А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Выглядишь прелестно! Юная, свеженькая и очень красивая.
После этих слов Виктория окинула взглядом Кристину с чувством явного превосходства.
Они все вернулись в номер. Стивен из холодильника достал бутылку шампанского, выстрелил пробкой в потолок. Виктория вскрикнула от восторга. Он наполнил три фужера. Один протянул Кристине, другой Виктории, потом поднял свой. Кремовые кружева Кристины находились в постоянном движении, серьги с жемчугом и бриллиантами сверкали многочисленными огоньками на фоне медового загара ее шеи Он не мог не оценить этой красоты.
– За «Хрустальные источники», самый красивый отель, который я когда-либо видел И за мою жену, которая сегодня выглядит еще более потрясающе, чем обычно! – Он повернулся к дочери. – И за тебя, Викки! Так замечательно, что ты приехала. Никогда не забывай, дорогая, что это тоже твой дом, так же как Перли Холл. Давайте до дна. Нас ожидают шестьсот гостей.
Черный «даймлер» остановился возле пылающего огнями парадного входа в отель. Из него вышел Джонатан Эллайн – премьер-министр. За ним – его жена Сьюзен. Какое-то время они стоял на месте, позируя прессе. Эллайн – высокий, худощавый человек отличался врожденной элегантностью. Кристина обратила внимание на его темно-зеленые глаза и гладкую кожу оттенка кофе с молоком. Его жена была настолько же низенькой, насколько он высок. Выглядела она безвкусно в ярко-изумрудном платье, державшемся на плечах благодаря большим атласным бантам, похожим на бабочек, вздрагивающих на ветру.
Стивен приветствовал своего почетного гостя:
– Добрый вечер, господин премьер-министр, добрый вечер, миссис Эллайн. Разрешите представить вам мою жену Кристину и дочь Викторию.
Кристина пожала руку Эллайну. Он задержал на ней взгляд, приведший ее в замешательство.
Все гости собрались на открытом воздухе перед главным входом. Премьер-министр поднялся на специально сооруженную трибуну, официально объявил об открытии отеля «Хрустальные источники» и, спустившись с нее, перерезал бело-розовую ленту, после чего на публику сверху посыпались белые и розовые лепестки роз. Гости зааплодировали и закричали от восторга. Бесшумно появились официанты с подносами, на которых пенились фужеры с шампанским. Повсюду слышались тосты: «За «Хрустальные источники». Стивен и Кристина проводили премьер-министра с супругой вниз по мраморным ступенькам к шатру на лужайке Все было подсвечено скрытыми от глаз огоньками. Они прошли мимо фонтана, который, к сожалению, еще не был освещен. Это была единственная накладка электриков, работавших, без устали вплоть до приезда гостей. Сьюзен и Эллайн остановились на мостике, нависавшем над бассейном.
– Ничего подобного я не видела, – признала жена премьера, она завороженно смотрела на подсвеченную воду, падавшую тремя каскадами вниз.
Под водой видна была мозаичная надпись «Хрустальные Источники». На протяжении многих дней Кристина видела все приготовления, но сегодня и она готова была воскликнуть – это прекрасно!
– Вы все придумали сами, мистер Рис-Карл-тон? – с интересом спросил премьер-министр.
– Боюсь, я не имею права присваивать себе все лавры. Здесь труд архитектора Поля Ричардсона и еще многих.
Они подошли к шатру, где было накрыто восемь длинных столов, украшенных цветами бледно-розового и белого дягиля. На них стояли серебряные блюда, заполненные копченой семгой, омарами, кусочками заливного мяса-филе. Огромные индейки, жаренные в меду, всевозможная дичь разместились на богато сервированных столах. В центре каждого возвышались торты из мороженого с надписью «Хрустальные источники».
Кристина взяла у проходившего мимо официанта бокал шампанского, слегка задев пышный бант на плече Сьюзен Эллайн. Та сделала вид, что не заметила. Кристина мечтала, как бы побыстрее закончилась официальная часть и можно было бы затеряться в толпе приглашенных. Но Стивен предупредил ее, чтобы она не отходила от четы премьера до момента, когда они не будут нуждаться в их обществе. Сам он поддерживал беседу с Джонатаном Эллайном и отвечал кратко на его многочисленные вопросы. Почетные гости должны были располагаться рядом с министром по туризму, его женой и Себастьяном Ажилером и его подружкой из Тринидада. Стивен представил Кристину министру. Себастьян Ажилер был выходцем из бедной семьи, как он утверждал, хотя его чернокожий отец из Тринидада завещал ему нефтяную компанию в Порто Спейн, бизнес в авиалиниях и автобусные маршруты на острове. Он был близким другом Джонатана Эллайна, и поговаривали, что также партнером по бизнесу, но это держалось в тайне. Официально премьер не имел права заниматься бизнесом. В молодости они вместе учились в Оксфорде и бравировали этим.
