Иначе Максимин. XI.4; ср. Геродиан. 7.1.10.
. Императором он был, как говорят, шесть месяцев. (2) Он принадлежит к числу тех, кто за свою домашнюю и общественную жизнь больше всех заслуживает похвалы с государственной точки зрения, но как император он не имел счастья. (3) Другие говорят, что его сделали государем армянские стрелки, которых Максимин ненавидел и оскорблял как приверженцев Александра 155. Армянских лучников привлек для задуманного похода против германцев в качестве вспомогательных войск Александр Север (LXI.8).
. (4) И не удивительно, что существует такое разнообразие мнений о человеке, самое имя которого едва известно. (5) Женой его была Кальпурния 156. Она упомянута только в Ист. Авг. Штрауб считает, что это вымышленное лицо.
, безупречная и почтенная женщина из рода Цезонинов, то есть Пизонов 157. Автор держал в памяти жену Цезаря, дочь Луция Кальпурния Пизона Цезония.
, которую наши предки почитали в числе самых святых женщин, как единомужнюю жрицу; статую ее, золоченую, с мраморными конечностями 158. Туловище таких статуй изготавливалось из дерева, голова, руки и ноги – из камня, по большей части мрамора. Дерево было выкрашено и покрыто пестрыми одеждами. Статуя Кальпурнии явно выдумана автором и описана по образцу статуи Клеопатры, воздвигнутой Цезарем в храме Венеры (Дион. 51.22.3); Аппиан. Гражданские войны. 2.102).
, мы еще видели в храме Венеры. (6) Говорят, она владела жемчужинами, принадлежавшими Клеопатре 159. Жемчужины Клеопатры после триумфа Августа были пожертвованы римским храмам (Дион. 51.22.3).
, владела серебряным, упоминаемым у многих поэтов, подносом, весом в сто фунтов, на котором была изображена история ее предков. (7) По-видимому, я зашел дальше, чем того требовало дело. Но что поделаешь? Знание, поддержанное природной склонностью, становится многословным. (8) Поэтому я перейду к Цензорину, человеку знатного рода, который, как говорят, не столько на благо государства, сколько к несчастью для него, был императором в течение семи дней.
Цензорин 160. Лицо, вымышленное автором Ист. Авг. Имя взято по примеру Луция Целия Цензорина (CIL.X.3732). Биография Цензорина состоит из мотивов, позаимствованных из жизнеописаний тиранов.
XXXIII. (1) Человек в полном смысле слова военный, а в курии издавна пользовавшийся значением: дважды консул 161. Последовательность должностей вымышлена. Автор смешивает при этом ряды, свойственные II-III и IV-V вв. н.э. В основном же здесь воспроизведена типичная для второй половины IV в. карьера префекта претория.
, дважды префект претория, трижды префект Рима 162. Переход с городской префектуры на должность префекта претория предполагает превращение последней магистратуры в чисто гражданскую и потому в III в. невозможен.
, в четвертый раз проконсул, в третий – консуляр, во второй раз – легат, бывший претор, в четвертый – бывший эдил 163. Таких должностей, как legatus aedilicus и quaestoricus, не существовало.
, в третий – бывший квестор, в чрезвычайном порядке отправленный послом в Персию, а также к сарматам. (2) После всех этих почестей, будучи уже стариком и хромая на одну ногу вследствие ранения, полученного им на войне с персами во времена Валериана, он проживал в своем имении. Его объявили императором, и шутники в насмешку назвали его Клавдием. (3) Он держал себя очень сурово и стал невыносим для воинов вследствие своей требовательности в смысле дисциплины, а потому и был умерщвлен теми же людьми, которые сделали его императором. (4) Близ Бононии имеется его могила, на ней крупными буквами вырезан перечень его почетных должностей. (5) В последней строке приписано: «Счастливый во всем, он был несчастнейшим императором». Род его до сих пор существует, и в нем часто встречается имя Цензорина; часть его потомков из ненависти к римским порядкам удалилась во Фракию, часть – в Вифинию 164. Ср. Проб. XXIV.1.
. (6) Существует и прекраснейший дом 165. Этот дом вымышлен по образцу Светония (Домициан. 1).
