А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Кристина сорвалась с постели и бросилась вслед за ним. Шлепая босыми ногами, она спустилась по лестнице в гостиную, заглянула в полутемную кухню и в ужасе отпрянула… Стивен стоял на стуле над вздымающейся, ползущей массой земляных крабов с поднятыми вверх клешнями. Они взбирались друг на друга, штурмовали стены, чтобы потом, достигнув потолка, упасть вниз. Один из крабов оказался на голове Кристины. Он царапался и шевелился, стремясь выпутаться из ее волос. Рывком руки она сбила его на пол и, рыдая, побежала наверх.
Она продолжала дрожать и всхлипывать, когда в спальне появился Стивен.
– Ничего подобного в своей жизни не видел, – встревоженно признался он. – Слава Богу, они безобидные…
– А вдруг эти твари заберутся сюда? – уткнувшись в его грудь, простонала Кристина.
– Вряд ли им удастся одолеть ступеньки. В любом случае, завтра я вызову службу по борьбе с этими тварями.
– А здесь такое есть? Он пожал плечами.
– Должно быть нечто в этом роде. Мы же не единственные люди, которых они атаковывают, – улыбнулся ей Стивен.
– Но я умираю от жажды… – прошептала она.
Стивен принес ей в бокале тепловатую воду из-под крана в ванной комнате. Кристина выпила и тут же пожалела об этом: ее немедленно стало мутить. В левом виске возникла тупая боль. Они оба пытались заснуть, но безуспешно. Сквозь щели в ставнях в комнату пробивался рассвет. Спасительное солнце рассеяло ночной кошмар. Стивен и Кристина, не сговариваясь, поднялись, сбежали вниз и направились к морю. Снова пришлось пробираться сквозь кустарники. Широкие листья пальм еще сохраняли влажную тень. Воздух холодил кожу пронзительной свежестью. Но песок на пляже был уже теплым. Кристина наткнулась на детеныша черепахи, пытающегося найти убежище в море. Она подняла маленькую, безобидную рептилию, положила на ладонь и осторожно отнесла в море. Забавно было наблюдать, как быстро, словно лопастями, заработала маленькими плавниками черепашка и нырнула в глубину. Кристина последовала ее примеру. Вода оказалась теплой – наверное, не успела остыть за короткую ночь. Кристина зашла по грудь и легла на спину. Недвижимая гладь моря, ласковый свет утреннего солнца, проникающего сквозь закрытые глаза, немного успокоили боль, стучащую в виске.
Стивен, будучи прекрасным пловцом, заплыл далеко в море и оттуда махал рукой и кричал ей:
– Плыви сюда!
Кристина делала вид, что не слышит, и наслаждалась покоем и мерным движением волн. Так она лежала минут десять, пока вода не забурлила вокруг нее и мощным толчком ее тело не поднялось в воздух.
– Стивен! – заорала Кристина. И стремительно пошла под воду. Его крепкие руки подхватили ее и подняли на поверхность. Стивен громко смеялся, а Кристина фыркала и кашляла.
– Погоди, я тебе отплачу! – Кристина бросилась на него, но Стивен увернулся и выбрался на берег. Они оба, тяжело дыша, упали в горячий, мягкий, почти белый песок. Головная боль, сонливость и сухость во рту прошли окончательно.
– Потрясающе! – не сдержал восторга Стивен.
– Фантастика! – согласилась Кристина и стянула с него полотенце, чтобы вытереть разметавшиеся каштановые, перепутанные и прекрасные волосы. – Нам следует сделать купание ежедневным утренним ритуалом.
– Я бы к этому добавил ночные купания голышом… – добавил он.
– Ну, если ты потом не дашь мне замерзнуть, – прыснула она. Вскочила и с призывом: «Догоняй!» – побежала к дому.
Когда Стивен наконец продрался сквозь кустарник и поднялся на террасу, Кристина готовила тосты, мазала их неизвестно откуда взявшимся джемом, в бокалы был налит апельсиновый сок. Оказалось, Кристина прихватила все это с собой из самолета Они сидели на веранде, опоясывавшей дом, пили сок и любовались морем.
– Стивен, что это за дерево? – указала Кристина на исполина с коричневой и серой корой, стоящего особняком от пышной рощи кокосовых пальм. Его тонкие, перекрученные, шишковатые ветки каскадами опускались и выгибались к земле, словно хотели прорасти в землю. Казалось, что огромный фонтан в одно мгновение одеревенел, и его грациозные струи застыли навсегда. – Потрясающее зрелище! – восхищенно прошептала Кристина.