Кристина сделала комплимент Рейчел Моттли, похвалив ее плиссированное платье канареечного цвета.
– Вы прелестны в этом удивительном платье.
– Да? Я купила его специально к сегодняшнему приему в Лондоне, – она наклонилась к Кристине, благоухая духами, чтобы поцеловать ее в щеку.
Себастьян Ажилер поздравил Стивена.
– Вы проделали колоссальную работу. Благодаря этому мы увидим толпы туристов на Барбадосе, установим новые жизненные стандарты.
– Согласен, – вторил ему Джонатан Эллайн. – Мы долго ждали отель такого масштаба.
– Спасибо вам обоим, – почтительно улыбнулся Стивен. – Мы все работаем для единой цели – сделать Барбадос одним из ведущих туристических центров в мире.
Стивен сделал знак рукой Орсону, старшему официанту, который тотчас подбежал к нему. Потом извинился за себя и за Кристину:
– Боюсь, что мне придется вас оставить в надежных руках Орсона, нам следует поприветствовать остальных гостей. Поэтому, пожалуйста, извините нас.
– Мне бы очень хотелось с вами еще раз встретиться, скажем, у меня на Новый год, – в голосе Джонатана Эллайна послышался местный акцент, хотя он вполне пристойно говорил по-английски благодаря Оксфорду, где изучал юриспруденцию.
Себастьян Ажилер пожал руку Стивену, потом Кристине, и ей почудилось в его любезной улыбке и взгляде холодных синих глаз нечто зловещее.
Как только они отошли, Стивен прошептал ей: «Мне необходимо выпить» – и заказал большой стакан водки с тоником.
У входа в шатер они обменялись рукопожатиями с многочисленными гостями. Со всех сторон звучали поздравления и восторженные возгласы. Кристина заметила, что муж расслабился и даже с удовольствием отбивал ногой такт мелодии, доносящейся из диско-бара.
– А где Виктория? – неожиданно спросил он.
– Не знаю. Я потеряла ее из вида, как только подъехал премьер-министр.
Однако им не пришлось долго искать ее, через минуту она появилась на мостике над бассейном, кокетливо болтая с высоким блондином, в котором Кристина узнала Мартина. За ними следовала семья Дайсонов. Виктория подбежала к Стивену, сжала ему руку и громко объявила:
– Папочка, я хочу представить тебе своего друга Мартина. А это – владелец «Хрустальных источников» – мой папа, – объявила она с детской помпезностью.
– Полагаю, мы уже встречались. – Как показалось Кристине, Стивен протянул руку без особого желания знакомиться.
– Да. «Мидленд-отель». Манчестер, – Мартин напомнил без всякого ехидства. – Примите мои восторги по поводу отеля. Вы добиваетесь того, чего хотите.
– Вот поэтому и женился на Кристине, – резко ответил Стивен и занялся показавшимися из-за широкой спины футболиста Роджером и Ами Дайсон, дав понять Мартину, что не желает больше уделять ему внимания.
– Как поживаешь, Мартин? – Кристина обняла его и поцеловала в щеку.
– Прекрасно… – громко ответил он и прошептал ей на ухо: – А ты выглядишь великолепно… – очевидно, он хотел сказать еще несколько комплиментов, но жесткий окрик Стивена заставил Кристину оторваться от него.
– Кристина! С тобой говорит Роджер! Кристина улыбнулась и пообещала подойти к Мартину попозже. Она повернулась к чете Дайсонов, в эту минуту Луиза увлекла Мартина под сень шатра.
Кристину задело настойчивое преследование молодой женщины.
Она обменялась светскими фразами с Роджером и Ами, поприветствовала гостей и отправилась в дамскую комнату, где столкнулась с Элейн.
– Ты сегодня неотразима, – польстила она подруге.
– Спасибо тебе, – Элейн поправила бретельку на плече и посмотрела в зеркало на драпированное черное платье из шелкового джерси. – Ты меня очень выручила, одолжив это платье. Я получила массу комплиментов, даже от одной важной персоны.
Кристина подняла брови: «Кто бы это мог быть?»