, соединенный с владениями рода Флавиев; этот дом, говорят, некогда принадлежал императору Титу. (7) Перед тобой полное число тридцати тиранов. По этому поводу ты делал мне упреки, хотя и совместно с недоброжелательными людьми, но доброжелательно. (8) Теперь дай любому человеку эту книжечку, отличающуюся в большей степени достоверностью, нежели красноречивостью. Да, я, кажется, обещал не красноречие, а дельные сообщения; ведь эти выпущенные мною книжки о жизни государей я не пишу, а диктую и диктую с такой поспешностью, какую, исполняя свои обещания и твои просьбы, сам себе предписываю, так что у меня нет даже возможности перевести дух.
XXV
Требеллий Поллион.
БОЖЕСТВЕННЫЙ КЛАВДИЙ
I. (1) Мы дошли до государя Клавдия, чью жизнь мы, учитывая желание Констанция Цезаря, должны тщательно описать. Отказаться писать о нем я не мог уже потому, что о других, скороспелых, императорах и царьках я написал в выпущенной мною книге о тридцати тиранах, в которой содержится сейчас упоминание о потомках Клеопатры 1. Ср. Трид. тир. XXX.2.
и Виктории 2. Ср. Трид. тир. XXXI.1-4.
, (2) – раз уж дело дошло до того, что сравнение с Галлиеном привело к необходимости дать даже жизнеописания женщин 3. Ср. Галл. XIII.2 сл.; Трид. тир. XXX.1; XXXI.7.
. (3) И непозволительно было бы умолчать о том государе, который оставил такое многочисленное потомство, который доблестно окончил войну с готами 4. Имеется в виду война 269-270 гг.
, который как победитель уврачевал общественные бедствия 5. Имеется в виду битва при Наиссе (ср. Зосим. 1.45.1); за этот успех цезарь получил титул Готского.
, который на благо человеческому роду, хотя и не по собственному почину 6. Автор пытается оправдать участие Клавдия в заговоре против Галлиена, о чем пишут Зосим. 1.40.2 и Зонара. 12.25.
, но сам как будущий император удалил от кормила государственного правления чудовищного императора Галлиена; если бы он мог дольше пробыть в этом государстве, то вернул бы нам благодаря своим доблестям, своей рассудительности, своей предусмотрительности Сципионов, Камиллов и всех прочих древних героев.
II. (1) Его правление, я не могу отрицать это, было кратковременным 7. Клавдий правил примерно с августа-сентября 268 г. по конец 269 г.
, но оно было бы кратковременным и в том случае, если бы этот великий муж мог властвовать столько времени, насколько могло бы хватить человеческой жизни. (2) Есть ли в нем что-нибудь, что не вызывало бы удивления, что не являлось бы замечательным, в чем он не превосходил бы древнейших триумфаторов? (3) В нем – Доблесть Траяна, благочестие Антонина, умеренность Августа, все добрые качества великих государей соединялись таким образом, что ему не было надобности брать пример с других, но, если бы не было перечисленных государей, он сам оставил бы пример для других. (4) Ученейшие из астрологов считают, что человеку дано прожить сто двадцать лет, и утверждают, что никому не уделено больше, добавляя при этом, что один только Моисей, близкий богу, как говорят книги иудеев, прожил сто двадцать пять лет; когда он жаловался на то, что умирает молодым, ему, говорят, был дан неведомым божеством 8. Неизвестное божество, т.е. бог иудеев. Это словоупотребление восходит к Лукану (2.593).
ответ, что никто не будет жить дольше. (5) Поэтому, если бы Клавдий прожил даже сто двадцать пять лет, его поразительная и удивительная жизнь учит, что даже неизбежная смерть его была бы неожиданной, как говорит Туллий о Сципионе (за Милона) 9. Ср. Цицерон. За Милона. 16.
. (6) Чем только не был велик этот великий муж в своей общественной и домашней жизни? Он любил родителей, – что в этом удивительного? Но он любил и братьев, – это уже может считаться достойным изумления. Он любил своих близких, – в наши времена это можно приравнять к чуду; он никому не завидовал, преследовал дурных. Судьям-ворам он выносил приговоры явно и открыто; к глупцам относился снисходительно, смотря на них как бы сквозь пальцы. (7) Он дал превосходные законы. (8) Управляя государством, он был таким, что его потомков выдающиеся государи выбирали в императоры, а сенат, если только он был хорош, желал их.
