из-за спокойствия твоей бабушки! Я хотел, чтобы она в любое время имела возможность позвонить тебе и убедиться, что с тобой все в порядке. А ты его не включаешь!"
"Все! Впредь буду следить за подзарядкой." - покаянно пообещала Лариска.
Такой ответ полностью удовлетворил добродушного Генриха Ивановича и от обсуждения Ларискиного поведения он бодро перешел к другому, не менее интересному, вопросу:
"Ну, что у тебя новенького? Как диссертация? Пишется?"
"Пишется понемногу" - неуверенно промямлила Лариска.
"Наверно времени нет писать, все хулиганишь! Милиционер, что я этажом ниже встретил, не к тебе приходил?" - добродушно пошутил Генрих Иванович.
"Нет! Это он Ирку навещал! Свидетельские показания с неё снимал."
Генрих Иванович тут же насторожился, даже машинально придвинул к себе свою палку и озабоченно спросил:
"Значит, все - таки натворили что-то, шалуньи?"
"Да нет, у Ирки соседку убили. Вот он и приходил спросить, не видела ли она чего подозрительного"
Тут в нашем госте заговорил профессионал. Как никак, он ни один десяток лет успешно проработал адвокатом по уголовным делам, да и сейчас еще, не смотря на немолодой возраст, у него от клиентов отбоя не было.
"Я надеюсь, вы не сказали ничего лишнего? Я имею ввиду такого, что могло бы вам повредить?" - озабоченно спросил он.
"Нет, конечно!" - изумилась Лариска, "Она ж ничего не видела. Мы с ней в это время на даче сидели"
Меня Ларискины слова здорово удивили. Вот уж не думала, что она вздумала таиться от своего родственника. Сама - то я была готова рассказать ему всю правду, но теперь, после Ларискиного заявления, делать это было бы не совсем красиво и я промолчала.
Похоже, ответ внучки старого адвоката не совсем удовлетворил и он зашел с другого бока:
"А за что её убили, Вы знаете?"
Этот вопрос Генрих Иванович адресовал мне, но Лариска уже взяла инициативу в свои руки и расставаться с ней не собиралась:
"Ну, ты и вопросы задаешь! Откуда ж она знает?"
"Ну, не скажи дорогая! Соседи бывает знают больше, чем ближайшие роственники! Вот у меня в практике был такой случай..."
"Это не про Ирку со Светкой! Они хоть и соседками были и даже в одном классе учились, но потом жизнь их так развела, что они и здоровались через раз, не то что б секретами делиться." - прервала его Лариска.
Генрих Иванович немного обиделся, что Лариска пресекла его попытку поделиться воспоминаниями. Виду он, как человек воспитанный, конечно, не подал, но интерес к беседе потерял, остальной разговор поддерживал исключительно из вежливости, посидел ещё немного и засобирался уходить.
"У меня ещё две встречи назначены, а потом надо возвращаться в свою деревню. Не люблю твою бабушку оставлять одну." - сказал он, откланялся и ушел.
Мы же с Лариской устроились на кухне за чашкой кофе и принялись перебирать подробности прошедшей беседы.
"Ты чего ему не сказала правду про Светку? И про документы промолчала! Не доверяешь?" - задала я ей вопрос, который мучал меня последние полчаса.
Лариска пожала плечами и рассудительно сказала:
"Мы же договорились забыть об их существовании и никому не говорить. А никому, это значит никому! Знаем только ты и я! И потом, Генрих Иванович, конечно, душка и прелесть, но он ведь не удержится, бабушке все расскажет. Она сама начнет волноваться и его своим волненим заразит, а потом они дружно начнут эти волнения на меня изливать. Они и так меня каждую неделю проверяют. Видишь, мобильный телефон подарили, что б можно было дозвонится в любое время. А если им все рассказать, так мне тогда вообще жизни не будет."