Элейн медленно накрасила губы и положила помаду в сумочку. Она небрежно взмахнула рукой и кокетливо призналась:
– Всего лишь друг премьер-министра, несравненный Себастьян Ажилер.
Кристина поморщилась.
– Не мой тип. Слишком высокого мнения о себе.
– А мне он очень симпатичен. – Элейн поправила волосы. – Вдруг это шанс? Он попросил меня о встрече… – Она посмотрела на Кристину. Та была шокирована.
– Когда же?
– Несколько минут назад. Его секретарь позвонит мне и договорится о встрече. Представляешь?
– Ну, я не связалась бы с ним на твоем месте, – предупредила Кристина.
– Послушай, не надо обо мне волноваться. Я уже взрослая и в состоянии понять, чего мне хочется, – ее фиалковые глаза стали грустными. – Джеймс никогда не узнает. Он любит бутылку гораздо больше, чем меня.
Кристина ничего не ответила, лишь увидела обиженную улыбку на губах Элейн, с которой та отправилась навстречу новым приключениям. Когда спустя несколько минут Кристина вернулась на вечеринку, она столкнулась с Джеймсом, который схватил ее за плечи и больно стиснул их своими грубыми руками.
– Вы прелестны, как всегда… – он не сводил с нее маслянистых глаз. Джеймс с его мясистым, потным лицом и шеей, выпиравшей из тесного воротничка, был ей отвратителен.
Кристина улыбнулась и осторожно высвободилась, пытаясь не замечать его похотливого взгляда. Она сделала вид, что ищет в толпе мужа:
– Вы не видели Стивена?
Джеймс сразу обмяк и, что-то буркнув, удалился. Кристина заметила Мартина.
– Что за урод? – поинтересовался он, когда они приблизились друг к другу. – Кажется, ему здесь не нравится?
– Джеймс Моррис, правая рука Стивена.
– И муж той самой молодой и темпераментной Элейн? – Мартин присвистнул. – Как не повезло бедняжке!
Он несколько раз встречался с Элейн во время экскурсий по острову и морских прогулок. Включая и тот замечательный день, когда они втроем решили покататься на водных лыжах после многих выпитых стаканчиков рома в баре «Риф».
– Кто разберется в чужой жизни? Как твои дела, Мартин? Луиза так активна, а Роджер и Ами столь демонстративно опекают тебя, что наверняка мы скоро услышим звон свадебных колокольчиков?
– Ни в коем случае! – неожиданно резко ответил он. И эта его реакция принесла ей облегчение. – Луиза ко мне хорошо относится. Но я всегда был предельно честен с ней. Женитьба мне не угрожает.
Он замолчал, отвернулся от Кристины, словно кого-то высматривая, и достаточно неуклюже произнес:
– На свете существует, вернее, существовала только одна девушка, которой я всерьез собирался сделать предложение.
Кристина опустила глаза. Сердце ее неровно забилось. Она машинально крутила свое обручальное кольцо с бриллиантами. Пытаясь защититься от возникшего волнения, ответила поспешно:
– Мы ведь едва были знакомы. Всего несколько встреч. О серьезных чувствах и речи не было…
Он взял ее за руку.
– Я просил тебя поехать со мной в Лондон. Не так ли?
Она все отчетливо помнила. Тогда на нее свалилось многое – смерть мамы, разрыв со Стивеном. Конечно, ей было не до новых чувств.
– Помню… – тихо сказала она. – Вряд ли этому суждено было случиться. Я быстро и неожиданно для себя вышла замуж за Стивена… Мы очень счастливы вместе.
– Неужели? – он испытующе смотрел на нее, пытаясь понять, насколько искренне она говорит. Вздохнул, поднял руки, как бы сдаваясь. – Хорошо. Пусть будет так. Но, надеюсь, счастливая миссис Рис-Карлтон не откажет мне в удовольствии потанцевать со мной один танец в память о старых временах? – Он взял ее за руку и повел на танцевальную площадку под открытым небом, где оркестр играл медленную музыку. Мартин обнял ее. Они танцевали, молча раскачиваясь под сладкую грустную мелодию песенки «Девушка с острова».
Когда музыка закончилась, Кристина подняла голову, склоненную к его плечу, и с ужасом увидела, что за ней немигающими глазами наблюдает Джин Рис-Карлтон. Ее жесткий, полный ненависти и презрения взгляд буравил Кристину насквозь. Рядом, с лицом мученика, стоял Роберт Лейтон.