III. (1) Возможно, кто-нибудь подумает, что я говорю это, чтобы угодить Констанцию Цезарю, но и твоя совесть и моя жизнь являются свидетелями того, что я никогда ничего не думал, не говорил, не делал ради угождения. (2) Я говорю о государе Клавдии, чей образ жизни, порядочность и вся государственная деятельность принесли ему такую славу у потомков, что римский сенат и народ оказали ему после его смерти небывалые почести. (3) В его память, по единодушному решению сената, в римской курии был помещен золотой щит 10. Ср. Евтропий. 9.11.2; Эпитома. 34.4.
(clypeus) или, как говорят грамматики, clypeum; так что еще и сейчас можно видеть его рельефный погрудный портрет. (4) В его память, чего раньше ни для кого не делалось, римский народ на свой счет поставил на Капитолии перед храмом Юпитера всеблагого и величайшего статую в десять футов. (5) В его память, по решению всего мира, у ростр была воздвигнута колонна, украшенная пальмовыми ветвями 11. Columna palmata – Нарах legomenon Ист. Авг. Образование термина – словесная игра: автор смешивает ростральную колонну и расшитую пальмами тогу; и то и другое – награда победоносному полководцу.
, а на ней водружена статуя из серебра в тысячу пятьсот фунтов. (6) Он, как бы памятуя о будущем, расширил владения Флавиев 12. Имеется в виду расширение храма рода Флавиев, который Домициан построил на Квиринальском холме, недалеко от дома Веспасиана. По всей вероятности, этот храм еше существовал в IV в.
, принадлежавшие Веспасиану 13. Имя Веспасиана отсутствует в Палатинском кодексе (Р), но надежно засвидетельствовано рукописями класса S.
и Титу (я не хочу, однако, говорить Домициану) . Он в короткое время закончил войну с готами. (7) Значит, льстит сенат, льстит римский народ, льстят иноземные племена, льстят провинции, если даже все сословия, люди всех возрастов, все города почтили хорошего государя статуями, знаменами, венками, святилищами, арками (алтарями и храмами).
IV. (1) Важно для тех, кто подражает хорошим государям, и для всего населенного людьми мира, узнать, какие постановления сената были вынесены относительно этого замечательного человека, чтобы все знали суд общественного мнения. (2) Когда за восемь дней до апрельских календ было объявлено в самом святилище Матери, в день крови 14. 24 марта, один из дней цикла в честь Великой Матери (22-26 марта).
, что Клавдий стал императором, а сенат не мог собраться из-за того, что совершались священнодействия, присутствовавшие, надев тоги, пошли в храм Аполлона, и по прочтении письма государя Клавдия о Клавдии было сказано: (3) «Клавдий Август, да покровительствуют тебе боги!», – сказано шестьдесят раз. «Клавдий Август, мы всегда желали иметь государем тебя или такого человека, как ты!», – сказано сорок раз. «Клавдий Август, в тебе нуждается государство!» – сказано сорок раз. «Клавдий Август, ты брат, ты отец, ты друг, ты хороший сенатор, ты подлинно государь!», – сказано восемьдесят раз. (4) «Клавдий Август, охрани нас от Авреола!», – сказано пять раз. «Клавдий Август, охрани нас от пальмирцев!», – сказано пять раз. «Клавдий Август, освободи нас от Зенобии и Витрувии! », – сказано семь раз. «Клавдий Август, Тетрик ничего не сделал!», – сказано семь раз.
V. (1) Став императором, он прежде всего после столкновения с Авреолом, который ввиду того, что он был очень угоден Галлиену, был в тягость государству, удалил его от кормила правления и, послав народу эдикт, а сенату свое обращение, объявил Авреола тираном. (2) К тому же серьезный и грозный император не внял просьбе Авреола, предлагавшего заключить договор, и отверг ее, дав такой ответ: «Этого надо было просить у Галлиена; тот, чьи нравы соответствовали твоим, мог бы и побояться тебя! ». (3) Наконец, Авреол, по решению своих воинов, получил в Медиолане конец, достойный его жизни и нравов. Однако и его некоторые историки пытались хвалить, притом смехотворным образом. (4) Так, Галл Антипатр 15. Автор характеризует вымышленного историка Галла Антипатра реминисценцией Саллюстия (Ист. фрагм. 1.55 Maurenbr.).
, прислужник важных лиц и позор для историков, начал об Авреоле таким образом: «Мы дошли до императора, оправдывающего свое имя». (5) Нечего сказать, великое достоинство – получить имя, происходящее от названия золота. Среди гладиаторов, я знаю, такое имя часто дается хорошим бойцам. Совсем недавно в твоей программе 16. Списки имен гладиаторов по парам с указанием оружия.
