А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 



* * * * *
На своем пути к Нешкелю путешественники миновали Берегост, им даже удалось поспать в настоящих кроватях в гостинице, причем Монтарон настоял, что он оплатит расходы. Пребывание в гостинице показалось им всем слишком коротким, даже Абделю, хотя для него-то стоянки под открытым небом были самым обычным делом; они с удовольствием отдохнули перед последним переходом до Нешкеля, города шахтеров.
Абдель не знал, была ли это удача или нет, но на поле перед Нешкелем было какое-то празднество (весь их путь на юг он слушал о Нешкеле только плохие новости от Джахейры и Кхалида и даже от Монтарона, от баек которого вообще создавалось впечатление, что Нешкель был каким-то заброшенным городом, населенным всякой нечистью). Образ, который сформировался у него под влиянием таких рассказов, был довольно мрачным: бродящие по улицам попрошайничающие, отчаявшиеся шахтеры, закрытые лавки, и другие коммерческие места, семьи, впопыхах загружающие телеги домашним скарбом и торопящиеся убраться в более спокойные места и атмосфера угрюмого опьянения, которую он видел во многих тавернах Побережья Меча.
Но вопреки всем ожиданиям маленький город был полон жизни. Телеги занимали каждый свободный пятачок земли – торговцы демонстрировали свои товары. Три человека в разноцветной одежде жонглировали пылающими факелами; гном играл веселую бодрящую мелодию на инструменте, напоминавшем скрещенные волынки; здоровые, хорошо одетые дети сновали буквально повсюду. Также на улицах наблюдалось множество солдат, носящие цвета Эмна.
Монтарон подтолкнул Абделя, обращая его внимание на маленькую группу молодых женщин, которых халфлинг, видимо, счел привлекательными.
«Хотел бы я исследовать их шахты, а ты, парень?» – пошутил он, расхохотавшись и его смех тут же поддержали остальные, не все впрочем.
Абдель был абсолютно уверен, что понял, что подразумевал маленький вор, но не ответил.
«Когда этот город наводнят солдаты, женщины вроде этих будут слишком заняты», – проворчала Джахейра.
«Женщины вроде этих», – заметил Монтарон, – «заняты всегда. Кроме того, не много солдат Эмна проводят здесь свободное время».
«Ты говоришь так, как будто был бы счастлив видеть этих солдат гораздо севернее, халфлинг», – сказала Джахейра, – «Возможно ты уже знаешь, что здесь происходит».
Монтарон засмеялся, но смех был напряженным, Абдель слышал его все чаще за прошедшие тринадцать дней.
«Да ничего я не знаю», – хмуро огрызнулся в ответ Монтарон, – «даже меньше тебя, если все эти разговоры о войнах верны».
«Кто-то хочет, чтобы пролилась кровь и во Вратах Балдура и в Эмне», – напыщенно произнесла Джахейра, – «это я точно знаю!»
«А что, если этого хочет Эмн, а, девочка?» – спросил Монтарон, лукаво улыбаясь. «Будешь ли ты достаточно смертоносной, чтобы остановить все это?»
Джахейра вдохнула побольше воздуха, собираясь выдать подходящий ответ, но, посмотрев в сторону Абделя, резко остановилась. У того на лице отображалась тяжелейшая борьба.
«Это все очень серьезно», – сказала она, справедливо предположив, что его распирает от хохота.
Абдель улыбнулся и кивнул.
«Не мешало бы подыскать подходящую гостиницу», – прервал их дебаты Кхалид. «Мы должны хорошенько выспаться и продолжить поход к шахтам утром».
Джахейра кивнула и последовала за ним сквозь толпу празднующих. Абдель посмотрел ей вслед и Монтарон, в свою очередь, заметил его взгляд. Потом халфлинг тоже исчез в толпе.
«Пора идти, сын Баала», – возвестил Кзар, пораженному Абделю.
Наемник развернул жилистого волшебника со словами, – «Иди с Кхалидом, маг».
Кзар заколебался и Абдель взял его за руку.
«Не трогай меня!» – завопил Кзар, – «Не трогай меня!»
Дюжины две или больше народа остановились и уставились на Абделя, хотя и видели, что чокнутым тут явно был только Кзар. Абдель вздохнул, попробовав выдохнуть вместе с воздухом свое желание прибить на месте дерганого мага, потом повернулся и растворился в толпе.

