Над ним, на стене, краской было написано изречение: «Никогда не трогай беду, беда сама тронет тебя. На дереве бед не бывает цветов». Кристина улыбнулась иронии, заключенной в старинной местной пословице.
– Приятно видеть, что хоть кто-то счастлив, – зло съязвил Майкл. Он был небрит, с темными кругами вокруг глаз.
– Мне очень жаль, что с вами это произошло, – тихо сказала Кристина, покосившись на стеклянную перегородку, за которой должен был находиться тот, кто охранял Майкла. Но разглядеть никого не удалось.
– Ваш муж решил избавиться от меня и постарался сделать так, чтобы без лишних осложнений для него я получил билет в одном направлении.
Кристина была шокирована подобным заявлением. Она открыла рот, чтобы возразить, но Майкл поднял руку, предупреждая ее слова. Его серые глаза излучали презрение:
– Пожалуйста, Кристина, не стройте из себя невинную овечку. У меня нет сил выслушивать это. Вы же прекрасно знаете, что живете с жуликом.
– Думаю, мне лучше уйти, Майкл.
– Я тоже так считаю, – он зажег сигарету и выпустил едкий дым в ее сторону. У нее запершило в горле. Охваченной паникой, ей хотелось побыстрее убежать прочь из этой маленькой жуткой комнаты.
– Вы передадите от меня послание Стивену? Она молча кивнула.
– Передайте ему, чтобы он шел в самую сраную задницу.
Ругательство, произнесенное мерзким голосом, подействовало на нее, как удар хлыста. Кристина попятилась, стараясь не смотреть на перекошенное злобой и обезображенное ненавистью красивое лицо Майкла. Он не шевельнулся, продолжая лениво курить и медленно выпускать струи дыма:
– Скажите Стивену, что я терпеливый человек с долгой памятью. И никогда не прощаю нанесенных обид и оскорблений. Возмездие для меня самая сладкая вещь на свете.
Кристина нажала кнопку звонка, чтобы ее выпустили, и покинула комнату, не удостоив прощальным взглядом когда-то самодовольного, вальяжного менеджера, на ее глазах превратившегося в мрачного, снедаемого ненавистью человека. Она была уверена, что случившееся затмило разум Майкла, и он вместо того, чтобы винить себя, готов облить грязью всех окружавших его людей. Стивен, по ее твердому убеждению, был не способен на подлый, недостойный поступок.
– Мистер Рис-Карлтон дома, госпожа, – предупредил ее дворецкий Виктор, как только ее машина подъехала к воротам «Хрустальных источников». Она вздохнула с облегчением и побежала в гостиную, откуда слышался голос Стивена. Он разговаривал с Джеймсом по телефону и мгновенно прервал разговор, когда она влетела в комнату. Положил трубку и поспешил ей навстречу. Поцеловал в губы, пристально посмотрел в глаза и взволнованно спросил:
– Ты ужасно выглядишь, Кристина! Что произошло?
– Я только что виделась с Майклом Штейном в иммиграционном отделении аэропорта. Ты знаешь, что его депортируют?
– Да, мне сообщил Денни. Я не удивлен. Майкл уже привлекался к суду за наркотики. – Казалось, Стивен совершенно не удивлен и не озадачен таким поворотом событий. Его поведение заставило еще раз вспомнить сцену в аэропорту. Кристина не могла забыть угрозы Майкла, и смутное чувство тревоги не оставляло ее.
– Бренди – для моей жены, – громко произнес Стивен, и Виктор бросился выполнять его приказание. – Ты вся дрожишь. Сядь, выпей и расскажи, в чем дело.
– Мне пришлось везти барахло Майкла в аэропорт. Очень тяжело было видеть все это. Давай забудем. С тобой я в полном порядке.
Вошел дворецкий и протянул ей стакан с бренди. Она сделала несколько глотков.
– Что этот ублюдок сказал тебе? Оскорбил? В таком случае, я лично займусь им.
– Не хочу сейчас говорить об этом. – После бренди она почувствовала себя лучше. Откинулась на мягкую спинку дивана. Он обнял ее за плечи, нежно погладил по голове.
– Почему бы нам не поужинать где-нибудь? Как насчет твоего любимого «Марио»?
– Я не хочу есть, – тихо сказала она, изучая его лицо. – Кажется, тебя совсем не расстроила потеря Майкла? Тебя даже не беспокоит реакция прессы?
– Ну, репортеры об этом не пронюхают. Джеймс уже принял меры. До меня доходили слухи, что Майкл продолжал употреблять наркотики. Я понимал, что рано или поздно этим должно было закончиться.