имелось это имя в списке участников игр.
VI. (1) Но вернемся к Клавдию. Как мы сказали выше, те готы, которые ушли от преследовавшего их Марциана и которых Клавдий не позволил выпустить 17. Ср. Галл. XIII.10; Зосим. 1.42.1.
, чтобы не произошло то, что действительно случилось, подняли все свои племена для грабительского набега на римлян 18. После поражения, которое Галлиен и Марциан нанесли эрулам в 267 г., большая часть варваров сумела уйти. Весной 268 г. вместе с союзниками они снова вторглись на территорию страны, но были отброшены Клавдием.
. (2) Затем различные скифские народности – певки, грутунги, австроготы, тервинги, визы, гипеды, а также кельты и эрулы 19. Певки относились к восточногерманскому племени бастарнов и населяли остров Певке на Дунае (совр. остров Георга). Грутунги, австроготы, тервинги, визы, гипеды – готские племена. Шмидт считает, что под обозначением кельтов следует понимать остальные бастарнские племена; эрулы – племя, вероятно, скандинавского происхождения, возможные инициаторы похода.
, охваченные жаждой добычи, вторглись в римскую землю и произвели там большие опустошения, пока Клавдий был занят другими делами и по-императорски готовился к войне, которую он и закончил для того, чтобы было ясно, что роковые бедствия Рима затягиваются, если хороший государь слишком занят, (3) но я думаю для того, чтобы слава Клавдия возросла и его победа приобрела большую славу во всем мире 20. Это число встречается также у Зосима (1.42).
. (4) Ведь число вооруженных в этих племенах доходило тогда до трехсот двадцати тысяч. (5) Пусть те, кто обвиняет нас в лести, скажут, что Клавдий заслуживает меньшей любви. Триста двадцать тысяч вооруженных! У какого Ксеркса 21. По Геродоту (7.60; 8.7), Ксеркс переправил через Геллеспонт 1700 тыс. воинов и 80 тыс. лошадей.
было их столько? В какой сказке выдумано это число? Какой поэт сочинил его? Было триста двадцать тысяч вооруженных! (6) Прибавь к этому рабов, прибавь домочадцев, прибавь обоз, прибавь то, что реки были выпиты, леса уничтожены, что сама земля, наконец, страдала, приняв на себя такую массу варваров.
VII. (1) Имеется его письмо, посланное сенату для прочтения народу, в котором он указывает количество варваров. Оно таково: (2) «Римскому сенату и народу государь Клавдий (говорят, что это письмо он сам продиктовал, слова его начальника канцелярии мне не нужны). (3) Отцы сенаторы, с удивлением выслушайте то, что истинно. Тридцать двадцать тысяч вооруженных варваров вступило на римскую землю. Если я одержу победу над ними, воздайте мне по заслугам. Если же я не одержу победы, то знайте, что я хочу вести войну после Галлиена. (4) Все наше государство изнурено: мы бьемся после Валериана, после Ингенуя, после Региллиана, после Лоллиана, после Постума, после Цельза, после тысячи других, которые вследствие того, что император Галлиен внушал к себе презрение, отложились от нашего государства. (5) У нас нет уже ни щитов, ни палашей, ни копий. Галлии и Испании – источник силы нашего государства, держит в своей власти Тетрик; всеми стрелками, стыдно сказать, владеет Зенобия. Что бы мы ни сделали, все будет достаточно великим». (6) Однако Клавдий благодаря своей прирожденной доблести победил этих врагов; в короткое время он сокрушил их и лишь нескольким из них позволил вернуться в родную землю. Я спрашиваю: большой ли наградой за столь великую победу является щит в курии? Большой ли наградой является одна золотая статуя? (7) Энний 22. Энкомий Сципиону Африканскому Старшему, о котором идет речь, не сохранился. По метрическим соображениям приведенные строки нельзя считать точной цитатой.
говорит о Сципионе: «Какую статую сделает римский народ, какую колонну, которая способна рассказать о твоих деяниях?». (8) Мы можем сказать, что славу Флавия Клавдия 23. Для Клавдия засвидетельствовано два варианта полного имени: Марк Аврелий Клавдий и Марк Валерий Клавдий. Автор приписывает Клавдию родовое имя Флавиев, чтобы сделать правдоподобной легенду о происхождении Флавия Валерия Констанция Хлора от Клавдия.