В Ларкиных словах было много правды, но до конца она меня не убедила и я тут же поспешила поделиться с ней сомнениями:
"Но, он же юрист! Мог бы помочь советом."
Подруге мои слова не понравились и она с досадой сказала:
"Зудеть он будет как родственник, а не как юрист, это во - первых. А во-вторых, в этой ситуации нам его советы без надобности. Главное язык держать за зубами. А если совет все-таки понадобится, тогда и расскажем. Это никогда не поздно сделать!"
Против этого возразить что-либо было трудно и я спорить не стала.
Глава 5
В родную библиотеку я прибыла только после обеда и, конечно, в коридоре сразу же столкнулась нос к носу с заведующим нашим отделом Олегом Александровичем.
"Ирина, Вы опоздали." обвиняюще объявил он. "Будьте любезны, объяснить причину."
"Я проспала" - брякнула я. И это была чистая правда! Ведь если б я не проспала, то ушла бы на работу значительно раньше. И тогда ни милиционер, ни Генрих Иванович меня бы дома не застали, а значит то время, которое я потратила на разговоры с ними, я могла бы находиться на работе. Но именно потому, что это была правда, он мне не поверил и обиделся:
"Если Вы считаете нужным скрывать причину вашего опаздания-это Ваше право, но дерзить не следует. По долгу службы я обязан знать, что происходит во вверенном мне коллективе".
Олег мужик непростой, очень обидчивый и злопамятный, ссориться с ним в мои планы не входило, поэтому я поникла головой и проговорила:
"Вчера вечером в нашем подъезде произошло убийство. Нас всю ночь допрашивали и я смогла уснуть только под утро, я совершенно без сил.".
Может быть во мне умерла великая актириса, а может нервы разгулялись, но по щекам у меня покатились крупные, как горох, слезы.
Олег на секунду растерялся, но потом взял себя в руки и голосом доброго дядюшки произнес:
"Ну, ну, Ирочка, успокойтесь. Не надо принимать все так близко к сердцу. Все образуется."
Не зная, как ещё утешить, заведующий отечески приобнял меня за плечи и проводил до дверей моего кабинета с ласковым напутствием:
"Приведите себя в порядок, попейте чаю и приступайте к работе"
Водворившись за столом, я разложила бумаги с твердым намерением заняться делом. Платили нам сдельно и материальная заинтересованность являлась основным стимулом к труду. Заставив себя сосредоточиться, я взялась за перевод, но поработать мне не дали. Только-только я начала вникать в суть текста, как в дверь деликатно постучали и приятный мужской голос произнес:
"Разрешите войти?".
Не люблю я, когда меня отрывают, поэтому глянула на посетителя без особой приветливости. Справедливости ради следует отметить, что внешность у мужика была впечатляющая и от него на версту веяло деньгами и уверенностью в себе. Великолепный костюм был не из дешевых и явно был купленне в соседнем универмаге, причесанная волосок к волоску голова говорила о регулярном посещении парикмахерской, а остро сверкающие запонки в манжетах белоснежной рубашки скромно намекали на благосостояние хозяина.
"Мне очень жаль, что отрываю Вас от работы," - сказал посетитель без малейшего сожаления в голосе, "но у меня неотложное дело."
Я разглядывала посетителя и гадала, что могло привести его в нашу контору, потому, что на обычного клиента он не походил. Нашим контингентом была в основном научная интеллигенция, для которой мы делали переводы и писали обзоры литературы, а он под эту категорию никак не попадал.
"Мне нужно срочно перевести ряд документов на английский язык". вальяжно, с нотками высокомерной снисходительности, присущей людям не привыкшим к отказам, сообщил визитер.
"Какого рода документы?"
"Юридические. Уставные документы, контракты. Дело срочное. Наши американские партнеры прилетают через четыре дня, а у нас ничего не готово." - проговорил он с легким неудовольствием в голосе.
Я была сильно не в духе, принимать его недовольство на свой счет не желала, потому с легким сердцем сказала:
"Извините, но ничем помочь не смогу. Вам лучше обратиться к кому-нибудь другому."