– Считаешь, что на Джеймса можно положиться в этом вопросе? – Кристина откровенно недолюбливала его и была уверена, что он проваливает все порученные ему дела.
– Через него я узнаю обо всем, творящемся в отеле. И это одно из его ценных качеств.
– Он просто сует свой нос всюду, и это многих возмущает.
– Здесь, Крисси, не детская площадка. В любом бизнесе существуют скрытые враги. И одного из них нам удалось вывести на чистую воду.
– Стивен, ты меня пугаешь! Какие враги?
– Майкл мухлевал в бухгалтерии. Он продавал Гарри Друеру номера нашего отеля по демпинговым ценам, а Гарри через свое туристическое агентство перепродавал их по высокой цене, что ударяло по нашему бюджету и по репутации. Доходы от этих махинаций Майкл делил с Гарри.
– Он тебе сам признался? Стивен покачал головой:
– Полностью отрицал. Но его чистосердечные признания и не требовались. Он использовал отработанный механизм, которым овладел во время работы в других гостиничных компаниях. За год махинаций с нашими номерами, думаю, на его счете накопилась кругленькая сумма.
Кристина почувствовала себя опустошенной и очень уставшей.
– Этот день был слишком долог. Майкл был в аэропорту в подавленном состоянии. Очень агрессивный и намекал, что все подстроено по твоему приказу.
– Неужели ты способна поверить в подобный бред?
Она устало покачала головой, словно хотела стряхнуть все свои сомнения:
– Так считает Майкл.
– Что считает? – раздраженно спросил Стивен.
– Нес какие-то гадости. Просил передать тебе, что он очень терпеливый человек и дождется момента, когда сможет тебе отомстить.
Стивен рассмеялся.
– Надеюсь, эта идея придаст ему сил в его длинном путешествии в никуда. Я позабочусь, чтобы гостиничный бизнес больше в нем не нуждался.
Стивен созвал всех руководителей отделов ранним утром, чтобы проинформировать их об отставке Майкла и назначении Джеймса Морриса генеральным менеджером. Он подчеркнул, что назначение временное, пока не удастся найти соответствующую кандидатуру.
Кристина об этом узнала от Перета Томаса, дежурного менеджера. Она решила, что ослышалась, и собралась было отправиться к Стивену, когда в вестибюль отеля неожиданно вошел Эдвард Харрингтон, сводный брат Стивена. Кристина обомлела. Муж ни словом не обмолвился о приезде брата на Барбадос. Она взяла себя в руки и с улыбкой подошла к стойке.
– Если не ошибаюсь, мистер Эдвард Харрингтон?
– Да, я. Чем обязан удовольствию?
На нем была цветастая рубашка, тесные джинсы, перетянутые ремнем из поддельной крокодиловой кожи. В руках он держал небольшую сумку-визитку. Шлепанцы были надеты на босу ногу.
– Я – Кристина Рис-Карлтон, жена Стивена. – Она вежливо улыбнулась ему дежурной улыбкой. – Добро пожаловать в «Хрустальные источники». Стивен не предупредил о вашем приезде.
– О, ради Бога! Он и понятия не имеет. До вчерашнего дня я и сам не собирался. Даже не осталось времени связаться с ним. Приехал сюда наобум. И чрезвычайно рад застать его на месте.
– Вам действительно повезло. Стивен часто уезжает на строительство новых отелей. – Кристина обратила внимание, что он смотрит не на нее, а по сторонам. Разглядывает мраморный интерьер вестибюля, элегантную форму обслуживающего персонала, клиентов в небрежных курортных одеждах и крупных драгоценностях. Кристина попросила дежурного администратора связаться со Стивеном и предупредить его. Но Эдвард положил на ее руку свою и попросил не делать этого.
– Пусть для него мое появление будет сюрпризом. – При этом он жевал резинку маленькими неровными зубами и смотрел на нее жестким, требовательным взглядом.
– Ладно. Я провожу вас к нему.
Эдвард улыбнулся, и в солнечных лучах, попадавших в вестибюль через открытые высокие окна, она заметила, что глаза брата имеют тот же переливающийся зеленоватый оттенок, что и у Стивена. Кристина поднялась к мужу в офис и со словами. «Смотри, кто к тебе приехал», – открыла дверь. Когда из-за ее спины вынырнул Эдвард, на лице Стивена отразилась сперва растерянность, быстро сменившаяся яростью.