– Я очень рада, что вы в состоянии забыть свои обязанности и предаваться увеселениям, дорогая, – отчетливо и громко произнесла мать Стивена. – Вы, по-моему, хотели опекать на вечере Викторию? Но не беспокойтесь. Моя внучка сидит за нашим столом рядом с Джейн. Может быть, вы уделите ей время и покажете фейерверк?
Кристина отодвинулась от Мартина:
– Спасибо за танец, мне пора. Стивен, очевидно, уже ищет меня.
– Понимаю. Жду с нетерпением четверга, – успел сказать Мартин.
Какое-то мгновение она не могла понять смысл сказанного. Затем со страхом вспомнила, что пригласила его, Элейн и нескольких друзей с острова совершить прогулку на новом моторном катере, который Стивен предоставил ей в полное распоряжение. Мартин обещал прийти без Луизы. Она работала медсестрой и днем была занята.
Кристине и в голову не могло прийти, что Мартин рассчитывает на более серьезные отношения, чем просто дружеские. Что же касалось ее, то, кроме благодарности Мартину за поддержку в трудные для нее времена, она не испытывала к нему никаких других чувств. Конечно, между ними могла бы возникнуть интимная связь в те далекие дни. Но это не имело никакого отношения к Стивену. Ведь он для нее был мужчина номер один и всегда будет. Ей следует объяснить Мартину, что верность мужу для нее свята.
С чувством облегчения она увидела Стивена, разговаривавшего с каким-то солидным джентльменом, судя по всему, барбадосцем, прижимавшим к себе экзотическую спутницу. Она поспешила подойти к ним.
– Кристина, вот и ты! Я тебя повсюду искал. Познакомься, это Денни Баскомб, адвокат и политик. Именно он помог нам уладить проблемы с иммиграционной службой. Помнишь?
Кристине Денни понравился сразу. Его приветливые темно-карие глаза поблескивали на квадратном красивом лице, и во всем облике было то, что отец Кристины называл честным поведением. Серебристые виски придавали ему значительность и надежность.
– Я действительно рада познакомиться. Стивен рассказывал о вас много интересного.
– О, моя репутация превосходит меня самого, – голос его был низким и мелодичным. – А вы и вправду очаровательны, как и говорил мне Стивен. Кристина покраснела.
Денни засмеялся и представил стоявшую рядом молодую женщину.
– Познакомьтесь с Паулиной, моей женой. Вряд ли Кристине встречалась женщина с такой естественной красотой. Паулина была в красном облегающем шелковом платье. Узкие бретельки едва удерживали платье на ее полной груди, которая, казалось, вот-вот может вырваться из корсажа. Кристина сама была статной и яркой женщиной. Но Паулина была намного выше ее и сложена, как совершенная и изящная статуэтка. На ней были золотые босоножки на высоких каблуках с ремешками, завязанными вокруг лодыжек. Ее вьющиеся длинные волосы были откинуты назад, открывая удлиненное лицо с огромными миндалевидными глазами, опушенными длинными ресницами.
– И я рада, – ответила Паулина искренне. – Стивен рассказывал, сколько времени вы потратили на меблировку отеля. Везде чувствуется тонкий женский вкус.
– Да, вы совершили чудо! – поддержал жену Денни, прежде чем Кристина успела ответить. Я сам – уроженец Барбадоса и, уж поверьте, знаю, чего стоит здесь любая попытка претворить что-либо в жизнь. Моя мать была служанкой в доме «Хрустальные источники». Все мои детские годы связаны с этим местом. Меня ваш дом возвращает к самым счастливым воспоминаниям. Поэтому желаю вам всяческих успехов.
– Спасибо вам, – ответила Кристина и заметила приближавшуюся пару Лейтонов. Они, должно быть, сбежали от Джин и Виктории. Стивен позвал Роберта, чтобы познакомить с Денни.
Их разговор прекратился, когда громкий, уверенный в себе, торжественный голос Майкла Штейна перекрыл все остальные шумы.
– Добро пожаловать, господин премьер-министр, уважаемые гости, дамы и господа, в отель «Хрустальные источники»! Позвольте поблагодарить мистера Эллайна, нашего почетного гостя, за открытие церемонии и всех вас за то, что вы почтили своим присутствием сегодняшний праздник. – Переждав долгие аплодисменты, Майкл продолжил: – А теперь, пожалуйста, поприветствуем и поздравим хозяина «Хрустальных источников» – мистера Стивена Рис-Карлтона!
Стивен поднялся на трибуну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39