* * * * *
Наёмник знал, куда направлялись остальные, но не пошел вместе с ними в гостиницу. Ему прежде доводилось работать и путешествовать совместно с кем-нибудь. Некоторые из них ему нравились, а некоторые нет. Он и прежде путешествовал с женщинами, но ни одна из них не влияла на него так, как Джахейра. Абдель встречал тысячи мужчин вроде Кхалида, очень серьезно просчитывающих задания, за которые берутся. Халфлинг Монтарон был таким же, как и дюжины его соотечественников, встречающихся на всем Побережье Меча; выживавший благодаря своему хитроумию, знающий, что находится в каждом кармане и за каждой запертой дверью. А вот Кзар, в отличии от них всех, был загадкой. Абдель встречал сумасшедших и раньше, но этот был безумен и очень интеллектуален одновременно – толком не владевший собой и прекрасно владеющий магией.
Юноша шел между празднующими людьми, задаваясь вопросом, что он здесь делает. Он последовал сюда за двумя незнакомцами – нет, за четырьмя незнакомцами – ради выполнения задания, сути которого он даже не понимал и за выполнение которого даже могут не заплатить. Монтарон, правда, воровал достаточно, чтобы оплатить их проживание в гостиницах и на пиво тоже хватало, но это не было тем способом, которым Абдель предпочитал выживать. Он был в состоянии заработать достаточно, чтобы обеспечить себя всем необходимым, предпочитая жить за свой счет. Однако наёмника очень интересовало, что за проблема была в шахтах и была ли она там вообще.
Сначала праздник отлично маскировал напряженность жителей, но Абдель все равно заметил её, пока шел сквозь толпу. Там, где стояли телеги с товаром, народ останавливался, чтобы посмотреть на них, но почти никто ничего не покупал. Мужчины явно нервничали, а женщины были слишком серьезными.
«Они пиво там разливают», – услышал Абдель за своей спиной голос Монтарона, – «ты со мной?»
Юноша развернулся к нему, поражаясь способности халфлинга так ловко маневрировать в толпе. Абдель никогда не мог понять, что это значит, быть на два фута ниже всех окружающих; ведь у него самого была как раз противоположная проблема.
«Здесь что-то не так, я прав?» – спросил Абдель.
«Если ты про железные рудники», – ответил Монтарон, – «то да».
«А где наш наниматель? Кто заплатит нам за защиту шахт?»
Монтарон улыбаясь, пожал плечами.
«Мы пойдем в шахты завтра и выясним что к чему», – спокойно произнес халфлинг, доставая из кармана потертый кожаный мешочек, – «Вот немного денег. Попразднуй тут, затем присоединяйся ко мне, пойдем, глотнем пивка».
«Я не могу взять деньги, добытые таким путем».
«Деньги, добытые таким путем, кормили тебя на протяжении всего пути от Дружественной Руки», – напомнил ему Монтарон, не ожидавший, что Абдель будет чувствовать себя виноватым.
«Возьми их и осмотрись, может, найдешь тут что-нибудь стоящее».
Халфлинг кивнул в сторону телеги торговца редкостями, рассмеялся и снова исчез в толпе. Абдель стал внимательно рассматривать товар и его владельца. Человек был одет как калишит, но некоторые особенности его внешности были северными. Возможно он был из Уотердипа или Лускана предположил Абдель. Целая коллекция стеклянных и серебряных виалов, наверняка была с какой-нибудь парфюмерией.
Торговец заметил внимательный взгляд Абделя и по его лицу немедленно расползлась огромная редкозубая усмешка, по его мнению, приветственная.
«Настойки», – произнес мужчина с акцентом, подчеркивающим его северные черты, – «эликсиры, бальзамы и мази на все случаи жизни».
Абдель приблизился, все еще сжимая небольшой, звенящий кошелек в руке.
«Господин», – улыбка торговца стала ещё шире, – «я вижу, вам кое-чего недостает».
«Да? И чего же?» – все еще сконфуженно поинтересовался Абдель.
Торговец рассмеялся.
«Вы боец», – заявил он, оценивающим взглядом осматривая Абделя, – «и хороший боец, как я погляжу. Вы хорошо умеете постоять за себя, но все же можете пасть жертвой коварного удара кинжалом или удачного выпада мечем, я уверен. Один глоток этого (он поднял простой серебряный пузырек из многих расставленных вдоль прилавка) и вы не будете чувствовать в бою никакой боли».
«Купленная за четыре монеты пинта пива действует точно также».
«Ну да», – ничуть не смущаясь, ответил торговец, продолжая ухмыляться во весь рот, – «Да, действительно, сэр, но к утру его действие пойдет на убыль, оставляя вам массу неприятных ощущений, которые, впрочем, можно устранить с помощью того же пива, но эта прекрасная настойка не создает подобных проблем, да и действует куда дольше. Тайна её изготовления затерялась в веках, но все же может стать вашей. За соответствующую плату конечно».