– Стивен, ради Бога, не говори, что не рад видеть старшего братца! Как же тебе не стыдно! – ухмыльнулся Эдвард. Казалось, он просто не замечает враждебного приема.
Не обращая внимания на его зубоскальство, Стивен обратился к Кристине:
– Оставь нас, пожалуйста, наедине. Тут кое-какие семейные проблемы.
– Конечно, конечно. Мы увидимся с Эдвардом позже, – как можно мягче произнесла она, не оставляя давно засевшую в ее голове мысль побеседовать со сводным братом о прошлом Стивена.
– Что касается меня, моя прекрасная леди, то я с удовольствием. – Он изысканным жестом подхватил ее руку и поцеловал.
Кристина с улыбкой вышла из кабинета и, не пройдя и трех шагов, столкнулась с бегущим по лестнице Джеймсом. Он прислонился к стене. Его одутловатое лицо было покрыто мелкими капельками пота.
– Куда так торопится наш генеральный менеджер? – спросила она.
– Это временный пост, – пробасил он, но по самодовольству, которое он не мог скрыть, было ясно, что он надеется продержаться на этом посту долго. Несмотря на дружбу с Элейн, Кристине стало не по себе от необходимости сталкиваться с ним по работе каждый божий день.
У меня к Стивену срочное дело, – значительно заявил он.
– Каждый в отеле считает, что его проблемы самые срочные. Он вряд ли вас примет. Сейчас там находится его сводный брат. – Кристина скрестила руки на груди, потому что ей давно надоел его похотливый взгляд, всегда блуждающий по кромке декольте.
– Я и понятия не имел, что у него есть сводный брат. – Джеймс уселся на пустое кресло, принадлежавшее секретарше Стивена. – А где Тодни?
– Сейчас уже первый час, думаю, она обедает, – сухо объяснила Кристина.
– Отлично. Я посижу здесь и кое-что попишу, пока Стивен занят родственником.
Кристине показалось, что он что-то замышляет. Скорее всего ему очень хотелось увидеть неизвестного брата Стивена, поэтому, уходя, она предупредила:
– У них с братом напряженные отношения. Стивен считает его наказанием для всей семьи. – И тут же пожалела, что посвятила Джеймса в эту тайну.
Она надеялась, что вечером Эдвард появится у них к ужину. Но Стивен как-то неохотно объяснил, что у брата неприятности с ногой, и ему трудно передвигаться. В последующие несколько дней она мельком видела Эдварда возле отеля в компании молодых людей. Он вел себя по отношению к ней весьма дружелюбно. Кристине показалось, что он наслаждается жизнью на Барбадосе, и она решила отложить на время интересующий ее разговор. Поэтому ужасно расстроилась, когда заметила на столе у Тодни чек за проживание, подписанный рукой Стивена. Значит, Эдвард, пожив за счет брата, уехал, даже не попрощавшись с ней. Кристине казалось крайне подозрительной секретность, которой были окутаны семейные истории Стивена. Ей позволено было только расспрашивать о самочувствии и учебе Виктории.
Кристина узнала американскую пару, фотографировавшуюся у фонтана, когда они со Стивеном возвращались в офис после обеда. Блондинка всегда была очень элегантно одета и безукоризненно накрашена. Даже когда она возвращалась с пляжа, ее волосы были аккуратно собраны в пучок или на голове была шикарная легкая шляпа. Мужчина был высоким, плотным, загоревшим до шоколадного цвета. Густые черные волосы оттеняли ясные голубые глаза. Сегодня на нем были модные мешкообразные шорты цвета хаки и белая коттоновая рубашка с короткими рукавами. Было видно, что этот выходец из Латинской Америки без ума от своей жены, которую он постоянно фотографировал. Очевидно, они проводят здесь медовый месяц.
Кристина и Стивен приблизились к ним в тот момент, когда женщина приняла непринужденную позу и изобразила на своем красивом лице ослепительную улыбку. Пришлось остановиться, чтобы не помешать фотосъемке. Мужчина, щелкнув фотоаппаратом, повернулся к ним и с белозубой улыбкой предложил:
– Могу ли я надеяться сфотографировать Сюзанну с владельцем отеля? – Та, в свою очередь, энергично и призывно замахала рукой. Стивену стало неловко, и он, не решаясь отказаться, подошел к американке. Глядя на все это, Кристина почувствовала какую-то напряженность, и ей показалось, что случайная съемка была инспирирована американцами.
– Смотрите сюда. Так, прекрасно! – камера щелкнула несколько раз.
– Большое спасибо, мистер Рис-Карлтон, – мужчина протянул руку. – Рад знакомству. Антонио Лоренцо Челлини, – и снова обворожительно улыбнулся.