, единственного на земле государя, поддерживают не колонны, не статуи, а сила общественного мнения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
. Императором он был, как говорят, шесть месяцев. (2) Он принадлежит к числу тех, кто за свою домашнюю и общественную жизнь больше всех заслуживает похвалы с государственной точки зрения, но как император он не имел счастья. (3) Другие говорят, что его сделали государем армянские стрелки, которых Максимин ненавидел и оскорблял как приверженцев Александра 155. Армянских лучников привлек для задуманного похода против германцев в качестве вспомогательных войск Александр Север (LXI.8).
. (4) И не удивительно, что существует такое разнообразие мнений о человеке, самое имя которого едва известно. (5) Женой его была Кальпурния 156. Она упомянута только в Ист. Авг. Штрауб считает, что это вымышленное лицо.
, безупречная и почтенная женщина из рода Цезонинов, то есть Пизонов 157. Автор держал в памяти жену Цезаря, дочь Луция Кальпурния Пизона Цезония.
, которую наши предки почитали в числе самых святых женщин, как единомужнюю жрицу; статую ее, золоченую, с мраморными конечностями 158. Туловище таких статуй изготавливалось из дерева, голова, руки и ноги – из камня, по большей части мрамора. Дерево было выкрашено и покрыто пестрыми одеждами. Статуя Кальпурнии явно выдумана автором и описана по образцу статуи Клеопатры, воздвигнутой Цезарем в храме Венеры (Дион. 51.22.3); Аппиан. Гражданские войны. 2.102).
, мы еще видели в храме Венеры. (6) Говорят, она владела жемчужинами, принадлежавшими Клеопатре 159. Жемчужины Клеопатры после триумфа Августа были пожертвованы римским храмам (Дион. 51.22.3).
, владела серебряным, упоминаемым у многих поэтов, подносом, весом в сто фунтов, на котором была изображена история ее предков. (7) По-видимому, я зашел дальше, чем того требовало дело. Но что поделаешь? Знание, поддержанное природной склонностью, становится многословным. (8) Поэтому я перейду к Цензорину, человеку знатного рода, который, как говорят, не столько на благо государства, сколько к несчастью для него, был императором в течение семи дней.
Цензорин 160. Лицо, вымышленное автором Ист. Авг. Имя взято по примеру Луция Целия Цензорина (CIL.X.3732). Биография Цензорина состоит из мотивов, позаимствованных из жизнеописаний тиранов.
XXXIII. (1) Человек в полном смысле слова военный, а в курии издавна пользовавшийся значением: дважды консул 161. Последовательность должностей вымышлена. Автор смешивает при этом ряды, свойственные II-III и IV-V вв. н.э. В основном же здесь воспроизведена типичная для второй половины IV в. карьера префекта претория.
, дважды префект претория, трижды префект Рима 162. Переход с городской префектуры на должность префекта претория предполагает превращение последней магистратуры в чисто гражданскую и потому в III в. невозможен.
, в четвертый раз проконсул, в третий – консуляр, во второй раз – легат, бывший претор, в четвертый – бывший эдил 163. Таких должностей, как legatus aedilicus и quaestoricus, не существовало.
, в третий – бывший квестор, в чрезвычайном порядке отправленный послом в Персию, а также к сарматам. (2) После всех этих почестей, будучи уже стариком и хромая на одну ногу вследствие ранения, полученного им на войне с персами во времена Валериана, он проживал в своем имении. Его объявили императором, и шутники в насмешку назвали его Клавдием. (3) Он держал себя очень сурово и стал невыносим для воинов вследствие своей требовательности в смысле дисциплины, а потому и был умерщвлен теми же людьми, которые сделали его императором. (4) Близ Бононии имеется его могила, на ней крупными буквами вырезан перечень его почетных должностей. (5) В последней строке приписано: «Счастливый во всем, он был несчастнейшим императором». Род его до сих пор существует, и в нем часто встречается имя Цензорина; часть его потомков из ненависти к римским порядкам удалилась во Фракию, часть – в Вифинию 164. Ср. Проб. XXIV.1.
. (6) Существует и прекраснейший дом 165. Этот дом вымышлен по образцу Светония (Домициан. 1).