«Тайна или настойка?»
«О, настойка, разумеется, сэр», – ответил торговец, поглядывая на маленький кошелек в большой руке Абделя, – «если только у вас нет с собой гораздо большей суммы».
Абдель рассмеялся и подошел поближе. Он стал расспрашивать о некоторых других пузырьках и услышал рассказы, которым никакой нормальный человек никогда бы не поверил. Как ни странно, процесс торговли со слишком уж веселым торговцем подействовал на Абделя успокаивающе. За последние десять с половиной дней его нервы были натянуты как струны, такого напряжения он не испытывал никогда в жизни. Все вдруг изменилось, хотя и расслабиться все же никак не удавалось.
«Кислота?» – спросил Абдель, показывая на пузырек, не разобрав написанного на нем названия.
«Да, наемник, да», – ответил торговец. «Это – опаснейшая смесь, подобная жидкому огню, созданная безумными гениями Нетерила, чтобы почтенный и уважаемый человек вроде вас мог позволить себе приобрести её».
На этом почтенный и уважаемый человек посчитал нужным закончить дебаты, что произошло почти через час после начала оных, и исчезнуть в толпе все с тем же маленьким кожаным мешочком в руках, теперь содержащим крошечный серебряный пузырек, чуть более вместительный стеклянный и четыре оставшиеся медные монетки.
Глава 6
«Да ладно тебе», – заныл Монтарон, – «не собираюсь я травить тебя».
Джахейра в ответ только пробурчала что-то невнятное, но Кхалид взял бурдюк, предложенный халфлингом. Он так осторожно поднес его к носу, как будто бурдюк мог в любой момент взорваться.
«Пахнет как пиво», – пробормотал эмниец, пожимая плечами.
«Ну, так это и есть пиво, мой друг», – сказал Монтарон. «Попробуй… для такого захолустья оно совсем не плохое».
Кхалид улыбнулся и посмотрел на Кзара и Абделя. Маг и наемник держали в руках по большой кружке монтароновского пива и выглядели ничем не хуже чем обычно.
«Кхалид…» – начала было Джахейра, но остановилась, когда Кхалид поднес бурдюк к губам и сделал глоток. Он подержал жидкость во рту пару секунд, затем закрыл глаза и проглотил.
Когда он открыл их снова, то сказал, – «Глотни и ты Джахейра, доставь уж халфлингу удовольствие, может это у него такой обычай».
«Что может произойти, когда мы спустимся в шахты, известно только Огме, девочка», – добавил Монтарон, – «немного удачи нам не помешает».
«Пиво, приносящее удачу», – усмехнулась Джахейра, но все-таки взяла бурдюк и сделала несколько быстрых глотков, желая побыстрее покончить с этим.
«Теперь-то мы можем идти?» – поинтересовался Абдель, почесывая зудящую под воротником туники кожу.
От Нешкеля к шахтам они шли все утро и все же не достигли их. Монтарон остановился, показав на тонкую тропинку, ведущую сквозь море грязи в сторону от главной дороги. Он утверждал, что так они смогут срезать и быстро доберутся до шахт. Распивание пива «на удачу» было ритуалом, который (по утверждению Монтарона), он соблюдал всякий раз, когда его путь становился опасным. Абдель, глотнувший пива сразу после Кзара, был несколько озадачен. Впрочем, в своё время он видел и более странные ритуалы «на удачу». Теперь ему только хотелось добраться побыстрее до шахт.
Джахейра вернула халфлингу бурдюк и все пятеро свернули на тропинку. Высокая трава, росшая вдоль обочин на главной дороге, теперь уступила место целому полю диких цветов черного цвета. Широкое пустое пространство сплошь состояло из этих цветов и даже Абделю, никогда раньше не обращавшему внимания на такие мелочи как цветы, они показались довольно странными. Растения почти не отличались друг от друга. Их было очень много и вообще в этой местности они выглядели неуместно.
«Следуйте за мной и будьте очень осторожны», – прошептал Монтарон.
«Опять ритуал для привлечения удачи?» – поддела его Джахейра, – «Или ты просто боишься повредить эти симпатичные цветочки?»
Абдель наклонился вниз, намереваясь сорвать один из них. Он хотел отдать его Джахейре, даже уже представил, как галантно прикрепит его позади ее тонкого изящного ушка, пригладит ее черные как смоль волосы и…
«Ты ведешь себя так, как будто это твой сад», – голос Кхалида, врываясь в мысли Абделя, заставил его остановиться, – «а, Монтарон?»