Его жена подошла плавной, легкой походкой и тоже протянула свою холеную, с идеальным маникюром руку.
– Сюзанна Челлини. Мне так приятно познакомиться с вами. Я никогда еще так шикарно не отдыхала.
– Иначе медовый месяц и не проводят, – поспешил поддакнуть Антонио Челлини.
Сюзанна открыла рот, чтобы еще что-то сказать, но, словно спохватившись, провела языком по приоткрытым губам. И, переводя дыхание, пожаловалась:
– Я боялась ехать сюда. У меня есть печальный опыт отдыха на Карибском море…
Кристину неприятно резанул ее американский снобизм.
– Сами понимаете, – продолжила Сюзанна. – Плохой сервис, хамство, враждебность. А на Ямайке… – она понизила голос, – я просто испугалась за свою жизнь.
– У нас таких проблем не возникает, – в тон ей ответила Кристина. – Люди на Барбадосе радушны и гостеприимны.
– Моя жена Кристина, – представил Стивен. Пара Челлини заулыбалась и приветственно закивала головами.
– Это я уговорил Сюзанну приехать сюда. Считаю, что сделал лучший свадебный подарок, – мускулистой рукой он обнял жену за талию и прижал к себе. Кристине вновь показалось, что та как-то неестественно напряглась и через мгновение отстранилась.
– Я рад, что вам доставляет удовольствие отдых в «Хрустальных источниках». Мы рады всем, кто считает наш курорт превосходным.
Антонио с удивлением спросил:
– А что, бывают недовольные?
– Есть такая поговорка: «Всем не угодишь». Но мы, конечно, пытаемся…
Кристина поняла, что эта светская беседа никогда не закончится, и с улыбкой обратилась к гостям:
– К сожалению, я вынуждена бежать. У меня назначена на два часа встреча.
Стивен с благодарностью подхватил.
– Да, да. Работа не ждет. Приятно было познакомиться.
– Прежде чем вы уйдете, позвольте вас пригласить на ужин, – улыбнулся Антонио.
Кристина чуть не застонала от перспективы еще одного скучного вечера с малосимпатичными людьми. И надеялась, что Стивен откажется.
– Позвоните мне завтра утром, и я постараюсь точно сказать, когда это будет возможно, – ответил он неуверенно, рассчитывая, что отсутствие энтузиазма послужит сдерживающим средством.
Но Антонио Челлини сделал вид, будто не заметил нежелания. Должно быть, он решительно настроился поближе сойтись с хозяином отеля.
– Ну, я уверен, хоть один свободный вечерок на горизонте появится. В крайнем случае если не ужин, то хотя бы небольшой аперитив на пару рюмок… – Видя, что Стивен сомневается, он просто и прямо заявил: – В любом случае я появлюсь завтра в вашем офисе. У меня есть несколько деловых предложений, которые могли бы вас заинтересовать. – Он вытащил из заднего кармана шорт визитную карточку и протянул ее Стивену. Тот с интересом взглянул на нее. Адрес офиса Челлини указывал на центральную часть Манхэттена.
– Вы иногда выбираетесь в Нью-Йорк? – поинтересовался Антонио.
– Изредка, и каждый раз там либо чудовищная жара, либо чертовский холод.
Сюзанна поправила солнечные очки в черепаховой оправе:
– Вам надо приехать осенью. Это так красиво. Я раньше, до замужества, жила в Новой Англии и даже не подозревала, как божественно в Нью-Йорке в сентябре–октябре.
Кристину снова резанула ее манера говорить в нос, и она настойчиво сказала:
– Нам действительно пора.
Стивен протянул руку Антонио. Тот крепко и уверенно ее пожал.
– Так я завтра зайду к вам, Стивен?
– Буду рад.
Эти слова вызвали на лице Антонио победную улыбку.
Когда Кристина и Стивен отошли на почтительное расстояние, она попросила:
– Не соглашайся на ужин. Предупреждаю, если ты не откажешься, я тебе этого никогда не прощу.
Кристина читала под сенью тюльпанового дерева в глубине сада. Ее чтение прервал дворецкий.
– Госпожа, простите, но вас к телефону просит мистер Стивен.
– Передайте, что я позвоню попозже.
– Он передал, что срочно разыскивает вас.
Она вздохнула и с раздражением отложила книгу.
В круглом кабинете, выходящем окнами на дворик, окруженный каменной стеной, было прохладно. Кристина лениво посмотрела на ручную желтую птичку, прыгавшую по подоконнику, и без особой радости взяла трубку.