, соединенный с владениями рода Флавиев; этот дом, говорят, некогда принадлежал императору Титу. (7) Перед тобой полное число тридцати тиранов. По этому поводу ты делал мне упреки, хотя и совместно с недоброжелательными людьми, но доброжелательно. (8) Теперь дай любому человеку эту книжечку, отличающуюся в большей степени достоверностью, нежели красноречивостью. Да, я, кажется, обещал не красноречие, а дельные сообщения; ведь эти выпущенные мною книжки о жизни государей я не пишу, а диктую и диктую с такой поспешностью, какую, исполняя свои обещания и твои просьбы, сам себе предписываю, так что у меня нет даже возможности перевести дух.
XXV
Требеллий Поллион.
БОЖЕСТВЕННЫЙ КЛАВДИЙ
I. (1) Мы дошли до государя Клавдия, чью жизнь мы, учитывая желание Констанция Цезаря, должны тщательно описать. Отказаться писать о нем я не мог уже потому, что о других, скороспелых, императорах и царьках я написал в выпущенной мною книге о тридцати тиранах, в которой содержится сейчас упоминание о потомках Клеопатры 1. Ср. Трид. тир. XXX.2.
и Виктории 2. Ср. Трид. тир. XXXI.1-4.
, (2) – раз уж дело дошло до того, что сравнение с Галлиеном привело к необходимости дать даже жизнеописания женщин 3. Ср. Галл. XIII.2 сл.; Трид. тир. XXX.1; XXXI.7.
. (3) И непозволительно было бы умолчать о том государе, который оставил такое многочисленное потомство, который доблестно окончил войну с готами 4. Имеется в виду война 269-270 гг.
, который как победитель уврачевал общественные бедствия 5. Имеется в виду битва при Наиссе (ср. Зосим. 1.45.1); за этот успех цезарь получил титул Готского.
, который на благо человеческому роду, хотя и не по собственному почину 6. Автор пытается оправдать участие Клавдия в заговоре против Галлиена, о чем пишут Зосим. 1.40.2 и Зонара. 12.25.
, но сам как будущий император удалил от кормила государственного правления чудовищного императора Галлиена; если бы он мог дольше пробыть в этом государстве, то вернул бы нам благодаря своим доблестям, своей рассудительности, своей предусмотрительности Сципионов, Камиллов и всех прочих древних героев.
II. (1) Его правление, я не могу отрицать это, было кратковременным 7. Клавдий правил примерно с августа-сентября 268 г. по конец 269 г.
, но оно было бы кратковременным и в том случае, если бы этот великий муж мог властвовать столько времени, насколько могло бы хватить человеческой жизни. (2) Есть ли в нем что-нибудь, что не вызывало бы удивления, что не являлось бы замечательным, в чем он не превосходил бы древнейших триумфаторов? (3) В нем – Доблесть Траяна, благочестие Антонина, умеренность Августа, все добрые качества великих государей соединялись таким образом, что ему не было надобности брать пример с других, но, если бы не было перечисленных государей, он сам оставил бы пример для других. (4) Ученейшие из астрологов считают, что человеку дано прожить сто двадцать лет, и утверждают, что никому не уделено больше, добавляя при этом, что один только Моисей, близкий богу, как говорят книги иудеев, прожил сто двадцать пять лет; когда он жаловался на то, что умирает молодым, ему, говорят, был дан неведомым божеством 8. Неизвестное божество, т.е. бог иудеев. Это словоупотребление восходит к Лукану (2.593).
ответ, что никто не будет жить дольше. (5) Поэтому, если бы Клавдий прожил даже сто двадцать пять лет, его поразительная и удивительная жизнь учит, что даже неизбежная смерть его была бы неожиданной, как говорит Туллий о Сципионе (за Милона) 9. Ср. Цицерон. За Милона. 16.
. (6) Чем только не был велик этот великий муж в своей общественной и домашней жизни? Он любил родителей, – что в этом удивительного? Но он любил и братьев, – это уже может считаться достойным изумления. Он любил своих близких, – в наши времена это можно приравнять к чуду; он никому не завидовал, преследовал дурных. Судьям-ворам он выносил приговоры явно и открыто; к глупцам относился снисходительно, смотря на них как бы сквозь пальцы. (7) Он дал превосходные законы. (8) Управляя государством, он был таким, что его потомков выдающиеся государи выбирали в императоры, а сенат, если только он был хорош, желал их.
III. (1) Возможно, кто-нибудь подумает, что я говорю это, чтобы угодить Констанцию Цезарю, но и твоя совесть и моя жизнь являются свидетелями того, что я никогда ничего не думал, не говорил, не делал ради угождения. (2) Я говорю о государе Клавдии, чей образ жизни, порядочность и вся государственная деятельность принесли ему такую славу у потомков, что римский сенат и народ оказали ему после его смерти небывалые почести. (3) В его память, по единодушному решению сената, в римской курии был помещен золотой щит 10. Ср. Евтропий. 9.11.2; Эпитома. 34.4.