К отказам мужчина явно не привык и посему изумился:
"Простите?".
"Я сказала, что ничем Вам помочь не смогу. Я не занимаюсь пере - водом юридических текстов. Это не мой профиль. Вам лучше обратить ся к кому нибудь другому."
"Но у меня нет времени на поиски другого переводчика. Сроки поджимают." - недовольно сказал посетитель. "Естественно, за срочность мы заплатим дополнительно. Ирина Алексеевна, выручите нас, мы Вас хорошо отблагодарим. Неужели Вам не нужны деньги?" Ослепительная улыбка, сопровождавшая последние слова, намекала на смехотворность и даже нелепость подобного предположения..
"Деньги нужны всем" - ни менее ослепительно улыбнулась я в ответ, "но помочь не смогу. Обратитесь в Торгово-промышленную палату. Там работают прекрасные специалисты, они выполнят перевод быстро и квалифицированно."
Я взяла перо в руки, давая понять, что разговор окончен и мне хотелось бы вернуться к прерванной работе.
"Ну, что ж, очень жаль." - проговорил он и направился к выходу.
"Да, кстати! Почему вы обратились именно ко мне?"
Он небрежно бросил через плечо:
"Порекомендовал кто-то из знакомых. Всего доброго."
Я разложила бумаги поудобнее и снова попыталась углубиться в работу, но не тут - то было. Дверь распахнулась и в проеме двери возникла Зинка, занимавшая комнату напротив.
"Что это за мужик такой интересный к тебе приходил?" - с порога накинулась она на меня.
"Так, клиент. Хотел, чтобы я документы ему перевела."
"И что?".
"И ничего! Отказала! Ты же знаешь, я юридические тексты не перевожу."
"У тебя, что, деньги лишние завелись?" - изумилась Зинка. "Покорпела бы пару вечеров и порядок".
"Никакой это не порядок" - разозлилась я. "Это называется халтура."
"Да ладно тебе." - обиделась коллега. "Такому мужику отказала."
"Бери его себе и переводи" - сердито буркнула я и уткнулась в перевод.
"Я бы взяла, да он к тебе обратился." - оставила за собой последнее слово Зинка и вышла из комнаты.
Она, конечно же, была права и я вполне могла бы взяться за этот перевод. Ну, помучалась бы немного, поконсультировалась бы по юридическим тонкостям со специалистом, но работу сделала бы качественно. А злилась я потому, что не могла понять причину своего отказа.
Зарплата у нас была небольшая, поэтому мы охотно брались за частные переводы. При хорошей квалификации и трудолюбии это позволяло нам жить безбедно. А тут пришел заказчик, предлагает хорошие деньги, а я отказалась. Я сама себя не понимала, вот и злилась.
"Ладно, займись делом!" - сказала я себе, придвигая бумаги поближе.
Постепенно я успокоилась и работа пошла. Когда я в очередной раз подняла глаза от перевода и глянула в окно, на улице было уже темно, а я не заметила, как стихли голоса в коридоре и кончился трудовой день. "Ну, пора и честь знать." - сладко потянулась я, подхватила сумку и покинула комнату.
Попрощавшись внизу с вахтершей, увлеченной своим нескончаемым вязанием, я направилась к автобусной остановке.
Здание библиотеки стояло в глубине квартала, окруженное тенистым сквером, который отделял его от улицы. Я - трусиха, поэтому возвращаясь с работы поздно вечером, всегда старалась побыстрее миновать темные аллеи и выскочить на освещенную улицу.
"Как будто при свете уличного фонаря с тобой ничего не случится" фыркала Лариска.
Но что бы там не говорила подружка, а на освещенной улице я чувствовала себя увереннее. Вот и теперь я торопливо шагала через сквер, стараясь в темноте разглядеть дорожку и не попасть каблуком в выбоину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26