– Алло! Кристина!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
– Приятно видеть, что хоть кто-то счастлив, – зло съязвил Майкл. Он был небрит, с темными кругами вокруг глаз.
– Мне очень жаль, что с вами это произошло, – тихо сказала Кристина, покосившись на стеклянную перегородку, за которой должен был находиться тот, кто охранял Майкла. Но разглядеть никого не удалось.
– Ваш муж решил избавиться от меня и постарался сделать так, чтобы без лишних осложнений для него я получил билет в одном направлении.
Кристина была шокирована подобным заявлением. Она открыла рот, чтобы возразить, но Майкл поднял руку, предупреждая ее слова. Его серые глаза излучали презрение:
– Пожалуйста, Кристина, не стройте из себя невинную овечку. У меня нет сил выслушивать это. Вы же прекрасно знаете, что живете с жуликом.
– Думаю, мне лучше уйти, Майкл.
– Я тоже так считаю, – он зажег сигарету и выпустил едкий дым в ее сторону. У нее запершило в горле. Охваченной паникой, ей хотелось побыстрее убежать прочь из этой маленькой жуткой комнаты.
– Вы передадите от меня послание Стивену? Она молча кивнула.
– Передайте ему, чтобы он шел в самую сраную задницу.
Ругательство, произнесенное мерзким голосом, подействовало на нее, как удар хлыста. Кристина попятилась, стараясь не смотреть на перекошенное злобой и обезображенное ненавистью красивое лицо Майкла. Он не шевельнулся, продолжая лениво курить и медленно выпускать струи дыма:
– Скажите Стивену, что я терпеливый человек с долгой памятью. И никогда не прощаю нанесенных обид и оскорблений. Возмездие для меня самая сладкая вещь на свете.
Кристина нажала кнопку звонка, чтобы ее выпустили, и покинула комнату, не удостоив прощальным взглядом когда-то самодовольного, вальяжного менеджера, на ее глазах превратившегося в мрачного, снедаемого ненавистью человека. Она была уверена, что случившееся затмило разум Майкла, и он вместо того, чтобы винить себя, готов облить грязью всех окружавших его людей. Стивен, по ее твердому убеждению, был не способен на подлый, недостойный поступок.
– Мистер Рис-Карлтон дома, госпожа, – предупредил ее дворецкий Виктор, как только ее машина подъехала к воротам «Хрустальных источников». Она вздохнула с облегчением и побежала в гостиную, откуда слышался голос Стивена. Он разговаривал с Джеймсом по телефону и мгновенно прервал разговор, когда она влетела в комнату. Положил трубку и поспешил ей навстречу. Поцеловал в губы, пристально посмотрел в глаза и взволнованно спросил:
– Ты ужасно выглядишь, Кристина! Что произошло?
– Я только что виделась с Майклом Штейном в иммиграционном отделении аэропорта. Ты знаешь, что его депортируют?
– Да, мне сообщил Денни. Я не удивлен. Майкл уже привлекался к суду за наркотики. – Казалось, Стивен совершенно не удивлен и не озадачен таким поворотом событий. Его поведение заставило еще раз вспомнить сцену в аэропорту. Кристина не могла забыть угрозы Майкла, и смутное чувство тревоги не оставляло ее.
– Бренди – для моей жены, – громко произнес Стивен, и Виктор бросился выполнять его приказание. – Ты вся дрожишь. Сядь, выпей и расскажи, в чем дело.
– Мне пришлось везти барахло Майкла в аэропорт. Очень тяжело было видеть все это. Давай забудем. С тобой я в полном порядке.
Вошел дворецкий и протянул ей стакан с бренди. Она сделала несколько глотков.
– Что этот ублюдок сказал тебе? Оскорбил? В таком случае, я лично займусь им.
– Не хочу сейчас говорить об этом. – После бренди она почувствовала себя лучше. Откинулась на мягкую спинку дивана. Он обнял ее за плечи, нежно погладил по голове.
– Почему бы нам не поужинать где-нибудь? Как насчет твоего любимого «Марио»?
– Я не хочу есть, – тихо сказала она, изучая его лицо. – Кажется, тебя совсем не расстроила потеря Майкла? Тебя даже не беспокоит реакция прессы?
– Ну, репортеры об этом не пронюхают. Джеймс уже принял меры. До меня доходили слухи, что Майкл продолжал употреблять наркотики. Я понимал, что рано или поздно этим должно было закончиться.