(clypeus) или, как говорят грамматики, clypeum; так что еще и сейчас можно видеть его рельефный погрудный портрет. (4) В его память, чего раньше ни для кого не делалось, римский народ на свой счет поставил на Капитолии перед храмом Юпитера всеблагого и величайшего статую в десять футов. (5) В его память, по решению всего мира, у ростр была воздвигнута колонна, украшенная пальмовыми ветвями 11. Columna palmata – Нарах legomenon Ист. Авг. Образование термина – словесная игра: автор смешивает ростральную колонну и расшитую пальмами тогу; и то и другое – награда победоносному полководцу.
, а на ней водружена статуя из серебра в тысячу пятьсот фунтов. (6) Он, как бы памятуя о будущем, расширил владения Флавиев 12. Имеется в виду расширение храма рода Флавиев, который Домициан построил на Квиринальском холме, недалеко от дома Веспасиана. По всей вероятности, этот храм еше существовал в IV в.
, принадлежавшие Веспасиану 13. Имя Веспасиана отсутствует в Палатинском кодексе (Р), но надежно засвидетельствовано рукописями класса S.
и Титу (я не хочу, однако, говорить Домициану) . Он в короткое время закончил войну с готами. (7) Значит, льстит сенат, льстит римский народ, льстят иноземные племена, льстят провинции, если даже все сословия, люди всех возрастов, все города почтили хорошего государя статуями, знаменами, венками, святилищами, арками (алтарями и храмами).
IV. (1) Важно для тех, кто подражает хорошим государям, и для всего населенного людьми мира, узнать, какие постановления сената были вынесены относительно этого замечательного человека, чтобы все знали суд общественного мнения. (2) Когда за восемь дней до апрельских календ было объявлено в самом святилище Матери, в день крови 14. 24 марта, один из дней цикла в честь Великой Матери (22-26 марта).
, что Клавдий стал императором, а сенат не мог собраться из-за того, что совершались священнодействия, присутствовавшие, надев тоги, пошли в храм Аполлона, и по прочтении письма государя Клавдия о Клавдии было сказано: (3) «Клавдий Август, да покровительствуют тебе боги!», – сказано шестьдесят раз. «Клавдий Август, мы всегда желали иметь государем тебя или такого человека, как ты!», – сказано сорок раз. «Клавдий Август, в тебе нуждается государство!» – сказано сорок раз. «Клавдий Август, ты брат, ты отец, ты друг, ты хороший сенатор, ты подлинно государь!», – сказано восемьдесят раз. (4) «Клавдий Август, охрани нас от Авреола!», – сказано пять раз. «Клавдий Август, охрани нас от пальмирцев!», – сказано пять раз. «Клавдий Август, освободи нас от Зенобии и Витрувии! », – сказано семь раз. «Клавдий Август, Тетрик ничего не сделал!», – сказано семь раз.
V. (1) Став императором, он прежде всего после столкновения с Авреолом, который ввиду того, что он был очень угоден Галлиену, был в тягость государству, удалил его от кормила правления и, послав народу эдикт, а сенату свое обращение, объявил Авреола тираном. (2) К тому же серьезный и грозный император не внял просьбе Авреола, предлагавшего заключить договор, и отверг ее, дав такой ответ: «Этого надо было просить у Галлиена; тот, чьи нравы соответствовали твоим, мог бы и побояться тебя! ». (3) Наконец, Авреол, по решению своих воинов, получил в Медиолане конец, достойный его жизни и нравов. Однако и его некоторые историки пытались хвалить, притом смехотворным образом. (4) Так, Галл Антипатр 15. Автор характеризует вымышленного историка Галла Антипатра реминисценцией Саллюстия (Ист. фрагм. 1.55 Maurenbr.).
, прислужник важных лиц и позор для историков, начал об Авреоле таким образом: «Мы дошли до императора, оправдывающего свое имя». (5) Нечего сказать, великое достоинство – получить имя, происходящее от названия золота. Среди гладиаторов, я знаю, такое имя часто дается хорошим бойцам. Совсем недавно в твоей программе 16. Списки имен гладиаторов по парам с указанием оружия.