– Да. Что бы мы ни делали на этом участке, обязательно сохраним это дерево.
Она посмотрела на Стивена, надеясь побольше узнать об этом чуде природы.
– Это – Цитрофолия фикус, то есть бородатая фига, или, как многие его называют, – фиговое дерево.
– Какая прелесть! – Кристина захлопала в ладоши. – Ты меня изумляешь. Скажи, когда ты успел узнать все это?
– Признаюсь тебе чистосердечно… я знаю только про это дерево. По его имени и назван остров.
– Правда?
– Когда первые португальские завоеватели высадились здесь в шестнадцатом веке, вдоль берега росли сотни таких деревьев. Точь-в-точь, как наше. С моря они выглядели, как бороды стариков, и моряки их назвали Лос Барбадос, что значит по-португальски: бородатые. А остров стал Барбадосом.
– А что ты еще знаешь об острове? – спросила она с интересом и уважением.
Стивен потрепал ее по щеке:
– Неужели тебе интересно?
– Еще бы! Ведь здесь будет наш дом! – с пафосом ответила она.
– Хорошо, – он сделал паузу, пытаясь вспомнить что-нибудь значительное и занимательное. На какой-то момент черты его продолговатого лица смягчились. Кристина любила, когда его лицо становилось задумчивым. Он сосредоточил свое внимание на пламенном дереве, стоявшем в нескольких ярдах от террасы. Сплошь усыпанное огромными огненными цветами, оно было похоже на гигантский красный зонт.
– Первыми поселенцами были аравакские индейцы, которые мирно жили здесь сотни лет и были покорены карибами, воинственным племенем из Южной Америки. А те, в свою очередь, были побеждены пор тугальцами.
– А когда прибыли мы – англичане?
– Британцы под командованием капитана Генри Рауэлла высадились в 1627 году и довольно быстро колонизировали остров.
– Откуда ты это все знаешь? – Кристине нравилось слушать Стивена. К тому же она уже ощущала себя новым завоевателем.
Он повернулся к ней, и она заметила, что глаза его то ли от моря, то ли от душевного покоя приобрели необычный золотистый оттенок. В прозрачной зелени зрачков вспыхивали ярко-желтые искорки.
– Я читал и уверяю тебя, это намного интереснее, чем самый крутой бестселлер.
Она не сводила с него глаз и чувствовала, как сердце ее переполняется любовью. Их глаза встретились, и долгое время ничего на свете не существовало, кроме чувства взаимного притяжения. Первым очнулся Стивен. Он взглянул на часы:
– Гарсиа с женой скоро пожалуют. Надо подготовиться. – Кристина вздохнула и последовала за мужем. На деревянной балюстраде террасы ящерица ловко поймала муху своим длинным языком и мгновенно проглотила ее. Путь ящерицы загородил неподвижно лежащий краб.
– О! – воскликнула Кристина и отскочила назад. Стивен ногой скинул мертвого краба на траву.
– Придется привыкать. Здесь, как-никак, Вест-Индия.
– Никогда, – вздрогнула Кристина.
Но она привыкла, и гораздо раньше, чем могла бы предположить. Легко научилась жить рядом со всем этим летающим, ползающим, прыгающим, копошащимся миром. Хотя, в первый раз увидев летучую мышь, которая не просто пролетела в сумерках над террасой, но и коснулась своим мерзким крылом ее лица, Кристина почти потеряла сознание. Ничего не случилось, пришлось пережить, так же, как и бесконечных жуков, пулей влетавших в раскрытые окна и садившихся на что угодно, и древесных крыс размерами с небольшую кошку, бегавших по оконным карнизам и исчезавших где-то под сводами крыши. Она научилась сражаться с огромными лягушками и жабами, квакающими и прыгающими по террасе после жутких тропических ливней. Не боялась даже сороконожек, лениво ползающих совсем рядом. Особенно страстно Кристина боролась с массивными неповоротливыми земляными крабами, – местные жители их называли болотными, – которые приходили в движение по ночам, поднимали свои клешни, размером с детскую руку, медленно ползли по дорожкам, высвеченные светом автомобильных фар, когда Кристина и Стивен выезжали вечером из дома.