– Считаешь, что на Джеймса можно положиться в этом вопросе? – Кристина откровенно недолюбливала его и была уверена, что он проваливает все порученные ему дела.
– Через него я узнаю обо всем, творящемся в отеле. И это одно из его ценных качеств.
– Он просто сует свой нос всюду, и это многих возмущает.
– Здесь, Крисси, не детская площадка. В любом бизнесе существуют скрытые враги. И одного из них нам удалось вывести на чистую воду.
– Стивен, ты меня пугаешь! Какие враги?
– Майкл мухлевал в бухгалтерии. Он продавал Гарри Друеру номера нашего отеля по демпинговым ценам, а Гарри через свое туристическое агентство перепродавал их по высокой цене, что ударяло по нашему бюджету и по репутации. Доходы от этих махинаций Майкл делил с Гарри.
– Он тебе сам признался? Стивен покачал головой:
– Полностью отрицал. Но его чистосердечные признания и не требовались. Он использовал отработанный механизм, которым овладел во время работы в других гостиничных компаниях. За год махинаций с нашими номерами, думаю, на его счете накопилась кругленькая сумма.
Кристина почувствовала себя опустошенной и очень уставшей.
– Этот день был слишком долог. Майкл был в аэропорту в подавленном состоянии. Очень агрессивный и намекал, что все подстроено по твоему приказу.
– Неужели ты способна поверить в подобный бред?
Она устало покачала головой, словно хотела стряхнуть все свои сомнения:
– Так считает Майкл.
– Что считает? – раздраженно спросил Стивен.
– Нес какие-то гадости. Просил передать тебе, что он очень терпеливый человек и дождется момента, когда сможет тебе отомстить.
Стивен рассмеялся.
– Надеюсь, эта идея придаст ему сил в его длинном путешествии в никуда. Я позабочусь, чтобы гостиничный бизнес больше в нем не нуждался.
Стивен созвал всех руководителей отделов ранним утром, чтобы проинформировать их об отставке Майкла и назначении Джеймса Морриса генеральным менеджером. Он подчеркнул, что назначение временное, пока не удастся найти соответствующую кандидатуру.
Кристина об этом узнала от Перета Томаса, дежурного менеджера. Она решила, что ослышалась, и собралась было отправиться к Стивену, когда в вестибюль отеля неожиданно вошел Эдвард Харрингтон, сводный брат Стивена. Кристина обомлела. Муж ни словом не обмолвился о приезде брата на Барбадос. Она взяла себя в руки и с улыбкой подошла к стойке.
– Если не ошибаюсь, мистер Эдвард Харрингтон?
– Да, я. Чем обязан удовольствию?
На нем была цветастая рубашка, тесные джинсы, перетянутые ремнем из поддельной крокодиловой кожи. В руках он держал небольшую сумку-визитку. Шлепанцы были надеты на босу ногу.
– Я – Кристина Рис-Карлтон, жена Стивена. – Она вежливо улыбнулась ему дежурной улыбкой. – Добро пожаловать в «Хрустальные источники». Стивен не предупредил о вашем приезде.
– О, ради Бога! Он и понятия не имеет. До вчерашнего дня я и сам не собирался. Даже не осталось времени связаться с ним. Приехал сюда наобум. И чрезвычайно рад застать его на месте.
– Вам действительно повезло. Стивен часто уезжает на строительство новых отелей. – Кристина обратила внимание, что он смотрит не на нее, а по сторонам. Разглядывает мраморный интерьер вестибюля, элегантную форму обслуживающего персонала, клиентов в небрежных курортных одеждах и крупных драгоценностях. Кристина попросила дежурного администратора связаться со Стивеном и предупредить его. Но Эдвард положил на ее руку свою и попросил не делать этого.
– Пусть для него мое появление будет сюрпризом. – При этом он жевал резинку маленькими неровными зубами и смотрел на нее жестким, требовательным взглядом.
– Ладно. Я провожу вас к нему.
Эдвард улыбнулся, и в солнечных лучах, попадавших в вестибюль через открытые высокие окна, она заметила, что глаза брата имеют тот же переливающийся зеленоватый оттенок, что и у Стивена. Кристина поднялась к мужу в офис и со словами. «Смотри, кто к тебе приехал», – открыла дверь. Когда из-за ее спины вынырнул Эдвард, на лице Стивена отразилась сперва растерянность, быстро сменившаяся яростью.
– Стивен, ради Бога, не говори, что не рад видеть старшего братца! Как же тебе не стыдно! – ухмыльнулся Эдвард. Казалось, он просто не замечает враждебного приема.