Абдель вспыхнул и резко выпрямился, но никто ничего не заметил.
«Опасности есть везде, мой эмнийский друг», – ответил Монтарон.
«Даже в поле с такими милыми и довольно черными цветочками. Они могли бы быть хотя бы более светлыми».
Халфлинг замолчал и пошел дальше, осторожно двигаясь сквозь море цветов, а его глаза как будто приклеились к тропинке перед ним. Однородность ландшафта, цвета, и слабое дыхание ветра неожиданно оказали успокаивающий эффект на всех пятерых. Абдель забыл о своих трудностях, Кзар перестал изничтожать несуществующих насекомых и говорить сам с собой, и даже Кхалид и Джахейра следовали за халфлингом не говоря ни слова.
«Проклятое солнце», – нарушил тишину Монтарон.
Абдель, наконец-то оторвавший взгляд от цветов первым увидел старую, обветшалую ферму, стоявшую посреди поля черных цветов. Это было простое деревянное строение, покрытое теперь уже выцветшей и растрескавшейся краской. Крыша просела и обросла мхом. Ставни оторвались уже, наверное, много лет назад, оставив только тени на краске в знак того, что они вообще там были. Окна же были просто темными квадратами.
Абдель вздохнул при виде дома. Семейное гнездышко, подумал он, какая-то семья когда-то жила здесь.
«Боги!» – резко останавливаясь, воскликнул Монтарон. Остальные тоже остановились. Джахейра чуть не врезалась в спину Абделя, но в последний миг отшатнулась. Когда он оглянулся, чтобы сказать ей пару соответствующих случаю фраз, то случайно встретился взглядом с ее мужем. Кхалид ухмыльнулся, затем отвел взгляд и Абдель снова залился краской.
«В чем дело?» – спросил наемник Монтарона, пытаясь понять его затруднение.
«Здесь тело», – просто сказал Кзар, – «мертвое тело».
Абдель покосился на него и ступил вперед, смяв пару-тройку цветов. Монтарон вздрогнул, увидев это и уставился на Абделя, как будто ожидая, что с ним что-то сейчас произойдет. Абдель посмотрел на тело, лежавшее у ног Монтарона. Мужчина был мертв уже в течение нескольких дней, но тление почти не коснулось его. И совсем не было мух, что, по мнению Абделя, было удивительным явлением. Ведь обычно тело, лежавшее несколько дней совершенно открыто имеет тенденцию привлекать к себе очень много мух. Мертвец был м, одет в простую кольчугу как обычный наемник или пехотинец. Глаза мужчины были белыми, но уже начинали понемногу становиться серо-зелеными. Его язык вывалился изо рта, раздулся и почернел. На трупе не было следов крови или видимых ран.
«Что убило этого человека?» – поинтересовался Абдель, впрочем, не ожидая ответа.
«Может яд, а?» – предложил Кзар, избегая, как всегда, смотреть в глаза наёмнику.
Абдель кивнул, сочтя предположение правдоподобным. Монтарон опустился на колени перед телом и начал производить планомерный обыск карманов.
«Монтарон!» – возмутилась Джахейра, задохнувшись от удивления, – «Оставь его в покое».
«Она права, Монтарон», – согласился Абдель, – «Оставь его».
Монтарон проигнорировал их обоих и повернулся к ним только тогда, когда нашел кое-что.
«Ключи?» – удивился Абдель, когда увидел что халфлинг держит в руках. Это был целый набор таковых – с полдюжины больших медных ключей на простом железном кольце.
«Если ты сможешь узнать, где этот человек жил», – ядовито заметил Кхалид, – «то обязательно станешь богатым, вор».
Монтарон улыбнулся и через плечо посмотрел на разрушенную ферму.
«Кажется, он жил недалеко», – просто сказал он.
Холод пробежал по спине Абделя при мысли о воре, хозяйничающем в его собственном прекрасном доме, доме в котором он вырос. Наемник тряхнул головой, пытаясь прогнать из нее все эти разрозненные, меланхоличные, печальные мысли. Он поймал взгляд Кзара и возвратил ему многозначительную кривую ухмылку.
В следующий момент юноша неожиданно выхватил ключи у Монтарона и так сжал их в своей большой, мозолистой руке, что они чуть не проткнули ему кожу.
«Хватит», – резко сказал Абдель, – «Мы предприняли эту поездку, чтобы разобраться, что происходит в шахтах и именно этим мы и займемся».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28