Привыкла ко всему Кристина главным образом потому, что была занята. Они принялись за работу, чтобы превратить «Хрустальные источники», по крайней мере временно, в место, пригодное для жилья. В течение недели в их доме толпились декораторы и мастера, которые, вооружившись белой эмульсией, красили все, что можно было красить, – включая себя и новый сосновый письменный стол.
Гарсиа помог им приобрести новую раттановую и плетеную мебель и большой ассортимент ярких мексиканских ковров, а Кристина вместе с Келли рыскала по антикварным магазинам в поисках столов красного дерева и различных старинных вещей.
Одна из комнат наверху была превращена в офис для Стивена. Там же, где, кроме основной спальни, было еще пять, соединенных с тремя ванными комнатами, они создали просторную квартиру. Вместе с большой спальней и ванной они отделали гостиную, столовую, уютную кухню и спальню для гостей.
За неправдоподобно короткое время «Хрустальные источники» из полуразрушенного строения превратились в современное, удобное для жизни жилище. Кристина понимала, что все пока сделано временно и ей придется терпеливо ждать, пока Стивен не осуществит свой амбициозный план строительства гостиничного комплекса. Лишь после этого она сможет по-настоящему заняться реставрацией дома, чтобы вернуть его к былому великолепию. Хотя и в нынешнем виде она уже любила свой первый настоящий дом. Он, с высокими французскими окнами на каждой стороне, купался в ярких лучах солнца с рассвета до темноты, и куда бы ни обратила взгляд молодая хозяйка, повсюду ее окружали восхитительные пейзажи с королевскими пальмами, кокосовыми чащами и бесконечно прекрасным и загадочным морем.
Келли нашла им служанку – молодую местную девушку по имени Селия. Очень скоро Стивен и Кристина привыкли к ней, хотя двигалась она медленнее улитки, но была всегда в хорошем настроении, улыбалась, обнажая свои крепкие белые зубы, и была благожелательна. Селия научила Кристину торговаться на рынке и не попадаться в руки бессовестных торговцев, назначающих запредельные цены для туристов. Привыкла она и к езде по местным дорогам, испещренным рытвинами и зачастую кишащим различными насекомыми или крысами. Кроме того, она освоила науку шутливых разговоров с местными молодыми людьми, развязно свистевшими при виде любой белой женщины в возрасте до ста лет.
Постепенно Кристина вписалась в замедленный ритм жизни, свойственный островитянам, хотя постоянно ловила себя на том, что, по сравнению с местными жителями, жила с гораздо большей скоростью. Весело и непринужденно она училась принимать эту страну и ее жителей и радовалась тому, что и они приняли ее.
Стивен выстрелил пробкой из бутылки шампанского прямо в высокое темно-синее вечернее небо. Пенящаяся жидкость наполнила бокал, подставленный Кристиной. Он засмеялся, и морщины на лице разгладились. Кристина засмеялась вместе с ним, заметив, что он смотрит на нее наконец-то не деловым, а восхищенным, влюбленным взглядом.
Почти стемнело, и они стояли в центре обширной строительной площадки, только что расчищенной для земляных работ. Это был первый день строительства отеля «Хрустальные источники».
– Ну, Крис, пока все идет по плану, – он отхлебнул из стакана и посмотрел на нее через пузырящуюся жидкость. – Я хочу кое-что тебе сказать. Именно сейчас, потому что, боюсь, в ближайшие месяцы на это не окажется времени. Я люблю тебя. Спасибо за твою помощь!
Он показал на горы теплой земли, смешанной с песком, и на груды розового камня, сложенного повсюду. Блоки этого камня, добываемого в местном карьере, освещенные последними лучами заходящего солнца, напоминали свежеиспеченные пирожные безе.
– Я тоже люблю тебя, Стивен, – Кристина вздохнула и посмотрела вокруг. – Нам придется пройти вместе чертовски длинный путь.
Он поднял стакан над головой и закричал на всю пустынную строительную площадку:
– За «Хрустальные источники» и за наше везение! – и тихо добавил: – Оно нам так необходимо!
– За «Хрустальные источники» – самый лучший курорт в Карибском море! – эхом вторила ему Кристина.
– Пошли, – прихватив бутылку, он повел Кристину по дорожке, которую рабочие проложили сквозь кустарник к пляжу. Они уселись на теплый песок, и он снова наполнил стаканы. Они пили молча, без тостов, наблюдая за погружающимся в воду утомленным диском солнца. К тому времени, как они закончили бутылку, темные тени протянулись по всему пространству пляжа… Они встали и, держась за руки, направились в сторону дома.