Не обращая внимания на его зубоскальство, Стивен обратился к Кристине:
– Оставь нас, пожалуйста, наедине. Тут кое-какие семейные проблемы.
– Конечно, конечно. Мы увидимся с Эдвардом позже, – как можно мягче произнесла она, не оставляя давно засевшую в ее голове мысль побеседовать со сводным братом о прошлом Стивена.
– Что касается меня, моя прекрасная леди, то я с удовольствием. – Он изысканным жестом подхватил ее руку и поцеловал.
Кристина с улыбкой вышла из кабинета и, не пройдя и трех шагов, столкнулась с бегущим по лестнице Джеймсом. Он прислонился к стене. Его одутловатое лицо было покрыто мелкими капельками пота.
– Куда так торопится наш генеральный менеджер? – спросила она.
– Это временный пост, – пробасил он, но по самодовольству, которое он не мог скрыть, было ясно, что он надеется продержаться на этом посту долго. Несмотря на дружбу с Элейн, Кристине стало не по себе от необходимости сталкиваться с ним по работе каждый божий день.
У меня к Стивену срочное дело, – значительно заявил он.
– Каждый в отеле считает, что его проблемы самые срочные. Он вряд ли вас примет. Сейчас там находится его сводный брат. – Кристина скрестила руки на груди, потому что ей давно надоел его похотливый взгляд, всегда блуждающий по кромке декольте.
– Я и понятия не имел, что у него есть сводный брат. – Джеймс уселся на пустое кресло, принадлежавшее секретарше Стивена. – А где Тодни?
– Сейчас уже первый час, думаю, она обедает, – сухо объяснила Кристина.
– Отлично. Я посижу здесь и кое-что попишу, пока Стивен занят родственником.
Кристине показалось, что он что-то замышляет. Скорее всего ему очень хотелось увидеть неизвестного брата Стивена, поэтому, уходя, она предупредила:
– У них с братом напряженные отношения. Стивен считает его наказанием для всей семьи. – И тут же пожалела, что посвятила Джеймса в эту тайну.
Она надеялась, что вечером Эдвард появится у них к ужину. Но Стивен как-то неохотно объяснил, что у брата неприятности с ногой, и ему трудно передвигаться. В последующие несколько дней она мельком видела Эдварда возле отеля в компании молодых людей. Он вел себя по отношению к ней весьма дружелюбно. Кристине показалось, что он наслаждается жизнью на Барбадосе, и она решила отложить на время интересующий ее разговор. Поэтому ужасно расстроилась, когда заметила на столе у Тодни чек за проживание, подписанный рукой Стивена. Значит, Эдвард, пожив за счет брата, уехал, даже не попрощавшись с ней. Кристине казалось крайне подозрительной секретность, которой были окутаны семейные истории Стивена. Ей позволено было только расспрашивать о самочувствии и учебе Виктории.
Кристина узнала американскую пару, фотографировавшуюся у фонтана, когда они со Стивеном возвращались в офис после обеда. Блондинка всегда была очень элегантно одета и безукоризненно накрашена. Даже когда она возвращалась с пляжа, ее волосы были аккуратно собраны в пучок или на голове была шикарная легкая шляпа. Мужчина был высоким, плотным, загоревшим до шоколадного цвета. Густые черные волосы оттеняли ясные голубые глаза. Сегодня на нем были модные мешкообразные шорты цвета хаки и белая коттоновая рубашка с короткими рукавами. Было видно, что этот выходец из Латинской Америки без ума от своей жены, которую он постоянно фотографировал. Очевидно, они проводят здесь медовый месяц.
Кристина и Стивен приблизились к ним в тот момент, когда женщина приняла непринужденную позу и изобразила на своем красивом лице ослепительную улыбку. Пришлось остановиться, чтобы не помешать фотосъемке. Мужчина, щелкнув фотоаппаратом, повернулся к ним и с белозубой улыбкой предложил:
– Могу ли я надеяться сфотографировать Сюзанну с владельцем отеля? – Та, в свою очередь, энергично и призывно замахала рукой. Стивену стало неловко, и он, не решаясь отказаться, подошел к американке. Глядя на все это, Кристина почувствовала какую-то напряженность, и ей показалось, что случайная съемка была инспирирована американцами.
– Смотрите сюда. Так, прекрасно! – камера щелкнула несколько раз.
– Большое спасибо, мистер Рис-Карлтон, – мужчина протянул руку. – Рад знакомству. Антонио Лоренцо Челлини, – и снова обворожительно улыбнулся.