имелось это имя в списке участников игр.
VI. (1) Но вернемся к Клавдию. Как мы сказали выше, те готы, которые ушли от преследовавшего их Марциана и которых Клавдий не позволил выпустить 17. Ср. Галл. XIII.10; Зосим. 1.42.1.
, чтобы не произошло то, что действительно случилось, подняли все свои племена для грабительского набега на римлян 18. После поражения, которое Галлиен и Марциан нанесли эрулам в 267 г., большая часть варваров сумела уйти. Весной 268 г. вместе с союзниками они снова вторглись на территорию страны, но были отброшены Клавдием.
. (2) Затем различные скифские народности – певки, грутунги, австроготы, тервинги, визы, гипеды, а также кельты и эрулы 19. Певки относились к восточногерманскому племени бастарнов и населяли остров Певке на Дунае (совр. остров Георга). Грутунги, австроготы, тервинги, визы, гипеды – готские племена. Шмидт считает, что под обозначением кельтов следует понимать остальные бастарнские племена; эрулы – племя, вероятно, скандинавского происхождения, возможные инициаторы похода.
, охваченные жаждой добычи, вторглись в римскую землю и произвели там большие опустошения, пока Клавдий был занят другими делами и по-императорски готовился к войне, которую он и закончил для того, чтобы было ясно, что роковые бедствия Рима затягиваются, если хороший государь слишком занят, (3) но я думаю для того, чтобы слава Клавдия возросла и его победа приобрела большую славу во всем мире 20. Это число встречается также у Зосима (1.42).
. (4) Ведь число вооруженных в этих племенах доходило тогда до трехсот двадцати тысяч. (5) Пусть те, кто обвиняет нас в лести, скажут, что Клавдий заслуживает меньшей любви. Триста двадцать тысяч вооруженных! У какого Ксеркса 21. По Геродоту (7.60; 8.7), Ксеркс переправил через Геллеспонт 1700 тыс. воинов и 80 тыс. лошадей.
было их столько? В какой сказке выдумано это число? Какой поэт сочинил его? Было триста двадцать тысяч вооруженных! (6) Прибавь к этому рабов, прибавь домочадцев, прибавь обоз, прибавь то, что реки были выпиты, леса уничтожены, что сама земля, наконец, страдала, приняв на себя такую массу варваров.
VII. (1) Имеется его письмо, посланное сенату для прочтения народу, в котором он указывает количество варваров. Оно таково: (2) «Римскому сенату и народу государь Клавдий (говорят, что это письмо он сам продиктовал, слова его начальника канцелярии мне не нужны). (3) Отцы сенаторы, с удивлением выслушайте то, что истинно. Тридцать двадцать тысяч вооруженных варваров вступило на римскую землю. Если я одержу победу над ними, воздайте мне по заслугам. Если же я не одержу победы, то знайте, что я хочу вести войну после Галлиена. (4) Все наше государство изнурено: мы бьемся после Валериана, после Ингенуя, после Региллиана, после Лоллиана, после Постума, после Цельза, после тысячи других, которые вследствие того, что император Галлиен внушал к себе презрение, отложились от нашего государства. (5) У нас нет уже ни щитов, ни палашей, ни копий. Галлии и Испании – источник силы нашего государства, держит в своей власти Тетрик; всеми стрелками, стыдно сказать, владеет Зенобия. Что бы мы ни сделали, все будет достаточно великим». (6) Однако Клавдий благодаря своей прирожденной доблести победил этих врагов; в короткое время он сокрушил их и лишь нескольким из них позволил вернуться в родную землю. Я спрашиваю: большой ли наградой за столь великую победу является щит в курии? Большой ли наградой является одна золотая статуя? (7) Энний 22. Энкомий Сципиону Африканскому Старшему, о котором идет речь, не сохранился. По метрическим соображениям приведенные строки нельзя считать точной цитатой.
говорит о Сципионе: «Какую статую сделает римский народ, какую колонну, которая способна рассказать о твоих деяниях?». (8) Мы можем сказать, что славу Флавия Клавдия 23. Для Клавдия засвидетельствовано два варианта полного имени: Марк Аврелий Клавдий и Марк Валерий Клавдий. Автор приписывает Клавдию родовое имя Флавиев, чтобы сделать правдоподобной легенду о происхождении Флавия Валерия Констанция Хлора от Клавдия.
, единственного на земле государя, поддерживают не колонны, не статуи, а сила общественного мнения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67