– Остановись, Стивен, – вдруг вскрикнула Кристина. – Посмотри на дом! Тебе не кажется, что он выглядит как-то странно грустным в темноте. Почти, как предзнаменование… Словно хочет нас о чем-то предупредить! – она вздрогнула, и он обнял ее за плечи.
– Этот дом станет свидетелем строительства лучшего отеля в Карибском море. Он просто ждет этого дня, – Стивен показал на ночное небо, быстро наполнившееся крупными, чистыми, сверкающими звездами. Полная луна выплывала из-за дома и создавала своим серебряным светом нимб вокруг крыши. – Видишь, какое свечение?
– Да. Он так же прекрасен, как наши мечты. Я верю, ты построишь великолепный отель! – и Кристина зябко прижалась к Стивену.
6
Телефонный звонок от Стивена на рассвете заставил Поля Ричардсона прибыть в «Хрустальные источники» через пятнадцать минут. Одним из немногих обычаев карибской жизни, который полностью удовлетворял Стивена, было раннее пробуждение привыкших вставать с восходом солнца островитян. Рабочий день был недолог и заканчивался с первыми приметами надвигающегося зноя. Поэтому утренние часы были у Стивена расписаны по минутам. Он попросил Кристину присутствовать на обсуждении планов строительства бассейнов. Кристина уже не раз доказала, что неплохо разбирается в делах. Ей хотелось, чтобы новые проекты, с учетом уже сделанных ею замечаний, понравились Стивену.
Поль с удивлением обнаружил приветливую улыбку на лице Стивена, когда зашел в офис. Из-за этого даже опешил и забыл протянуть руку для приветствия.
– Поль, – сказал Стивен. – Чему ты удивляешься? Я всегда улыбаюсь, когда люди в совместной работе дают повод для этого.
Мистер Ричардсон пожал плечами. Будучи пойманным врасплох, он покраснел и заморгал глазами.
Кристине стало жалко его. Стивен любил неожиданно менять отношение к людям, работавшим на него. И это их всегда держало в напряжении.
– Вы выглядите усталым, – констатировал Стивен, но никакой озабоченности в его голосе Кристина не уловила.
Поль вытащил из черной пластиковой тубы свернутые в тугую трубку планы и разложил их на столе Стивена. Пока они вместе рассматривали изменения, Кристина вспомнила, как молодой архитектор появился в их жизни. Безрезультатно проведя переговоры с местными архитекторами, которых порекомендовал Джордж Гарсиа, Стивен предложил отправиться выпить в бар. Ему требовалось выпустить пар.
– Знаешь, сколько фирм я перебрал за последние два месяца? Сам сбился со счета! Какого черта там делают тупые, примитивные идиоты, способные проектировать лишь безликие коробки. Мне нужен человек, которому однажды уже приснился во сне невероятный красоты отель. Но этим сонным мухам подобное не снится. От злости хочется разорвать их примитивные проекты.
Стивен стукнул стаканом по стойке бара и пролил на ее грязноватую поверхность немного рома. Но не заметил этого.
– Люди сюда будут приезжать на отдых, надеясь хоть ненадолго вырваться из серой, однообразной жизни. И им необходимо предложить романтику, мечту, раздразнить их воображение! Завоевать их сердца! Отель своей архитектурой, простором и удобствами не должен уступать красоте самого острова. Мы должны дотянуться в нашем воображении до простоты и величия, с которыми природа создала этот райский остров… – он отхлебнул из стакана ром, смакуя его, и как бы сам себе сказал: – Вернувшись к своим делам, они должны увезти отсюда светлый манящий образ «Хрустальных источников». В этом – условие нашего процветания. Неужели я слишком многого хочу? Скажи мне, Гарсиа?
– Во всяком случае, мне не кажется, что слишком… – раздался голос из-за плеча агента по недвижимости.
Стивен удивленно посмотрел на незнакомого молодого человека, судя по всему – англичанина.
– Меня зовут Поль Ричардсон, и я полагаю, что являюсь именно тем человеком, которого вы ищете.
Он был очень молод. Совсем недавно закончил один из университетов в Великобритании и, захватив диплом, простился с серым утомительным климатом родины и приехал на острова Вест-Индии попытать счастья. Стивен восхитился смелостью, а Кристина – небрежностью его одежды. Мешковатые шорты и гавайская расписная рубашка делали его более похожим на загулявшего моряка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39