Его жена подошла плавной, легкой походкой и тоже протянула свою холеную, с идеальным маникюром руку.
– Сюзанна Челлини. Мне так приятно познакомиться с вами. Я никогда еще так шикарно не отдыхала.
– Иначе медовый месяц и не проводят, – поспешил поддакнуть Антонио Челлини.
Сюзанна открыла рот, чтобы еще что-то сказать, но, словно спохватившись, провела языком по приоткрытым губам. И, переводя дыхание, пожаловалась:
– Я боялась ехать сюда. У меня есть печальный опыт отдыха на Карибском море…
Кристину неприятно резанул ее американский снобизм.
– Сами понимаете, – продолжила Сюзанна. – Плохой сервис, хамство, враждебность. А на Ямайке… – она понизила голос, – я просто испугалась за свою жизнь.
– У нас таких проблем не возникает, – в тон ей ответила Кристина. – Люди на Барбадосе радушны и гостеприимны.
– Моя жена Кристина, – представил Стивен. Пара Челлини заулыбалась и приветственно закивала головами.
– Это я уговорил Сюзанну приехать сюда. Считаю, что сделал лучший свадебный подарок, – мускулистой рукой он обнял жену за талию и прижал к себе. Кристине вновь показалось, что та как-то неестественно напряглась и через мгновение отстранилась.
– Я рад, что вам доставляет удовольствие отдых в «Хрустальных источниках». Мы рады всем, кто считает наш курорт превосходным.
Антонио с удивлением спросил:
– А что, бывают недовольные?
– Есть такая поговорка: «Всем не угодишь». Но мы, конечно, пытаемся…
Кристина поняла, что эта светская беседа никогда не закончится, и с улыбкой обратилась к гостям:
– К сожалению, я вынуждена бежать. У меня назначена на два часа встреча.
Стивен с благодарностью подхватил.
– Да, да. Работа не ждет. Приятно было познакомиться.
– Прежде чем вы уйдете, позвольте вас пригласить на ужин, – улыбнулся Антонио.
Кристина чуть не застонала от перспективы еще одного скучного вечера с малосимпатичными людьми. И надеялась, что Стивен откажется.
– Позвоните мне завтра утром, и я постараюсь точно сказать, когда это будет возможно, – ответил он неуверенно, рассчитывая, что отсутствие энтузиазма послужит сдерживающим средством.
Но Антонио Челлини сделал вид, будто не заметил нежелания. Должно быть, он решительно настроился поближе сойтись с хозяином отеля.
– Ну, я уверен, хоть один свободный вечерок на горизонте появится. В крайнем случае если не ужин, то хотя бы небольшой аперитив на пару рюмок… – Видя, что Стивен сомневается, он просто и прямо заявил: – В любом случае я появлюсь завтра в вашем офисе. У меня есть несколько деловых предложений, которые могли бы вас заинтересовать. – Он вытащил из заднего кармана шорт визитную карточку и протянул ее Стивену. Тот с интересом взглянул на нее. Адрес офиса Челлини указывал на центральную часть Манхэттена.
– Вы иногда выбираетесь в Нью-Йорк? – поинтересовался Антонио.
– Изредка, и каждый раз там либо чудовищная жара, либо чертовский холод.
Сюзанна поправила солнечные очки в черепаховой оправе:
– Вам надо приехать осенью. Это так красиво. Я раньше, до замужества, жила в Новой Англии и даже не подозревала, как божественно в Нью-Йорке в сентябре–октябре.
Кристину снова резанула ее манера говорить в нос, и она настойчиво сказала:
– Нам действительно пора.
Стивен протянул руку Антонио. Тот крепко и уверенно ее пожал.
– Так я завтра зайду к вам, Стивен?
– Буду рад.
Эти слова вызвали на лице Антонио победную улыбку.
Когда Кристина и Стивен отошли на почтительное расстояние, она попросила:
– Не соглашайся на ужин. Предупреждаю, если ты не откажешься, я тебе этого никогда не прощу.
Кристина читала под сенью тюльпанового дерева в глубине сада. Ее чтение прервал дворецкий.
– Госпожа, простите, но вас к телефону просит мистер Стивен.
– Передайте, что я позвоню попозже.
– Он передал, что срочно разыскивает вас.
Она вздохнула и с раздражением отложила книгу.
В круглом кабинете, выходящем окнами на дворик, окруженный каменной стеной, было прохладно. Кристина лениво посмотрела на ручную желтую птичку, прыгавшую по подоконнику, и без особой радости взяла трубку.
– Алло! Кристина!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39